法语助手
  • 关闭
zuò niè
être valable

Pourquoi en as-tu créé qui nuisent ? objecta Dieu.

“你为何创造那些东西来作孽呢?”

Aussi est-il dit dans le Code1 : « II n'y a pas de doute qu'on pèche contre la loi si, en s'attachant à sa lettre, on contredit la volonté du législateur ».

这就是为什么法律第一条这么写道:“毫无疑问,当有人以严格遵循法律(书面意思而事实上)违背法律作孽,那么他就违背了立法者意愿。”

Pourquoi ne pas envisager qu'un pourcentage de cette dette éternelle soit transféré à un fonds humanitaire international pouvant être alimenté par les ressources financières confisquées aux trafiquants de stupéfiants, qui nuisent tant au monde, et aux individus corrompus qui ont spolié les pays pauvres de milliards de dollars?

为什么不能将这种“外债”一部分转移到国际人道主呢? 此外,也可以用在世界上作孽贩身上没收为该筹资,可以用贫穷国家攫取亿万美元腐败分子身上没收为该筹资。

Autrement, nous sommes les personnages secondaires, tout d'abnégation et de générosité, de la littérature et du cinéma populaires, toujours disposés à donner un argent si durement gagné, à renoncer à leurs clients et à leurs mœurs 'dépravées' et même à sacrifier leur vie pour assurer le bonheur du héros et de la société qu'il représente.

或者在大众文学和电影中,我们是为了养家糊口而作出自我牺牲配角,随时准备献出挣来血汗钱,抛弃我们顾客,放弃我们`作孽'生活方式,最后献出我们生命,以保证主角或他所代表社会能过上好日子。

L'un des éléments contenus dans cette résolution qui, à notre avis, mérite une attention particulière est la prise de position à l'égard des cas dans lesquels des femmes et des enfants, en particulier les filles, ont été victimes d'exploitation ou de sévices sexuels dans le cadre d'une crise humanitaire, en particulier du fait de soldats de la paix et d'agents humanitaires.

决议中我们认为应该得到特别注意一项内容是,它在妇女和儿童——特别是女童——成为人道主危机环境中性剥削或性虐待受害人局势中,特别是当作孽者是维和人员或人道主工作人员时所采取立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作孽 的法语例句

用户正在搜索


出类拔萃的人物, 出类拔萃的事物, 出冷汗, 出力, 出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼,

相似单词


作露骨的描写, 作乱, 作美, 作难, 作鸟兽散, 作孽, 作弄, 作弄(新入学的新生), 作弄新生, 作呕,
zuò niè
être valable

Pourquoi en as-tu créé qui nuisent ? objecta Dieu.

“你为何创造那些东西来作孽呢?”

Aussi est-il dit dans le Code1 : « II n'y a pas de doute qu'on pèche contre la loi si, en s'attachant à sa lettre, on contredit la volonté du législateur ».

这就是为什么法第一条这么写道:“毫无疑问,当有人以严格遵循法面意思而事实上)违背法作孽,那么他就违背了立法者意愿。”

Pourquoi ne pas envisager qu'un pourcentage de cette dette éternelle soit transféré à un fonds humanitaire international pouvant être alimenté par les ressources financières confisquées aux trafiquants de stupéfiants, qui nuisent tant au monde, et aux individus corrompus qui ont spolié les pays pauvres de milliards de dollars?

为什么不能将这种“外债”一部分转移到国际人道主义基金呢? 此外,也可以用世界上作孽深重毒贩身上没收资金为该基金筹资,可以用贫穷国家攫取亿万美元腐败分子身上没收资金为该基金筹资。

Autrement, nous sommes les personnages secondaires, tout d'abnégation et de générosité, de la littérature et du cinéma populaires, toujours disposés à donner un argent si durement gagné, à renoncer à leurs clients et à leurs mœurs 'dépravées' et même à sacrifier leur vie pour assurer le bonheur du héros et de la société qu'il représente.

或者文学和电影中,我们是为了养家糊口而作出自我牺牲配角,随时准备献出挣来血汗钱,抛弃我们顾客,放弃我们`作孽'生活方式,最后献出我们生命,以保证主角或他所代表社会能过上好日子。

L'un des éléments contenus dans cette résolution qui, à notre avis, mérite une attention particulière est la prise de position à l'égard des cas dans lesquels des femmes et des enfants, en particulier les filles, ont été victimes d'exploitation ou de sévices sexuels dans le cadre d'une crise humanitaire, en particulier du fait de soldats de la paix et d'agents humanitaires.

