Des informations sont également les plus élémentaires de bas niveau état vecteur de transmission.
也是信息最基本的低级态传播载体。
Des informations sont également les plus élémentaires de bas niveau état vecteur de transmission.
也是信息最基本的低级态传播载体。
C'est un employé subalterne.
这是名低级职员。
La Cour suprême a confirmé la décision de l'instance inférieure.
高级法院法官维持低级法院的判决。
Les femmes restent principalement présentes dans les postes peu rémunérés et de bas niveau.
妇女仍然集中于收入低的低级职位。
Il est parfois possible de recourir à des mesures de protection physique moins radicales.
有时可以采取较低级别的护措施。
Cette formation a été dispensée à tout le personnel du niveau central et périphérique.
对中低级水平的员都进行这种培训。
Ce point sera revu lorsqu'on mettra au point les niveaux détaillés de la classification.
将在制订较低级别的分细目时审查这
问题。
Confrontés à cette situation sans issue, certains ont préféré quitter l'Organisation.
面临这种困境,部分低级工作员已选择辞职。
À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.
在段,可以逐步停止对较低级产业的
护。
A Vienne, notamment, la municipalité est le plus grand propriétaire de logements locatifs.
特别是在维也纳,市政当局成为低级公寓的最大业主。
Celui-ci a cependant aggravé la peine infligée par le tribunal inférieur pour le même délit.
但是该法院根据低级法院所判处的同罪行加重了刑罚。
Ces cinq hommes étaient tous des soldats subalternes de l'Armée de libération du Kosovo (ALK).
被抓的五都是科索沃解放军(科军)低级成员。
Les minorités sont sous-représentées aux échelons moyen et inférieur de l'administration publique.
在低级和中级公共行政机构中少数民族成员数不多。
Son gouvernement fournissait gratuitement du logiciel comptable aux PME du niveau inférieur.
他的国家政府正在向更低级别的中小型企业提供免费会计软件。
Leur représentation et de l'ordre de 10 % aux niveaux inférieur et local.
在地方、中央和较低级政府,担任领导职务的近10%是妇女。
Les langues locales sont aussi enseignées dans les écoles publiques du premier cycle de certaines provinces.
有些省在低级公立学校中教授当地语言。
Le tableau montre que le taux d'abandon est le plus élevé dans l'enseignement professionnel du premier degré.
该表显示低级职业教育退学率为何最高。
Leur enseignement professionnel ne mène qu'à des emplois de bas niveaux, pour lesquels les salaires sont bas.
职业教育也仅仅针对低级雇员和低收入层。
Je voudrais que le Président évalue la capacité du Rwanda à juger les accusés de rang subalterne.
我希望庭长对卢旺达审理低级被告的能力作出评价。
Ils ont recouru à des termes péjoratifs auxquels je ne reviendrai pas en détails.
但让我不能理解的是某些发言代表所使用的语言——是通常在安理会里听不到的那种真正低级的语言,我不愿详细说明。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des informations sont également les plus élémentaires de bas niveau état vecteur de transmission.
也是信息最基本态传播载体。
C'est un employé subalterne.
这是一名职
。
La Cour suprême a confirmé la décision de l'instance inférieure.
高法院法官维持
法院
判决。
Les femmes restent principalement présentes dans les postes peu rémunérés et de bas niveau.
妇女仍然集中于收入职位。
Il est parfois possible de recourir à des mesures de protection physique moins radicales.
有时可以采取较别
身保护措施。
Cette formation a été dispensée à tout le personnel du niveau central et périphérique.
对中水平
都进行这种培训。
Ce point sera revu lorsqu'on mettra au point les niveaux détaillés de la classification.
将在制订较别
分
细目时审查这一问题。
Confrontés à cette situation sans issue, certains ont préféré quitter l'Organisation.
面临这种困境,部分作
已选择辞职。
À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.
在后一阶段,可以逐步停止对较产业
保护。
A Vienne, notamment, la municipalité est le plus grand propriétaire de logements locatifs.
特别是在维也纳,市政当局成为公寓
最大业主。
Celui-ci a cependant aggravé la peine infligée par le tribunal inférieur pour le même délit.
但是该法院根据法院所判处
同一罪行加重了刑罚。
Ces cinq hommes étaient tous des soldats subalternes de l'Armée de libération du Kosovo (ALK).
被抓五
都是科索沃解放军(科军)
成
。
Les minorités sont sous-représentées aux échelons moyen et inférieur de l'administration publique.
