法语助手
  • 关闭

Si tu ne sais plus où tu vas, rappelle toi d'où tu viens.

如果你不知道要往去,想想你从来。

Où ne a pas - a brillé la lune lumineux le fleuve au printemps!

月明!

Ou est la maison de mon ami?

是我朋友的家?

Le voyage est très long. On ne sait pas où il s’arrête.

旅途走了很久,不知到达

D'où me vient cette foi dont mon cœur surabonde ?

这充满我心的信仰,从降临?

Que le Seigneur les bénisse partout où ils vont, ils brillent pour lui.

求神祝福他们论在都为神发光。

L'amour est comme le vent, nous ne savons pas d'où il vient.

爱情就像一阵风,不知来自

Où loger pendant les 3 années en école d ingénieur ?

3年的工程师学院学习期间

Nous savons où il commence, mais nous ne savons pas où il apportera sa violence.

我们知道它始于,但我们不知道它将把暴力带到

La philosophie était du reste son seul refuge, car il ne savait où loger.

况且,他不知安身,只有哲理是他唯一的栖身之所。

La plupart des parents ne savent pas à qui s'adresser pour obtenir réparation.

很多家长不知到申诉。

Où et comment les Iraquiens de l'étranger devraient-ils voter?

这些人应在和应如投票?

Et pourtant, où en est le combat contre la faim?

是,见消除饥饿的战斗?

On peut concevoir dès maintenant d'où viendront ces interprétations.

人们以想象这些解释将来自

Est-ce que vous êtes dans un pays étranger et voulez louer une voiture ?

(您是不是在外国及想要租用汽车呢? 您必须知道轮盘在.

On ignore la date à laquelle ce pétrole a été livré et d'où il vient.

不知道这些石油时送达和来自

Le Comité spécial voudra peut-être se demander où elle a le mieux sa place.

特设委员会不妨审议这一定义最好放在

L'exposé a porté sur la présentation des données et l'accès au produit.

介绍了数据显示形式以及有地名录。

Apparemment, les autorités locales ne savaient pas où ils se trouvaient.

显然,地方当局也不知道他们现在

Toutefois, il faudrait peut-être encore préciser l'emplacement de cette référence.

不过,这段文字放在,仍需加以澄清。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 何处 的法语例句

用户正在搜索


电脑的法语键盘, 电脑的键盘, 电脑的使用, 电脑辅助出版, 电脑辅助设计, 电脑合成新字, 电脑合成新字法, 电脑劫盗, 电脑排版, 电脑实习班,

相似单词


何不, 何曾, 何尝, 何啻, 何出此言, 何处, 何等, 何妨, 何敢, 何干,

Si tu ne sais plus où tu vas, rappelle toi d'où tu viens.

如果你不知道要往何处你从何处来。

Où ne a pas - a brillé la lune lumineux le fleuve au printemps!

何处春江无月明!

Ou est la maison de mon ami?

何处是我朋友的家?

Le voyage est très long. On ne sait pas où il s’arrête.

旅途走了很久,不知到达何处

D'où me vient cette foi dont mon cœur surabonde ?

这充满我心的信仰,从何处降临?

Que le Seigneur les bénisse partout où ils vont, ils brillent pour lui.

求神祝福他无论在何处都为神发光。

L'amour est comme le vent, nous ne savons pas d'où il vient.

爱情就像一阵风,不知来自何处

Où loger pendant les 3 années en école d ingénieur ?

3年的工程师学院学习期间何处

Nous savons où il commence, mais nous ne savons pas où il apportera sa violence.

知道它始于何处,但我不知道它将把暴力带到何处

La philosophie était du reste son seul refuge, car il ne savait où loger.

况且,他不知何处安身,只有哲理是他唯一的栖身之所。

La plupart des parents ne savent pas à qui s'adresser pour obtenir réparation.

很多家长不知到何处申诉。

Où et comment les Iraquiens de l'étranger devraient-ils voter?

这些应在何处和应如何投票?

Et pourtant, où en est le combat contre la faim?

可是,何处可见消除饥饿的战

On peut concevoir dès maintenant d'où viendront ces interprétations.

可以象这些解释将来自何处

Est-ce que vous êtes dans un pays étranger et voulez louer une voiture ?

(您是不是在外国及要租用汽车呢? 您必须知道轮盘在何处.

On ignore la date à laquelle ce pétrole a été livré et d'où il vient.

不知道这些石油何时送达和来自何处

Le Comité spécial voudra peut-être se demander où elle a le mieux sa place.

