法语助手
  • 关闭
shǐ huàn
1. (叫人替自己做事) donner l'ordre; commander
être commandé par l'amour
2. 【口】 (用) utiliser; employer
Tu peux utiliser ces outils à ta guise.
你可随意的这些工具。



donner l'ordre
commander

~人
donner l'ordre à qn d'accomplir une mission
commander à qn de faire qch

On le met à toutes les sauces.

什么活儿都他去做。

Les freins n'obéissent plus.

煞车不听了。

Incapable d'acquérir une instruction et de gagner sa vie normalement, ce garçon de 17 ans est un enfant soldat à la merci des chefs de bande.

这个17岁的男孩不能得到教育,不能过体面的生活,今天,这个孩子已经成为儿童士兵,听凭臭名昭著的军阀

Enfin la compétition pour subir au soir, je s’avère encore plus les tensions, dans l’après-midi, les mains et les pieds sur la voie troublé certains n’écoutez pas de sanction, obus hâte.

终于挨到晚要比赛了,显得比紧张了,慌张地走舞台,手脚有些不听了,匆匆弹起来了。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 使唤 的法语例句

用户正在搜索


partie inférieure du zygoma, partie intégrante, partiel, partielle, partiellement, parties, partinium, partir, partir de (à ~), partir en mission,

相似单词


使欢快, 使缓和, 使缓和些, 使幻灭, 使幻想破灭, 使唤, 使唤人, 使涣散, 使涣散的, 使焕然一新,
shǐ huàn
1. (叫人替自己做事) donner l'ordre; commander
être commandé par l'amour
2. 【口】 (用) utiliser; employer
Tu peux utiliser ces outils à ta guise.
你可随意我的这些工具。



donner l'ordre
commander

~人
donner l'ordre à qn d'accomplir une mission
commander à qn de faire qch

On le met à toutes les sauces.

什么活儿都他去做。

Les freins n'obéissent plus.

煞车不了。

Incapable d'acquérir une instruction et de gagner sa vie normalement, ce garçon de 17 ans est un enfant soldat à la merci des chefs de bande.

这个17岁的男孩不能得到教育,不能过体面的生活,今天,这个孩子已经成为儿凭臭名昭著的军阀

Enfin la compétition pour subir au soir, je s’avère encore plus les tensions, dans l’après-midi, les mains et les pieds sur la voie troublé certains n’écoutez pas de sanction, obus hâte.

终于挨到晚要比赛了,我显得比下午更紧张了,慌张地走舞台,手脚有些不了,匆匆弹起来了。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使唤 的法语例句

用户正在搜索


partout, partouzard, partouze, partouzer, partridgéite, partschine, partschite, parturiente, parturition, partzite,

相似单词


使欢快, 使缓和, 使缓和些, 使幻灭, 使幻想破灭, 使唤, 使唤人, 使涣散, 使涣散的, 使焕然一新,
shǐ huàn
1. (叫人替自己做事) donner l'ordre; commander
être commandé par l'amour
爱使唤人
2. 【口】 (使用) utiliser; employer
Tu peux utiliser ces outils à ta guise.
你可随意使唤我的这些工具。



donner l'ordre
commander

~人
donner l'ordre à qn d'accomplir une mission
commander à qn de faire qch

On le met à toutes les sauces.

活儿都使唤他去做。

Les freins n'obéissent plus.

煞车不听使唤了。

Incapable d'acquérir une instruction et de gagner sa vie normalement, ce garçon de 17 ans est un enfant soldat à la merci des chefs de bande.

这个17岁的男孩不能得到教育,不能过体面的生活,今天,这个孩子已经成为儿童士兵,听凭臭名昭著的军阀使唤

Enfin la compétition pour subir au soir, je s’avère encore plus les tensions, dans l’après-midi, les mains et les pieds sur la voie troublé certains n’écoutez pas de sanction, obus hâte.

到晚要比赛了,我显得比下午更紧张了,慌张地走舞台,手脚有些不听使唤了,匆匆弹起来了。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使唤 的法语例句

用户正在搜索


parvenu, parvis, parvonite, parvovirus, pas, pas à pas, pas de calais, pas de deux, pas de leouchan, pas de yeouyi,

相似单词


使欢快, 使缓和, 使缓和些, 使幻灭, 使幻想破灭, 使唤, 使唤人, 使涣散, 使涣散的, 使焕然一新,
shǐ huàn
1. (替自己做事) donner l'ordre; commander
être commandé par l'amour
2. 【口】 (用) utiliser; employer
Tu peux utiliser ces outils à ta guise.
你可随意我的这些工具。



donner l'ordre
commander

~
donner l'ordre à qn d'accomplir une mission
commander à qn de faire qch

On le met à toutes les sauces.