在和中
公共行政机构中少数民族成
数不多。
Son gouvernement fournissait gratuitement du logiciel comptable aux PME du niveau inférieur.
他国家政府正在向更
别
中小型企业提供免费会计软件。
Leur représentation et de l'ordre de 10 % aux niveaux inférieur et local.
在地方、中央和较政府,担任领导职务
近10%是妇女。
Les langues locales sont aussi enseignées dans les écoles publiques du premier cycle de certaines provinces.
有些省在公立学校中教授当地语言。
Le tableau montre que le taux d'abandon est le plus élevé dans l'enseignement professionnel du premier degré.
该表显示职业教育退学率为何最高。
Leur enseignement professionnel ne mène qu'à des emplois de bas niveaux, pour lesquels les salaires sont bas.
职业教育也仅仅针对雇
和
收入阶层。
Je voudrais que le Président évalue la capacité du Rwanda à juger les accusés de rang subalterne.
我希望庭长对卢旺达审理被告
能力作出评价。
Ils ont recouru à des termes péjoratifs auxquels je ne reviendrai pas en détails.
但让我不能理解是某些发言代表所使用
语言——是通常在安理会里听不到
那种真正
语言,我不愿详细说明。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des informations sont également les plus élémentaires de bas niveau état vecteur de transmission.
也是信息最基本态传播载体。
C'est un employé subalterne.
这是一名员。
La Cour suprême a confirmé la décision de l'instance inférieure.
高法院法官维持
法院
判决。
Les femmes restent principalement présentes dans les postes peu rémunérés et de bas niveau.
妇女仍然集中于收入位。
Il est parfois possible de recourir à des mesures de protection physique moins radicales.
有时可以采取较别
人身
护措施。
Cette formation a été dispensée à tout le personnel du niveau central et périphérique.
对中水平
人员都进行这种培训。
Ce point sera revu lorsqu'on mettra au point les niveaux détaillés de la classification.
将在制订较别
分
细目时审查这一问题。
Confrontés à cette situation sans issue, certains ont préféré quitter l'Organisation.
面临这种困境,部分工作人员已选择辞
。
À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.
在后一阶段,可以逐步停止对较产业
护。
A Vienne, notamment, la municipalité est le plus grand propriétaire de logements locatifs.
特别是在维也纳,市政当局成为公寓
最大业主。
Celui-ci a cependant aggravé la peine infligée par le tribunal inférieur pour le même délit.
但是该法院根据法院所判处
同一罪行加重了刑罚。
Ces cinq hommes étaient tous des soldats subalternes de l'Armée de libération du Kosovo (ALK).
被抓五人都是科索沃解放军(科军)
成员。
Les minorités sont sous-représentées aux échelons moyen et inférieur de l'administration publique.
在和中
公共行政机构中少数民族成员人数不多。
Son gouvernement fournissait gratuitement du logiciel comptable aux PME du niveau inférieur.
他国家政府正在向更
别
中小型企业提供免费会计软件。
Leur représentation et de l'ordre de 10 % aux niveaux inférieur et local.
在地方、中央和较政府,担任领导
务
近10%是妇女。
Les langues locales sont aussi enseignées dans les écoles publiques du premier cycle de certaines provinces.
有些省在公立学校中教授当地语言。
Le tableau montre que le taux d'abandon est le plus élevé dans l'enseignement professionnel du premier degré.
该表显示业教育退学率为何最高。
Leur enseignement professionnel ne mène qu'à des emplois de bas niveaux, pour lesquels les salaires sont bas.
业教育也仅仅针对
雇员和
收入阶层。
Je voudrais que le Président évalue la capacité du Rwanda à juger les accusés de rang subalterne.
我希望庭长对卢旺达审理被告
能力作出评价。
Ils ont recouru à des termes péjoratifs auxquels je ne reviendrai pas en détails.
但让我不能理解是某些发言代表所使用
语言——是通常在安理会里听不到
那种真正
语言,我不愿详细说明。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des informations sont également les plus élémentaires de bas niveau état vecteur de transmission.
也是信息最基本的低级态传播。
C'est un employé subalterne.
是一名低级职员。
La Cour suprême a confirmé la décision de l'instance inférieure.
高级法法官维持低级法
的
决。
Les femmes restent principalement présentes dans les postes peu rémunérés et de bas niveau.
妇女仍然集中于收入低的低级职位。
Il est parfois possible de recourir à des mesures de protection physique moins radicales.