特设委员会不妨审议这一定义最好放在何处

L'exposé a porté sur la présentation des données et l'accès au produit.

介绍了数据显示形式以及何处有地名录。

Apparemment, les autorités locales ne savaient pas où ils se trouvaient.

显然,地方当局也不知道他现在何处

Toutefois, il faudrait peut-être encore préciser l'emplacement de cette référence.

不过,这段文字放在何处,仍需加以澄清。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 何处 的法语例句

用户正在搜索


电黏滞的, 电黏滞性, 电凝固法, 电凝钳, 电钮, 电暖器, 电偶极子, 电判剑, 电抛光, 电平,

相似单词


何不, 何曾, 何尝, 何啻, 何出此言, 何处, 何等, 何妨, 何敢, 何干,

Si tu ne sais plus où tu vas, rappelle toi d'où tu viens.

如果你不知道要往何处去,想想你从何处来。

Où ne a pas - a brillé la lune lumineux le fleuve au printemps!

何处春江无月明!

Ou est la maison de mon ami?

何处朋友的

Le voyage est très long. On ne sait pas où il s’arrête.

旅途走了久,不知到达何处

D'où me vient cette foi dont mon cœur surabonde ?

心的信仰,从何处降临?

Que le Seigneur les bénisse partout où ils vont, ils brillent pour lui.

求神祝福他们无论在何处都为神发光。

L'amour est comme le vent, nous ne savons pas d'où il vient.

爱情就像一阵风,不知来自何处

Où loger pendant les 3 années en école d ingénieur ?

3年的工程师学院学习期间何处

Nous savons où il commence, mais nous ne savons pas où il apportera sa violence.

们知道它始于何处,但们不知道它将把暴力带到何处

La philosophie était du reste son seul refuge, car il ne savait où loger.

况且,他不知何处安身,只有哲理是他唯一的栖身之所。

La plupart des parents ne savent pas à qui s'adresser pour obtenir réparation.

长不知到何处申诉。

Où et comment les Iraquiens de l'étranger devraient-ils voter?

这些人应在何处和应如何投票?

Et pourtant, où en est le combat contre la faim?

可是,何处可见消除饥饿的战斗?

On peut concevoir dès maintenant d'où viendront ces interprétations.

人们可以想象这些解释将来自何处

Est-ce que vous êtes dans un pays étranger et voulez louer une voiture ?

(您是不是在外国及想要租用汽车呢? 您必须知道轮盘在何处.

On ignore la date à laquelle ce pétrole a été livré et d'où il vient.

不知道这些石油何时送达和来自何处

Le Comité spécial voudra peut-être se demander où elle a le mieux sa place.

特设委员会不妨审议这一定义最好放在何处

L'exposé a porté sur la présentation des données et l'accès au produit.

介绍了数据显示形式以及何处有地名录。

Apparemment, les autorités locales ne savaient pas où ils se trouvaient.

显然,地方当局也不知道他们现在何处

Toutefois, il faudrait peut-être encore préciser l'emplacement de cette référence.

不过,这段文字放在何处,仍需加以澄清。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 何处 的法语例句

用户正在搜索


电气故障, 电气轨道车, 电气柜, 电气花岗岩, 电气化, 电气化铁路, 电气火车, 电气机车, 电气技师, 电气控制板,

相似单词


何不, 何曾, 何尝, 何啻, 何出此言, 何处, 何等, 何妨, 何敢, 何干,

Si tu ne sais plus où tu vas, rappelle toi d'où tu viens.

如果你不知道要往去,想想你从来。

Où ne a pas - a brillé la lune lumineux le fleuve au printemps!

春江无月明!

Ou est la maison de mon ami?

是我朋友的家?

Le voyage est très long. On ne sait pas où il s’arrête.

旅途走了很久,不知到达

D'où me vient cette foi dont mon cœur surabonde ?

这充满我心的信仰,从降临?

Que le Seigneur les bénisse partout où ils vont, ils brillent pour lui.

求神祝福他们无论在都为神发光。

L'amour est comme le vent, nous ne savons pas d'où il vient.

爱情就像一阵风,不知来自

Où loger pendant les 3 années en école d ingénieur ?

3的工程师学院学习期间

Nous savons où il commence, mais nous ne savons pas où il apportera sa violence.

我们知道它始于我们不知道它将把暴力带到

La philosophie était du reste son seul refuge, car il ne savait où loger.

况且,他不知安身,只有哲理是他唯一的栖身之所。

La plupart des parents ne savent pas à qui s'adresser pour obtenir réparation.

很多家长不知到申诉。

Où et comment les Iraquiens de l'étranger devraient-ils voter?

