Le Gouvernement cap-verdien a donc créé un climat qui incite ses ressortissants expatriés à investir.
因此,政府创造了一种刺激
国民投资的环境。
Le Gouvernement cap-verdien a donc créé un climat qui incite ses ressortissants expatriés à investir.
因此,政府创造了一种刺激
国民投资的环境。
Le pays est socialement et politiquement stable.
的社会和政治十分稳定;
人出于经济原因而移徙国外。
Je donne maintenant la parole au représentant du Cap-Vert.
我现在请代表发言。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Cap-Vert.
我现在请代表发言。
Le Cap-Vert se joint aux auteurs du projet de résolution.
加入成为决议草案提案国。
Le principe "à travail égal, salaire égal" est appliqué au Cap-Vert.
遵守
工
酬的原则。
Jusqu'à présent un seul bureau commun a été établi au Cap-Vert.
迄今已在建立一个联合办事处。
Je donne maintenant la parole au représentant du Cap-Vert sur une motion d'ordre.
我现在请代表就程序问题发言。
Le Cap-Vert demande à tous les autres pays développés de faire de même.
敦促其他发达国家也采取类似做法。
Ils réalisent leur travail dans toutes les îles du pays.
它们在共和国所有岛屿展开工作。
Ce sont notamment le Cap Vert, la Thaïlande et les îles Salomon.
这些国家包括、泰国和所罗门群岛。
Mon pays, la République du Cap-Vert, figure parmi les petits États insulaires.
我们共和国属于小岛屿国家。
Le Code pénal cap-verdien date de l'époque coloniale. Sa refonte est en cours.
的《刑法》是殖民年代沿袭下来的。
Le Cap-Vert et le Nicaragua se portent coauteurs du projet de résolution.
和尼加拉瓜成为该决议草案共
提案国。
Toutefois, les autorités cap-verdiennes n'ont pas connaissance d'activités de ce genre sur le territoire du Cap-Vert.
但是,当局丝毫不知道是否曾在
开展过这类活动。
Le représentant du Cap-Vert indique qu'il avait l'intention de voter en faveur du projet de résolution.
代表表示,
代表团本打算对决议草案投赞成票。
Au plan culturel, il n'existe aucune forme de discrimination contre les femmes au Cap-Vert.
在文化方面,对妇女不存在任何形式的歧视。
Les femmes cap-verdiennes pendant beaucoup de temps ont eu un statut inférieur vis-à-vis aux hommes.
妇女的地位在很长一段时间一直低于男人。
Actuellement, ils existent environ 11 associations de femmes dans la République du Cap-Vert.
前在共和国约有11个妇女社团。
Ainsi, un bureau commun regroupant plusieurs fonds et programmes a-t-il été établi au Cap-Vert.
境内各基金和方案机构设立了一个联合办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement cap-verdien a donc créé un climat qui incite ses ressortissants expatriés à investir.
因此,得角政府创造了一种刺激
得角国民投资的
。
Le pays est socialement et politiquement stable.
得角的社会和政治十分稳定;
得角人出于经济原因而移徙国外。
Je donne maintenant la parole au représentant du Cap-Vert.
我现在请得角代表发言。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Cap-Vert.
我现在请得角代表发言。
Le Cap-Vert se joint aux auteurs du projet de résolution.
得角加入成为决议草案提案国。
Le principe "à travail égal, salaire égal" est appliqué au Cap-Vert.
得角遵守
工
酬的原则。
Jusqu'à présent un seul bureau commun a été établi au Cap-Vert.
迄今已在得角建立一个联合办事处。
Je donne maintenant la parole au représentant du Cap-Vert sur une motion d'ordre.
我现在请得角代表就程序问题发言。
Le Cap-Vert demande à tous les autres pays développés de faire de même.
得角敦促其他发达国家也采取类似做法。
Ils réalisent leur travail dans toutes les îles du pays.
它们在得角共和国所有岛屿展开工
。
Ce sont notamment le Cap Vert, la Thaïlande et les îles Salomon.
