Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .
何等强烈而又精致的画面!
Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .
何等强烈而又精致的画面!
Comme l’âme est triste quand elle est triste par l’amour !
灵魂是何等叹息,当它为爱而悲伤!
Quel vide que l’absence de l’être qui à lui seul remplit le monde !
不见那唯一充塞天地的人,这是何等的空虚!
Quelle idée burlesque!
何等荒唐可笑的想法!
Votre présence témoigne, d'ailleurs, de l'importance de cette question.
你的与会表明,这一问是何等重要。
Le Conseil sait qu'actuellement, les ressources de l'Iraq sont limitées.
安理会清楚伊拉克目前何等缺乏资源。
Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.
但统计字显示这一看法距离现实何等遥远。
Nous reconnaissons combien la réforme du Conseil est importante pour les États Membres.
我们认识到安理会的改革于各会员国何等重要。
Nous savons à quel point est importante la pleine coopération des parties avec la MONUC.
我们认识到各方同联刚特派团充分合作何等重要。
Il est vital que les deux parties saisissent pleinement la teneur des enjeux actuels.
双方都必须准确地意识到现在是何等事关重大。
Chacun sait combien cette question de l'impunité est essentielle pour comprendre le conflit burundais.
大家都知道,有罪不罚的问解布隆迪冲突何等重要。
Nous savons combien il est difficile de commencer un tel programme avec des ressources limitées.
我们知道,以有限的资源发动这样一场方案是何等困难。
Mon pays sait d'expérience combien la solidarité peut être puissante et essentielle.
我国从自身经历得知团结一致具有何等的力量和关键意义。
Notre expérience nous a appris combien nos valeurs partagées sont fondamentales.
我们从经验中知道,我们共有的价值观念具有何等重要的意义。
Tout le monde comprend aisément combien l'assistance extérieure sera nécessaire pour de nombreuses années encore.
每个人都能看到,在今后的许多年里,外部援助是何等重要。
Qu'ils en soient remerciés. Vous, qui siégez au Conseil, savez quel privilège cela constitue.
你们都知道——因为你们坐在议席的周围——坐在这里是何等的荣誉。
Le projet sur les moustiquaires au Niger prouve combien il est facile d'accomplir de grandes choses.
尼日尔的防疟疾蚊帐项目证明成大事是何等地容易。
Cette initiative montre en outre à quel point l'appui et la coopération des États limitrophes sont importants.
它也表明,邻国的支持与合作何等重要。
Cependant, aucun système, aussi global soit-il, ne peut garantir totalement contre les violations, dans ce domaine.
但是,任何制度,不论何等全面,都不能保证不被滥用。
Le nombre d'États parties à ce traité témoigne de son importance capitale pour la communauté internationale.
该条约缔约国的目之众,说明它
国际社会是何等重要。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .
何等强烈而又精致的画面!
Comme l’âme est triste quand elle est triste par l’amour !
灵魂是何等叹息,当它为爱而悲伤!
Quel vide que l’absence de l’être qui à lui seul remplit le monde !
不见那唯充塞天地的人,
是何等的空虚!
Quelle idée burlesque!
何等荒唐可笑的想法!
Votre présence témoigne, d'ailleurs, de l'importance de cette question.
你的与会表明,问题是何等重要。
Le Conseil sait qu'actuellement, les ressources de l'Iraq sont limitées.
安理会清楚伊拉克目前何等缺乏资源。
Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.
但统计字显示
看法距离现实何等遥远。
Nous reconnaissons combien la réforme du Conseil est importante pour les États Membres.
我们认识到安理会的改革对于各会员国何等重要。
Nous savons à quel point est importante la pleine coopération des parties avec la MONUC.
我们认识到各方同联刚特派团充分合作何等重要。
Il est vital que les deux parties saisissent pleinement la teneur des enjeux actuels.
双方都必须准确地意识到现在是何等事关重大。
Chacun sait combien cette question de l'impunité est essentielle pour comprendre le conflit burundais.
大家都知道,有罪不罚的问题对了解布隆迪冲突何等重要。
Nous savons combien il est difficile de commencer un tel programme avec des ressources limitées.