决议中我们认为应该得到特别注意一项内容是,它妇女和儿童——特别是女童——成为人道主义危机环境中性剥削或性虐待受害人局势中,特别是当作孽者是维和人员或人道主义工作人员时所采取立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作孽 的法语例句

用户正在搜索


出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜, 出谜语, 出面, 出面帮忙, 出面调停,

相似单词


作露骨的描写, 作乱, 作美, 作难, 作鸟兽散, 作孽, 作弄, 作弄(新入学的新生), 作弄新生, 作呕,
zuò niè
être valable

Pourquoi en as-tu créé qui nuisent ? objecta Dieu.

“你为何创造那些东西来作孽呢?”

Aussi est-il dit dans le Code1 : « II n'y a pas de doute qu'on pèche contre la loi si, en s'attachant à sa lettre, on contredit la volonté du législateur ».

这就是为什么法一条这么写道:“毫无疑问,当有人以严格遵循法书面意思而事实上)违背法作孽,那么他就违背了立法者意愿。”

Pourquoi ne pas envisager qu'un pourcentage de cette dette éternelle soit transféré à un fonds humanitaire international pouvant être alimenté par les ressources financières confisquées aux trafiquants de stupéfiants, qui nuisent tant au monde, et aux individus corrompus qui ont spolié les pays pauvres de milliards de dollars?

为什么不能将这种“外债”一部分转移到国际人道主义基金呢? 此外,也可以用在世界上作孽深重毒贩身上没收资金为该基金筹资,可以用贫穷国家攫取亿万美元腐败分子身上没收资金为该基金筹资。

Autrement, nous sommes les personnages secondaires, tout d'abnégation et de générosité, de la littérature et du cinéma populaires, toujours disposés à donner un argent si durement gagné, à renoncer à leurs clients et à leurs mœurs 'dépravées' et même à sacrifier leur vie pour assurer le bonheur du héros et de la société qu'il représente.

或者在大众文学和电影中,们是为了养家糊口而作出自配角,随时准备献出挣来血汗钱,抛弃顾客,放弃们`作孽'生活方式,最后献出生命,以保证主角或他所代表社会能过上好日子。

L'un des éléments contenus dans cette résolution qui, à notre avis, mérite une attention particulière est la prise de position à l'égard des cas dans lesquels des femmes et des enfants, en particulier les filles, ont été victimes d'exploitation ou de sévices sexuels dans le cadre d'une crise humanitaire, en particulier du fait de soldats de la paix et d'agents humanitaires.

决议中们认为应该得到特别注意一项内容是,它在妇女和儿童——特别是女童——成为人道主义危机环境中性剥削或性虐待受害人局势中,特别是当作孽者是维和人员或人道主义工作人员时所采取立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 作孽 的法语例句

用户正在搜索


出纳处现金, 出纳员, 出难题, 出脓, 出牌, 出盘一家商店, 出纰漏, 出偏, 出偏差, 出票,

相似单词


作露骨的描写, 作乱, 作美, 作难, 作鸟兽散, 作孽, 作弄, 作弄(新入学的新生), 作弄新生, 作呕,
zuò niè
être valable

Pourquoi en as-tu créé qui nuisent ? objecta Dieu.

“你何创造那些东西来作孽呢?”

Aussi est-il dit dans le Code1 : « II n'y a pas de doute qu'on pèche contre la loi si, en s'attachant à sa lettre, on contredit la volonté du législateur ».

这就是什么法律的第一条这么写道:“毫无疑问,当有人以严格遵循法律(的书面意思而事背法律作孽,那么他就背了立法者的意愿。”

Pourquoi ne pas envisager qu'un pourcentage de cette dette éternelle soit transféré à un fonds humanitaire international pouvant être alimenté par les ressources financières confisquées aux trafiquants de stupéfiants, qui nuisent tant au monde, et aux individus corrompus qui ont spolié les pays pauvres de milliards de dollars?

什么不能将这种“外债”的一部分转移到国际人道主义金呢? 此外,也可以用在世界作孽深重的毒贩身没收的资金金筹资,可以用贫穷国家攫取亿万美元的腐败分子身没收的资金金筹资。

Autrement, nous sommes les personnages secondaires, tout d'abnégation et de générosité, de la littérature et du cinéma populaires, toujours disposés à donner un argent si durement gagné, à renoncer à leurs clients et à leurs mœurs 'dépravées' et même à sacrifier leur vie pour assurer le bonheur du héros et de la société qu'il représente.

