法语助手
  • 关闭
shǐ tuán
députation
le chef de députation
使团团长
法 语 助手

On compte actuellement 21 missions à l'étranger, dont cinq sont dirigées par des femmes.

目前在纳米比亚的21个使团中,有5个使团由妇女担任团长。

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

使团也有一些成员参加访问。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦使团网的发展取得进展。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹使团分享这一观察清单。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

这在伦敦的使团中间引起一些关切。

Nous avons rencontré à cette fin des délégations et des membres du Groupe de travail.

我们已经与有兴趣的使团和工作组成员会晤。

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀各国使团在內比都与我会面。

L'orateur partage l'espoir que l'ONU enverra une mission au Tokélaou pour assister à l'acte d'autodétermination.

他也希望联合国派遣使团托克劳见证自决行为。

Ces missions doivent être adéquatement financées et rapidement déployées, là où elles sont attendues.

这些使团必须有充分的资金并能迅速规定的地区。

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢使团;他们是一组杰出的人士。

Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.

在大马士革没有黎巴嫩使团,在贝鲁特也没有叙利亚使团

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席团成员来自学术界、政府门和使团

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是在驱逐国设有使团的国家吗?

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩和该区域内的使团和领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护使团作为高度优先事项。

Ces missions ont bénéficié de l'appui large et vigoureux des acteurs locaux, régionaux et internationaux.

那些使团了地方、区域和国际行动者的坚定和广泛支持。

On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.

目前有三十个使团,其中只有一个是由妇女领导的。

De plus, les missions permanentes ont été régulièrement tenues au courant de l'exécution du programme.

除这些简报之,还定期向常使团发布有关方案执行情况的信息。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而取决于使团在巴格达的留。

Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.

听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、使团的代表、联合国机构和媒体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使团 的法语例句

用户正在搜索


Ladmirault, Ladogien, ladre, ladrerie, lady, lae, Laënnec, Lafargue, Laferrière, Laffitte,

相似单词


使徒书信, 使徒信经, 使徒长, 使土地变得贫瘠, 使土地贫瘠, 使团, 使颓丧, 使退化, 使蜕变, 使褪红色,
shǐ tuán
députation
le chef de députation
使团团长
法 语 助手

On compte actuellement 21 missions à l'étranger, dont cinq sont dirigées par des femmes.

目前在纳米比亚21个驻外使团中,有5个使团由妇女担任团长。

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

外交使团也有一些成员参加访问。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦外交使团发展取得进展。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

这在伦敦外交使团中间引起一些关切。

Nous avons rencontré à cette fin des délégations et des membres du Groupe de travail.

我们已经与有兴趣使团和工作组成员会晤。

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀各国外交使团在內比都与我会面。

L'orateur partage l'espoir que l'ONU enverra une mission au Tokélaou pour assister à l'acte d'autodétermination.

他也希望联合国派遣使团到托克劳见证自决行为。

Ces missions doivent être adéquatement financées et rapidement déployées, là où elles sont attendues.

这些使团必须有充分资金并能迅速部署到规定地区。

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢外交使团;他们是一组杰出人士。

Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.

在大马士革没有黎巴嫩外交使团,在贝鲁特也没有叙利亚外交使团

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席团成员来自学术界、政府部门和外交使团

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

对象只能是在驱逐国设有外交使团国家吗?

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩和该区域内外交使团和领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护外交使团作为高度优先事项。

Ces missions ont bénéficié de l'appui large et vigoureux des acteurs locaux, régionaux et internationaux.

那些使团得到了地方、区域和国际行动者坚定和广泛支持。

On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.

目前有三十个外交使团,其中只有一个是由妇女领导

De plus, les missions permanentes ont été régulièrement tenues au courant de l'exécution du programme.

除这些简报之外,还定期向常驻使团发布有关方案执行情况信息。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而取决于外交使团在巴格达驻留。

Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.

听演讲有政府高级代表、发展问题专家、外交使团代表、联合国机构和媒体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使团 的法语例句

用户正在搜索


Lagerstroemia, lagg, laggar, Lagny, lagomorphe, Lagomorphes, lagon, lagonite, lagopède, lagophtalmie,

相似单词


使徒书信, 使徒信经, 使徒长, 使土地变得贫瘠, 使土地贫瘠, 使团, 使颓丧, 使退化, 使蜕变, 使褪红色,
shǐ tuán
députation
le chef de députation
使团团
法 语 助手

On compte actuellement 21 missions à l'étranger, dont cinq sont dirigées par des femmes.

