法语助手
  • 关闭

何去何从

添加到生词本

hé qù hé cóng
quel parti prendre
Vous devez décider vite quel chemin à prendre.
何去何从,速作抉择。

L'Organisation des Nations Unies sera ce que ses États Membres voudront qu'elle soit.

联合国何去何从,将由其会员国来决定。

En d'autres termes, la balle est dans notre camp.

换言何去何从,就看我们了。

Je demande à la Commission de m'indiquer comment nous allons procéder.

我要请问各位成员:请让我知道我们何去何从

Le cinquième et dernier point que nous voudrions soulever est de savoir où nous allons.

我们要提出的第五即最后一点,就是我们何去何从

Partant, quelle est la place des hommes dans ce siècle?

那么,男子本世纪该何去何从

Le moment est décisif pour la Conférence.

这是决定裁谈判会何去何从的时刻。

L'arrivée du premier jour. Nous nous arrêtons avant le pont de Hong Qiao, sans savoir où allons-nous?

第一天抵达时拍的.停了虹桥前,一子不知道何去何从.

C'est aux dirigeants iraniens de choisir.

何去何从,由伊朗领导人选择。

Alors la question est maintenant de savoir : Où allons-nous?

所以,问题是我们应何去何从

Nous demandons à l'unisson avec les peuples de la terre : « Où allons-nous? »

我们和世界人民将提出的问题是:“我们将何去何从?”

Arrivés à ce stade de notre réflexion, nous en venons inévitablement à nous poser la question suivante : Où allons-nous?

我们的推理已经到达这一步,因此我们不免要问,“我们将何去何从?”

Le Président (parle en anglais) : La question que j'ai posée était de savoir où en était la Commission du désarmement.

主席(以英语发言):我提出的问题是“裁委员会何去何从?”

En effet, nous devons ici faire une pause pour voir dans quelle direction se dirigent ce monde et la communauté internationale.

我们确实需要停顿来,看看世界和国际社会何去何从

L'abandon des adolescents à leur propre sort ainsi que l'absence de méthodes légales de survie ont souvent rendu leurs choix prévisibles.

青少年听任命运摆布加上缺乏合法生存办法的情况何去何从,这是完全可预料的。

Elle souhaiterait également savoir quel est le calendrier des travaux du Comité directeur et ce qu'il adviendra du Comité lorsqu'il les aura achevés.

她还希望知道指导委员会有何工作日程,以及指导委员会完成其工作后将何去何从

Le Président (parle en anglais) : En l'absence de suggestions sur la marche à suivre, j'ai, en ma qualité de Président, demandé des instructions.

主席(以英语发言):由于没有人就我们何去何从提出任何建,我作为主席寻求咨询。

Il est évident qu'il n'y a pas de consensus, et que les Portoricains seront à jamais divisés quant à leurs préférences concernant le statut politique final.

很显然,这个问题上没有共识,波多黎各人对波多黎各最终何去何从,将永远意见分歧。

À présent, le monde attend attentivement de voir s'ils choisiront d'agir dans le meilleur intérêt de leur pays ou d'ignorer nos préoccupations et nos attentes ainsi que les besoins de leur peuple.

他们何去何从,选择符合本国最佳利益的行动,或无视我们的关切和期望以及本国人民的需要,世界将拭目以待。

L'adhésion de la Suisse à l'ONU a eu lieu à un moment où la lutte contre le terrorisme dominait le débat international et où les divergences sur la conduite à adopter à l'égard de l'Iraq s'aggravaient.

瑞士是打击恐怖主义问题主宰国际辩论、对伊拉克何去何从众说纷纭,分歧日趋扩大时加入联合国的。 安全理事会内部再次出

Même si ce n'est guère diplomatique de ma part, Monsieur le Président, je crois devoir vous avouer qu'alors que nous considérons avec confiance l'avenir de Zagreb, nous sommes quelque peu anxieux de ce qui se passera à Belgrade.

主席先生,我想我应该告诉大家,我们对萨格勒布的今后有信心,但我们有所紧张地观察着贝尔格莱德何去何从,虽然我这样说可能不够外交婉转。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 何去何从 的法语例句

用户正在搜索


低工资, 低汞电极, 低共熔冰盐结晶, 低共熔点, 低共熔反应, 低共熔混合物, 低共熔片, 低共熔石墨, 低估, 低估财产价值,

相似单词


何况, 何乐不为, 何乐而不为, 何其, 何其糊涂, 何去何从, 何人, 何如, 何时, 何氏树懒,
hé qù hé cóng
quel parti prendre
Vous devez décider vite quel chemin à prendre.
何去何从,速作抉择。

L'Organisation des Nations Unies sera ce que ses États Membres voudront qu'elle soit.

联合国何去何从,将其会员国来决定。

En d'autres termes, la balle est dans notre camp.