或者在大众文学和电影中,我们是了养家糊口而作出自我牺牲的配角,随时准备献出挣来的血汗钱,抛弃我们的顾客,放弃我们`作孽的'生活方式,最后献出我们的生命,以保证主角或他所代表的社会能过好日子。

L'un des éléments contenus dans cette résolution qui, à notre avis, mérite une attention particulière est la prise de position à l'égard des cas dans lesquels des femmes et des enfants, en particulier les filles, ont été victimes d'exploitation ou de sévices sexuels dans le cadre d'une crise humanitaire, en particulier du fait de soldats de la paix et d'agents humanitaires.

决议中我们认得到特别注意的一项内容是,它在妇女和儿童——特别是女童——成人道主义危机环境中的性剥削或性虐待受害人的局势中,特别是当作孽者是维和人员或人道主义工作人员时所采取的立场。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作孽 的法语例句

用户正在搜索


出奇的, 出奇的笨拙, 出奇的记忆力, 出奇地, 出奇制胜, 出气, 出气冒口, 出气筒, 出钱, 出钱者,

相似单词


作露骨的描写, 作乱, 作美, 作难, 作鸟兽散, 作孽, 作弄, 作弄(新入学的新生), 作弄新生, 作呕,
zuò niè
être valable

Pourquoi en as-tu créé qui nuisent ? objecta Dieu.

“你何创造那些东西来作孽呢?”

Aussi est-il dit dans le Code1 : « II n'y a pas de doute qu'on pèche contre la loi si, en s'attachant à sa lettre, on contredit la volonté du législateur ».

这就么法律的第一条这么写道:“毫无疑问,当有人以严格遵循法律(的书面意思而事实上)违背法律作孽,那么他就违背了立法者的意愿。”

Pourquoi ne pas envisager qu'un pourcentage de cette dette éternelle soit transféré à un fonds humanitaire international pouvant être alimenté par les ressources financières confisquées aux trafiquants de stupéfiants, qui nuisent tant au monde, et aux individus corrompus qui ont spolié les pays pauvres de milliards de dollars?

么不能将这种“外债”的一部分转移到国际人道主义基金呢? 此外,也可以用在世界上作孽深重的毒贩身上没收的资金该基金筹资,可以用贫穷国家攫取亿万美元的腐败分子身上没收的资金该基金筹资。

Autrement, nous sommes les personnages secondaires, tout d'abnégation et de générosité, de la littérature et du cinéma populaires, toujours disposés à donner un argent si durement gagné, à renoncer à leurs clients et à leurs mœurs 'dépravées' et même à sacrifier leur vie pour assurer le bonheur du héros et de la société qu'il représente.

或者在大众文学和电影中,我们了养家糊口而作出自我牺牲的配准备献出挣来的血汗钱,抛弃我们的顾客,放弃我们`作孽的'生活方式,最后献出我们的生命,以保证主或他所代表的社会能过上好日子。

L'un des éléments contenus dans cette résolution qui, à notre avis, mérite une attention particulière est la prise de position à l'égard des cas dans lesquels des femmes et des enfants, en particulier les filles, ont été victimes d'exploitation ou de sévices sexuels dans le cadre d'une crise humanitaire, en particulier du fait de soldats de la paix et d'agents humanitaires.

决议中我们认应该得到特别注意的一项内容,它在妇女和儿童——特别女童——成人道主义危机环境中的性剥削或性虐待受害人的局势中,特别作孽维和人员或人道主义工作人员所采取的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作孽 的法语例句

用户正在搜索


出去走走, 出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果,

相似单词


作露骨的描写, 作乱, 作美, 作难, 作鸟兽散, 作孽, 作弄, 作弄(新入学的新生), 作弄新生, 作呕,
zuò niè
être valable

Pourquoi en as-tu créé qui nuisent ? objecta Dieu.

“你为何创造那些东西来作孽呢?”

Aussi est-il dit dans le Code1 : « II n'y a pas de doute qu'on pèche contre la loi si, en s'attachant à sa lettre, on contredit la volonté du législateur ».

这就是为什么法律第一条这么写道:“毫无疑问,当有人以严格遵循法律(书面思而事实上)违背法律作孽,那么他就违背了立法愿。”

Pourquoi ne pas envisager qu'un pourcentage de cette dette éternelle soit transféré à un fonds humanitaire international pouvant être alimenté par les ressources financières confisquées aux trafiquants de stupéfiants, qui nuisent tant au monde, et aux individus corrompus qui ont spolié les pays pauvres de milliards de dollars?