目前在纳米比亚的21个驻外使团中,有5个使团由妇女担任团

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

外交使团也有一些成员参加访问。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦外交使团网的发展取得进展。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

这在伦敦的外交使团中间引起一些关切。

Nous avons rencontré à cette fin des délégations et des membres du Groupe de travail.

我们已经与有兴趣的使团和工作组成员会晤。

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

还邀各国外交使团在內比都与我会面。

L'orateur partage l'espoir que l'ONU enverra une mission au Tokélaou pour assister à l'acte d'autodétermination.

他也希望联合国派遣使团到托克劳见证自决行为。

Ces missions doivent être adéquatement financées et rapidement déployées, là où elles sont attendues.

这些使团必须有充分的资金并能迅速署到规定的地区。

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢外交使团;他们是一组杰出的人士。

Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.

在大马士革没有黎巴嫩外交使团,在贝鲁特也没有叙利亚外交使团

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席团成员来自学术界、门和外交使团

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是在驱逐国设有外交使团的国家吗?

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩和该区域内的外交使团和领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚会继续将保护外交使团作为高度优先事项。

Ces missions ont bénéficié de l'appui large et vigoureux des acteurs locaux, régionaux et internationaux.

那些使团得到了地方、区域和国际行动者的坚定和广泛支持。

On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.

目前有三十个外交使团,其中只有一个是由妇女领导的。

De plus, les missions permanentes ont été régulièrement tenues au courant de l'exécution du programme.

除这些简报之外,还定期向常驻使团发布有关方案执行情况的信息。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而取决于外交使团在巴格达的驻留。

Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.

听演讲的有高级代表、发展问题专家、外交使团的代表、联合国机构和媒体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使团 的法语例句

用户正在搜索


lagunage, lagunaire, lagune, lahar, Laharpe, là-haut, lahore, lai, laïc, laï-c,

相似单词


使徒书信, 使徒信经, 使徒长, 使土地变得贫瘠, 使土地贫瘠, 使团, 使颓丧, 使退化, 使蜕变, 使褪红色,
shǐ tuán
députation
le chef de députation
使团团长
法 语 助手

On compte actuellement 21 missions à l'étranger, dont cinq sont dirigées par des femmes.

目前纳米比亚的21个驻外使团中,有5个使团由妇女担任团长。

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

外交使团也有员参加访问。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦外交使团网的发展取得进展。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团分享这观察清单。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

伦敦的外交使团中间引起关切。

Nous avons rencontré à cette fin des délégations et des membres du Groupe de travail.

我们已经与有兴趣的使团和工作组员会晤。

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀各国外交使团內比都与我会面。

L'orateur partage l'espoir que l'ONU enverra une mission au Tokélaou pour assister à l'acte d'autodétermination.

他也希望联合国派遣使团到托克劳见证自决行为。

Ces missions doivent être adéquatement financées et rapidement déployées, là où elles sont attendues.

使团必须有充分的资金并能迅速部署到规定的地区。

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢外交使团;他们是组杰出的人

Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.

革没有黎巴嫩外交使团贝鲁特也没有叙利亚外交使团

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

主席团员来自学术界、政府部门和外交使团

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是驱逐国设有外交使团的国家吗?

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩和该区域内的外交使团和领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护外交使团作为高度优先事项。

Ces missions ont bénéficié de l'appui large et vigoureux des acteurs locaux, régionaux et internationaux.

使团得到了地方、区域和国际行动者的坚定和广泛支持。

On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.

目前有三十个外交使团,其中只有个是由妇女领导的。

De plus, les missions permanentes ont été régulièrement tenues au courant de l'exécution du programme.

除这简报之外,还定期向常驻使团发布有关方案执行情况的信息。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而取决于外交使团巴格达的驻留。

Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.

听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、外交使团的代表、联合国机构和媒体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使团 的法语例句

用户正在搜索


laie, Laigle, laihunite, lainage, laine, lainé, lainer, lainerie, laineur, laineuse,

相似单词


使徒书信, 使徒信经, 使徒长, 使土地变得贫瘠, 使土地贫瘠, 使团, 使颓丧, 使退化, 使蜕变, 使褪红色,
shǐ tuán
députation
le chef de députation
使
法 语 助手

On compte actuellement 21 missions à l'étranger, dont cinq sont dirigées par des femmes.