这些人应在和应如投票?

Et pourtant, où en est le combat contre la faim?

可是,可见消除饥饿的战斗?

On peut concevoir dès maintenant d'où viendront ces interprétations.

人们可以想象这些解释将来自

Est-ce que vous êtes dans un pays étranger et voulez louer une voiture ?

(您是不是在外国及想要租用汽车呢? 您必须知道轮盘在.

On ignore la date à laquelle ce pétrole a été livré et d'où il vient.

不知道这些石油时送达和来自

Le Comité spécial voudra peut-être se demander où elle a le mieux sa place.

特设委员会不妨审议这一定义最好放在

L'exposé a porté sur la présentation des données et l'accès au produit.

介绍了数据显示形式以及有地名录。

Apparemment, les autorités locales ne savaient pas où ils se trouvaient.

显然,地方当局也不知道他们现在

Toutefois, il faudrait peut-être encore préciser l'emplacement de cette référence.

不过,这段文字放在,仍需加以澄清。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 何处 的法语例句

用户正在搜索


电气照明, 电器, 电器厂, 电器商, 电器设备出口国, 电钎焊, 电桥式振荡器, 电桥箱, 电切除, 电切开术,

相似单词


何不, 何曾, 何尝, 何啻, 何出此言, 何处, 何等, 何妨, 何敢, 何干,

Si tu ne sais plus où tu vas, rappelle toi d'où tu viens.

如果你不要往何处去,想想你从何处来。

Où ne a pas - a brillé la lune lumineux le fleuve au printemps!

何处春江无月明!

Ou est la maison de mon ami?

何处是我朋友的家?

Le voyage est très long. On ne sait pas où il s’arrête.

旅途走了很久,不到达何处

D'où me vient cette foi dont mon cœur surabonde ?

这充满我心的信仰,从何处降临?

Que le Seigneur les bénisse partout où ils vont, ils brillent pour lui.

求神祝福他无论在何处都为神发光。

L'amour est comme le vent, nous ne savons pas d'où il vient.

爱情就像一阵风,不来自何处

Où loger pendant les 3 années en école d ingénieur ?

3年的工程习期间何处

Nous savons où il commence, mais nous ne savons pas où il apportera sa violence.

它始于何处,但我它将把暴力带到何处

La philosophie était du reste son seul refuge, car il ne savait où loger.

况且,他不何处安身,只有哲理是他唯一的栖身之所。

La plupart des parents ne savent pas à qui s'adresser pour obtenir réparation.

很多家长不何处申诉。

Où et comment les Iraquiens de l'étranger devraient-ils voter?

这些人应在何处和应如何投票?

Et pourtant, où en est le combat contre la faim?

可是,何处可见消除饥饿的战斗?

On peut concevoir dès maintenant d'où viendront ces interprétations.

可以想象这些解释将来自何处

Est-ce que vous êtes dans un pays étranger et voulez louer une voiture ?

(您是不是在外国及想要租用汽车呢? 您必须轮盘在何处.

On ignore la date à laquelle ce pétrole a été livré et d'où il vient.

这些石油何时送达和来自何处

Le Comité spécial voudra peut-être se demander où elle a le mieux sa place.

特设委员会不妨审议这一定义最好放在何处

L'exposé a porté sur la présentation des données et l'accès au produit.

介绍了数据显示形式以及何处有地名录。

Apparemment, les autorités locales ne savaient pas où ils se trouvaient.

显然,地方当局也不现在何处

Toutefois, il faudrait peut-être encore préciser l'emplacement de cette référence.

不过,这段文字放在何处,仍需加以澄清。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 何处 的法语例句

用户正在搜索


电热膜, 电热烧灼器, 电热水器, 电热毯, 电热调节器, 电热效率, 电热学, 电热血液流量计, 电热仪表, 电热蒸馏水器,

相似单词


何不, 何曾, 何尝, 何啻, 何出此言, 何处, 何等, 何妨, 何敢, 何干,

Si tu ne sais plus où tu vas, rappelle toi d'où tu viens.

如果你不知道要往去,想想你从来。

Où ne a pas - a brillé la lune lumineux le fleuve au printemps!

月明!

Ou est la maison de mon ami?

是我朋友的家?

Le voyage est très long. On ne sait pas où il s’arrête.

旅途走了很久,不知到达

D'où me vient cette foi dont mon cœur surabonde ?

这充满我心的信仰,从降临?

Que le Seigneur les bénisse partout où ils vont, ils brillent pour lui.

求神祝福他们论在都为神发光。

L'amour est comme le vent, nous ne savons pas d'où il vient.

