On vous garde deux jours en observation .
要住院观察
。
On vous garde deux jours en observation .
要住院观察
。
Qu'est -ce qui se passe à vous?Pourquoi il faut rester à l'hopital?
发生什么事情了?为什么要住院呢?
Oui, Johnny Hallyday est de nouveau hospitalisé, une troisième fois depuis l’été dernier.
酶促,哈里爱是住院了,第三次了。
Soins d'obstétrique fournis dans le cadre du programme d'assistance aux soins en établissement.
住院援助计划中的助产服务。
Cette politique a permis de réduire sensiblement le nombre d'hospitalisations.
这一政策大大帮助降低了住院人数。
À plusieurs reprises, il a refusé de subir des examens ou d'être hospitalisé.
他几次拒绝接受体检或住院。
La consommation de 4-MTA a provoqué plusieurs décès et hospitalisations.
MTA已导致不少人亡和住院。
Le fait qu'il ait été admis à l'hôpital prouve la gravité de sa maladie.
批准他住院表明他的情十分严重。
Cette section traite des données concernant les malades mentaux hospitalisés ou non.
该科负责处理精神住院和门诊数据。
Au moins 751 personnes ont été touchées, dont 45 ont été hospitalisées.
据报,至少751人受感染,其中45人住院。
Il existe des différences marquées de taux d'hospitalisation pour les divers groupes ethniques.
不同民族群体之间的住院率有着明显的差别。
À elles seules, ces cinq pathologies représentent 58 % des motifs d'hospitalisation.
光这五种疾住院率的58%。
L'État accorde une subvention aux personnes âgées de 65 ans en cas d'hospitalisation.
政府向65周岁以上的老年人提供住院补助。
Si on exclut ces admissions, alors une situation contraire apparaît.
如果不包括产科住院人,情况则相反。
Au Rwanda, c'est le conseil de famille qui examine la décision de placement.
在卢旺达,由家庭委员会复查强制住院决定。
Les frais d'hospitalisation supplémentaires ont été couverts par le programme d'aide humanitaire d'urgence.
额外的住院费用是通过紧急方案支付的。
La plus grande différence est due à la grossesse et à l'accouchement.
妇女住院原因与男子的主要不同之处是孕产。
Toutefois, comme il était hospitalisé, on ne lui a demandé de faire aucune déposition.
但是,由于他住院,所以没有让他写供词。
Les admissions en obstétrique généralement représentent un tiers de toutes les admissions de femmes d'une année.
每年,产科住院人数通常妇女住院总人数的三分之一。
Le taux d'hospitalisation par groupe de 1000 femmes est de 30,6.
住院的比率为每1 000名妇女中有30.6人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On vous garde deux jours en observation .
您要住院观察两天。
Qu'est -ce qui se passe à vous?Pourquoi il faut rester à l'hopital?
您发生什么事情了?为什么要住院呢?
Oui, Johnny Hallyday est de nouveau hospitalisé, une troisième fois depuis l’été dernier.
酶促,哈里爱是住院了,第三次了。
Soins d'obstétrique fournis dans le cadre du programme d'assistance aux soins en établissement.
住院助
划中的助产服务。
Cette politique a permis de réduire sensiblement le nombre d'hospitalisations.
这一政策大大帮助降低了住院人数。
À plusieurs reprises, il a refusé de subir des examens ou d'être hospitalisé.
他几次拒绝接体检或住院。
La consommation de 4-MTA a provoqué plusieurs décès et hospitalisations.
MTA已导致不少人亡和住院。
Le fait qu'il ait été admis à l'hôpital prouve la gravité de sa maladie.
批准他住院表明他的病情十分严重。
Cette section traite des données concernant les malades mentaux hospitalisés ou non.
该科负责处理精神病住院和门诊数据。
Au moins 751 personnes ont été touchées, dont 45 ont été hospitalisées.
据报,至少751人,其中45人住院。
Il existe des différences marquées de taux d'hospitalisation pour les divers groupes ethniques.