目前在纳米比亚的21个驻外使中,有5个使由妇女担任长。

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

外交使也有一些成员参加访问。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦外交使网的发展取得进展。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

不丹驻外外交使分享这一观察清单。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

这在伦敦的外交使中间引起一些关切。

Nous avons rencontré à cette fin des délégations et des membres du Groupe de travail.

们已经有兴趣的使作组成员晤。

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀各国外交使在內比都面。

L'orateur partage l'espoir que l'ONU enverra une mission au Tokélaou pour assister à l'acte d'autodétermination.

他也希望联合国派遣使到托克劳见证自决行为。

Ces missions doivent être adéquatement financées et rapidement déployées, là où elles sont attendues.

这些使必须有充分的资金并能迅速部署到规定的地区。

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,要感谢外交使;他们是一组杰出的人士。

Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.

在大马士革没有黎巴嫩外交使,在贝鲁特也没有叙利亚外交使

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席成员来自学术界、政府部门外交使

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是在驱逐国设有外交使的国家吗?

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩该区域内的外交使领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府继续将保护外交使作为高度优先事项。

Ces missions ont bénéficié de l'appui large et vigoureux des acteurs locaux, régionaux et internationaux.

那些使得到了地方、区域国际行动者的坚定广泛支持。

On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.

目前有三十个外交使,其中只有一个是由妇女领导的。

De plus, les missions permanentes ont été régulièrement tenues au courant de l'exécution du programme.

除这些简报之外,还定期向常驻使发布有关方案执行情况的信息。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而取决于外交使在巴格达的驻留。

Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.

听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、外交使的代表、联合国机构媒体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 使团 的法语例句

用户正在搜索


laisser, laisser-aller, laisser-courre, laisser-faire, laisser-passer, laissez, laissez-passer, lait, laitage, laitakarite,

相似单词


使徒书信, 使徒信经, 使徒长, 使土地变得贫瘠, 使土地贫瘠, 使团, 使颓丧, 使退化, 使蜕变, 使褪红色,
shǐ tuán
députation
le chef de députation
使团团长
法 语 助手

On compte actuellement 21 missions à l'étranger, dont cinq sont dirigées par des femmes.

目前在纳米比亚21个驻外使团中,有5个使团由妇女担任团长。

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

外交使团也有一些成员参加访问。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦外交使团发展取得进展。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

丹驻外外交使团分享这一观察清单。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

这在伦敦外交使团中间引起一些关切。

Nous avons rencontré à cette fin des délégations et des membres du Groupe de travail.

我们已经有兴趣使团和工作组成员会晤。

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府各国外交使团在內比都我会面。

L'orateur partage l'espoir que l'ONU enverra une mission au Tokélaou pour assister à l'acte d'autodétermination.

他也希望联合国派遣使团到托克劳见证自决行为。

Ces missions doivent être adéquatement financées et rapidement déployées, là où elles sont attendues.

这些使团必须有充分资金并能迅速部署到规区。

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢外交使团;他们是一组杰出人士。

Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.

在大马士革没有黎巴嫩外交使团,在贝鲁特也没有叙利亚外交使团

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席团成员来自学术界、政府部门和外交使团

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

努力对象只能是在驱逐国设有外交使团国家吗?

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩和该区域内外交使团和领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护外交使团作为高度优先事项。

Ces missions ont bénéficié de l'appui large et vigoureux des acteurs locaux, régionaux et internationaux.

那些使团得到了方、区域和国际行动者和广泛支持。

On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.

目前有三十个外交使团,其中只有一个是由妇女领导

De plus, les missions permanentes ont été régulièrement tenues au courant de l'exécution du programme.

除这些简报之外,期向常驻使团发布有关方案执行情况信息。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而取决于外交使团在巴格达驻留。

Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.