我们知道,以有限的资源发动场方案是何等困难。
Mon pays sait d'expérience combien la solidarité peut être puissante et essentielle.
我国从自身经历得知团结致具有何等的力量和关键意义。
Notre expérience nous a appris combien nos valeurs partagées sont fondamentales.
我们从经验中知道,我们共有的价值观念具有何等重要的意义。
Tout le monde comprend aisément combien l'assistance extérieure sera nécessaire pour de nombreuses années encore.
每个人都能看到,在今后的许年里,外部援助是何等重要。
Qu'ils en soient remerciés. Vous, qui siégez au Conseil, savez quel privilège cela constitue.
你们都知道——因为你们坐在议席的周围——坐在里是何等的荣誉。
Le projet sur les moustiquaires au Niger prouve combien il est facile d'accomplir de grandes choses.
尼日尔的防疟疾蚊帐项目证明了成大事是何等地容易。
Cette initiative montre en outre à quel point l'appui et la coopération des États limitrophes sont importants.
它也表明,邻国的支持与合作何等重要。
Cependant, aucun système, aussi global soit-il, ne peut garantir totalement contre les violations, dans ce domaine.
但是,任何制度,不论何等全面,都不能保证不被滥用。
Le nombre d'États parties à ce traité témoigne de son importance capitale pour la communauté internationale.
该条约缔约国的目之众,说明它对国际社会是何等重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .
等强烈而又精致
画面!
Comme l’âme est triste quand elle est triste par l’amour !
灵魂是等叹息,当它为爱而悲伤!
Quel vide que l’absence de l’être qui à lui seul remplit le monde !
不见那唯一充塞天地人,这是
等
空虚!
Quelle idée burlesque!
等荒唐可笑
想法!
Votre présence témoigne, d'ailleurs, de l'importance de cette question.
你表明,这一问题是
等重要。
Le Conseil sait qu'actuellement, les ressources de l'Iraq sont limitées.
安理清楚伊拉克目前
等缺乏资源。
Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.
但统计字显示这一看法距离现实
等遥远。
Nous reconnaissons combien la réforme du Conseil est importante pour les États Membres.
我们认识到安理改革对于各
等重要。
Nous savons à quel point est importante la pleine coopération des parties avec la MONUC.
我们认识到各方同联刚特派团充分合作等重要。
Il est vital que les deux parties saisissent pleinement la teneur des enjeux actuels.
双方都必须准确地意识到现在是等事关重大。
Chacun sait combien cette question de l'impunité est essentielle pour comprendre le conflit burundais.
大家都知道,有罪不罚问题对了解布隆迪冲突
等重要。
Nous savons combien il est difficile de commencer un tel programme avec des ressources limitées.
我们知道,以有限资源发动这样一场方案是
等困难。
Mon pays sait d'expérience combien la solidarité peut être puissante et essentielle.
我从自身经历得知团结一致具有
等
力量和关键意义。
Notre expérience nous a appris combien nos valeurs partagées sont fondamentales.
我们从经验中知道,我们共有价值观念具有
等重要
意义。
Tout le monde comprend aisément combien l'assistance extérieure sera nécessaire pour de nombreuses années encore.
每个人都能看到,在今后许多年里,外部援助是
等重要。
Qu'ils en soient remerciés. Vous, qui siégez au Conseil, savez quel privilège cela constitue.
你们都知道——因为你们坐在议席周围——坐在这里是
等
荣誉。
Le projet sur les moustiquaires au Niger prouve combien il est facile d'accomplir de grandes choses.
尼日尔防疟疾蚊帐项目证明了成大事是
等地容易。
Cette initiative montre en outre à quel point l'appui et la coopération des États limitrophes sont importants.
它也表明,邻支持
合作
等重要。
Cependant, aucun système, aussi global soit-il, ne peut garantir totalement contre les violations, dans ce domaine.
但是,任制度,不论
等全面,都不能保证不被滥用。
Le nombre d'États parties à ce traité témoigne de son importance capitale pour la communauté internationale.