有时可以采取较低级别的人身保护措施。
Cette formation a été dispensée à tout le personnel du niveau central et périphérique.
对中低级水平的人员都进行种培训。
Ce point sera revu lorsqu'on mettra au point les niveaux détaillés de la classification.
将在制订较低级别的分细目时审查
一问题。
Confrontés à cette situation sans issue, certains ont préféré quitter l'Organisation.
面临种困境,部分低级工作人员已选择辞职。
À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.
在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。
A Vienne, notamment, la municipalité est le plus grand propriétaire de logements locatifs.
特别是在维也纳,市政当局成为低级公寓的最大业主。
Celui-ci a cependant aggravé la peine infligée par le tribunal inférieur pour le même délit.
但是该法根据低级法
所
处的同一罪行加重了刑罚。
Ces cinq hommes étaient tous des soldats subalternes de l'Armée de libération du Kosovo (ALK).
被抓的五人都是科索沃解放军(科军)低级成员。
Les minorités sont sous-représentées aux échelons moyen et inférieur de l'administration publique.
在低级和中级公共行政机构中少数民族成员人数不多。
Son gouvernement fournissait gratuitement du logiciel comptable aux PME du niveau inférieur.
他的国家政府正在向更低级别的中小型企业提供免费会计软件。
Leur représentation et de l'ordre de 10 % aux niveaux inférieur et local.
在地方、中央和较低级政府,担任领导职务的近10%是妇女。
Les langues locales sont aussi enseignées dans les écoles publiques du premier cycle de certaines provinces.
有些省在低级公立学校中教授当地语言。
Le tableau montre que le taux d'abandon est le plus élevé dans l'enseignement professionnel du premier degré.
该表显示低级职业教育退学率为何最高。
Leur enseignement professionnel ne mène qu'à des emplois de bas niveaux, pour lesquels les salaires sont bas.
职业教育也仅仅针对低级雇员和低收入阶层。
Je voudrais que le Président évalue la capacité du Rwanda à juger les accusés de rang subalterne.
我希望庭长对卢旺达审理低级被告的能力作出评价。
Ils ont recouru à des termes péjoratifs auxquels je ne reviendrai pas en détails.
但让我不能理解的是某些发言代表所使用的语言——是通常在安理会里听不到的那种真正低级的语言,我不愿详细说明。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des informations sont également les plus élémentaires de bas niveau état vecteur de transmission.
也信息最基本的
级态传播载体。
C'est un employé subalterne.
这一名
级职员。
La Cour suprême a confirmé la décision de l'instance inférieure.
高级法院法官维持级法院的判决。
Les femmes restent principalement présentes dans les postes peu rémunérés et de bas niveau.
妇女仍然集中于的
级职位。
Il est parfois possible de recourir à des mesures de protection physique moins radicales.
有时可以采取较级
的人身保护措施。
Cette formation a été dispensée à tout le personnel du niveau central et périphérique.
对中级水平的人员都进行这种培训。
Ce point sera revu lorsqu'on mettra au point les niveaux détaillés de la classification.
将在制订较级
的分
细目时审查这一问题。
Confrontés à cette situation sans issue, certains ont préféré quitter l'Organisation.
面临这种困境,部分级工作人员已选择辞职。
À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.
在后一阶段,可以逐步停止对较级产业的保护。
A Vienne, notamment, la municipalité est le plus grand propriétaire de logements locatifs.
在维也纳,市政当局成为
级公寓的最大业主。
Celui-ci a cependant aggravé la peine infligée par le tribunal inférieur pour le même délit.
但该法院根据
级法院所判处的同一罪行加重了刑罚。
Ces cinq hommes étaient tous des soldats subalternes de l'Armée de libération du Kosovo (ALK).
被抓的五人都科索沃解放军(科军)
级成员。
Les minorités sont sous-représentées aux échelons moyen et inférieur de l'administration publique.
在级和中级公共行政机构中少数民族成员人数不多。
Son gouvernement fournissait gratuitement du logiciel comptable aux PME du niveau inférieur.
他的国家政府正在向更级
的中小型企业提供免费会计软件。
Leur représentation et de l'ordre de 10 % aux niveaux inférieur et local.
在地方、中央和较级政府,担任领导职务的近10%
妇女。
Les langues locales sont aussi enseignées dans les écoles publiques du premier cycle de certaines provinces.
有些省在级公立学校中教授当地语言。
Le tableau montre que le taux d'abandon est le plus élevé dans l'enseignement professionnel du premier degré.