不同民族群体之间的住院率有着明显的差别。
À elles seules, ces cinq pathologies représentent 58 % des motifs d'hospitalisation.
光这五种疾病便占住院率的58%。
L'État accorde une subvention aux personnes âgées de 65 ans en cas d'hospitalisation.
政府向65周岁以上的老年人提供住院补助。
Si on exclut ces admissions, alors une situation contraire apparaît.
如果不包括产科住院病人,情况则相反。
Au Rwanda, c'est le conseil de famille qui examine la décision de placement.
在卢旺达,由家庭委员会复查强制住院决定。
Les frais d'hospitalisation supplémentaires ont été couverts par le programme d'aide humanitaire d'urgence.
额外的住院费用是通过紧急方案支付的。
La plus grande différence est due à la grossesse et à l'accouchement.
妇女住院原因与男子的主要不同之处是孕产。
Toutefois, comme il était hospitalisé, on ne lui a demandé de faire aucune déposition.
但是,由于他住院,所以没有让他写供词。
Les admissions en obstétrique généralement représentent un tiers de toutes les admissions de femmes d'une année.
每年,产科住院人数通常占妇女住院总人数的三分之一。
Le taux d'hospitalisation par groupe de 1000 femmes est de 30,6.
住院的比率为每1 000名妇女中有30.6人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On vous garde deux jours en observation .
要住院观察两天。
Qu'est -ce qui se passe à vous?Pourquoi il faut rester à l'hopital?
什么事情了?为什么要住院呢?
Oui, Johnny Hallyday est de nouveau hospitalisé, une troisième fois depuis l’été dernier.
酶促,哈里爱是住院了,第三次了。
Soins d'obstétrique fournis dans le cadre du programme d'assistance aux soins en établissement.
住院援助计划中的助产服务。
Cette politique a permis de réduire sensiblement le nombre d'hospitalisations.
这一政策大大帮助降低了住院人数。
À plusieurs reprises, il a refusé de subir des examens ou d'être hospitalisé.
他几次拒绝接受体检或住院。
La consommation de 4-MTA a provoqué plusieurs décès et hospitalisations.
MTA已导致不少人亡和住院。
Le fait qu'il ait été admis à l'hôpital prouve la gravité de sa maladie.
批准他住院表明他的情十分严重。
Cette section traite des données concernant les malades mentaux hospitalisés ou non.
该科负责处理精神住院和门诊数据。
Au moins 751 personnes ont été touchées, dont 45 ont été hospitalisées.
据报,至少751人受感染,其中45人住院。
Il existe des différences marquées de taux d'hospitalisation pour les divers groupes ethniques.
不同民族群体之间的住院率有着明显的差别。
À elles seules, ces cinq pathologies représentent 58 % des motifs d'hospitalisation.
光这五便占住院率的58%。
L'État accorde une subvention aux personnes âgées de 65 ans en cas d'hospitalisation.
政府向65周岁以上的老年人提供住院补助。
Si on exclut ces admissions, alors une situation contraire apparaît.
如果不包括产科住院人,情况则相反。
Au Rwanda, c'est le conseil de famille qui examine la décision de placement.
在卢旺达,由家庭委员会复查强制住院决定。
Les frais d'hospitalisation supplémentaires ont été couverts par le programme d'aide humanitaire d'urgence.
额外的住院费用是通过紧急方案支付的。
La plus grande différence est due à la grossesse et à l'accouchement.
妇女住院原因与男子的主要不同之处是孕产。
Toutefois, comme il était hospitalisé, on ne lui a demandé de faire aucune déposition.
但是,由于他住院,所以没有让他写供词。
Les admissions en obstétrique généralement représentent un tiers de toutes les admissions de femmes d'une année.
每年,产科住院人数通常占妇女住院总人数的三分之一。
Le taux d'hospitalisation par groupe de 1000 femmes est de 30,6.