该条约缔约目之众,说明它对
际社
是
等重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .
何等强烈而又精致画面!
Comme l’âme est triste quand elle est triste par l’amour !
灵魂何等叹息,当它为爱而悲伤!
Quel vide que l’absence de l’être qui à lui seul remplit le monde !
不见那唯一充塞天地人,这
何等
空虚!
Quelle idée burlesque!
何等荒唐可笑想法!
Votre présence témoigne, d'ailleurs, de l'importance de cette question.
你与会表明,这一
何等重要。
Le Conseil sait qu'actuellement, les ressources de l'Iraq sont limitées.
安理会清楚伊拉克目前何等缺乏资源。
Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.
但统计字显示这一看法距离现实何等遥远。
Nous reconnaissons combien la réforme du Conseil est importante pour les États Membres.
我们认识到安理会对于各会员国何等重要。
Nous savons à quel point est importante la pleine coopération des parties avec la MONUC.
我们认识到各方同联刚特派团充分合作何等重要。
Il est vital que les deux parties saisissent pleinement la teneur des enjeux actuels.
双方都必须准确地意识到现在何等事关重大。
Chacun sait combien cette question de l'impunité est essentielle pour comprendre le conflit burundais.
大家都知道,有罪不罚对了解布隆迪冲突何等重要。
Nous savons combien il est difficile de commencer un tel programme avec des ressources limitées.
我们知道,以有限资源发动这样一场方案
何等困难。
Mon pays sait d'expérience combien la solidarité peut être puissante et essentielle.
我国从自身经历得知团结一致具有何等力量和关键意义。
Notre expérience nous a appris combien nos valeurs partagées sont fondamentales.
我们从经验中知道,我们共有价值观念具有何等重要
意义。
Tout le monde comprend aisément combien l'assistance extérieure sera nécessaire pour de nombreuses années encore.
每个人都能看到,在今后许多年里,外部援助
何等重要。
Qu'ils en soient remerciés. Vous, qui siégez au Conseil, savez quel privilège cela constitue.
你们都知道——因为你们坐在议席周围——坐在这里
何等
荣誉。
Le projet sur les moustiquaires au Niger prouve combien il est facile d'accomplir de grandes choses.
尼日尔防疟疾蚊帐项目证明了成大事
何等地容易。
Cette initiative montre en outre à quel point l'appui et la coopération des États limitrophes sont importants.
它也表明,邻国支持与合作何等重要。
Cependant, aucun système, aussi global soit-il, ne peut garantir totalement contre les violations, dans ce domaine.
但,任何制度,不论何等全面,都不能保证不被滥用。
Le nombre d'États parties à ce traité témoigne de son importance capitale pour la communauté internationale.
该条约缔约国目之众,说明它对国际社会
何等重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .
何强烈而又精致的画面!
Comme l’âme est triste quand elle est triste par l’amour !
灵魂是何叹息,当它为爱而悲伤!
Quel vide que l’absence de l’être qui à lui seul remplit le monde !
不见那唯一充塞天地的人,这是何的空虚!
Quelle idée burlesque!
何荒唐可笑的想法!
Votre présence témoigne, d'ailleurs, de l'importance de cette question.
你的与会表明,这一问题是何重要。
Le Conseil sait qu'actuellement, les ressources de l'Iraq sont limitées.
安理会清楚伊拉克目前何缺乏资源。
Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.
但统计字显示这一看法距离现实何
遥远。
Nous reconnaissons combien la réforme du Conseil est importante pour les États Membres.
我们认识到安理会的改革对于各会员国何重要。
Nous savons à quel point est importante la pleine coopération des parties avec la MONUC.
我们认识到各方同联刚特派团充分合作何重要。
Il est vital que les deux parties saisissent pleinement la teneur des enjeux actuels.
双方都必须准确地意识到现在是何事关重大。
Chacun sait combien cette question de l'impunité est essentielle pour comprendre le conflit burundais.
大家都知道,有罪不罚的问题对了解布隆迪冲突何重要。
Nous savons combien il est difficile de commencer un tel programme avec des ressources limitées.