换言之,现在何去何从,就看我们了。

Je demande à la Commission de m'indiquer comment nous allons procéder.

我要请问各位成员:请让我知道我们现在该何去何从

Le cinquième et dernier point que nous voudrions soulever est de savoir où nous allons.

我们要提出的五即最后点,就是我们何去何从

Partant, quelle est la place des hommes dans ce siècle?

那么,男子在本世纪该何去何从

Le moment est décisif pour la Conférence.

这是决定裁军谈判会议何去何从的时刻。

L'arrivée du premier jour. Nous nous arrêtons avant le pont de Hong Qiao, sans savoir où allons-nous?

抵达时拍的.停在了虹桥前,子不知道何去何从.

C'est aux dirigeants iraniens de choisir.

何去何从领导人选择。

Alors la question est maintenant de savoir : Où allons-nous?

所以,现在问题是我们应何去何从

Nous demandons à l'unisson avec les peuples de la terre : « Où allons-nous? »

我们和世界人民将提出的问题是:“我们将何去何从?”

Arrivés à ce stade de notre réflexion, nous en venons inévitablement à nous poser la question suivante : Où allons-nous?

我们的推理已经到达这步,因此我们不免要问,“我们将何去何从?”

Le Président (parle en anglais) : La question que j'ai posée était de savoir où en était la Commission du désarmement.

主席(以英语发言):我提出的问题是“裁军审议委员会现在何去何从?”

En effet, nous devons ici faire une pause pour voir dans quelle direction se dirigent ce monde et la communauté internationale.

我们确实需要停顿来,看看世界和国际社会何去何从

L'abandon des adolescents à leur propre sort ainsi que l'absence de méthodes légales de survie ont souvent rendu leurs choix prévisibles.

青少年在听任命运摆布加上缺乏合法生存办法的情况何去何从,这是完全可预料的。

Elle souhaiterait également savoir quel est le calendrier des travaux du Comité directeur et ce qu'il adviendra du Comité lorsqu'il les aura achevés.

她还希望知道指导委员会有何工作日程,以及指导委员会完成其工作后将何去何从

Le Président (parle en anglais) : En l'absence de suggestions sur la marche à suivre, j'ai, en ma qualité de Président, demandé des instructions.

主席(以英语发言):于没有人就我们现在何去何从提出任何建议,我作为主席寻求咨询。

Il est évident qu'il n'y a pas de consensus, et que les Portoricains seront à jamais divisés quant à leurs préférences concernant le statut politique final.

很显然,在这个问题上没有共识,波多黎各人对波多黎各最终何去何从,将永远意见分歧。

À présent, le monde attend attentivement de voir s'ils choisiront d'agir dans le meilleur intérêt de leur pays ou d'ignorer nos préoccupations et nos attentes ainsi que les besoins de leur peuple.

他们现在何去何从,选择符合本国最佳利益的行动,或无视我们的关切和期望以及本国人民的需要,世界将拭目以待。

L'adhésion de la Suisse à l'ONU a eu lieu à un moment où la lutte contre le terrorisme dominait le débat international et où les divergences sur la conduite à adopter à l'égard de l'Iraq s'aggravaient.

瑞士是在打击恐怖主义问题主宰国际辩论、对拉克何去何从众说纷纭,分歧日趋扩大之时加入联合国的。 安全理事会内部再次出现异议。

Même si ce n'est guère diplomatique de ma part, Monsieur le Président, je crois devoir vous avouer qu'alors que nous considérons avec confiance l'avenir de Zagreb, nous sommes quelque peu anxieux de ce qui se passera à Belgrade.

主席先生,我想我应该告诉大家,我们对萨格勒布的今后有信心,但我们有所紧张地观察着贝尔格莱德何去何从,虽然我这样说可能不够外交婉转。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 何去何从 的法语例句

用户正在搜索


低合金工具钢, 低缓, 低回, 低级, 低级裁判权, 低级的, 低级的玩笑, 低级教官, 低级乐队, 低级趣味,

相似单词


何况, 何乐不为, 何乐而不为, 何其, 何其糊涂, 何去何从, 何人, 何如, 何时, 何氏树懒,
hé qù hé cóng
quel parti prendre
Vous devez décider vite quel chemin à prendre.
,速作抉择。

L'Organisation des Nations Unies sera ce que ses États Membres voudront qu'elle soit.

联合国,将由其会员国来决定。

En d'autres termes, la balle est dans notre camp.

换言之,现在,就看我们了。

Je demande à la Commission de m'indiquer comment nous allons procéder.

我要请问各位成员:请让我知道我们现在该

Le cinquième et dernier point que nous voudrions soulever est de savoir où nous allons.

我们要提出的第五即最后一点,就是我们

Partant, quelle est la place des hommes dans ce siècle?

那么,男子在本世纪该

Le moment est décisif pour la Conférence.