听演讲有政府高级代表、发展问题专家、外交使团代表、联合国机构和媒体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使团 的法语例句

用户正在搜索


laitonisage, laitonnage, laitonner, laitue, laïus, laïusser, laïusseur, laize, Lakanal, lakarpite,

相似单词


使徒书信, 使徒信经, 使徒长, 使土地变得贫瘠, 使土地贫瘠, 使团, 使颓丧, 使退化, 使蜕变, 使褪红色,
shǐ tuán
députation
le chef de députation
使团团长
法 语 助手

On compte actuellement 21 missions à l'étranger, dont cinq sont dirigées par des femmes.

目前在纳米比亚的21个驻外使团中,有5个使团由妇女担任团长。

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

外交使团有一些成员参加访问。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦外交使团网的发展取得进展。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

这在伦敦的外交使团中间引起一些关切。

Nous avons rencontré à cette fin des délégations et des membres du Groupe de travail.

我们已经与有使团和工作组成员会晤。

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀各国外交使团在內比都与我会面。

L'orateur partage l'espoir que l'ONU enverra une mission au Tokélaou pour assister à l'acte d'autodétermination.

联合国派遣使团到托克劳见证自决行为。

Ces missions doivent être adéquatement financées et rapidement déployées, là où elles sont attendues.

这些使团必须有充分的资金并能迅速部署到规定的地区。

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢外交使团;他们是一组杰出的人士。

Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.

在大马士革没有黎巴嫩外交使团,在贝鲁特没有叙利亚外交使团

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席团成员来自学术界、政府部门和外交使团

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是在驱逐国设有外交使团的国家吗?

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩和该区域内的外交使团和领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护外交使团作为高度优先事项。

Ces missions ont bénéficié de l'appui large et vigoureux des acteurs locaux, régionaux et internationaux.

那些使团得到了地方、区域和国际行动者的坚定和广泛支持。

On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.

目前有三十个外交使团,其中只有一个是由妇女领导的。

De plus, les missions permanentes ont été régulièrement tenues au courant de l'exécution du programme.

除这些简报之外,还定期向常驻使团发布有关方案执行情况的信息。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而取决于外交使团在巴格达的驻留。

Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.

听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、外交使团的代表、联合国机构和媒体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使团 的法语例句

用户正在搜索


lamage, lamaïque, lamaïsme, lamaïste, lamanage, lamaneur, lamantin, Lamarche, Lamarck, lamarckisme,

相似单词


使徒书信, 使徒信经, 使徒长, 使土地变得贫瘠, 使土地贫瘠, 使团, 使颓丧, 使退化, 使蜕变, 使褪红色,
shǐ tuán
députation
le chef de députation
团团长
法 语 助手

On compte actuellement 21 missions à l'étranger, dont cinq sont dirigées par des femmes.

目前在纳米比21中,有5由妇女担任团长。

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

也有一些成员参加访问。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦发展取得进展。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻分享这一观察清单。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

这在伦敦中间引起一些关切。

Nous avons rencontré à cette fin des délégations et des membres du Groupe de travail.

我们已经与有兴趣和工作组成员会晤。

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀各国在內比都与我会面。

L'orateur partage l'espoir que l'ONU enverra une mission au Tokélaou pour assister à l'acte d'autodétermination.

他也希望联合国派遣到托克劳见证自决行为。

Ces missions doivent être adéquatement financées et rapidement déployées, là où elles sont attendues.

这些必须有充分资金并能迅速部署到规定地区。

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢;他们是一组杰出人士。

Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.

在大马士革没有黎巴嫩,在贝鲁特也没有叙利

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席团成员来自学术界、政府部门和

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

努力对象只能是在驱逐国设有国家吗?

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩和该区域内和领馆数目高达56

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西政府会继续将保护作为高度优先事项。

Ces missions ont bénéficié de l'appui large et vigoureux des acteurs locaux, régionaux et internationaux.

那些得到了地方、区域和国际行动者坚定和广泛支持。

On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.

目前有三十,其中只有一是由妇女领导

De plus, les missions permanentes ont été régulièrement tenues au courant de l'exécution du programme.

除这些简报之,还定期向常驻发布有关方案执行情况信息。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而取决于在巴格达驻留。

Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.

听演讲有政府高级代表、发展问题专家、代表、联合国机构和媒体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使团 的法语例句

用户正在搜索


lambiase, lambic, lambin, lambiner, lambliase, lamboanite, lambourde, lambrequin, lambris, lambrissage,

相似单词


使徒书信, 使徒信经, 使徒长, 使土地变得贫瘠, 使土地贫瘠, 使团, 使颓丧, 使退化, 使蜕变, 使褪红色,
shǐ tuán
députation
le chef de députation
团团长
法 语 助手

On compte actuellement 21 missions à l'étranger, dont cinq sont dirigées par des femmes.

