Elle était belle de corps et de visage,avec une santé un peu blanche,une régularité un peu amollie dans les contours.
带着健康稍白肤色,略显柔软、凹突有致
体形,她
身材和脸蛋都很美丽。
Elle était belle de corps et de visage,avec une santé un peu blanche,une régularité un peu amollie dans les contours.
带着健康稍白肤色,略显柔软、凹突有致
体形,她
身材和脸蛋都很美丽。
France Bronte Monopoly Organe d'origine sous-vêtements, vous créez la forme du corps parfait, dans la vie moderne, vous incarner pleinement la noble et gracieuse qualités du corps.
专卖法国宝迪原厂美体内衣,为塑造完美
体形,在
代生活中充分体
高贵气质和婀娜
身势。
Dans le monde «occidental» du XXIe siècle, le mythe esthétique selon lequel la minceur du corps féminin est la seule norme acceptable est imposé aux femmes par les magazines, la publicité, la télévision et l'ensemble des médias.
在二十一世纪“西方”世界,媒体通过杂志、广告和电视等,将纤细
女性体
是唯一能接受
体形这一关于美
毫无道理
观点强加给女子。
Cet exercice est destiné à ceux d'entre vous qui font un petit tour à midi ou qui se rendent à pied au restaurant. Il y a une manière de marcher qui contribue à garder la forme.
如果你在中午习惯散个小步,或步行去饭馆
,那你一定不能错过这个练习。这儿介绍了一种可以保持体形
走路方法。
Chez de nombreuses espèces benthiques, la forme du corps, associée à une maturité tardive et à la taille importante des individus adultes, est souvent à l'origine d'un taux élevé de mortalité due à la pêche chez les poissons juvéniles.
很多深海鱼类体形及其进入成熟期
高龄/长度特点,往往意味着幼鱼
渔捞死亡率可能极高。
Aux termes de ce même article, « les actes ou omissions discriminatoires motivés par la race, la religion, la nationalité, l'idéologie, l'opinion politique ou sectorielle, le sexe, la situation économique, la condition sociale ou les traits physiques sont tout particulièrement visés ».
按照该条款,“基于种族、宗教、国籍、意识形态、政见或行会理念、性别、经济状况、社会地位或体形面貌原因所实行
行为和过失特别视为歧视行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,
迎向我们指正。
Elle était belle de corps et de visage,avec une santé un peu blanche,une régularité un peu amollie dans les contours.
带着健康稍白肤色,略显柔软、凹突有
,她
身材和脸蛋都很美丽。
France Bronte Monopoly Organe d'origine sous-vêtements, vous créez la forme du corps parfait, dans la vie moderne, vous incarner pleinement la noble et gracieuse qualités du corps.
专卖法国宝迪原厂美内衣,为您塑造完美
,在现代生活中充分
现您
高贵气质和婀娜
身势。
Dans le monde «occidental» du XXIe siècle, le mythe esthétique selon lequel la minceur du corps féminin est la seule norme acceptable est imposé aux femmes par les magazines, la publicité, la télévision et l'ensemble des médias.
在二十一世纪“西方”世界,媒
通过杂志、广告和电视等,将纤细
女性
是唯一能接受
这一关于美
毫无道理
观点强加给女子。
Cet exercice est destiné à ceux d'entre vous qui font un petit tour à midi ou qui se rendent à pied au restaurant. Il y a une manière de marcher qui contribue à garder la forme.
如果你在中午习惯散个小步,或者喜欢步行去饭馆,那你一定不能错过这个练习。这儿介绍了一种可以保持
走路方法。
Chez de nombreuses espèces benthiques, la forme du corps, associée à une maturité tardive et à la taille importante des individus adultes, est souvent à l'origine d'un taux élevé de mortalité due à la pêche chez les poissons juvéniles.
很多深海鱼类其进入成熟期
高龄/长度特点,往往意味着幼鱼
渔捞死亡率可能极高。
Aux termes de ce même article, « les actes ou omissions discriminatoires motivés par la race, la religion, la nationalité, l'idéologie, l'opinion politique ou sectorielle, le sexe, la situation économique, la condition sociale ou les traits physiques sont tout particulièrement visés ».
按照该条款,“基于种族、宗教、国籍、意识态、政见或行会理念、性别、经济状况、社会地位或
面貌
原因所实行
行为和过失特别视为歧视行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle était belle de corps et de visage,avec une santé un peu blanche,une régularité un peu amollie dans les contours.
着健康稍白的肤色,略显柔软、凹突有致的体形,她的身材和脸蛋都很美丽。
France Bronte Monopoly Organe d'origine sous-vêtements, vous créez la forme du corps parfait, dans la vie moderne, vous incarner pleinement la noble et gracieuse qualités du corps.
