On compte actuellement 21 missions à l'étranger, dont cinq sont dirigées par des femmes.
目前在纳米比亚21个驻
使团中,有5个使团由妇女担任团长。
On compte actuellement 21 missions à l'étranger, dont cinq sont dirigées par des femmes.
目前在纳米比亚21个驻
使团中,有5个使团由妇女担任团长。
Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.
使团也有一些成员参加访问。
La mise en place du GECnet progresse.
日内瓦使团网
发展取得进展。
Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.
还与不丹驻使团分享
一观察清单。
Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.
在伦敦
使团中间引起一些关切。
Nous avons rencontré à cette fin des délégations et des membres du Groupe de travail.
我们已经与有兴趣使团和工作组成员会晤。
Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.
政府还邀各国
使团在內比都与我会面。
L'orateur partage l'espoir que l'ONU enverra une mission au Tokélaou pour assister à l'acte d'autodétermination.
他也希望联合国派遣使团到托克劳见证自决。
Ces missions doivent être adéquatement financées et rapidement déployées, là où elles sont attendues.
些使团必须有充分
资金并能迅速部署到规定
地区。
Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.
所以,我要感谢使团;他们是一组杰出
人士。
Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.
在大马士革没有黎巴嫩使团,在贝鲁特也没有叙利亚
使团。
Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.
些主席团成员来自学术界、政府部门和
使团。
Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?
他努力对象只能是在驱逐国设有
使团
国家吗?
Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.
设于波恩和该区域内使团和领馆数目高达56个。
La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.
印度尼西亚政府会继续将保护使团作
高度优先事项。
Ces missions ont bénéficié de l'appui large et vigoureux des acteurs locaux, régionaux et internationaux.
那些使团得到了地方、区域和国际动者
坚定和广泛支持。
On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.
目前有三十个使团,其中只有一个是由妇女领导
。
De plus, les missions permanentes ont été régulièrement tenues au courant de l'exécution du programme.
除些简报之
,还定期向常驻使团发布有关方案执
情况
信息。
Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.
能否恢复正常状态因而取决于使团在巴格达
驻留。
Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.
听演讲有政府高级代表、发展问题专家、
使团
代表、联合国机构和媒体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On compte actuellement 21 missions à l'étranger, dont cinq sont dirigées par des femmes.
目前在纳米比亚的21个驻使团中,有5个使团由妇女担任团长。
Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.
使团也有一些成员参加访问。
La mise en place du GECnet progresse.
日内瓦使团网的发展取得进展。
Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.
与不丹驻
使团分享这一观察清单。
Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.
这在伦敦的使团中间引起一些关切。
Nous avons rencontré à cette fin des délégations et des membres du Groupe de travail.
我们已经与有兴趣的使团和工作组成员会晤。
Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.
邀
各
使团在內比都与我会面。
L'orateur partage l'espoir que l'ONU enverra une mission au Tokélaou pour assister à l'acte d'autodétermination.
他也希望联合派遣使团到托克劳见证自决行为。
Ces missions doivent être adéquatement financées et rapidement déployées, là où elles sont attendues.
这些使团必须有充分的资金并能迅速部署到规定的地区。
Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.
所以,我要感谢使团;他们是一组杰出的人士。
Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.
在大马士革没有黎巴嫩使团,在贝鲁特也没有叙利亚
使团。
Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.
这些主席团成员来自学术界、部门和
使团。
Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?
他的努力对象只能是在驱逐设有
使团的
家吗?
Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.
设于波恩和该区域内的使团和领馆数目高达56个。
La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.
印度尼西亚会继续将保护
使团作为高度优先事项。
Ces missions ont bénéficié de l'appui large et vigoureux des acteurs locaux, régionaux et internationaux.
那些使团得到了地方、区域和际行动者的坚定和广泛支持。
On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.
目前有三十个使团,其中只有一个是由妇女领导的。
De plus, les missions permanentes ont été régulièrement tenues au courant de l'exécution du programme.
除这些简报之,
定期向常驻使团发布有关方案执行情况的信息。
Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.
能否恢复正常状态因而取决于使团在巴格达的驻留。
Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.
听演讲的有高级代表、发展问题专家、
使团的代表、联合
机构和媒体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On compte actuellement 21 missions à l'étranger, dont cinq sont dirigées par des femmes.
目前在纳米比亚21个驻外使团中,有5个使团由妇女担任团长。
Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.
外交使团也有些成员参加访问。
La mise en place du GECnet progresse.
日内瓦外交使团网发展取得进展。
Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.