是决定裁军谈判会议的时刻。

L'arrivée du premier jour. Nous nous arrêtons avant le pont de Hong Qiao, sans savoir où allons-nous?

第一天抵达时拍的.停在了虹桥前,一子不知道.

C'est aux dirigeants iraniens de choisir.

,由伊朗领导人选择。

Alors la question est maintenant de savoir : Où allons-nous?

所以,现在问题是我们应

Nous demandons à l'unisson avec les peuples de la terre : « Où allons-nous? »

我们和世界人民将提出的问题是:“我们将?”

Arrivés à ce stade de notre réflexion, nous en venons inévitablement à nous poser la question suivante : Où allons-nous?

我们的推理已经到达一步,因此我们不免要问,“我们将?”

Le Président (parle en anglais) : La question que j'ai posée était de savoir où en était la Commission du désarmement.

主席(以英语发言):我提出的问题是“裁军审议委员会现在?”

En effet, nous devons ici faire une pause pour voir dans quelle direction se dirigent ce monde et la communauté internationale.

我们确实需要停顿来,看看世界和国际社会

L'abandon des adolescents à leur propre sort ainsi que l'absence de méthodes légales de survie ont souvent rendu leurs choix prévisibles.

青少年在听任命运摆布加上缺乏合法生存办法的情况是完全可预料的。

Elle souhaiterait également savoir quel est le calendrier des travaux du Comité directeur et ce qu'il adviendra du Comité lorsqu'il les aura achevés.

她还希望知道指导委员会有工作日程,以及指导委员会完成其工作后将

Le Président (parle en anglais) : En l'absence de suggestions sur la marche à suivre, j'ai, en ma qualité de Président, demandé des instructions.

主席(以英语发言):由于没有人就我们现在提出任建议,我作为主席寻求咨询。

Il est évident qu'il n'y a pas de consensus, et que les Portoricains seront à jamais divisés quant à leurs préférences concernant le statut politique final.

很显然,在个问题上没有共识,波多黎各人对波多黎各最终,将永远意见分歧。

À présent, le monde attend attentivement de voir s'ils choisiront d'agir dans le meilleur intérêt de leur pays ou d'ignorer nos préoccupations et nos attentes ainsi que les besoins de leur peuple.

他们现在,选择符合本国最佳利益的行动,或无视我们的关切和期望以及本国人民的需要,世界将拭目以待。

L'adhésion de la Suisse à l'ONU a eu lieu à un moment où la lutte contre le terrorisme dominait le débat international et où les divergences sur la conduite à adopter à l'égard de l'Iraq s'aggravaient.

瑞士是在打击恐怖主义问题主宰国际辩论、对伊拉克众说纷纭,分歧日趋扩大之时加入联合国的。 安全理事会内部再次出现异议。

Même si ce n'est guère diplomatique de ma part, Monsieur le Président, je crois devoir vous avouer qu'alors que nous considérons avec confiance l'avenir de Zagreb, nous sommes quelque peu anxieux de ce qui se passera à Belgrade.

主席先生,我想我应该告诉大家,我们对萨格勒布的今后有信心,但我们有所紧张地观察着贝尔格莱德,虽然我样说可能不够外交婉转。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 何去何从 的法语例句

用户正在搜索


低龄, 低领女内衣, 低领无袖毛衣, 低硫化的, 低硫石油, 低硫酸盐, 低炉身炉, 低落, 低氯化钠, 低氯性碱中毒,

相似单词


何况, 何乐不为, 何乐而不为, 何其, 何其糊涂, 何去何从, 何人, 何如, 何时, 何氏树懒,
hé qù hé cóng
quel parti prendre
Vous devez décider vite quel chemin à prendre.
何去何从,速作抉择。

L'Organisation des Nations Unies sera ce que ses États Membres voudront qu'elle soit.

联合国何去何从,将由其会员国来决定。

En d'autres termes, la balle est dans notre camp.

换言之,现在何去何从,就看我了。

Je demande à la Commission de m'indiquer comment nous allons procéder.

请问各位成员:请让我知道我现在该何去何从

Le cinquième et dernier point que nous voudrions soulever est de savoir où nous allons.

出的第五即最后一点,就是我何去何从

Partant, quelle est la place des hommes dans ce siècle?

那么,男子在本世纪该何去何从

Le moment est décisif pour la Conférence.

是决定裁军谈判会议何去何从的时刻。

L'arrivée du premier jour. Nous nous arrêtons avant le pont de Hong Qiao, sans savoir où allons-nous?

第一天抵时拍的.停在了虹桥前,一子不知道何去何从.

C'est aux dirigeants iraniens de choisir.

何去何从,由伊朗领导人选择。

Alors la question est maintenant de savoir : Où allons-nous?

所以,现在问题是我何去何从

Nous demandons à l'unisson avec les peuples de la terre : « Où allons-nous? »

和世界人民将出的问题是:“我何去何从?”