国家包括
得角、泰国和所罗门群岛。
Mon pays, la République du Cap-Vert, figure parmi les petits États insulaires.
我们得角共和国属于小岛屿国家。
Le Code pénal cap-verdien date de l'époque coloniale. Sa refonte est en cours.
得角的《刑法》是殖民年代沿袭下来的。
Le Cap-Vert et le Nicaragua se portent coauteurs du projet de résolution.
得角和尼加拉瓜成为该决议草案共
提案国。
Toutefois, les autorités cap-verdiennes n'ont pas connaissance d'activités de ce genre sur le territoire du Cap-Vert.
但是,得角当局丝毫不知道是否曾在
得角开展过
类活动。
Le représentant du Cap-Vert indique qu'il avait l'intention de voter en faveur du projet de résolution.
得角代表表示,
得角代表团本打算对决议草案投赞成票。
Au plan culturel, il n'existe aucune forme de discrimination contre les femmes au Cap-Vert.
在文化方面,得角对妇女不存在任何形式的歧视。
Les femmes cap-verdiennes pendant beaucoup de temps ont eu un statut inférieur vis-à-vis aux hommes.
得角妇女的地位在很长一段时间一直低于男人。
Actuellement, ils existent environ 11 associations de femmes dans la République du Cap-Vert.
前在得角共和国约有11个妇女社团。
Ainsi, un bureau commun regroupant plusieurs fonds et programmes a-t-il été établi au Cap-Vert.
得角
内各基金和方案机构设立了一个联合办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement cap-verdien a donc créé un climat qui incite ses ressortissants expatriés à investir.
因此,政府创造了一种刺激
国民投资的环境。
Le pays est socialement et politiquement stable.
的社会和政治十分稳定;
人出于经济原因而移徙国外。
Je donne maintenant la parole au représentant du Cap-Vert.
我现在请代表发言。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Cap-Vert.
我现在请代表发言。
Le Cap-Vert se joint aux auteurs du projet de résolution.
加入成为决议草案提案国。
Le principe "à travail égal, salaire égal" est appliqué au Cap-Vert.
遵守
工
酬的原则。
Jusqu'à présent un seul bureau commun a été établi au Cap-Vert.
迄今已在建立一个联合办事处。
Je donne maintenant la parole au représentant du Cap-Vert sur une motion d'ordre.
我现在请代表就程序问题发言。
Le Cap-Vert demande à tous les autres pays développés de faire de même.
敦促其他发达国家也采取类似做法。
Ils réalisent leur travail dans toutes les îles du pays.
它们在共和国所有岛屿展开工作。
Ce sont notamment le Cap Vert, la Thaïlande et les îles Salomon.
这些国家包括、泰国和所罗门群岛。
Mon pays, la République du Cap-Vert, figure parmi les petits États insulaires.
我们共和国属于小岛屿国家。
Le Code pénal cap-verdien date de l'époque coloniale. Sa refonte est en cours.
的《刑法》是殖民年代沿袭下来的。
Le Cap-Vert et le Nicaragua se portent coauteurs du projet de résolution.
和尼加拉瓜成为该决议草案共
提案国。
Toutefois, les autorités cap-verdiennes n'ont pas connaissance d'activités de ce genre sur le territoire du Cap-Vert.
但是,当局丝毫不知道是否曾在
开展过这类活动。
Le représentant du Cap-Vert indique qu'il avait l'intention de voter en faveur du projet de résolution.
代表表示,
代表团本打算对决议草案投赞成票。
Au plan culturel, il n'existe aucune forme de discrimination contre les femmes au Cap-Vert.
在文化方面,对妇女不存在任何形式的歧视。
Les femmes cap-verdiennes pendant beaucoup de temps ont eu un statut inférieur vis-à-vis aux hommes.
妇女的地位在很长一段时间一直低于男人。
Actuellement, ils existent environ 11 associations de femmes dans la République du Cap-Vert.
前在共和国约有11个妇女社团。
Ainsi, un bureau commun regroupant plusieurs fonds et programmes a-t-il été établi au Cap-Vert.