还与不丹驻外外交使团享
察清单。
Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.
在伦敦
外交使团中间引起
些关切。
Nous avons rencontré à cette fin des délégations et des membres du Groupe de travail.
我们已经与有兴趣使团和工作组成员会晤。
Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.
政府还邀各国外交使团在內比都与我会面。
L'orateur partage l'espoir que l'ONU enverra une mission au Tokélaou pour assister à l'acte d'autodétermination.
他也希望联合国派遣使团到托克劳见证自决行为。
Ces missions doivent être adéquatement financées et rapidement déployées, là où elles sont attendues.
些使团必须有充
金并能迅速部署到规定
地区。
Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.
所以,我要感谢外交使团;他们是组杰出
人士。
Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.
在大马士革没有黎巴嫩外交使团,在贝鲁特也没有叙利亚外交使团。
Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.
些主席团成员来自学术界、政府部门和外交使团。
Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?
他努力对象只能是在驱逐国设有外交使团
国家吗?
Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.
设于波恩和该区域内外交使团和领馆数目高达56个。
La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.
印度尼西亚政府会继续将保护外交使团作为高度优先事项。
Ces missions ont bénéficié de l'appui large et vigoureux des acteurs locaux, régionaux et internationaux.
那些使团得到了地方、区域和国际行动者坚定和广泛支持。
On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.
目前有三十个外交使团,其中只有个是由妇女领导
。
De plus, les missions permanentes ont été régulièrement tenues au courant de l'exécution du programme.
除些简报之外,还定期向常驻使团发布有关方案执行情况
信息。
Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.
能否恢复正常状态因而取决于外交使团在巴格达驻留。
Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.
听演讲有政府高级代表、发展问题专家、外交使团
代表、联合国机构和媒体。
声明:以上例句、词性类均由互联网
源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On compte actuellement 21 missions à l'étranger, dont cinq sont dirigées par des femmes.
目前纳米比亚的21个驻外
中,有5个
由妇女担任
长。
Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.
外交也有一
成员参加访问。
La mise en place du GECnet progresse.
日内瓦外交网的发展取得进展。
Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.
还与不丹驻外外交分享这一观察清单。
Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.
这的外交
中间引起一
关切。
Nous avons rencontré à cette fin des délégations et des membres du Groupe de travail.
我们已经与有兴趣的和工作组成员会晤。
Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.
政府还邀各国外交
內比都与我会面。
L'orateur partage l'espoir que l'ONU enverra une mission au Tokélaou pour assister à l'acte d'autodétermination.
他也希望联合国派遣到托克劳见证自决行为。
Ces missions doivent être adéquatement financées et rapidement déployées, là où elles sont attendues.
这必须有充分的资金并能迅速部署到规定的地区。
Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.
所以,我要感谢外交;他们是一组杰出的人士。
Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.
大马士革没有黎巴嫩外交
,
贝鲁特也没有叙利亚外交
。
Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.
这主席
成员来自学术界、政府部门和外交
。
Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?
他的努力对象只能是驱逐国设有外交
的国家吗?
Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.
设于波恩和该区域内的外交和领馆数目高达56个。
La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.
印度尼西亚政府会继续将保护外交作为高度优先事项。
Ces missions ont bénéficié de l'appui large et vigoureux des acteurs locaux, régionaux et internationaux.
那得到了地方、区域和国际行动者的坚定和广泛支持。
On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.
目前有三十个外交,其中只有一个是由妇女领导的。
De plus, les missions permanentes ont été régulièrement tenues au courant de l'exécution du programme.
除这简报之外,还定期向常驻
发布有关方案执行情况的信息。
Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.
能否恢复正常状态因而取决于外交巴格达的驻留。
Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.
听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、外交的代表、联合国机构和媒体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On compte actuellement 21 missions à l'étranger, dont cinq sont dirigées par des femmes.
目前纳米比亚的21个驻外
中,有5个
担任
长。
Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.
外交也有一些成员参加访问。
La mise en place du GECnet progresse.
日内瓦外交网的发展取得进展。
Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.
还与不丹驻外外交分享这一观察清单。
Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.
这伦敦的外交
中间引起一些关切。
Nous avons rencontré à cette fin des délégations et des membres du Groupe de travail.
我们已经与有兴趣的和工作组成员会晤。
Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.
政府还邀各国外交
內比都与我会面。
L'orateur partage l'espoir que l'ONU enverra une mission au Tokélaou pour assister à l'acte d'autodétermination.