Arrivés à ce stade de notre réflexion, nous en venons inévitablement à nous poser la question suivante : Où allons-nous?

的推理已经一步,因此我不免问,“我何去何从?”

Le Président (parle en anglais) : La question que j'ai posée était de savoir où en était la Commission du désarmement.

主席(以英语发言):我出的问题是“裁军审议委员会现在何去何从?”

En effet, nous devons ici faire une pause pour voir dans quelle direction se dirigent ce monde et la communauté internationale.

确实需停顿来,看看世界和国际社会何去何从

L'abandon des adolescents à leur propre sort ainsi que l'absence de méthodes légales de survie ont souvent rendu leurs choix prévisibles.

青少年在听任命运摆布加上缺乏合法生存办法的情况何去何从是完全可预料的。

Elle souhaiterait également savoir quel est le calendrier des travaux du Comité directeur et ce qu'il adviendra du Comité lorsqu'il les aura achevés.

她还希望知道指导委员会有何工作日程,以及指导委员会完成其工作后将何去何从

Le Président (parle en anglais) : En l'absence de suggestions sur la marche à suivre, j'ai, en ma qualité de Président, demandé des instructions.

主席(以英语发言):由于没有人就我现在何去何从出任何建议,我作为主席寻求咨询。

Il est évident qu'il n'y a pas de consensus, et que les Portoricains seront à jamais divisés quant à leurs préférences concernant le statut politique final.

很显然,在个问题上没有共识,波多黎各人对波多黎各最终何去何从,将永远意见分歧。

À présent, le monde attend attentivement de voir s'ils choisiront d'agir dans le meilleur intérêt de leur pays ou d'ignorer nos préoccupations et nos attentes ainsi que les besoins de leur peuple.

现在何去何从,选择符合本国最佳利益的行动,或无视我的关切和期望以及本国人民的需,世界将拭目以待。

L'adhésion de la Suisse à l'ONU a eu lieu à un moment où la lutte contre le terrorisme dominait le débat international et où les divergences sur la conduite à adopter à l'égard de l'Iraq s'aggravaient.

瑞士是在打击恐怖主义问题主宰国际辩论、对伊拉克何去何从众说纷纭,分歧日趋扩大之时加入联合国的。 安全理事会内部再次出现异议。

Même si ce n'est guère diplomatique de ma part, Monsieur le Président, je crois devoir vous avouer qu'alors que nous considérons avec confiance l'avenir de Zagreb, nous sommes quelque peu anxieux de ce qui se passera à Belgrade.

主席先生,我想我应该告诉大家,我对萨格勒布的今后有信心,但我有所紧张地观察着贝尔格莱德何去何从,虽然我样说可能不够外交婉转。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 何去何从 的法语例句

用户正在搜索


低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的, 低声地, 低声地说, 低声地说话, 低声耳浯,

相似单词


何况, 何乐不为, 何乐而不为, 何其, 何其糊涂, 何去何从, 何人, 何如, 何时, 何氏树懒,
hé qù hé cóng
quel parti prendre
Vous devez décider vite quel chemin à prendre.
何去何,速作抉择。

L'Organisation des Nations Unies sera ce que ses États Membres voudront qu'elle soit.

联合国何去何其会员国来决定。

En d'autres termes, la balle est dans notre camp.

换言之,现在何去何,就看了。

Je demande à la Commission de m'indiquer comment nous allons procéder.

要请问各位成员:请让知道现在该何去何

Le cinquième et dernier point que nous voudrions soulever est de savoir où nous allons.

要提出的第五即最后一点,就是何去何

Partant, quelle est la place des hommes dans ce siècle?

那么,男子在本世纪该何去何

Le moment est décisif pour la Conférence.

这是决定裁军谈判会议何去何的时刻。

L'arrivée du premier jour. Nous nous arrêtons avant le pont de Hong Qiao, sans savoir où allons-nous?

第一天抵达时拍的.停在了虹桥前,一子不知道何去何.

C'est aux dirigeants iraniens de choisir.

何去何伊朗领导人选择。

Alors la question est maintenant de savoir : Où allons-nous?

所以,现在问题是何去何

Nous demandons à l'unisson avec les peuples de la terre : « Où allons-nous? »

和世界人民提出的问题是:“何去何?”

Arrivés à ce stade de notre réflexion, nous en venons inévitablement à nous poser la question suivante : Où allons-nous?

的推理已经到达这一步,因此不免要问,“何去何?”

Le Président (parle en anglais) : La question que j'ai posée était de savoir où en était la Commission du désarmement.

主席(以英语发言):提出的问题是“裁军审议委员会现在何去何?”

En effet, nous devons ici faire une pause pour voir dans quelle direction se dirigent ce monde et la communauté internationale.