境内各基金和方案机构设立了一个联合办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement cap-verdien a donc créé un climat qui incite ses ressortissants expatriés à investir.
因此,政府创造了一种刺激
国民投资的环境。
Le pays est socialement et politiquement stable.
的社会和政治十分稳定;
人出于经济原因而移徙国外。
Je donne maintenant la parole au représentant du Cap-Vert.
我现在发言。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Cap-Vert.
我现在发言。
Le Cap-Vert se joint aux auteurs du projet de résolution.
加入成为决议草案提案国。
Le principe "à travail égal, salaire égal" est appliqué au Cap-Vert.
遵守
工
酬的原则。
Jusqu'à présent un seul bureau commun a été établi au Cap-Vert.
迄今已在建立一个联合办事处。
Je donne maintenant la parole au représentant du Cap-Vert sur une motion d'ordre.
我现在就程序问题发言。
Le Cap-Vert demande à tous les autres pays développés de faire de même.
敦促其他发达国家也采取类似做法。
Ils réalisent leur travail dans toutes les îles du pays.
它们在共和国所有岛屿展开工作。
Ce sont notamment le Cap Vert, la Thaïlande et les îles Salomon.
这些国家包括、泰国和所罗门群岛。
Mon pays, la République du Cap-Vert, figure parmi les petits États insulaires.
我们共和国属于小岛屿国家。
Le Code pénal cap-verdien date de l'époque coloniale. Sa refonte est en cours.
的《刑法》是殖民年
沿袭下来的。
Le Cap-Vert et le Nicaragua se portent coauteurs du projet de résolution.
和尼加拉瓜成为该决议草案共
提案国。
Toutefois, les autorités cap-verdiennes n'ont pas connaissance d'activités de ce genre sur le territoire du Cap-Vert.
但是,当局丝毫不知道是否曾在
开展过这类活动。
Le représentant du Cap-Vert indique qu'il avait l'intention de voter en faveur du projet de résolution.
示,
团本打算对决议草案投赞成票。
Au plan culturel, il n'existe aucune forme de discrimination contre les femmes au Cap-Vert.
在文化方面,对妇女不存在任何形式的歧视。
Les femmes cap-verdiennes pendant beaucoup de temps ont eu un statut inférieur vis-à-vis aux hommes.
妇女的地位在很长一段时间一直低于男人。
Actuellement, ils existent environ 11 associations de femmes dans la République du Cap-Vert.
前在共和国约有11个妇女社团。
Ainsi, un bureau commun regroupant plusieurs fonds et programmes a-t-il été établi au Cap-Vert.
境内各基金和方案机构设立了一个联合办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement cap-verdien a donc créé un climat qui incite ses ressortissants expatriés à investir.
因此,佛得角政了一种刺激佛得角国民投资的环境。
Le pays est socialement et politiquement stable.
佛得角的社会和政治十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙国外。
Je donne maintenant la parole au représentant du Cap-Vert.
现在请佛得角代表发言。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Cap-Vert.
现在请佛得角代表发言。
Le Cap-Vert se joint aux auteurs du projet de résolution.
佛得角加入成为决议草案提案国。
Le principe "à travail égal, salaire égal" est appliqué au Cap-Vert.
佛得角遵守工
酬的原则。
Jusqu'à présent un seul bureau commun a été établi au Cap-Vert.
迄今已在佛得角建立一个联合办事处。
Je donne maintenant la parole au représentant du Cap-Vert sur une motion d'ordre.
现在请佛得角代表就程序问题发言。
Le Cap-Vert demande à tous les autres pays développés de faire de même.
佛得角敦促其他发达国家也采取类似做法。
Ils réalisent leur travail dans toutes les îles du pays.
它们在佛得角共和国所有屿展开工作。
Ce sont notamment le Cap Vert, la Thaïlande et les îles Salomon.
这些国家包括佛得角、泰国和所罗门。
Mon pays, la République du Cap-Vert, figure parmi les petits États insulaires.
们佛得角共和国属于小
屿国家。
Le Code pénal cap-verdien date de l'époque coloniale. Sa refonte est en cours.