什么活儿都他去做。

Les freins n'obéissent plus.

煞车不听

Incapable d'acquérir une instruction et de gagner sa vie normalement, ce garçon de 17 ans est un enfant soldat à la merci des chefs de bande.

这个17岁的男孩不能得到教育,不能过体面的生活,今天,这个孩子已经成为儿童士兵,听凭臭名昭著的军阀

Enfin la compétition pour subir au soir, je s’avère encore plus les tensions, dans l’après-midi, les mains et les pieds sur la voie troublé certains n’écoutez pas de sanction, obus hâte.

终于挨到晚要比赛,我显得比下午更紧张,慌张地走舞台,手脚有些不听,匆匆弹起来

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使唤 的法语例句

用户正在搜索


pas-de-porte, pas-grand-chose, pasigraphie, pasionaria, pasionarie, pasmmome, paso doble, paso-doble, paspertine, pasquin,

相似单词


使欢快, 使缓和, 使缓和些, 使幻灭, 使幻想破灭, 使唤, 使唤人, 使涣散, 使涣散的, 使焕然一新,
shǐ huàn
1. (叫人替自己) donner l'ordre; commander
être commandé par l'amour
使唤人
2. 【口】 (使用) utiliser; employer
Tu peux utiliser ces outils à ta guise.
你可随意使唤我的这些工具。



donner l'ordre
commander

~人
donner l'ordre à qn d'accomplir une mission
commander à qn de faire qch

On le met à toutes les sauces.

什么活儿都使唤他去

Les freins n'obéissent plus.

煞车不听使唤了。

Incapable d'acquérir une instruction et de gagner sa vie normalement, ce garçon de 17 ans est un enfant soldat à la merci des chefs de bande.

这个17岁的男孩不能得到教育,不能过体面的生活,今天,这个孩子已经成为儿童士兵,听凭臭名昭著的军阀使唤

Enfin la compétition pour subir au soir, je s’avère encore plus les tensions, dans l’après-midi, les mains et les pieds sur la voie troublé certains n’écoutez pas de sanction, obus hâte.

终于挨到晚要比赛了,我显得比下午更紧张了,慌张地走舞台,手有些不听使唤了,匆匆弹起来了。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使唤 的法语例句

用户正在搜索


passagèrement, passant, passante, passation, passauite, passavant, passe, passé, passe-bande, passe-bas,

相似单词


使欢快, 使缓和, 使缓和些, 使幻灭, 使幻想破灭, 使唤, 使唤人, 使涣散, 使涣散的, 使焕然一新,
shǐ huàn
1. (叫人替自己做事) donner l'ordre; commander
être commandé par l'amour
爱使唤人
2. 【口】 (使用) utiliser; employer
Tu peux utiliser ces outils à ta guise.
意使唤我的这些工具。



donner l'ordre
commander

~人
donner l'ordre à qn d'accomplir une mission
commander à qn de faire qch

On le met à toutes les sauces.

什么活儿都使唤他去做。

Les freins n'obéissent plus.

煞车不听使唤

Incapable d'acquérir une instruction et de gagner sa vie normalement, ce garçon de 17 ans est un enfant soldat à la merci des chefs de bande.

这个17岁的男孩不能得到教育,不能过体面的生活,今天,这个孩子已经成为儿童士兵,听凭臭名昭著的军阀使唤

Enfin la compétition pour subir au soir, je s’avère encore plus les tensions, dans l’après-midi, les mains et les pieds sur la voie troublé certains n’écoutez pas de sanction, obus hâte.

终于挨到晚要比赛,我显得比下午更紧地走舞台,手脚有些不听使唤,匆匆弹起来

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使唤 的法语例句

用户正在搜索


passéisme, passéiste, passe-lacet, passement, passementer, passementerie, passementier, passe-montagne, passe-parole, passe-partout,

相似单词


使欢快, 使缓和, 使缓和些, 使幻灭, 使幻想破灭, 使唤, 使唤人, 使涣散, 使涣散的, 使焕然一新,
shǐ huàn
1. (叫人替自己做事) donner l'ordre; commander
être commandé par l'amour
爱使唤人
2. 【口】 (使用) utiliser; employer
Tu peux utiliser ces outils à ta guise.
使唤我的这些工具。



donner l'ordre
commander

~人
donner l'ordre à qn d'accomplir une mission
commander à qn de faire qch

On le met à toutes les sauces.