实需要停顿来,看看世界和国际社会何去何

L'abandon des adolescents à leur propre sort ainsi que l'absence de méthodes légales de survie ont souvent rendu leurs choix prévisibles.

青少年在听任命运摆布加上缺乏合法生存办法的情况何去何,这是完全可预料的。

Elle souhaiterait également savoir quel est le calendrier des travaux du Comité directeur et ce qu'il adviendra du Comité lorsqu'il les aura achevés.

她还希望知道指导委员会有何工作日程,以及指导委员会完成其工作后何去何

Le Président (parle en anglais) : En l'absence de suggestions sur la marche à suivre, j'ai, en ma qualité de Président, demandé des instructions.

主席(以英语发言):于没有人就现在何去何提出任何建议,作为主席寻求咨询。

Il est évident qu'il n'y a pas de consensus, et que les Portoricains seront à jamais divisés quant à leurs préférences concernant le statut politique final.

很显然,在这个问题上没有共识,波多黎各人对波多黎各最终何去何永远意见分歧。

À présent, le monde attend attentivement de voir s'ils choisiront d'agir dans le meilleur intérêt de leur pays ou d'ignorer nos préoccupations et nos attentes ainsi que les besoins de leur peuple.

现在何去何,选择符合本国最佳利益的行动,或无视的关切和期望以及本国人民的需要,世界拭目以待。

L'adhésion de la Suisse à l'ONU a eu lieu à un moment où la lutte contre le terrorisme dominait le débat international et où les divergences sur la conduite à adopter à l'égard de l'Iraq s'aggravaient.

瑞士是在打击恐怖主义问题主宰国际辩论、对伊拉克何去何众说纷纭,分歧日趋扩大之时加入联合国的。 安全理事会内部再次出现异议。

Même si ce n'est guère diplomatique de ma part, Monsieur le Président, je crois devoir vous avouer qu'alors que nous considérons avec confiance l'avenir de Zagreb, nous sommes quelque peu anxieux de ce qui se passera à Belgrade.

主席先生,应该告诉大家,对萨格勒布的今后有信心,但有所紧张地观察着贝尔格莱德何去何,虽然这样说可能不够外交婉转。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 何去何从 的法语例句

用户正在搜索


低温, 低温<书>, 低温变压器, 低温捕获, 低温捕获效应, 低温磁性, 低温磁性的, 低温存储器, 低温导体, 低温的,

相似单词


何况, 何乐不为, 何乐而不为, 何其, 何其糊涂, 何去何从, 何人, 何如, 何时, 何氏树懒,
hé qù hé cóng
quel parti prendre
Vous devez décider vite quel chemin à prendre.
从,速作抉择。

L'Organisation des Nations Unies sera ce que ses États Membres voudront qu'elle soit.

,将由其会员来决定。

En d'autres termes, la balle est dans notre camp.

换言之,现在,就看我们了。

Je demande à la Commission de m'indiquer comment nous allons procéder.

请问各位成员:请让我知道我们现在该

Le cinquième et dernier point que nous voudrions soulever est de savoir où nous allons.

我们提出的第五即最后一点,就是我们

Partant, quelle est la place des hommes dans ce siècle?

那么,男子在本世纪该

Le moment est décisif pour la Conférence.

这是决定裁军谈判会议的时刻。

L'arrivée du premier jour. Nous nous arrêtons avant le pont de Hong Qiao, sans savoir où allons-nous?

第一天抵达时拍的.在了虹桥前,一子不知道.

C'est aux dirigeants iraniens de choisir.

,由伊朗领导人选择。

Alors la question est maintenant de savoir : Où allons-nous?

所以,现在问题是我们应

Nous demandons à l'unisson avec les peuples de la terre : « Où allons-nous? »

我们和世界人民将提出的问题是:“我们将?”

Arrivés à ce stade de notre réflexion, nous en venons inévitablement à nous poser la question suivante : Où allons-nous?

我们的推理已经到达这一步,因此我们不免问,“我们将?”

Le Président (parle en anglais) : La question que j'ai posée était de savoir où en était la Commission du désarmement.

主席(以英语发言):我提出的问题是“裁军审议委员会现在?”

En effet, nous devons ici faire une pause pour voir dans quelle direction se dirigent ce monde et la communauté internationale.

我们确实需来,看看世界和际社会

L'abandon des adolescents à leur propre sort ainsi que l'absence de méthodes légales de survie ont souvent rendu leurs choix prévisibles.

青少年在听任命运摆布加上缺乏法生存办法的情况,这是完全可预料的。

Elle souhaiterait également savoir quel est le calendrier des travaux du Comité directeur et ce qu'il adviendra du Comité lorsqu'il les aura achevés.

她还希望知道指导委员会有工作日程,以及指导委员会完成其工作后将

Le Président (parle en anglais) : En l'absence de suggestions sur la marche à suivre, j'ai, en ma qualité de Président, demandé des instructions.