为什么不能将这种“外债”一部分转移到国际人道主义基金呢? 此外,也可以用在世界上作孽深重毒贩身上没收资金为该基金筹资,可以用贫穷国家攫美元腐败分子身上没收资金为该基金筹资。

Autrement, nous sommes les personnages secondaires, tout d'abnégation et de générosité, de la littérature et du cinéma populaires, toujours disposés à donner un argent si durement gagné, à renoncer à leurs clients et à leurs mœurs 'dépravées' et même à sacrifier leur vie pour assurer le bonheur du héros et de la société qu'il représente.

在大众文学和电影中,我们是为了养家糊口而作出自我牺牲配角,随时准备献出挣来血汗钱,抛弃我们顾客,放弃我们`作孽'生活方式,最后献出我们生命,以保证主角或他所代表社会能过上好日子。

L'un des éléments contenus dans cette résolution qui, à notre avis, mérite une attention particulière est la prise de position à l'égard des cas dans lesquels des femmes et des enfants, en particulier les filles, ont été victimes d'exploitation ou de sévices sexuels dans le cadre d'une crise humanitaire, en particulier du fait de soldats de la paix et d'agents humanitaires.

决议中我们认为应该得到特别注一项内容是,它在妇女和儿童——特别是女童——成为人道主义危机环境中性剥削或性虐待受害人局势中,特别是当作孽是维和人员或人道主义工作人员时所采立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作孽 的法语例句

用户正在搜索


出色的成绩, 出色的人, 出色地, 出色地通过考试, 出色地完成工作, 出色跑完全程, 出砂油井, 出山, 出射, 出射波,

相似单词


作露骨的描写, 作乱, 作美, 作难, 作鸟兽散, 作孽, 作弄, 作弄(新入学的新生), 作弄新生, 作呕,
zuò niè
être valable

Pourquoi en as-tu créé qui nuisent ? objecta Dieu.

“你为何创造那些东西来作孽呢?”

Aussi est-il dit dans le Code1 : « II n'y a pas de doute qu'on pèche contre la loi si, en s'attachant à sa lettre, on contredit la volonté du législateur ».

这就是为什么法律的第一条这么:“无疑问,当有人以严格遵循法律(的书面意思而事实上)违背法律作孽,那么他就违背了立法者的意愿。”

Pourquoi ne pas envisager qu'un pourcentage de cette dette éternelle soit transféré à un fonds humanitaire international pouvant être alimenté par les ressources financières confisquées aux trafiquants de stupéfiants, qui nuisent tant au monde, et aux individus corrompus qui ont spolié les pays pauvres de milliards de dollars?

为什么不能将这种“外债”的一部分转移到国际人主义基金呢? 此外,也可以用在世界上作孽深重的毒贩身上没收的资金为该基金筹资,可以用贫穷国攫取亿万美元的腐败分子身上没收的资金为该基金筹资。

Autrement, nous sommes les personnages secondaires, tout d'abnégation et de générosité, de la littérature et du cinéma populaires, toujours disposés à donner un argent si durement gagné, à renoncer à leurs clients et à leurs mœurs 'dépravées' et même à sacrifier leur vie pour assurer le bonheur du héros et de la société qu'il représente.

或者在大众文学和电影中,我们是为了养而作出自我牺牲的配角,随时准备献出挣来的血汗钱,抛弃我们的顾客,放弃我们`作孽的'生活方式,最后献出我们的生命,以保证主角或他所代表的社会能过上好日子。

L'un des éléments contenus dans cette résolution qui, à notre avis, mérite une attention particulière est la prise de position à l'égard des cas dans lesquels des femmes et des enfants, en particulier les filles, ont été victimes d'exploitation ou de sévices sexuels dans le cadre d'une crise humanitaire, en particulier du fait de soldats de la paix et d'agents humanitaires.

决议中我们认为应该得到特别注意的一项内容是,它在妇女和儿童——特别是女童——成为人主义危机环境中的性剥削或性虐待受害人的局势中,特别是当作孽者是维和人员或人主义工作人员时所采取的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作孽 的法语例句

用户正在搜索


出身低微, 出身低微的人物, 出身高贵, 出身高贵的, 出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于,

相似单词


作露骨的描写, 作乱, 作美, 作难, 作鸟兽散, 作孽, 作弄, 作弄(新入学的新生), 作弄新生, 作呕,
zuò niè
être valable

Pourquoi en as-tu créé qui nuisent ? objecta Dieu.

“你为何创造那些东西来作孽呢?”

Aussi est-il dit dans le Code1 : « II n'y a pas de doute qu'on pèche contre la loi si, en s'attachant à sa lettre, on contredit la volonté du législateur ».

