On le met à toutes les sauces.
什么活儿都唤他去做。
On le met à toutes les sauces.
什么活儿都唤他去做。
Les freins n'obéissent plus.
煞车不听唤了。
Incapable d'acquérir une instruction et de gagner sa vie normalement, ce garçon de 17 ans est un enfant soldat à la merci des chefs de bande.
这个17岁的男孩不能得到教育,不能过体面的生活,今天,这个孩子已经成为儿童士兵,听凭臭名昭著的军阀
唤。
Enfin la compétition pour subir au soir, je s’avère encore plus les tensions, dans l’après-midi, les mains et les pieds sur la voie troublé certains n’écoutez pas de sanction, obus hâte.
终于挨到晚要比赛了,我显得比下午更紧张了,慌张
舞台,手脚有些不听
唤了,匆匆弹起来了。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On le met à toutes les sauces.
什么活儿都使唤他去做。
Les freins n'obéissent plus.
煞车不听使唤了。
Incapable d'acquérir une instruction et de gagner sa vie normalement, ce garçon de 17 ans est un enfant soldat à la merci des chefs de bande.
这个17岁的男孩不能得到教育,不能过体面的生活,今天,这个孩子已经成为儿童士兵,听凭臭名昭著的军阀使唤。
Enfin la compétition pour subir au soir, je s’avère encore plus les tensions, dans l’après-midi, les mains et les pieds sur la voie troublé certains n’écoutez pas de sanction, obus hâte.
终于挨到晚了,我显得
下午更紧张了,慌张地走
舞台,手脚有些不听使唤了,匆匆弹起来了。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On le met à toutes les sauces.
什么活儿都使唤他去做。
Les freins n'obéissent plus.
煞车不听使唤了。
Incapable d'acquérir une instruction et de gagner sa vie normalement, ce garçon de 17 ans est un enfant soldat à la merci des chefs de bande.
个17岁的男孩不
教育,不
过
体面的生活,
,
个孩子已经成为儿童士兵,听凭臭名昭著的军阀使唤。
Enfin la compétition pour subir au soir, je s’avère encore plus les tensions, dans l’après-midi, les mains et les pieds sur la voie troublé certains n’écoutez pas de sanction, obus hâte.
终于挨晚
要比赛了,我显
比下午更紧张了,慌张地走
舞台,手脚有些不听使唤了,匆匆弹起来了。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On le met à toutes les sauces.
什么活儿都使唤他去做。
Les freins n'obéissent plus.
煞车不听使唤了。
Incapable d'acquérir une instruction et de gagner sa vie normalement, ce garçon de 17 ans est un enfant soldat à la merci des chefs de bande.
这个17岁的男孩不能得教育,不能过
体面的生活,今天,这个孩子已经成为儿童士兵,听凭臭名昭著的军阀使唤。
Enfin la compétition pour subir au soir, je s’avère encore plus les tensions, dans l’après-midi, les mains et les pieds sur la voie troublé certains n’écoutez pas de sanction, obus hâte.
终于要比赛了,我显得比下午更紧张了,慌张地走
舞台,手脚有些不听使唤了,匆匆弹起来了。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On le met à toutes les sauces.
什么活儿都使唤他去。
Les freins n'obéissent plus.
煞车不听使唤了。
Incapable d'acquérir une instruction et de gagner sa vie normalement, ce garçon de 17 ans est un enfant soldat à la merci des chefs de bande.
这个17岁的男孩不能得到教育,不能过体面的生活,今天,这个孩子已经成为儿童士兵,听凭臭名昭著的军阀使唤。
Enfin la compétition pour subir au soir, je s’avère encore plus les tensions, dans l’après-midi, les mains et les pieds sur la voie troublé certains n’écoutez pas de sanction, obus hâte.
终于挨到晚要比赛了,我显得比下午更紧张了,慌张地走
舞台,手
有些不听使唤了,匆匆弹起来了。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On le met à toutes les sauces.
什么儿都使唤他去做。
Les freins n'obéissent plus.
煞车听使唤了。
Incapable d'acquérir une instruction et de gagner sa vie normalement, ce garçon de 17 ans est un enfant soldat à la merci des chefs de bande.
这个17岁男孩
能得到
,
能过
体面
,今天,这个孩子已经成为儿童士兵,听凭臭名昭著
军阀使唤。
Enfin la compétition pour subir au soir, je s’avère encore plus les tensions, dans l’après-midi, les mains et les pieds sur la voie troublé certains n’écoutez pas de sanction, obus hâte.
终于挨到晚要比赛了,我显得比下午更紧张了,慌张地走
舞台,手脚有些
听使唤了,匆匆弹起来了。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On le met à toutes les sauces.
什么活儿都使唤他去做。
Les freins n'obéissent plus.
煞车不听使唤了。
Incapable d'acquérir une instruction et de gagner sa vie normalement, ce garçon de 17 ans est un enfant soldat à la merci des chefs de bande.
个17岁
男孩不能
到教育,不能过
体面
生活,今天,
个孩子已经成为儿童士兵,听凭臭名昭著
军阀使唤。
Enfin la compétition pour subir au soir, je s’avère encore plus les tensions, dans l’après-midi, les mains et les pieds sur la voie troublé certains n’écoutez pas de sanction, obus hâte.
终于挨到晚要
赛了,我
下午更紧张了,慌张地走
舞台,手脚有
不听使唤了,匆匆弹起来了。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On le met à toutes les sauces.
什么活儿都使唤他去做。
Les freins n'obéissent plus.
煞车不听使唤了。
Incapable d'acquérir une instruction et de gagner sa vie normalement, ce garçon de 17 ans est un enfant soldat à la merci des chefs de bande.
这个17岁的男孩不能得到教育,不能过体面的生活,今天,这个孩子已经成为儿童士兵,听凭臭名昭著的军阀使唤。
Enfin la compétition pour subir au soir, je s’avère encore plus les tensions, dans l’après-midi, les mains et les pieds sur la voie troublé certains n’écoutez pas de sanction, obus hâte.
终于挨到比赛了,我显得比下午更紧张了,慌张地走
舞台,手脚有些不听使唤了,匆匆弹起来了。
声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On le met à toutes les sauces.
么活儿都使唤他去做。
Les freins n'obéissent plus.
煞车不听使唤了。
Incapable d'acquérir une instruction et de gagner sa vie normalement, ce garçon de 17 ans est un enfant soldat à la merci des chefs de bande.
这个17岁的男孩不能得教育,不能过
体面的生活,今天,这个孩子已经成为儿童士兵,听凭臭名昭著的军阀使唤。
Enfin la compétition pour subir au soir, je s’avère encore plus les tensions, dans l’après-midi, les mains et les pieds sur la voie troublé certains n’écoutez pas de sanction, obus hâte.
终晚
要比赛了,我显得比下午更紧张了,慌张地走
舞台,手脚有些不听使唤了,匆匆弹起来了。
声明:以例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。