住院的比率为每1 000名妇女中有30.6人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
On vous garde deux jours en observation .
您要住院观察两天。
Qu'est -ce qui se passe à vous?Pourquoi il faut rester à l'hopital?
您发生什么事情了?为什么要住院呢?
Oui, Johnny Hallyday est de nouveau hospitalisé, une troisième fois depuis l’été dernier.
酶促,哈里爱是住院了,第三次了。
Soins d'obstétrique fournis dans le cadre du programme d'assistance aux soins en établissement.
住院援助计划中的助产服务。
Cette politique a permis de réduire sensiblement le nombre d'hospitalisations.
这一政策大大帮助降低了住院人数。
À plusieurs reprises, il a refusé de subir des examens ou d'être hospitalisé.
他几次拒绝接受体检或住院。
La consommation de 4-MTA a provoqué plusieurs décès et hospitalisations.
MTA已导致不少人亡和住院。
Le fait qu'il ait été admis à l'hôpital prouve la gravité de sa maladie.
批准他住院表明他的病情十分严重。
Cette section traite des données concernant les malades mentaux hospitalisés ou non.
该科负责处理精神病住院和门诊数据。
Au moins 751 personnes ont été touchées, dont 45 ont été hospitalisées.
据报,至少751人受感染,其中45人住院。
Il existe des différences marquées de taux d'hospitalisation pour les divers groupes ethniques.
不同民族群体之间的住院率有着明显的差别。
À elles seules, ces cinq pathologies représentent 58 % des motifs d'hospitalisation.
光这五种疾病便占住院率的58%。
L'État accorde une subvention aux personnes âgées de 65 ans en cas d'hospitalisation.
政府向65周岁以上的老年人提供住院补助。
Si on exclut ces admissions, alors une situation contraire apparaît.
如果不包括产科住院病人,情况则。
Au Rwanda, c'est le conseil de famille qui examine la décision de placement.
卢旺达,由家庭委员会复查强制住院决定。
Les frais d'hospitalisation supplémentaires ont été couverts par le programme d'aide humanitaire d'urgence.
额外的住院费用是通过紧急方案支付的。
La plus grande différence est due à la grossesse et à l'accouchement.
妇女住院原因与男子的主要不同之处是孕产。
Toutefois, comme il était hospitalisé, on ne lui a demandé de faire aucune déposition.
但是,由于他住院,所以没有让他写供词。
Les admissions en obstétrique généralement représentent un tiers de toutes les admissions de femmes d'une année.
每年,产科住院人数通常占妇女住院总人数的三分之一。
Le taux d'hospitalisation par groupe de 1000 femmes est de 30,6.
住院的比率为每1 000名妇女中有30.6人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On vous garde deux jours en observation .
您要住院观察两天。
Qu'est -ce qui se passe à vous?Pourquoi il faut rester à l'hopital?
您发生什么事情了?为什么要住院呢?
Oui, Johnny Hallyday est de nouveau hospitalisé, une troisième fois depuis l’été dernier.
酶促,哈住院了,第三次了。
Soins d'obstétrique fournis dans le cadre du programme d'assistance aux soins en établissement.
住院援助计划中的助产服务。
Cette politique a permis de réduire sensiblement le nombre d'hospitalisations.
这一政策大大帮助降低了住院人数。
À plusieurs reprises, il a refusé de subir des examens ou d'être hospitalisé.
他几次拒绝接受检或住院。
La consommation de 4-MTA a provoqué plusieurs décès et hospitalisations.
MTA已导致不少人亡和住院。
Le fait qu'il ait été admis à l'hôpital prouve la gravité de sa maladie.
批准他住院表明他的病情十分严重。
Cette section traite des données concernant les malades mentaux hospitalisés ou non.
该科负责处理精神病住院和门诊数据。
Au moins 751 personnes ont été touchées, dont 45 ont été hospitalisées.