他也希望联合国派遣到托克劳见证自决行为。
Ces missions doivent être adéquatement financées et rapidement déployées, là où elles sont attendues.
这些必须有充分的资金并能迅速部署到规定的地区。
Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.
所以,我要感谢外交;他们是一组杰出的人士。
Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.
大马士革没有黎巴嫩外交
,
贝鲁特也没有叙利亚外交
。
Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.
这些主席成员来自学术界、政府部门和外交
。
Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?
他的努力对象只能是驱逐国设有外交
的国家吗?
Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.
设于波恩和该区域内的外交和领馆数目高达56个。
La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.
印度尼西亚政府会继续将保护外交作为高度优先事项。
Ces missions ont bénéficié de l'appui large et vigoureux des acteurs locaux, régionaux et internationaux.
那些得到了地方、区域和国际行动者的坚定和广泛支持。
On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.
目前有三十个外交,其中只有一个是
领导的。
De plus, les missions permanentes ont été régulièrement tenues au courant de l'exécution du programme.
除这些简报之外,还定期向常驻发布有关方案执行情况的信息。
Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.
能否恢复正常状态因而取决于外交巴格达的驻留。
Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.
听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、外交的代表、联合国机构和媒体。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On compte actuellement 21 missions à l'étranger, dont cinq sont dirigées par des femmes.
目前在纳米比亚的21个驻团中,有5个
团由妇女担任团长。
Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.
团也有一些成员参加访问。
La mise en place du GECnet progresse.
日内瓦团网的发展取得进展。
Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.
还与不丹驻团分享这一观察清单。
Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.
这在伦敦的团中间引起一些关切。
Nous avons rencontré à cette fin des délégations et des membres du Groupe de travail.
我们已经与有兴趣的团和工作组成员会
。
Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.
还邀
各国
团在內比都与我会面。
L'orateur partage l'espoir que l'ONU enverra une mission au Tokélaou pour assister à l'acte d'autodétermination.
他也希望联合国派遣团到托克劳见证自决行为。
Ces missions doivent être adéquatement financées et rapidement déployées, là où elles sont attendues.
这些团必须有充分的资金并能迅速部署到规定的地区。
Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.
所以,我要感谢团;他们是一组杰出的人士。
Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.
在大马士革没有黎巴嫩团,在贝鲁特也没有叙利亚
团。
Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.
这些主席团成员来自学术界、部门和
团。
Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?
他的努力对象只能是在驱逐国设有团的国家吗?
Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.
设于波恩和该区域内的团和领馆数目高达56个。
La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.
印度尼西亚会继续将保护
团作为高度优先事项。
Ces missions ont bénéficié de l'appui large et vigoureux des acteurs locaux, régionaux et internationaux.
那些团得到了地方、区域和国际行动者的坚定和广泛支持。
On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.
目前有三十个团,其中只有一个是由妇女领导的。
De plus, les missions permanentes ont été régulièrement tenues au courant de l'exécution du programme.
除这些简报之,还定期向常驻
团发布有关方案执行情况的信息。
Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.
能否恢复正常状态因而取决于团在巴格达的驻留。
Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.
听演讲的有高级代表、发展问题专家、
团的代表、联合国机构和媒体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On compte actuellement 21 missions à l'étranger, dont cinq sont dirigées par des femmes.
目前在纳米比亚的21个驻团中,有5个
团由妇女担任团长。
Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.
团也有一些成员参加访问。
La mise en place du GECnet progresse.
日内瓦团网的发展取得进展。
Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.
还与不丹驻团分享这一观察清单。
Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.
这在伦敦的团中间引起一些关切。
Nous avons rencontré à cette fin des délégations et des membres du Groupe de travail.
我们已经与有兴趣的团和工作组成员会晤。
Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.
政府还邀各国
团在內比都与我会面。
L'orateur partage l'espoir que l'ONU enverra une mission au Tokélaou pour assister à l'acte d'autodétermination.
他也希望联合国派遣团到托克劳见证自决行为。
Ces missions doivent être adéquatement financées et rapidement déployées, là où elles sont attendues.
这些团必须有充分的资金并能迅速部署到规定的地区。
Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.
所以,我要感谢团;他们是一组杰出的人士。
Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.
在大马士革没有黎巴嫩团,在贝鲁特也没有叙利亚
团。
Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.
这些主席团成员来自学术界、政府部门和团。
Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?
他的努力对象只能是在驱逐国设有团的国家吗?
Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.
设于波恩和该区域内的团和领馆数目高达56个。
La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.