主席(以英语发言):由于没有人就我们现在提出任建议,我作为主席寻求咨询。

Il est évident qu'il n'y a pas de consensus, et que les Portoricains seront à jamais divisés quant à leurs préférences concernant le statut politique final.

很显然,在这个问题上没有共识,波多黎各人对波多黎各最终,将永远意见分歧。

À présent, le monde attend attentivement de voir s'ils choisiront d'agir dans le meilleur intérêt de leur pays ou d'ignorer nos préoccupations et nos attentes ainsi que les besoins de leur peuple.

他们现在,选择符最佳利益的行动,或无视我们的关切和期望以及本人民的需,世界将拭目以待。

L'adhésion de la Suisse à l'ONU a eu lieu à un moment où la lutte contre le terrorisme dominait le débat international et où les divergences sur la conduite à adopter à l'égard de l'Iraq s'aggravaient.

瑞士是在打击恐怖主义问题主宰际辩论、对伊拉克众说纷纭,分歧日趋扩大之时加入联的。 安全理事会内部再次出现异议。

Même si ce n'est guère diplomatique de ma part, Monsieur le Président, je crois devoir vous avouer qu'alors que nous considérons avec confiance l'avenir de Zagreb, nous sommes quelque peu anxieux de ce qui se passera à Belgrade.

主席先生,我想我应该告诉大家,我们对萨格勒布的今后有信心,但我们有所紧张地观察着贝尔格莱德,虽然我这样说可能不够外交婉转。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 何去何从 的法语例句

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


何况, 何乐不为, 何乐而不为, 何其, 何其糊涂, 何去何从, 何人, 何如, 何时, 何氏树懒,
hé qù hé cóng
quel parti prendre
Vous devez décider vite quel chemin à prendre.
何去何从,速作抉择。

L'Organisation des Nations Unies sera ce que ses États Membres voudront qu'elle soit.

联合国何去何从,将由其会员国来决定。

En d'autres termes, la balle est dans notre camp.

换言之,现何去何从,就看我们了。

Je demande à la Commission de m'indiquer comment nous allons procéder.

我要请问各位成员:请让我知道我们现何去何从

Le cinquième et dernier point que nous voudrions soulever est de savoir où nous allons.

我们要提出的第五即最后一点,就是我们何去何从

Partant, quelle est la place des hommes dans ce siècle?

那么,男子本世纪该何去何从

Le moment est décisif pour la Conférence.

这是决定裁军谈判会议何去何从的时刻。

L'arrivée du premier jour. Nous nous arrêtons avant le pont de Hong Qiao, sans savoir où allons-nous?

第一天抵达时拍的.停了虹桥前,一子不知道何去何从.

C'est aux dirigeants iraniens de choisir.

何去何从,由伊朗领导人选择。

Alors la question est maintenant de savoir : Où allons-nous?

所以,现问题是我们应何去何从

Nous demandons à l'unisson avec les peuples de la terre : « Où allons-nous? »

我们和世界人民将提出的问题是:“我们将何去何从?”

Arrivés à ce stade de notre réflexion, nous en venons inévitablement à nous poser la question suivante : Où allons-nous?

我们的推理已经到达这一步,因此我们不免要问,“我们将何去何从?”

Le Président (parle en anglais) : La question que j'ai posée était de savoir où en était la Commission du désarmement.

主席(以英语发言):我提出的问题是“裁军审议委员会现何去何从?”

En effet, nous devons ici faire une pause pour voir dans quelle direction se dirigent ce monde et la communauté internationale.

我们确实需要停顿来,看看世界和国际社会何去何从

L'abandon des adolescents à leur propre sort ainsi que l'absence de méthodes légales de survie ont souvent rendu leurs choix prévisibles.

青少任命运摆布加上缺乏合法生存办法的情况何去何从,这是完全可预料的。

Elle souhaiterait également savoir quel est le calendrier des travaux du Comité directeur et ce qu'il adviendra du Comité lorsqu'il les aura achevés.

她还希望知道指导委员会有何工作日程,以及指导委员会完成其工作后将何去何从

Le Président (parle en anglais) : En l'absence de suggestions sur la marche à suivre, j'ai, en ma qualité de Président, demandé des instructions.

主席(以英语发言):由于没有人就我们现何去何从提出任何建议,我作为主席寻求咨询。

Il est évident qu'il n'y a pas de consensus, et que les Portoricains seront à jamais divisés quant à leurs préférences concernant le statut politique final.

很显然,这个问题上没有共识,波多黎各人对波多黎各最终何去何从,将永远意见分歧。

À présent, le monde attend attentivement de voir s'ils choisiront d'agir dans le meilleur intérêt de leur pays ou d'ignorer nos préoccupations et nos attentes ainsi que les besoins de leur peuple.