据报,至少751人受感染,其中45人住院。
Il existe des différences marquées de taux d'hospitalisation pour les divers groupes ethniques.
不同民族间的住院率有着明显的差别。
À elles seules, ces cinq pathologies représentent 58 % des motifs d'hospitalisation.
光这五种疾病便占住院率的58%。
L'État accorde une subvention aux personnes âgées de 65 ans en cas d'hospitalisation.
政府向65周岁以上的老年人提供住院补助。
Si on exclut ces admissions, alors une situation contraire apparaît.
如果不包括产科住院病人,情况则相反。
Au Rwanda, c'est le conseil de famille qui examine la décision de placement.
在卢旺达,由家庭委员会复查强制住院决定。
Les frais d'hospitalisation supplémentaires ont été couverts par le programme d'aide humanitaire d'urgence.
额外的住院费用通过紧急方案支付的。
La plus grande différence est due à la grossesse et à l'accouchement.
妇女住院原因与男子的主要不同处
孕产。
Toutefois, comme il était hospitalisé, on ne lui a demandé de faire aucune déposition.
但,由于他住院,所以没有让他写供词。
Les admissions en obstétrique généralement représentent un tiers de toutes les admissions de femmes d'une année.
每年,产科住院人数通常占妇女住院总人数的三分一。
Le taux d'hospitalisation par groupe de 1000 femmes est de 30,6.
住院的比率为每1 000名妇女中有30.6人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On vous garde deux jours en observation .
您要住院观察两天。
Qu'est -ce qui se passe à vous?Pourquoi il faut rester à l'hopital?
您发生什么事情了?为什么要住院呢?
Oui, Johnny Hallyday est de nouveau hospitalisé, une troisième fois depuis l’été dernier.
酶促,哈里爱是住院了,第三次了。
Soins d'obstétrique fournis dans le cadre du programme d'assistance aux soins en établissement.
住院援助计划中的助产。
Cette politique a permis de réduire sensiblement le nombre d'hospitalisations.
一政策大大帮助降低了住院人
。
À plusieurs reprises, il a refusé de subir des examens ou d'être hospitalisé.
他几次拒绝接受体检或住院。
La consommation de 4-MTA a provoqué plusieurs décès et hospitalisations.
MTA已导致不少人亡和住院。
Le fait qu'il ait été admis à l'hôpital prouve la gravité de sa maladie.
批准他住院表明他的病情十分严重。
Cette section traite des données concernant les malades mentaux hospitalisés ou non.
该科负责处理精神病住院和门。
Au moins 751 personnes ont été touchées, dont 45 ont été hospitalisées.
报,至少751人受感染,其中45人住院。
Il existe des différences marquées de taux d'hospitalisation pour les divers groupes ethniques.
不同民族群体之间的住院率有着明显的差别。
À elles seules, ces cinq pathologies représentent 58 % des motifs d'hospitalisation.
光五种疾病便占住院率的58%。
L'État accorde une subvention aux personnes âgées de 65 ans en cas d'hospitalisation.
政府向65周岁以上的老年人提供住院补助。
Si on exclut ces admissions, alors une situation contraire apparaît.
如果不包括产科住院病人,情况则相反。
Au Rwanda, c'est le conseil de famille qui examine la décision de placement.
在卢旺达,由家庭委员会复查强制住院决定。
Les frais d'hospitalisation supplémentaires ont été couverts par le programme d'aide humanitaire d'urgence.
额外的住院费用是通过紧急方案支付的。
La plus grande différence est due à la grossesse et à l'accouchement.
妇女住院原因与男子的主要不同之处是孕产。
Toutefois, comme il était hospitalisé, on ne lui a demandé de faire aucune déposition.
但是,由于他住院,所以没有让他写供词。
Les admissions en obstétrique généralement représentent un tiers de toutes les admissions de femmes d'une année.
每年,产科住院人通常占妇女住院总人
的三分之一。
Le taux d'hospitalisation par groupe de 1000 femmes est de 30,6.