我们知道,以有限的资源发动这样一场方案是何。
Mon pays sait d'expérience combien la solidarité peut être puissante et essentielle.
我国从自身经历得知团结一致具有何的力量和关键意义。
Notre expérience nous a appris combien nos valeurs partagées sont fondamentales.
我们从经验中知道,我们共有的价值观念具有何重要的意义。
Tout le monde comprend aisément combien l'assistance extérieure sera nécessaire pour de nombreuses années encore.
每个人都能看到,在今后的许多年里,外部援助是何重要。
Qu'ils en soient remerciés. Vous, qui siégez au Conseil, savez quel privilège cela constitue.
你们都知道——因为你们坐在议席的周围——坐在这里是何的荣誉。
Le projet sur les moustiquaires au Niger prouve combien il est facile d'accomplir de grandes choses.
尼日尔的防疟疾蚊帐项目证明了成大事是何地容易。
Cette initiative montre en outre à quel point l'appui et la coopération des États limitrophes sont importants.
它也表明,邻国的支持与合作何重要。
Cependant, aucun système, aussi global soit-il, ne peut garantir totalement contre les violations, dans ce domaine.
但是,任何制度,不论何全面,都不能保证不被滥用。
Le nombre d'États parties à ce traité témoigne de son importance capitale pour la communauté internationale.
该条约缔约国的目之众,说明它对国际社会是何
重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .
强烈而又精致的画面!
Comme l’âme est triste quand elle est triste par l’amour !
灵魂叹息,当它为爱而悲伤!
Quel vide que l’absence de l’être qui à lui seul remplit le monde !
不见那唯一充塞天地的人,这的空虚!
Quelle idée burlesque!
荒唐可笑的想法!
Votre présence témoigne, d'ailleurs, de l'importance de cette question.
你的与会表明,这一问题重要。
Le Conseil sait qu'actuellement, les ressources de l'Iraq sont limitées.
安理会清楚伊拉克目前缺乏资源。
Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.
但统计字显示这一看法距离现实
遥远。
Nous reconnaissons combien la réforme du Conseil est importante pour les États Membres.
我们认识到安理会的改革对于各会员国重要。
Nous savons à quel point est importante la pleine coopération des parties avec la MONUC.
我们认识到各方同联刚特派团充分合作重要。
Il est vital que les deux parties saisissent pleinement la teneur des enjeux actuels.
双方都必须准确地意识到现在事关重大。
Chacun sait combien cette question de l'impunité est essentielle pour comprendre le conflit burundais.
大家都知道,有罪不罚的问题对了解布隆迪冲突重要。
Nous savons combien il est difficile de commencer un tel programme avec des ressources limitées.
我们知道,以有限的资源发动这样一场方案困难。
Mon pays sait d'expérience combien la solidarité peut être puissante et essentielle.
我国从自身经历得知团结一致具有的力量和关键意义。
Notre expérience nous a appris combien nos valeurs partagées sont fondamentales.
我们从经验中知道,我们共有的价值观念具有重要的意义。
Tout le monde comprend aisément combien l'assistance extérieure sera nécessaire pour de nombreuses années encore.
每个人都能看到,在今后的许多年里,外部援助重要。
Qu'ils en soient remerciés. Vous, qui siégez au Conseil, savez quel privilège cela constitue.
你们都知道——因为你们坐在议席的周围——坐在这里的荣誉。
Le projet sur les moustiquaires au Niger prouve combien il est facile d'accomplir de grandes choses.
尼日尔的防疟疾蚊帐项目证明了成大事地容易。
Cette initiative montre en outre à quel point l'appui et la coopération des États limitrophes sont importants.
它也表明,邻国的支持与合作重要。
Cependant, aucun système, aussi global soit-il, ne peut garantir totalement contre les violations, dans ce domaine.
但,任
制度,不论
全面,都不能保证不被滥用。
Le nombre d'États parties à ce traité témoigne de son importance capitale pour la communauté internationale.
该条约缔约国的目之众,说明它对国际社会
重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .
何等强烈而又精致画面!
Comme l’âme est triste quand elle est triste par l’amour !
灵魂是何等叹息,当它为爱而悲伤!
Quel vide que l’absence de l’être qui à lui seul remplit le monde !
不见那唯一充塞天地人,这是何等
空虚!
Quelle idée burlesque!
何等荒唐可笑想法!
Votre présence témoigne, d'ailleurs, de l'importance de cette question.
你与会表明,这一问题是何等重要。
Le Conseil sait qu'actuellement, les ressources de l'Iraq sont limitées.
安理会清楚伊拉克目前何等缺乏资源。
Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.
但统计字显示这一看法距离现实何等遥远。
Nous reconnaissons combien la réforme du Conseil est importante pour les États Membres.
我们认识到安理会改革对于各会员国何等重要。
Nous savons à quel point est importante la pleine coopération des parties avec la MONUC.
我们认识到各方同联刚特派团充分合作何等重要。
Il est vital que les deux parties saisissent pleinement la teneur des enjeux actuels.
双方都必须准确地意识到现在是何等事关重大。
Chacun sait combien cette question de l'impunité est essentielle pour comprendre le conflit burundais.
大家都知道,有罪不罚问题对了解
冲突何等重要。
Nous savons combien il est difficile de commencer un tel programme avec des ressources limitées.
我们知道,以有限资源发动这样一场方案是何等困难。
Mon pays sait d'expérience combien la solidarité peut être puissante et essentielle.
我国从自身经历得知团结一致具有何等力量和关键意义。
Notre expérience nous a appris combien nos valeurs partagées sont fondamentales.
我们从经验中知道,我们共有价值观念具有何等重要
意义。
Tout le monde comprend aisément combien l'assistance extérieure sera nécessaire pour de nombreuses années encore.
每个人都能看到,在今后许多年里,外部援助是何等重要。
Qu'ils en soient remerciés. Vous, qui siégez au Conseil, savez quel privilège cela constitue.
你们都知道——因为你们坐在议席周围——坐在这里是何等
荣誉。
Le projet sur les moustiquaires au Niger prouve combien il est facile d'accomplir de grandes choses.
尼日尔防疟疾蚊帐项目证明了成大事是何等地容易。
Cette initiative montre en outre à quel point l'appui et la coopération des États limitrophes sont importants.
它也表明,邻国支持与合作何等重要。
Cependant, aucun système, aussi global soit-il, ne peut garantir totalement contre les violations, dans ce domaine.
但是,任何制度,不论何等全面,都不能保证不被滥用。
Le nombre d'États parties à ce traité témoigne de son importance capitale pour la communauté internationale.
该条约缔约国目之众,说明它对国际社会是何等重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .
何等强烈而又精致的画面!
Comme l’âme est triste quand elle est triste par l’amour !
灵魂是何等叹息,当它为爱而悲伤!
Quel vide que l’absence de l’être qui à lui seul remplit le monde !
不见那唯一充塞天地的人,这是何等的空虚!
Quelle idée burlesque!
何等荒唐可笑的想法!
Votre présence témoigne, d'ailleurs, de l'importance de cette question.
你的与会表明,这一问题是何等。
Le Conseil sait qu'actuellement, les ressources de l'Iraq sont limitées.
理会清楚伊拉克目前何等缺乏资源。
Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.
但统计字显示这一看法距离现实何等遥远。
Nous reconnaissons combien la réforme du Conseil est importante pour les États Membres.
我们认理会的改革对于各会员国何等
。
Nous savons à quel point est importante la pleine coopération des parties avec la MONUC.
我们认各方同联刚特派团充分合作何等
。
Il est vital que les deux parties saisissent pleinement la teneur des enjeux actuels.
双方都必须准确地意现在是何等事关
大。
Chacun sait combien cette question de l'impunité est essentielle pour comprendre le conflit burundais.
大家都知道,有罪不罚的问题对了解布隆迪冲突何等。
Nous savons combien il est difficile de commencer un tel programme avec des ressources limitées.