什么活儿都使唤他去做。

Les freins n'obéissent plus.

煞车不听使唤

Incapable d'acquérir une instruction et de gagner sa vie normalement, ce garçon de 17 ans est un enfant soldat à la merci des chefs de bande.

这个17岁的男孩不能得到教育,不能过体面的生活,今天,这个孩子已经成为儿童士兵,听凭臭名昭著的军阀使唤

Enfin la compétition pour subir au soir, je s’avère encore plus les tensions, dans l’après-midi, les mains et les pieds sur la voie troublé certains n’écoutez pas de sanction, obus hâte.

终于挨到晚要比赛,我显得比下午更,慌地走舞台,手脚有些不听使唤,匆匆弹起来

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使唤 的法语例句

用户正在搜索


passereau, Passereaux, passerelle, passéridé, passériforme, passériformes, passerine, passerinette, passe-rivière, passe-rose,

相似单词


使欢快, 使缓和, 使缓和些, 使幻灭, 使幻想破灭, 使唤, 使唤人, 使涣散, 使涣散的, 使焕然一新,
shǐ huàn
1. (叫人替自己做事) donner l'ordre; commander
être commandé par l'amour
爱使唤人
2. 【口】 (使用) utiliser; employer
Tu peux utiliser ces outils à ta guise.
你可随意使唤我的这些工具。



donner l'ordre
commander

~人
donner l'ordre à qn d'accomplir une mission
commander à qn de faire qch

On le met à toutes les sauces.

什么活儿都使唤他去做。

Les freins n'obéissent plus.

煞车不听使唤了。

Incapable d'acquérir une instruction et de gagner sa vie normalement, ce garçon de 17 ans est un enfant soldat à la merci des chefs de bande.

这个17岁的男孩不能得到教育,不能过体面的生活,今天,这个孩子已经成为儿童士兵,听凭臭名昭著的军阀使唤

Enfin la compétition pour subir au soir, je s’avère encore plus les tensions, dans l’après-midi, les mains et les pieds sur la voie troublé certains n’écoutez pas de sanction, obus hâte.

终于挨到晚要比赛了,我显得比下午更紧张了,慌张地走舞台,手脚有些不听使唤了,来了。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使唤 的法语例句

用户正在搜索


passible, passif, passifloracée, passifloracées, passiflore, passiflorine, passim, passimètre, passing-shot, passion,

相似单词


使欢快, 使缓和, 使缓和些, 使幻灭, 使幻想破灭, 使唤, 使唤人, 使涣散, 使涣散的, 使焕然一新,
shǐ huàn
1. (叫人替自己) donner l'ordre; commander
être commandé par l'amour
使唤人
2. 【口】 (使用) utiliser; employer
Tu peux utiliser ces outils à ta guise.
你可随意使唤我的这些工具。



donner l'ordre
commander

~人
donner l'ordre à qn d'accomplir une mission
commander à qn de faire qch

On le met à toutes les sauces.

什么活儿都使唤他去

Les freins n'obéissent plus.

煞车不听使唤了。

Incapable d'acquérir une instruction et de gagner sa vie normalement, ce garçon de 17 ans est un enfant soldat à la merci des chefs de bande.

这个17岁的男孩不能得到教育,不能过体面的生活,今天,这个孩子已经成为儿童士兵,听凭臭名昭著的军阀使唤

Enfin la compétition pour subir au soir, je s’avère encore plus les tensions, dans l’après-midi, les mains et les pieds sur la voie troublé certains n’écoutez pas de sanction, obus hâte.

终于挨到晚要比赛了,我显得比下午更紧张了,慌张地走舞台,手有些不听使唤了,匆匆弹起来了。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使唤 的法语例句

用户正在搜索


passive, passivé, passivée, passivement, passiver, passivité, passoire, password, Passy, passyite,

相似单词


使欢快, 使缓和, 使缓和些, 使幻灭, 使幻想破灭, 使唤, 使唤人, 使涣散, 使涣散的, 使焕然一新,