佛得角的《刑法》是殖民年代沿袭下来的。
Le Cap-Vert et le Nicaragua se portent coauteurs du projet de résolution.
佛得角和尼加拉瓜成为该决议草案共提案国。
Toutefois, les autorités cap-verdiennes n'ont pas connaissance d'activités de ce genre sur le territoire du Cap-Vert.
但是,佛得角当局丝毫不知道是否曾在佛得角开展过这类活动。
Le représentant du Cap-Vert indique qu'il avait l'intention de voter en faveur du projet de résolution.
佛得角代表表示,佛得角代表团本打算对决议草案投赞成票。
Au plan culturel, il n'existe aucune forme de discrimination contre les femmes au Cap-Vert.
在文化方面,佛得角对妇女不存在任何形式的歧视。
Les femmes cap-verdiennes pendant beaucoup de temps ont eu un statut inférieur vis-à-vis aux hommes.
佛得角妇女的地位在很长一段时间一直低于男人。
Actuellement, ils existent environ 11 associations de femmes dans la République du Cap-Vert.
前在佛得角共和国约有11个妇女社团。
Ainsi, un bureau commun regroupant plusieurs fonds et programmes a-t-il été établi au Cap-Vert.
佛得角境内各基金和方案机构设立了一个联合办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Le Gouvernement cap-verdien a donc créé un climat qui incite ses ressortissants expatriés à investir.
因此,佛得角政府创造了一种刺激佛得角国民投资的环境。
Le pays est socialement et politiquement stable.
佛得角的社会和政治十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙国外。
Je donne maintenant la parole au représentant du Cap-Vert.
我现在请佛得角代表发言。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Cap-Vert.
我现在请佛得角代表发言。
Le Cap-Vert se joint aux auteurs du projet de résolution.
佛得角加决议草案提案国。
Le principe "à travail égal, salaire égal" est appliqué au Cap-Vert.
佛得角遵守工
酬的原则。
Jusqu'à présent un seul bureau commun a été établi au Cap-Vert.
迄今已在佛得角建立一办事处。
Je donne maintenant la parole au représentant du Cap-Vert sur une motion d'ordre.
我现在请佛得角代表就程序问题发言。
Le Cap-Vert demande à tous les autres pays développés de faire de même.
佛得角敦促其他发达国家也采取类似做法。
Ils réalisent leur travail dans toutes les îles du pays.
它们在佛得角共和国所有岛屿展开工作。
Ce sont notamment le Cap Vert, la Thaïlande et les îles Salomon.
这些国家包括佛得角、泰国和所罗门群岛。
Mon pays, la République du Cap-Vert, figure parmi les petits États insulaires.
我们佛得角共和国属于小岛屿国家。
Le Code pénal cap-verdien date de l'époque coloniale. Sa refonte est en cours.
佛得角的《刑法》是殖民年代沿袭下来的。
Le Cap-Vert et le Nicaragua se portent coauteurs du projet de résolution.
佛得角和尼加拉瓜该决议草案共
提案国。
Toutefois, les autorités cap-verdiennes n'ont pas connaissance d'activités de ce genre sur le territoire du Cap-Vert.
但是,佛得角当局丝毫不知道是否曾在佛得角开展过这类活动。
Le représentant du Cap-Vert indique qu'il avait l'intention de voter en faveur du projet de résolution.
佛得角代表表示,佛得角代表团本打算对决议草案投赞票。
Au plan culturel, il n'existe aucune forme de discrimination contre les femmes au Cap-Vert.
在文化方面,佛得角对妇女不存在任何形式的歧视。
Les femmes cap-verdiennes pendant beaucoup de temps ont eu un statut inférieur vis-à-vis aux hommes.
佛得角妇女的地位在很长一段时间一直低于男人。
Actuellement, ils existent environ 11 associations de femmes dans la République du Cap-Vert.
前在佛得角共和国约有11妇女社团。
Ainsi, un bureau commun regroupant plusieurs fonds et programmes a-t-il été établi au Cap-Vert.