印度尼西亚政府会继续将保护团作为高度优先事项。
Ces missions ont bénéficié de l'appui large et vigoureux des acteurs locaux, régionaux et internationaux.
那些团得到了地方、区域和国际行动者的坚定和广泛支持。
On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.
目前有三十个团,其中只有一个是由妇女领导的。
De plus, les missions permanentes ont été régulièrement tenues au courant de l'exécution du programme.
除这些简报之,还定期向常驻
团发布有关方案执行情况的信息。
Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.
能否恢复正常状态因而取决于团在巴格达的驻留。
Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.
听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、团的代表、联合国机构和媒体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On compte actuellement 21 missions à l'étranger, dont cinq sont dirigées par des femmes.
目前在纳米比亚的21个驻外中,有5个
由妇女担任
长。
Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.
外交也有一些成员参加访问。
La mise en place du GECnet progresse.
日内瓦外交网的发展取得进展。
Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.
还与不丹驻外外交分享这一观察清单。
Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.
这在伦敦的外交中间引起一些关切。
Nous avons rencontré à cette fin des délégations et des membres du Groupe de travail.
我们已经与有兴趣的和工作组成员会晤。
Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.
政府还邀各国外交
在內比都与我会面。
L'orateur partage l'espoir que l'ONU enverra une mission au Tokélaou pour assister à l'acte d'autodétermination.
也希望联合国派遣
到托克劳见证自决行为。
Ces missions doivent être adéquatement financées et rapidement déployées, là où elles sont attendues.
这些必须有充分的资金并能迅速部署到规定的地区。
Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.
所以,我要感谢外交;
们是一组杰出的人士。
Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.
在大马士革没有黎巴嫩外交,在贝鲁特也没有叙利亚外交
。
Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.
这些主席成员来自学术界、政府部门和外交
。
Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?
的努力对象只能是在驱逐国设有外交
的国家吗?
Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.
设于波恩和该区域内的外交和领馆数目高达56个。
La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.
印度尼西亚政府会继续将保护外交作为高度优先事项。
Ces missions ont bénéficié de l'appui large et vigoureux des acteurs locaux, régionaux et internationaux.
那些得到了地方、区域和国际行动者的坚定和广泛支持。
On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.
目前有三十个外交,其中只有一个是由妇女领导的。
De plus, les missions permanentes ont été régulièrement tenues au courant de l'exécution du programme.
除这些简报之外,还定期向常驻发布有关方案执行情况的信息。
Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.
能否恢复正常状态因而取决于外交在巴格达的驻留。
Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.
听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、外交的代表、联合国机构和媒体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On compte actuellement 21 missions à l'étranger, dont cinq sont dirigées par des femmes.
目前在纳米比亚的21个驻外中,有5个
由妇女担任
长。
Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.
外交也有一
成员参加访问。
La mise en place du GECnet progresse.
日内瓦外交网的发展取得进展。
Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.
还与不丹驻外外交分享这一观察清单。
Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.
这在伦敦的外交中间引起一
。
Nous avons rencontré à cette fin des délégations et des membres du Groupe de travail.
我们已经与有兴趣的和工作组成员会晤。
Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.
政府还邀各国外交
在內比都与我会面。
L'orateur partage l'espoir que l'ONU enverra une mission au Tokélaou pour assister à l'acte d'autodétermination.
他也希望联合国派遣托克劳见证自决行为。
Ces missions doivent être adéquatement financées et rapidement déployées, là où elles sont attendues.
这必须有充分的资金并能迅速部署
规定的地区。
Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.
所以,我要感谢外交;他们是一组杰出的人士。
Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.
在大马士革没有黎巴嫩外交,在贝鲁特也没有叙利亚外交
。
Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.
这主席
成员来自学术界、政府部门和外交
。
Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?
他的努力对象只能是在驱逐国设有外交的国家吗?
Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.
设于波恩和该区域内的外交和领馆数目高达56个。
La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.
印度尼西亚政府会继续将保护外交作为高度优先事项。
Ces missions ont bénéficié de l'appui large et vigoureux des acteurs locaux, régionaux et internationaux.
那得
了地方、区域和国际行动者的坚定和广泛支持。
On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.
目前有三十个外交,其中只有一个是由妇女领导的。
De plus, les missions permanentes ont été régulièrement tenues au courant de l'exécution du programme.
除这简报之外,还定期向常驻
发布有
方案执行情况的信息。
Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.
能否恢复正常状态因而取决于外交在巴格达的驻留。
Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.
听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、外交的代表、联合国机构和媒体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。