该表显示级职业教育退学率为何最高。
Leur enseignement professionnel ne mène qu'à des emplois de bas niveaux, pour lesquels les salaires sont bas.
职业教育也仅仅针对级雇员和
阶层。
Je voudrais que le Président évalue la capacité du Rwanda à juger les accusés de rang subalterne.
我希望庭长对卢旺达审理级被告的能力作出评价。
Ils ont recouru à des termes péjoratifs auxquels je ne reviendrai pas en détails.
但让我不能理解的某些发言代表所使用的语言——
通常在安理会里听不到的那种真正
级的语言,我不愿详细说明。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des informations sont également les plus élémentaires de bas niveau état vecteur de transmission.
也是信息最基本的低级态传播载体。
C'est un employé subalterne.
这是一名低级职员。
La Cour suprême a confirmé la décision de l'instance inférieure.
高级法院法官维持低级法院的判决。
Les femmes restent principalement présentes dans les postes peu rémunérés et de bas niveau.
妇女仍然集中于收入低的低级职位。
Il est parfois possible de recourir à des mesures de protection physique moins radicales.
有时可以采取较低级别的人身保护措施。
Cette formation a été dispensée à tout le personnel du niveau central et périphérique.
对中低级水平的人员这种培训。
Ce point sera revu lorsqu'on mettra au point les niveaux détaillés de la classification.
将在制订较低级别的细目时审查这一问题。
Confrontés à cette situation sans issue, certains ont préféré quitter l'Organisation.
面临这种困,
低级工作人员已选择辞职。
À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.
在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。
A Vienne, notamment, la municipalité est le plus grand propriétaire de logements locatifs.
特别是在维也纳,市政当局成为低级公寓的最大业主。
Celui-ci a cependant aggravé la peine infligée par le tribunal inférieur pour le même délit.
但是该法院根据低级法院所判处的同一罪加重了刑罚。
Ces cinq hommes étaient tous des soldats subalternes de l'Armée de libération du Kosovo (ALK).
被抓的五人是科索沃解放军(科军)低级成员。
Les minorités sont sous-représentées aux échelons moyen et inférieur de l'administration publique.
在低级和中级公共政机构中少数民族成员人数不多。
Son gouvernement fournissait gratuitement du logiciel comptable aux PME du niveau inférieur.
他的国家政府正在向更低级别的中小型企业提供免费会计软件。
Leur représentation et de l'ordre de 10 % aux niveaux inférieur et local.
在地方、中央和较低级政府,担任领导职务的近10%是妇女。
Les langues locales sont aussi enseignées dans les écoles publiques du premier cycle de certaines provinces.
有些省在低级公立学校中教授当地语言。
Le tableau montre que le taux d'abandon est le plus élevé dans l'enseignement professionnel du premier degré.
该表显示低级职业教育退学率为何最高。
Leur enseignement professionnel ne mène qu'à des emplois de bas niveaux, pour lesquels les salaires sont bas.
职业教育也仅仅针对低级雇员和低收入阶层。
Je voudrais que le Président évalue la capacité du Rwanda à juger les accusés de rang subalterne.
我希望庭长对卢旺达审理低级被告的能力作出评价。
Ils ont recouru à des termes péjoratifs auxquels je ne reviendrai pas en détails.
但让我不能理解的是某些发言代表所使用的语言——是通常在安理会里听不到的那种真正低级的语言,我不愿详细说明。
声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des informations sont également les plus élémentaires de bas niveau état vecteur de transmission.
是信息最基本的低级态传播载体。
C'est un employé subalterne.
这是一名低级职员。
La Cour suprême a confirmé la décision de l'instance inférieure.
高级法院法官持低级法院的判决。
Les femmes restent principalement présentes dans les postes peu rémunérés et de bas niveau.
妇女仍然收入低的低级职位。
Il est parfois possible de recourir à des mesures de protection physique moins radicales.
有时可以采取较低级别的人身保护措施。
Cette formation a été dispensée à tout le personnel du niveau central et périphérique.
对低级水平的人员都进行这种培训。
Ce point sera revu lorsqu'on mettra au point les niveaux détaillés de la classification.
将制订较低级别的分
细目时审查这一问题。
Confrontés à cette situation sans issue, certains ont préféré quitter l'Organisation.
面临这种困境,部分低级工作人员已选择辞职。
À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.
后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。
A Vienne, notamment, la municipalité est le plus grand propriétaire de logements locatifs.
特别是纳,市政当局成为低级公寓的最大业主。
Celui-ci a cependant aggravé la peine infligée par le tribunal inférieur pour le même délit.