佛得角境内各基金和方案机构设立了一办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement cap-verdien a donc créé un climat qui incite ses ressortissants expatriés à investir.
因此,佛得角政府创造了一种刺激佛得角国民投资的环境。
Le pays est socialement et politiquement stable.
佛得角的社会和政治十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙国外。
Je donne maintenant la parole au représentant du Cap-Vert.
我现在请佛得角代表发言。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Cap-Vert.
我现在请佛得角代表发言。
Le Cap-Vert se joint aux auteurs du projet de résolution.
佛得角加决议草案提案国。
Le principe "à travail égal, salaire égal" est appliqué au Cap-Vert.
佛得角遵守工
酬的原则。
Jusqu'à présent un seul bureau commun a été établi au Cap-Vert.
迄今已在佛得角建立一办事处。
Je donne maintenant la parole au représentant du Cap-Vert sur une motion d'ordre.
我现在请佛得角代表就程序问题发言。
Le Cap-Vert demande à tous les autres pays développés de faire de même.
佛得角敦促其他发达国家也采取类似做法。
Ils réalisent leur travail dans toutes les îles du pays.
它们在佛得角共和国所有岛屿展开工作。
Ce sont notamment le Cap Vert, la Thaïlande et les îles Salomon.
这些国家包括佛得角、泰国和所罗门群岛。
Mon pays, la République du Cap-Vert, figure parmi les petits États insulaires.
我们佛得角共和国属于小岛屿国家。
Le Code pénal cap-verdien date de l'époque coloniale. Sa refonte est en cours.
佛得角的《刑法》是殖民年代沿袭下来的。
Le Cap-Vert et le Nicaragua se portent coauteurs du projet de résolution.
佛得角和尼加拉瓜该决议草案共
提案国。
Toutefois, les autorités cap-verdiennes n'ont pas connaissance d'activités de ce genre sur le territoire du Cap-Vert.
但是,佛得角当局丝毫不知道是否曾在佛得角开展过这类活动。
Le représentant du Cap-Vert indique qu'il avait l'intention de voter en faveur du projet de résolution.
佛得角代表表示,佛得角代表团本打算对决议草案投赞票。
Au plan culturel, il n'existe aucune forme de discrimination contre les femmes au Cap-Vert.
在文化方面,佛得角对妇女不存在任何形式的歧视。
Les femmes cap-verdiennes pendant beaucoup de temps ont eu un statut inférieur vis-à-vis aux hommes.
佛得角妇女的地位在很长一段时间一直低于男人。
Actuellement, ils existent environ 11 associations de femmes dans la République du Cap-Vert.
前在佛得角共和国约有11妇女社团。
Ainsi, un bureau commun regroupant plusieurs fonds et programmes a-t-il été établi au Cap-Vert.
佛得角境内各基金和方案机构设立了一办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement cap-verdien a donc créé un climat qui incite ses ressortissants expatriés à investir.
因此,佛得角政府创造了一种刺激佛得角国民投资的环境。
Le pays est socialement et politiquement stable.
佛得角的社会和政治十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙国外。
Je donne maintenant la parole au représentant du Cap-Vert.
我佛得角代
发言。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Cap-Vert.
我佛得角代
发言。
Le Cap-Vert se joint aux auteurs du projet de résolution.
佛得角加入成为决议草案提案国。
Le principe "à travail égal, salaire égal" est appliqué au Cap-Vert.
佛得角遵守工
酬的原则。
Jusqu'à présent un seul bureau commun a été établi au Cap-Vert.
迄今已佛得角建立一个联合办事处。
Je donne maintenant la parole au représentant du Cap-Vert sur une motion d'ordre.
我佛得角代
序问题发言。
Le Cap-Vert demande à tous les autres pays développés de faire de même.
佛得角敦促其他发达国家也采取类似做法。
Ils réalisent leur travail dans toutes les îles du pays.
它们佛得角共和国所有岛屿展开工作。
Ce sont notamment le Cap Vert, la Thaïlande et les îles Salomon.
这些国家包括佛得角、泰国和所罗门群岛。
Mon pays, la République du Cap-Vert, figure parmi les petits États insulaires.