专卖法国宝迪原厂美体内衣,为您塑造完美的体形,在现代生活中充分体现您的高贵气质和婀娜的身势。
Dans le monde «occidental» du XXIe siècle, le mythe esthétique selon lequel la minceur du corps féminin est la seule norme acceptable est imposé aux femmes par les magazines, la publicité, la télévision et l'ensemble des médias.
在二十一世纪的“西方”世界,媒体通过杂志、广告和电视等,将纤细的女性体是唯一能接受的体形这一关于美的毫无道理的观点强加给女子。
Cet exercice est destiné à ceux d'entre vous qui font un petit tour à midi ou qui se rendent à pied au restaurant. Il y a une manière de marcher qui contribue à garder la forme.
如果你在中午习惯散个小步,或者喜欢步行去饭馆的,那你一定不能错过这个练习。这儿介绍了一种可以保持体形的走路方法。
Chez de nombreuses espèces benthiques, la forme du corps, associée à une maturité tardive et à la taille importante des individus adultes, est souvent à l'origine d'un taux élevé de mortalité due à la pêche chez les poissons juvéniles.
很多深海鱼类的体形及其进入成熟期的高龄/长度特点,着幼鱼的渔捞死亡率可能极高。
Aux termes de ce même article, « les actes ou omissions discriminatoires motivés par la race, la religion, la nationalité, l'idéologie, l'opinion politique ou sectorielle, le sexe, la situation économique, la condition sociale ou les traits physiques sont tout particulièrement visés ».
按照该条款,“基于种族、宗教、国籍、识形态、政见或行会理念、性别、经济状况、社会地位或体形面貌的原因所实行的行为和过失特别视为歧视行为。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle était belle de corps et de visage,avec une santé un peu blanche,une régularité un peu amollie dans les contours.
带着健康稍白的肤色,略显柔软、凹突有致的体形,她的身材和脸蛋都很美丽。
France Bronte Monopoly Organe d'origine sous-vêtements, vous créez la forme du corps parfait, dans la vie moderne, vous incarner pleinement la noble et gracieuse qualités du corps.
专卖法国宝迪原厂美体内衣,为您塑造完美的体形,在现代生活中充分体现您的质和婀娜的身势。
Dans le monde «occidental» du XXIe siècle, le mythe esthétique selon lequel la minceur du corps féminin est la seule norme acceptable est imposé aux femmes par les magazines, la publicité, la télévision et l'ensemble des médias.
在二十一世纪的“西方”世界,媒体通过杂志、广告和电视等,将纤细的女性体是唯一能接受的体形这一关于美的毫无道理的观点强加给女子。
Cet exercice est destiné à ceux d'entre vous qui font un petit tour à midi ou qui se rendent à pied au restaurant. Il y a une manière de marcher qui contribue à garder la forme.
如果你在中午习惯散个,
者喜欢
行去饭馆的,那你一定不能错过这个练习。这儿介绍了一种可以保持体形的走路方法。
Chez de nombreuses espèces benthiques, la forme du corps, associée à une maturité tardive et à la taille importante des individus adultes, est souvent à l'origine d'un taux élevé de mortalité due à la pêche chez les poissons juvéniles.
很多深海鱼类的体形及其进入成熟期的龄/长度特点,往往意味着幼鱼的渔捞死亡率可能极
。
Aux termes de ce même article, « les actes ou omissions discriminatoires motivés par la race, la religion, la nationalité, l'idéologie, l'opinion politique ou sectorielle, le sexe, la situation économique, la condition sociale ou les traits physiques sont tout particulièrement visés ».
按照该条款,“基于种族、宗教、国籍、意识形态、政见行会理念、性别、经济状况、社会地位
体形面貌的原因所实行的行为和过失特别视为歧视行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle était belle de corps et de visage,avec une santé un peu blanche,une régularité un peu amollie dans les contours.
带着健康稍白的肤色,略显柔软、凹突有致的,她的身材和脸蛋都很美丽。
France Bronte Monopoly Organe d'origine sous-vêtements, vous créez la forme du corps parfait, dans la vie moderne, vous incarner pleinement la noble et gracieuse qualités du corps.
专卖法国宝迪原厂美内衣,为您塑造完美的
,
现代生活中充分
现您的高贵气质和婀娜的身势。
Dans le monde «occidental» du XXIe siècle, le mythe esthétique selon lequel la minceur du corps féminin est la seule norme acceptable est imposé aux femmes par les magazines, la publicité, la télévision et l'ensemble des médias.