爱情就像一阵风,不知来自

Où loger pendant les 3 années en école d ingénieur ?

3年的工程师学院学习期间

Nous savons où il commence, mais nous ne savons pas où il apportera sa violence.

我们知道它始于,但我们不知道它将把暴力带到

La philosophie était du reste son seul refuge, car il ne savait où loger.

况且,他不知安身,只有哲理是他唯一的栖身之所。

La plupart des parents ne savent pas à qui s'adresser pour obtenir réparation.

很多家长不知到申诉。

Où et comment les Iraquiens de l'étranger devraient-ils voter?

这些人应在和应如投票?

Et pourtant, où en est le combat contre la faim?

是,见消除饥饿的战斗?

On peut concevoir dès maintenant d'où viendront ces interprétations.

人们以想象这些解释将来自

Est-ce que vous êtes dans un pays étranger et voulez louer une voiture ?

(您是不是在外国及想要租用汽车呢? 您必须知道轮盘在.

On ignore la date à laquelle ce pétrole a été livré et d'où il vient.

不知道这些石油时送达和来自

Le Comité spécial voudra peut-être se demander où elle a le mieux sa place.

特设委员会不妨审议这一定义最好放在

L'exposé a porté sur la présentation des données et l'accès au produit.

介绍了数据显示形式以及有地名录。

Apparemment, les autorités locales ne savaient pas où ils se trouvaient.

显然,地方当局也不知道他们现在

Toutefois, il faudrait peut-être encore préciser l'emplacement de cette référence.

不过,这段文字放在,仍需加以澄清。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 何处 的法语例句

用户正在搜索


电容器型电离室, 电容器油, 电容三点振荡器, 电容式剂量计, 电容衰减器, 电容调谐, 电容箱, 电容性电路, 电熔, 电熔焊,

相似单词


何不, 何曾, 何尝, 何啻, 何出此言, 何处, 何等, 何妨, 何敢, 何干,

Si tu ne sais plus où tu vas, rappelle toi d'où tu viens.

如果你不道要往何处去,想想你从何处来。

Où ne a pas - a brillé la lune lumineux le fleuve au printemps!

何处春江无月明!

Ou est la maison de mon ami?

何处朋友的家?

Le voyage est très long. On ne sait pas où il s’arrête.

旅途走了很久,不到达何处

D'où me vient cette foi dont mon cœur surabonde ?

这充满心的信仰,从何处降临?

Que le Seigneur les bénisse partout où ils vont, ils brillent pour lui.

求神祝福他无论在何处都为神发光。

L'amour est comme le vent, nous ne savons pas d'où il vient.

爱情就像一阵风,不来自何处

Où loger pendant les 3 années en école d ingénieur ?

3年的工程师习期间何处

Nous savons où il commence, mais nous ne savons pas où il apportera sa violence.

道它始于何处,但道它将把暴力带到何处

La philosophie était du reste son seul refuge, car il ne savait où loger.

况且,他不何处安身,只有哲理是他唯一的栖身之所。

La plupart des parents ne savent pas à qui s'adresser pour obtenir réparation.

很多家长不何处申诉。

Où et comment les Iraquiens de l'étranger devraient-ils voter?

这些人应在何处和应如何投票?

Et pourtant, où en est le combat contre la faim?

可是,何处可见消除饥饿的战斗?

On peut concevoir dès maintenant d'où viendront ces interprétations.

可以想象这些解释将来自何处

Est-ce que vous êtes dans un pays étranger et voulez louer une voiture ?

(您是不是在外国及想要租用汽车呢? 您必须道轮盘在何处.

On ignore la date à laquelle ce pétrole a été livré et d'où il vient.

道这些石油何时送达和来自何处

Le Comité spécial voudra peut-être se demander où elle a le mieux sa place.

特设委员会不妨审议这一定义最好放在何处

L'exposé a porté sur la présentation des données et l'accès au produit.

介绍了数据显示形式以及何处有地名录。

Apparemment, les autorités locales ne savaient pas où ils se trouvaient.

显然,地方当局也不道他现在何处

Toutefois, il faudrait peut-être encore préciser l'emplacement de cette référence.

不过,这段文字放在何处,仍需加以澄清。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 何处 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


何不, 何曾, 何尝, 何啻, 何出此言, 何处, 何等, 何妨, 何敢, 何干,

Si tu ne sais plus où tu vas, rappelle toi d'où tu viens.

如果你不道要往去,想想你从来。

Où ne a pas - a brillé la lune lumineux le fleuve au printemps!

春江月明!