我们佛得角共和国属于小岛屿国家。
Le Code pénal cap-verdien date de l'époque coloniale. Sa refonte est en cours.
佛得角的《刑法》是殖民年代沿袭下来的。
Le Cap-Vert et le Nicaragua se portent coauteurs du projet de résolution.
佛得角和尼加拉瓜成为该决议草案共提案国。
Toutefois, les autorités cap-verdiennes n'ont pas connaissance d'activités de ce genre sur le territoire du Cap-Vert.
但是,佛得角当局丝毫不知道是否曾佛得角开展过这类活动。
Le représentant du Cap-Vert indique qu'il avait l'intention de voter en faveur du projet de résolution.
佛得角代示,佛得角代
团本打算对决议草案投赞成票。
Au plan culturel, il n'existe aucune forme de discrimination contre les femmes au Cap-Vert.
文化方面,佛得角对妇女不存
任何形式的歧视。
Les femmes cap-verdiennes pendant beaucoup de temps ont eu un statut inférieur vis-à-vis aux hommes.
佛得角妇女的地位很长一段时间一直低于男人。
Actuellement, ils existent environ 11 associations de femmes dans la République du Cap-Vert.
前佛得角共和国约有11个妇女社团。
Ainsi, un bureau commun regroupant plusieurs fonds et programmes a-t-il été établi au Cap-Vert.
佛得角境内各基金和方案机构设立了一个联合办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement cap-verdien a donc créé un climat qui incite ses ressortissants expatriés à investir.
因此,政府创造了一种刺激
民投资的环境。
Le pays est socialement et politiquement stable.
的社会和政治十分稳定;
人出于经济原因而移徙
外。
Je donne maintenant la parole au représentant du Cap-Vert.
我现在请代表发言。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Cap-Vert.
我现在请代表发言。
Le Cap-Vert se joint aux auteurs du projet de résolution.
加入成为决议草案提案
。
Le principe "à travail égal, salaire égal" est appliqué au Cap-Vert.
遵守
工
酬的原则。
Jusqu'à présent un seul bureau commun a été établi au Cap-Vert.
迄今已在建立一个联合办事处。
Je donne maintenant la parole au représentant du Cap-Vert sur une motion d'ordre.
我现在请代表就程序问题发言。
Le Cap-Vert demande à tous les autres pays développés de faire de même.
敦促其他发达
家也采取类似做法。
Ils réalisent leur travail dans toutes les îles du pays.
它们在共和
所有岛屿展开工作。
Ce sont notamment le Cap Vert, la Thaïlande et les îles Salomon.
这些家包括
、泰
和所罗门群岛。
Mon pays, la République du Cap-Vert, figure parmi les petits États insulaires.
我们共和
属于小岛屿
家。
Le Code pénal cap-verdien date de l'époque coloniale. Sa refonte est en cours.
的《刑法》是殖民年代沿袭下来的。
Le Cap-Vert et le Nicaragua se portent coauteurs du projet de résolution.
和尼加拉瓜成为该决议草案共
提案
。
Toutefois, les autorités cap-verdiennes n'ont pas connaissance d'activités de ce genre sur le territoire du Cap-Vert.
但是,当局丝毫不知道是否曾在
开展过这类活动。
Le représentant du Cap-Vert indique qu'il avait l'intention de voter en faveur du projet de résolution.
代表表示,
代表团本打算对决议草案投赞成票。
Au plan culturel, il n'existe aucune forme de discrimination contre les femmes au Cap-Vert.
在文化方面,对妇女不存在任何形式的歧视。
Les femmes cap-verdiennes pendant beaucoup de temps ont eu un statut inférieur vis-à-vis aux hommes.
妇女的地位在很长一段时间一直低于男人。
Actuellement, ils existent environ 11 associations de femmes dans la République du Cap-Vert.
前在共和
约有11个妇女社团。
Ainsi, un bureau commun regroupant plusieurs fonds et programmes a-t-il été établi au Cap-Vert.
境内各基金和方案机构设立了一个联合办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。