住院的比率为每1 000名妇女中有30.6人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On vous garde deux jours en observation .
您要住观察两天。
Qu'est -ce qui se passe à vous?Pourquoi il faut rester à l'hopital?
您发生什么事情了?为什么要住呢?
Oui, Johnny Hallyday est de nouveau hospitalisé, une troisième fois depuis l’été dernier.
酶促,哈里爱是住了,第三次了。
Soins d'obstétrique fournis dans le cadre du programme d'assistance aux soins en établissement.
住助计划中的助产服务。
Cette politique a permis de réduire sensiblement le nombre d'hospitalisations.
这一政策大大帮助降低了住人数。
À plusieurs reprises, il a refusé de subir des examens ou d'être hospitalisé.
他几次拒绝接受体检或住。
La consommation de 4-MTA a provoqué plusieurs décès et hospitalisations.
MTA已导致不少人亡和住
。
Le fait qu'il ait été admis à l'hôpital prouve la gravité de sa maladie.
批准他住表明他的病情十分严重。
Cette section traite des données concernant les malades mentaux hospitalisés ou non.
该科负责处理精神病住和门诊数据。
Au moins 751 personnes ont été touchées, dont 45 ont été hospitalisées.
据报,至少751人受,
中45人住
。
Il existe des différences marquées de taux d'hospitalisation pour les divers groupes ethniques.
不同民族群体之间的住率有着明显的差别。
À elles seules, ces cinq pathologies représentent 58 % des motifs d'hospitalisation.
光这五种疾病便占住率的58%。
L'État accorde une subvention aux personnes âgées de 65 ans en cas d'hospitalisation.
政府向65周岁以上的老年人提供住补助。
Si on exclut ces admissions, alors une situation contraire apparaît.
如果不包括产科住病人,情况则相反。
Au Rwanda, c'est le conseil de famille qui examine la décision de placement.
在卢旺达,由家庭委员会复查强制住决定。
Les frais d'hospitalisation supplémentaires ont été couverts par le programme d'aide humanitaire d'urgence.
额外的住费用是通过紧急方案支付的。
La plus grande différence est due à la grossesse et à l'accouchement.
妇女住原因与男子的主要不同之处是孕产。
Toutefois, comme il était hospitalisé, on ne lui a demandé de faire aucune déposition.
但是,由于他住,所以没有让他写供词。
Les admissions en obstétrique généralement représentent un tiers de toutes les admissions de femmes d'une année.
每年,产科住人数通常占妇女住
总人数的三分之一。
Le taux d'hospitalisation par groupe de 1000 femmes est de 30,6.
住的比率为每1 000名妇女中有30.6人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On vous garde deux jours en observation .
您要住观察两天。
Qu'est -ce qui se passe à vous?Pourquoi il faut rester à l'hopital?
您发生什么事情了?为什么要住呢?
Oui, Johnny Hallyday est de nouveau hospitalisé, une troisième fois depuis l’été dernier.
酶促,哈里爱是住了,第三次了。
Soins d'obstétrique fournis dans le cadre du programme d'assistance aux soins en établissement.
住援助计划中的助产服务。
Cette politique a permis de réduire sensiblement le nombre d'hospitalisations.
这一政策大大帮助降低了住。
À plusieurs reprises, il a refusé de subir des examens ou d'être hospitalisé.
他几次拒绝接受体检或住。
La consommation de 4-MTA a provoqué plusieurs décès et hospitalisations.
MTA已导致不少亡和住
。
Le fait qu'il ait été admis à l'hôpital prouve la gravité de sa maladie.
批准他住表明他的病情十分严
。
Cette section traite des données concernant les malades mentaux hospitalisés ou non.
负责处理精神病住
和门诊
据。
Au moins 751 personnes ont été touchées, dont 45 ont été hospitalisées.
据报,至少751受感染,其中45
住
。
Il existe des différences marquées de taux d'hospitalisation pour les divers groupes ethniques.