我们知道,以有限的资源发动这样一场方案是何等困难。
Mon pays sait d'expérience combien la solidarité peut être puissante et essentielle.
我国从自身经历得知团结一致具有何等的力量和关键意义。
Notre expérience nous a appris combien nos valeurs partagées sont fondamentales.
我们从经验中知道,我们共有的价值观念具有何等的意义。
Tout le monde comprend aisément combien l'assistance extérieure sera nécessaire pour de nombreuses années encore.
每个人都能看,在今后的许多年里,外部援助是何等
。
Qu'ils en soient remerciés. Vous, qui siégez au Conseil, savez quel privilège cela constitue.
你们都知道——因为你们坐在议席的周围——坐在这里是何等的荣誉。
Le projet sur les moustiquaires au Niger prouve combien il est facile d'accomplir de grandes choses.
尼日尔的防疟疾蚊帐项目证明了成大事是何等地容易。
Cette initiative montre en outre à quel point l'appui et la coopération des États limitrophes sont importants.
它也表明,邻国的支持与合作何等。
Cependant, aucun système, aussi global soit-il, ne peut garantir totalement contre les violations, dans ce domaine.
但是,任何制度,不论何等全面,都不能保证不被滥用。
Le nombre d'États parties à ce traité témoigne de son importance capitale pour la communauté internationale.
该条约缔约国的目之众,说明它对国际社会是何等
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .
何强烈而又精致的画面!
Comme l’âme est triste quand elle est triste par l’amour !
灵魂是何叹息,当它为爱而悲伤!
Quel vide que l’absence de l’être qui à lui seul remplit le monde !
不见那唯一充塞天地的人,这是何的空虚!
Quelle idée burlesque!
何荒唐可笑的想法!
Votre présence témoigne, d'ailleurs, de l'importance de cette question.
你的与会表明,这一问题是何重要。
Le Conseil sait qu'actuellement, les ressources de l'Iraq sont limitées.
安理会清克目前何
缺乏资源。
Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.
但统计字显示这一看法距离现实何
。
Nous reconnaissons combien la réforme du Conseil est importante pour les États Membres.
我们认识到安理会的改革对于各会员国何重要。
Nous savons à quel point est importante la pleine coopération des parties avec la MONUC.
我们认识到各方同联刚特派团充分合作何重要。
Il est vital que les deux parties saisissent pleinement la teneur des enjeux actuels.
双方都必须准确地意识到现在是何事关重大。
Chacun sait combien cette question de l'impunité est essentielle pour comprendre le conflit burundais.
大家都知道,有罪不罚的问题对了解布隆迪冲突何重要。
Nous savons combien il est difficile de commencer un tel programme avec des ressources limitées.
我们知道,以有限的资源发动这样一场方案是何困难。
Mon pays sait d'expérience combien la solidarité peut être puissante et essentielle.
我国从自身经历得知团结一致具有何的力量和关键意义。
Notre expérience nous a appris combien nos valeurs partagées sont fondamentales.
我们从经验中知道,我们共有的价值观念具有何重要的意义。
Tout le monde comprend aisément combien l'assistance extérieure sera nécessaire pour de nombreuses années encore.
每个人都能看到,在今后的许多年里,外部援助是何重要。
Qu'ils en soient remerciés. Vous, qui siégez au Conseil, savez quel privilège cela constitue.
你们都知道——因为你们坐在议席的周围——坐在这里是何的荣誉。
Le projet sur les moustiquaires au Niger prouve combien il est facile d'accomplir de grandes choses.
尼日尔的防疟疾蚊帐项目证明了成大事是何地容易。
Cette initiative montre en outre à quel point l'appui et la coopération des États limitrophes sont importants.
它也表明,邻国的支持与合作何重要。
Cependant, aucun système, aussi global soit-il, ne peut garantir totalement contre les violations, dans ce domaine.
但是,任何制度,不论何全面,都不能保证不被滥用。
Le nombre d'États parties à ce traité témoigne de son importance capitale pour la communauté internationale.
该条约缔约国的目之众,说明它对国际社会是何
重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。