Ou est la maison de mon ami?

是我朋友的家?

Le voyage est très long. On ne sait pas où il s’arrête.

旅途走了很久,不到达

D'où me vient cette foi dont mon cœur surabonde ?

这充满我心的信仰,从降临?

Que le Seigneur les bénisse partout où ils vont, ils brillent pour lui.

求神祝福他们都为神发光。

L'amour est comme le vent, nous ne savons pas d'où il vient.

爱情就像一阵风,不来自

Où loger pendant les 3 années en école d ingénieur ?

3年的工程师学院学习期间

Nous savons où il commence, mais nous ne savons pas où il apportera sa violence.

我们道它始于,但我们不道它将把暴力带到

La philosophie était du reste son seul refuge, car il ne savait où loger.

况且,他不安身,只有哲理是他唯一的栖身之所。

La plupart des parents ne savent pas à qui s'adresser pour obtenir réparation.

很多家长不申诉。

Où et comment les Iraquiens de l'étranger devraient-ils voter?

这些人应和应如投票?

Et pourtant, où en est le combat contre la faim?

可是,可见消除饥饿的战斗?

On peut concevoir dès maintenant d'où viendront ces interprétations.

人们可以想象这些解释将来自

Est-ce que vous êtes dans un pays étranger et voulez louer une voiture ?

(您是不是外国及想要租用汽车呢? 您必须道轮盘.

On ignore la date à laquelle ce pétrole a été livré et d'où il vient.

道这些石油时送达和来自

Le Comité spécial voudra peut-être se demander où elle a le mieux sa place.

特设委员会不妨审议这一定义最好放

L'exposé a porté sur la présentation des données et l'accès au produit.

介绍了数据显示形式以及有地名录。

Apparemment, les autorités locales ne savaient pas où ils se trouvaient.

显然,地方当局也不道他们现

Toutefois, il faudrait peut-être encore préciser l'emplacement de cette référence.

不过,这段文字放,仍需加以澄清。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 何处 的法语例句

用户正在搜索


电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术,

相似单词


何不, 何曾, 何尝, 何啻, 何出此言, 何处, 何等, 何妨, 何敢, 何干,

Si tu ne sais plus où tu vas, rappelle toi d'où tu viens.

如果你不知道要往去,想想你从来。

Où ne a pas - a brillé la lune lumineux le fleuve au printemps!

春江无月明!

Ou est la maison de mon ami?

是我朋友的家?

Le voyage est très long. On ne sait pas où il s’arrête.

旅途走了很久,不知到达

D'où me vient cette foi dont mon cœur surabonde ?

这充满我心的信仰,从降临?

Que le Seigneur les bénisse partout où ils vont, ils brillent pour lui.

祝福他们无论在光。

L'amour est comme le vent, nous ne savons pas d'où il vient.

爱情就像一阵风,不知来自

Où loger pendant les 3 années en école d ingénieur ?

3年的工程师学院学习期间

Nous savons où il commence, mais nous ne savons pas où il apportera sa violence.

我们知道它始于,但我们不知道它将把暴力带到

La philosophie était du reste son seul refuge, car il ne savait où loger.

且,他不知安身,只有哲理是他唯一的栖身之所。

La plupart des parents ne savent pas à qui s'adresser pour obtenir réparation.

很多家长不知到申诉。

Où et comment les Iraquiens de l'étranger devraient-ils voter?

这些人应在和应如投票?

Et pourtant, où en est le combat contre la faim?

可是,可见消除饥饿的战斗?

On peut concevoir dès maintenant d'où viendront ces interprétations.

人们可以想象这些解释将来自

Est-ce que vous êtes dans un pays étranger et voulez louer une voiture ?

(您是不是在外国及想要租用汽车呢? 您必须知道轮盘在.

On ignore la date à laquelle ce pétrole a été livré et d'où il vient.

不知道这些石油时送达和来自

Le Comité spécial voudra peut-être se demander où elle a le mieux sa place.

特设委员会不妨审议这一定义最好放在

L'exposé a porté sur la présentation des données et l'accès au produit.

介绍了数据显示形式以及有地名录。

Apparemment, les autorités locales ne savaient pas où ils se trouvaient.

显然,地方当局也不知道他们现在

Toutefois, il faudrait peut-être encore préciser l'emplacement de cette référence.

不过,这段文字放在,仍需加以澄清。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 何处 的法语例句

用户正在搜索


电视接受机, 电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放, 电视迷,

相似单词


何不, 何曾, 何尝, 何啻, 何出此言, 何处, 何等, 何妨, 何敢, 何干,