不同民族群体之间的住率有着明显的差别。
À elles seules, ces cinq pathologies représentent 58 % des motifs d'hospitalisation.
光这五种疾病便占住率的58%。
L'État accorde une subvention aux personnes âgées de 65 ans en cas d'hospitalisation.
政府向65周岁以上的老年提供住
补助。
Si on exclut ces admissions, alors une situation contraire apparaît.
如果不包括产住
病
,情况则相反。
Au Rwanda, c'est le conseil de famille qui examine la décision de placement.
在卢旺达,由家庭委员会复查强制住决定。
Les frais d'hospitalisation supplémentaires ont été couverts par le programme d'aide humanitaire d'urgence.
额外的住费用是通过紧急方案支付的。
La plus grande différence est due à la grossesse et à l'accouchement.
妇女住原因与男子的主要不同之处是孕产。
Toutefois, comme il était hospitalisé, on ne lui a demandé de faire aucune déposition.
但是,由于他住,所以没有让他写供词。
Les admissions en obstétrique généralement représentent un tiers de toutes les admissions de femmes d'une année.
每年,产住
通常占妇女住
总
的三分之一。
Le taux d'hospitalisation par groupe de 1000 femmes est de 30,6.
住的比率为每1 000名妇女中有30.6
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On vous garde deux jours en observation .
您要住院观察两天。
Qu'est -ce qui se passe à vous?Pourquoi il faut rester à l'hopital?
您发生什么事情了?为什么要住院呢?
Oui, Johnny Hallyday est de nouveau hospitalisé, une troisième fois depuis l’été dernier.
酶促,哈里爱是住院了,第三次了。
Soins d'obstétrique fournis dans le cadre du programme d'assistance aux soins en établissement.
住院援助计划中助产服务。
Cette politique a permis de réduire sensiblement le nombre d'hospitalisations.
这一政策大大帮助降低了住院人数。
À plusieurs reprises, il a refusé de subir des examens ou d'être hospitalisé.
他几次拒绝接受体检或住院。
La consommation de 4-MTA a provoqué plusieurs décès et hospitalisations.
MTA已导致不少人亡和住院。
Le fait qu'il ait été admis à l'hôpital prouve la gravité de sa maladie.
批准他住院表明他病情十分严重。
Cette section traite des données concernant les malades mentaux hospitalisés ou non.
该科负责处理精神病住院和门诊数据。
Au moins 751 personnes ont été touchées, dont 45 ont été hospitalisées.
据报,至少751人受感染,其中45人住院。
Il existe des différences marquées de taux d'hospitalisation pour les divers groupes ethniques.
不同民族群体之间住院率有着明显
差别。
À elles seules, ces cinq pathologies représentent 58 % des motifs d'hospitalisation.
光这五种疾病便占住院率58%。
L'État accorde une subvention aux personnes âgées de 65 ans en cas d'hospitalisation.
政府向65周岁以年人提供住院补助。
Si on exclut ces admissions, alors une situation contraire apparaît.
如果不包括产科住院病人,情况则相反。
Au Rwanda, c'est le conseil de famille qui examine la décision de placement.
在卢旺达,由家庭委员会复查强制住院决定。
Les frais d'hospitalisation supplémentaires ont été couverts par le programme d'aide humanitaire d'urgence.
额外住院费用是通过紧急方案支付
。
La plus grande différence est due à la grossesse et à l'accouchement.
妇女住院原因与男子主要不同之处是孕产。
Toutefois, comme il était hospitalisé, on ne lui a demandé de faire aucune déposition.
但是,由于他住院,所以没有让他写供词。
Les admissions en obstétrique généralement représentent un tiers de toutes les admissions de femmes d'une année.
每年,产科住院人数通常占妇女住院总人数三分之一。
Le taux d'hospitalisation par groupe de 1000 femmes est de 30,6.
住院比率为每1 000名妇女中有30.6人。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。