二十
世纪的“西方”世界,媒
通过杂志、广告和电视等,将纤细的女性
是唯
能接受的
这
关于美的毫无道理的观点强加给女子。
Cet exercice est destiné à ceux d'entre vous qui font un petit tour à midi ou qui se rendent à pied au restaurant. Il y a une manière de marcher qui contribue à garder la forme.
如果你中午习惯散个小步,或者喜欢步行去饭馆的,那你
能错过这个练习。这儿介绍了
种可以保持
的走路方法。
Chez de nombreuses espèces benthiques, la forme du corps, associée à une maturité tardive et à la taille importante des individus adultes, est souvent à l'origine d'un taux élevé de mortalité due à la pêche chez les poissons juvéniles.
很多深海鱼类的及其进入成熟期的高龄/长度特点,往往意味着幼鱼的渔捞死亡率可能极高。
Aux termes de ce même article, « les actes ou omissions discriminatoires motivés par la race, la religion, la nationalité, l'idéologie, l'opinion politique ou sectorielle, le sexe, la situation économique, la condition sociale ou les traits physiques sont tout particulièrement visés ».
按照该条款,“基于种族、宗教、国籍、意识态、政见或行会理念、性别、经济状况、社会地位或
面貌的原因所实行的行为和过失特别视为歧视行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle était belle de corps et de visage,avec une santé un peu blanche,une régularité un peu amollie dans les contours.
带着健康稍白的肤色,略显柔软、有致的体形,她的身材和脸蛋都很美丽。
France Bronte Monopoly Organe d'origine sous-vêtements, vous créez la forme du corps parfait, dans la vie moderne, vous incarner pleinement la noble et gracieuse qualités du corps.
专卖法国宝迪原厂美体内衣,为您塑造完美的体形,在现代生活中充分体现您的高贵气质和婀娜的身势。
Dans le monde «occidental» du XXIe siècle, le mythe esthétique selon lequel la minceur du corps féminin est la seule norme acceptable est imposé aux femmes par les magazines, la publicité, la télévision et l'ensemble des médias.
在二十一世纪的“西方”世界,媒体通过杂志、广告和电视等,将纤细的女性体是唯一能接受的体形这一关于美的毫无道理的观点强加给女子。
Cet exercice est destiné à ceux d'entre vous qui font un petit tour à midi ou qui se rendent à pied au restaurant. Il y a une manière de marcher qui contribue à garder la forme.
如果你在中午习惯散个小步,或者喜欢步行去饭馆的,那你一定不能错过这个练习。这儿介绍了一种可以保持体形的走路方法。
Chez de nombreuses espèces benthiques, la forme du corps, associée à une maturité tardive et à la taille importante des individus adultes, est souvent à l'origine d'un taux élevé de mortalité due à la pêche chez les poissons juvéniles.
很多深海鱼类的体形及成熟期的高龄/长度特点,往往意味着幼鱼的渔捞死亡率可能极高。
Aux termes de ce même article, « les actes ou omissions discriminatoires motivés par la race, la religion, la nationalité, l'idéologie, l'opinion politique ou sectorielle, le sexe, la situation économique, la condition sociale ou les traits physiques sont tout particulièrement visés ».
按照该条款,“基于种族、宗教、国籍、意识形态、政见或行会理念、性别、经济状况、社会地位或体形面貌的原因所实行的行为和过失特别视为歧视行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle était belle de corps et de visage,avec une santé un peu blanche,une régularité un peu amollie dans les contours.
带着健康稍白的肤色,略显柔软、凹突有致的体形,她的身材和脸蛋都很美丽。
France Bronte Monopoly Organe d'origine sous-vêtements, vous créez la forme du corps parfait, dans la vie moderne, vous incarner pleinement la noble et gracieuse qualités du corps.
专卖法国宝迪原厂美体内,
塑造完美的体形,在现代生活中充分体现
的高贵气质和婀娜的身势。
Dans le monde «occidental» du XXIe siècle, le mythe esthétique selon lequel la minceur du corps féminin est la seule norme acceptable est imposé aux femmes par les magazines, la publicité, la télévision et l'ensemble des médias.
在二十一世纪的“西方”世界,媒体通过杂志、广告和电视等,将纤细的女性体是唯一能接受的体形
一关于美的毫无道理的观点强加给女子。
Cet exercice est destiné à ceux d'entre vous qui font un petit tour à midi ou qui se rendent à pied au restaurant. Il y a une manière de marcher qui contribue à garder la forme.
如果你在中午惯散个小步,或者喜欢步行去饭馆的,那你一定不能错过
个
。
儿介绍了一种可以保持体形的走路方法。
Chez de nombreuses espèces benthiques, la forme du corps, associée à une maturité tardive et à la taille importante des individus adultes, est souvent à l'origine d'un taux élevé de mortalité due à la pêche chez les poissons juvéniles.