他们现何去何从,选择符合本国最佳利益的行动,或无视我们的关切和期望以及本国人民的需要,世界将拭目以待。

L'adhésion de la Suisse à l'ONU a eu lieu à un moment où la lutte contre le terrorisme dominait le débat international et où les divergences sur la conduite à adopter à l'égard de l'Iraq s'aggravaient.

瑞士是打击恐怖主义问题主宰国际辩论、对伊拉克何去何从众说纷纭,分歧日趋扩大之时加入联合国的。 安全理事会内部再次出现异议。

Même si ce n'est guère diplomatique de ma part, Monsieur le Président, je crois devoir vous avouer qu'alors que nous considérons avec confiance l'avenir de Zagreb, nous sommes quelque peu anxieux de ce qui se passera à Belgrade.

主席先生,我想我应该告诉大家,我们对萨格勒布的今后有信心,但我们有所紧张地观察着贝尔格莱德何去何从,虽然我这样说可能不够外交婉转。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 何去何从 的法语例句

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


何况, 何乐不为, 何乐而不为, 何其, 何其糊涂, 何去何从, 何人, 何如, 何时, 何氏树懒,
hé qù hé cóng
quel parti prendre
Vous devez décider vite quel chemin à prendre.
,速作抉择。

L'Organisation des Nations Unies sera ce que ses États Membres voudront qu'elle soit.

联合国,将由其会国来决定。

En d'autres termes, la balle est dans notre camp.

换言之,现在,就看我们了。

Je demande à la Commission de m'indiquer comment nous allons procéder.

我要问各位让我知道我们现在该

Le cinquième et dernier point que nous voudrions soulever est de savoir où nous allons.

我们要提出的第五即最后一点,就是我们

Partant, quelle est la place des hommes dans ce siècle?

那么,男子在本世纪该

Le moment est décisif pour la Conférence.

这是决定裁军谈判会议的时刻。

L'arrivée du premier jour. Nous nous arrêtons avant le pont de Hong Qiao, sans savoir où allons-nous?

第一天抵达时拍的.停在了虹桥前,一子不知道.

C'est aux dirigeants iraniens de choisir.

,由伊朗领导人选择。

Alors la question est maintenant de savoir : Où allons-nous?

所以,现在问题是我们应

Nous demandons à l'unisson avec les peuples de la terre : « Où allons-nous? »

我们和世界人民将提出的问题是:“我们将?”

Arrivés à ce stade de notre réflexion, nous en venons inévitablement à nous poser la question suivante : Où allons-nous?

我们的推理已经到达这一步,因此我们不免要问,“我们将?”

Le Président (parle en anglais) : La question que j'ai posée était de savoir où en était la Commission du désarmement.

主席(以英语发言):我提出的问题是“裁军审议委会现在?”

En effet, nous devons ici faire une pause pour voir dans quelle direction se dirigent ce monde et la communauté internationale.

我们确实需要停顿来,看看世界和国际社会

L'abandon des adolescents à leur propre sort ainsi que l'absence de méthodes légales de survie ont souvent rendu leurs choix prévisibles.

青少年在听任命运摆布加上缺乏合法生存办法的情况,这是完全可预料的。

Elle souhaiterait également savoir quel est le calendrier des travaux du Comité directeur et ce qu'il adviendra du Comité lorsqu'il les aura achevés.

她还希望知道指导委会有工作日程,以及指导委会完其工作后将

Le Président (parle en anglais) : En l'absence de suggestions sur la marche à suivre, j'ai, en ma qualité de Président, demandé des instructions.

主席(以英语发言):由于没有人就我们现在提出任建议,我作为主席寻求咨询。

Il est évident qu'il n'y a pas de consensus, et que les Portoricains seront à jamais divisés quant à leurs préférences concernant le statut politique final.

很显然,在这个问题上没有共识,波多黎各人对波多黎各最终,将永远意见分歧。

À présent, le monde attend attentivement de voir s'ils choisiront d'agir dans le meilleur intérêt de leur pays ou d'ignorer nos préoccupations et nos attentes ainsi que les besoins de leur peuple.

他们现在,选择符合本国最佳利益的行动,或无视我们的关切和期望以及本国人民的需要,世界将拭目以待。

L'adhésion de la Suisse à l'ONU a eu lieu à un moment où la lutte contre le terrorisme dominait le débat international et où les divergences sur la conduite à adopter à l'égard de l'Iraq s'aggravaient.

瑞士是在打击恐怖主义问题主宰国际辩论、对伊拉克众说纷纭,分歧日趋扩大之时加入联合国的。 安全理事会内部再次出现异议。

Même si ce n'est guère diplomatique de ma part, Monsieur le Président, je crois devoir vous avouer qu'alors que nous considérons avec confiance l'avenir de Zagreb, nous sommes quelque peu anxieux de ce qui se passera à Belgrade.