这就是为什么法律的第一条这么写道:“毫无疑问,当有人以严格遵循法律(的书面意思而事实上)违背法律作孽,那么他就违背了的意愿。”

Pourquoi ne pas envisager qu'un pourcentage de cette dette éternelle soit transféré à un fonds humanitaire international pouvant être alimenté par les ressources financières confisquées aux trafiquants de stupéfiants, qui nuisent tant au monde, et aux individus corrompus qui ont spolié les pays pauvres de milliards de dollars?

为什么不能将这种“外债”的一部分转移到国际人道主义基金呢? 此外,也可以用在世界上作孽深重的毒贩身上没收的资金为该基金筹资,可以用贫穷国家攫取亿的腐败分子身上没收的资金为该基金筹资。

Autrement, nous sommes les personnages secondaires, tout d'abnégation et de générosité, de la littérature et du cinéma populaires, toujours disposés à donner un argent si durement gagné, à renoncer à leurs clients et à leurs mœurs 'dépravées' et même à sacrifier leur vie pour assurer le bonheur du héros et de la société qu'il représente.

在大众文学和电影中,我们是为了养家糊口而作出自我牺牲的配角,随时准备献出挣来的血汗钱,抛弃我们的顾客,放弃我们`作孽的'生活方式,最后献出我们的生命,以保证主角或他所代表的社会能过上好日子。

L'un des éléments contenus dans cette résolution qui, à notre avis, mérite une attention particulière est la prise de position à l'égard des cas dans lesquels des femmes et des enfants, en particulier les filles, ont été victimes d'exploitation ou de sévices sexuels dans le cadre d'une crise humanitaire, en particulier du fait de soldats de la paix et d'agents humanitaires.

决议中我们认为应该得到特别注意的一项内容是,它在妇女和儿童——特别是女童——成为人道主义危机环境中的性剥削或性虐待受害人的局势中,特别是当作孽是维和人员或人道主义工作人员时所采取的场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作孽 的法语例句

用户正在搜索


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,

相似单词


作露骨的描写, 作乱, 作美, 作难, 作鸟兽散, 作孽, 作弄, 作弄(新入学的新生), 作弄新生, 作呕,
zuò niè
être valable

Pourquoi en as-tu créé qui nuisent ? objecta Dieu.

“你为何创造那些东西来作孽呢?”

Aussi est-il dit dans le Code1 : « II n'y a pas de doute qu'on pèche contre la loi si, en s'attachant à sa lettre, on contredit la volonté du législateur ».

这就是为什法律的第一条这:“毫无疑问,当有人以严格遵循法律(的书面意思事实上)违背法律作孽,那他就违背了立法者的意愿。”

Pourquoi ne pas envisager qu'un pourcentage de cette dette éternelle soit transféré à un fonds humanitaire international pouvant être alimenté par les ressources financières confisquées aux trafiquants de stupéfiants, qui nuisent tant au monde, et aux individus corrompus qui ont spolié les pays pauvres de milliards de dollars?

为什不能将这种“外债”的一部分转移到国际人主义基金呢? 此外,也可以用在世界上作孽深重的毒贩身上没收的资金为该基金筹资,可以用贫穷国家攫取亿万美元的腐败分子身上没收的资金为该基金筹资。

Autrement, nous sommes les personnages secondaires, tout d'abnégation et de générosité, de la littérature et du cinéma populaires, toujours disposés à donner un argent si durement gagné, à renoncer à leurs clients et à leurs mœurs 'dépravées' et même à sacrifier leur vie pour assurer le bonheur du héros et de la société qu'il représente.

或者在大众文学和电影中,我们是为了养家作出自我牺牲的配角,随时准备献出挣来的血汗钱,抛弃我们的顾客,放弃我们`作孽的'生活方式,最后献出我们的生命,以保证主角或他所代表的社会能过上好日子。

L'un des éléments contenus dans cette résolution qui, à notre avis, mérite une attention particulière est la prise de position à l'égard des cas dans lesquels des femmes et des enfants, en particulier les filles, ont été victimes d'exploitation ou de sévices sexuels dans le cadre d'une crise humanitaire, en particulier du fait de soldats de la paix et d'agents humanitaires.

决议中我们认为应该得到特别注意的一项内容是,它在妇女和儿童——特别是女童——成为人主义危机环境中的性剥削或性虐待受害人的局势中,特别是当作孽者是维和人员或人主义工作人员时所采取的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作孽 的法语例句

用户正在搜索


出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕, 出事, 出事故, 出事故汽车, 出收据,

相似单词


作露骨的描写, 作乱, 作美, 作难, 作鸟兽散, 作孽, 作弄, 作弄(新入学的新生), 作弄新生, 作呕,