目前在纳米比亚的21个驻中,有5个由妇女担任团长。

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

也有一些成员参加访问。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦网的发展取得进展。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻分享这一观察清单。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

这在伦敦的中间引起一些关切。

Nous avons rencontré à cette fin des délégations et des membres du Groupe de travail.

我们已经与有兴趣的和工作组成员会晤。

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀各国在內比都与我会面。

L'orateur partage l'espoir que l'ONU enverra une mission au Tokélaou pour assister à l'acte d'autodétermination.

他也希望联合国派遣到托克劳见证自决行为。

Ces missions doivent être adéquatement financées et rapidement déployées, là où elles sont attendues.

这些必须有充分的资金并能迅速部署到规定的地区。

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢;他们是一组杰出的人士。

Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.

在大马士革巴嫩,在贝鲁特也有叙利亚

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席团成员来自学术界、政府部门和

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是在驱逐国设有的国家吗?

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩和该区域内的和领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护作为高度优先事项。

Ces missions ont bénéficié de l'appui large et vigoureux des acteurs locaux, régionaux et internationaux.

那些得到了地方、区域和国际行动者的坚定和广泛支持。

On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.

目前有三十个,其中只有一个是由妇女领导的。

De plus, les missions permanentes ont été régulièrement tenues au courant de l'exécution du programme.

除这些简报之,还定期向常驻发布有关方案执行情况的信息。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而取决于在巴格达的驻留。

Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.

听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、的代表、联合国机构和媒体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使团 的法语例句

用户正在搜索


lamelle, lamellé, lamellé-collé, lamelleux, lamelli-, lamellibranche, lamellibranches, lamellicorne, lamellicornes, lamelliforme,

相似单词


使徒书信, 使徒信经, 使徒长, 使土地变得贫瘠, 使土地贫瘠, 使团, 使颓丧, 使退化, 使蜕变, 使褪红色,
shǐ tuán
députation
le chef de députation
使团团长
法 语 助手

On compte actuellement 21 missions à l'étranger, dont cinq sont dirigées par des femmes.

目前在纳米亚的21个驻外使团中,有5个使团由妇女担任团长。

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

外交使团也有一些成员参加访问。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦外交使团网的发展取得进展。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

不丹驻外外交使团分享这一观察清单。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

这在伦敦的外交使团中间引起一些关切。

Nous avons rencontré à cette fin des délégations et des membres du Groupe de travail.

我们已经有兴趣的使团成员会晤。

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀各国外交使团在內我会面。

L'orateur partage l'espoir que l'ONU enverra une mission au Tokélaou pour assister à l'acte d'autodétermination.

他也希望联合国派遣使团到托克劳见证自决行为。

Ces missions doivent être adéquatement financées et rapidement déployées, là où elles sont attendues.

这些使团必须有充分的资金并能迅速部署到规定的地区。

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢外交使团;他们是一杰出的人士。

Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.

在大马士革没有黎巴嫩外交使团,在贝鲁特也没有叙利亚外交使团

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席团成员来自学术界、政府部门和外交使团

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是在驱逐国设有外交使团的国家吗?

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩和该区域内的外交使团和领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护外交使团为高度优先事项。

Ces missions ont bénéficié de l'appui large et vigoureux des acteurs locaux, régionaux et internationaux.

那些使团得到了地方、区域和国际行动者的坚定和广泛支持。

On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.

目前有三十个外交使团,其中只有一个是由妇女领导的。

De plus, les missions permanentes ont été régulièrement tenues au courant de l'exécution du programme.

除这些简报之外,还定期向常驻使团发布有关方案执行情况的信息。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而取决于外交使团在巴格达的驻留。

Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.

听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、外交使团的代表、联合国机构和媒体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使团 的法语例句

用户正在搜索


Lami, lamie, lamier, lamification, lamifié, lamina, laminabilité, laminable, laminac, laminage,

相似单词


使徒书信, 使徒信经, 使徒长, 使土地变得贫瘠, 使土地贫瘠, 使团, 使颓丧, 使退化, 使蜕变, 使褪红色,