主席先生,我想我应该告诉大家,我们对萨格勒布的今后有信心,但我们有所紧张地观察着贝尔格莱德,虽然我这样说可能不够外交婉转。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 何去何从 的法语例句

用户正在搜索


低血压, 低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸,

相似单词


何况, 何乐不为, 何乐而不为, 何其, 何其糊涂, 何去何从, 何人, 何如, 何时, 何氏树懒,
hé qù hé cóng
quel parti prendre
Vous devez décider vite quel chemin à prendre.
何去何从,速作抉择。

L'Organisation des Nations Unies sera ce que ses États Membres voudront qu'elle soit.

联合国何去何从,将由其会员国来决定。

En d'autres termes, la balle est dans notre camp.

换言之,现在何去何从,就看我们了。

Je demande à la Commission de m'indiquer comment nous allons procéder.

我要请问各位成员:请让我知道我们现在何去何从

Le cinquième et dernier point que nous voudrions soulever est de savoir où nous allons.

我们要提出的第五即最后一点,就是我们何去何从

Partant, quelle est la place des hommes dans ce siècle?

那么,男子在本何去何从

Le moment est décisif pour la Conférence.

这是决定裁军谈判会议何去何从的时刻。

L'arrivée du premier jour. Nous nous arrêtons avant le pont de Hong Qiao, sans savoir où allons-nous?

第一天抵达时拍的.停在了虹桥前,一子不知道何去何从.

C'est aux dirigeants iraniens de choisir.

何去何从,由伊朗领导人选择。

Alors la question est maintenant de savoir : Où allons-nous?

所以,现在问题是我们应何去何从

Nous demandons à l'unisson avec les peuples de la terre : « Où allons-nous? »

我们人民将提出的问题是:“我们将何去何从?”

Arrivés à ce stade de notre réflexion, nous en venons inévitablement à nous poser la question suivante : Où allons-nous?

我们的推理已经到达这一步,因此我们不免要问,“我们将何去何从?”

Le Président (parle en anglais) : La question que j'ai posée était de savoir où en était la Commission du désarmement.

主席(以英语发言):我提出的问题是“裁军审议委员会现在何去何从?”

En effet, nous devons ici faire une pause pour voir dans quelle direction se dirigent ce monde et la communauté internationale.

我们确实需要停顿来,看看国际社会何去何从

L'abandon des adolescents à leur propre sort ainsi que l'absence de méthodes légales de survie ont souvent rendu leurs choix prévisibles.

青少年在听任命运摆布加上缺乏合法生存办法的情况何去何从,这是完全可预料的。

Elle souhaiterait également savoir quel est le calendrier des travaux du Comité directeur et ce qu'il adviendra du Comité lorsqu'il les aura achevés.

她还希望知道指导委员会有何工作日程,以及指导委员会完成其工作后将何去何从

Le Président (parle en anglais) : En l'absence de suggestions sur la marche à suivre, j'ai, en ma qualité de Président, demandé des instructions.

主席(以英语发言):由于没有人就我们现在何去何从提出任何建议,我作为主席寻求咨询。

Il est évident qu'il n'y a pas de consensus, et que les Portoricains seront à jamais divisés quant à leurs préférences concernant le statut politique final.

很显然,在这个问题上没有共识,波多黎各人对波多黎各最终何去何从,将永远意见分歧。

À présent, le monde attend attentivement de voir s'ils choisiront d'agir dans le meilleur intérêt de leur pays ou d'ignorer nos préoccupations et nos attentes ainsi que les besoins de leur peuple.

他们现在何去何从,选择符合本国最佳利益的行动,或无视我们的关切期望以及本国人民的需要,将拭目以待。

L'adhésion de la Suisse à l'ONU a eu lieu à un moment où la lutte contre le terrorisme dominait le débat international et où les divergences sur la conduite à adopter à l'égard de l'Iraq s'aggravaient.

瑞士是在打击恐怖主义问题主宰国际辩论、对伊拉克何去何从众说纷纭,分歧日趋扩大之时加入联合国的。 安全理事会内部再次出现异议。

Même si ce n'est guère diplomatique de ma part, Monsieur le Président, je crois devoir vous avouer qu'alors que nous considérons avec confiance l'avenir de Zagreb, nous sommes quelque peu anxieux de ce qui se passera à Belgrade.

主席先生,我想我应告诉大家,我们对萨格勒布的今后有信心,但我们有所紧张地观察着贝尔格莱德何去何从,虽然我这样说可能不够外交婉转。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 何去何从 的法语例句

用户正在搜索


低音出色的喇叭, 低音大钟, 低音单簧管, 低音地, 低音符, 低音古提琴, 低音或和弦的数字标注法, 低音剌叭, 低音喇叭, 低音乐器,

相似单词


何况, 何乐不为, 何乐而不为, 何其, 何其糊涂, 何去何从, 何人, 何如, 何时, 何氏树懒,