很多深海鱼类的体形及其进入成熟期的高龄/长度特点,往往意味着幼鱼的渔捞死亡率可能极高。
Aux termes de ce même article, « les actes ou omissions discriminatoires motivés par la race, la religion, la nationalité, l'idéologie, l'opinion politique ou sectorielle, le sexe, la situation économique, la condition sociale ou les traits physiques sont tout particulièrement visés ».
按照该条款,“基于种族、宗教、国籍、意识形态、政见或行会理念、性别、经济状况、社会地位或体形面貌的原因所实行的行和过失特别视
歧视行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle était belle de corps et de visage,avec une santé un peu blanche,une régularité un peu amollie dans les contours.
带着健康稍白肤色,略显柔软、凹突有致
形,她
身材和脸蛋都很美丽。
France Bronte Monopoly Organe d'origine sous-vêtements, vous créez la forme du corps parfait, dans la vie moderne, vous incarner pleinement la noble et gracieuse qualités du corps.
专卖法国宝迪原厂美内衣,为您塑造完美
形,在现代生活中充分
现您
高贵气质和婀娜
身势。
Dans le monde «occidental» du XXIe siècle, le mythe esthétique selon lequel la minceur du corps féminin est la seule norme acceptable est imposé aux femmes par les magazines, la publicité, la télévision et l'ensemble des médias.
在二十一世纪“西方”世
,
通过杂志、广告和电视等,将纤细
女性
是唯一能接受
形这一关于美
毫无
观点强加给女子。
Cet exercice est destiné à ceux d'entre vous qui font un petit tour à midi ou qui se rendent à pied au restaurant. Il y a une manière de marcher qui contribue à garder la forme.
如果你在中午习惯散个小步,或者喜欢步行去饭馆,那你一定不能错过这个练习。这儿介绍了一种可以保持
形
走路方法。
Chez de nombreuses espèces benthiques, la forme du corps, associée à une maturité tardive et à la taille importante des individus adultes, est souvent à l'origine d'un taux élevé de mortalité due à la pêche chez les poissons juvéniles.
很多深海鱼类形及其进入成熟期
高龄/长度特点,往往意味着幼鱼
渔捞死亡率可能极高。
Aux termes de ce même article, « les actes ou omissions discriminatoires motivés par la race, la religion, la nationalité, l'idéologie, l'opinion politique ou sectorielle, le sexe, la situation économique, la condition sociale ou les traits physiques sont tout particulièrement visés ».
按照该条款,“基于种族、宗教、国籍、意识形态、政见或行会念、性别、经济状况、社会地位或
形面貌
原因所实行
行为和过失特别视为歧视行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle était belle de corps et de visage,avec une santé un peu blanche,une régularité un peu amollie dans les contours.
带着健康稍白的肤色,略显柔软、凹有
的体
,她的身材和脸蛋都很美丽。
France Bronte Monopoly Organe d'origine sous-vêtements, vous créez la forme du corps parfait, dans la vie moderne, vous incarner pleinement la noble et gracieuse qualités du corps.
专卖法国宝迪原厂美体内衣,为您塑造完美的体,在现代生活中充分体现您的高贵气质和婀娜的身势。
Dans le monde «occidental» du XXIe siècle, le mythe esthétique selon lequel la minceur du corps féminin est la seule norme acceptable est imposé aux femmes par les magazines, la publicité, la télévision et l'ensemble des médias.
在二十一世纪的“西方”世界,媒体通过杂志、广告和电视等,将纤细的女性体是唯一能接受的体
这一关于美的毫无道理的观点强加给女子。
Cet exercice est destiné à ceux d'entre vous qui font un petit tour à midi ou qui se rendent à pied au restaurant. Il y a une manière de marcher qui contribue à garder la forme.
如果你在中午习惯散个小步,或者喜欢步行去饭馆的,那你一定不能错过这个练习。这儿介绍了一种可以保持体的走路方法。
Chez de nombreuses espèces benthiques, la forme du corps, associée à une maturité tardive et à la taille importante des individus adultes, est souvent à l'origine d'un taux élevé de mortalité due à la pêche chez les poissons juvéniles.
很多深海鱼类的体进入成熟期的高龄/长度特点,往往意味着幼鱼的渔捞死亡率可能极高。
Aux termes de ce même article, « les actes ou omissions discriminatoires motivés par la race, la religion, la nationalité, l'idéologie, l'opinion politique ou sectorielle, le sexe, la situation économique, la condition sociale ou les traits physiques sont tout particulièrement visés ».
按照该条款,“基于种族、宗教、国籍、意识态、政见或行会理念、性别、经济状况、社会地位或体
面貌的原因所实行的行为和过失特别视为歧视行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。