但是该法院根据低级法院所判处的同一罪行加重了刑罚。
Ces cinq hommes étaient tous des soldats subalternes de l'Armée de libération du Kosovo (ALK).
被抓的五人都是科索沃解放军(科军)低级成员。
Les minorités sont sous-représentées aux échelons moyen et inférieur de l'administration publique.
低级和
级公共行政机构
少数民族成员人数不多。
Son gouvernement fournissait gratuitement du logiciel comptable aux PME du niveau inférieur.
他的国家政府正向更低级别的
小型企业提供免费会计软件。
Leur représentation et de l'ordre de 10 % aux niveaux inférieur et local.
地方、
央和较低级政府,担任领导职务的近10%是妇女。
Les langues locales sont aussi enseignées dans les écoles publiques du premier cycle de certaines provinces.
有些省低级公立学校
教授当地语言。
Le tableau montre que le taux d'abandon est le plus élevé dans l'enseignement professionnel du premier degré.
该表显示低级职业教育退学率为何最高。
Leur enseignement professionnel ne mène qu'à des emplois de bas niveaux, pour lesquels les salaires sont bas.
职业教育仅仅针对低级雇员和低收入阶层。
Je voudrais que le Président évalue la capacité du Rwanda à juger les accusés de rang subalterne.
我希望庭长对卢旺达审理低级被告的能力作出评价。
Ils ont recouru à des termes péjoratifs auxquels je ne reviendrai pas en détails.
但让我不能理解的是某些发言代表所使用的语言——是通常安理会里听不到的那种真正低级的语言,我不愿详细说明。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des informations sont également les plus élémentaires de bas niveau état vecteur de transmission.
也是信息最基本的低级态传播载体。
C'est un employé subalterne.
这是一名低级职员。
La Cour suprême a confirmé la décision de l'instance inférieure.
高级法法官维持低级法
的判决。
Les femmes restent principalement présentes dans les postes peu rémunérés et de bas niveau.
妇女仍然集中于收入低的低级职位。
Il est parfois possible de recourir à des mesures de protection physique moins radicales.
有时可以采取较低级别的人身保护措施。
Cette formation a été dispensée à tout le personnel du niveau central et périphérique.
对中低级水平的人员都进行这种培训。
Ce point sera revu lorsqu'on mettra au point les niveaux détaillés de la classification.
将在制订较低级别的分细目时审查这一问题。
Confrontés à cette situation sans issue, certains ont préféré quitter l'Organisation.
面临这种困境,部分低级工作人员已选择辞职。
À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.
在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。
A Vienne, notamment, la municipalité est le plus grand propriétaire de logements locatifs.
特别是在维也纳,市政当局成为低级公寓的最大业。
Celui-ci a cependant aggravé la peine infligée par le tribunal inférieur pour le même délit.
是该法
根据低级法
所判处的同一罪行加重了刑罚。
Ces cinq hommes étaient tous des soldats subalternes de l'Armée de libération du Kosovo (ALK).
被抓的五人都是科索沃解放军(科军)低级成员。
Les minorités sont sous-représentées aux échelons moyen et inférieur de l'administration publique.
在低级和中级公共行政机构中少数民族成员人数不多。
Son gouvernement fournissait gratuitement du logiciel comptable aux PME du niveau inférieur.
他的国家政府正在向更低级别的中小型企业提供免费会计软件。
Leur représentation et de l'ordre de 10 % aux niveaux inférieur et local.
在地方、中央和较低级政府,担任领导职务的近10%是妇女。
Les langues locales sont aussi enseignées dans les écoles publiques du premier cycle de certaines provinces.
有些省在低级公立学校中教授当地语言。
Le tableau montre que le taux d'abandon est le plus élevé dans l'enseignement professionnel du premier degré.
该表显示低级职业教育退学率为何最高。
Leur enseignement professionnel ne mène qu'à des emplois de bas niveaux, pour lesquels les salaires sont bas.
职业教育也仅仅针对低级雇员和低收入阶层。
Je voudrais que le Président évalue la capacité du Rwanda à juger les accusés de rang subalterne.
我希望庭长对卢旺达审理低级被告的能力作出评价。
Ils ont recouru à des termes péjoratifs auxquels je ne reviendrai pas en détails.
让我不能理解的是某些发言代表所使用的语言——是通常在安理会里听不到的那种真正低级的语言,我不愿详细说明。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des informations sont également les plus élémentaires de bas niveau état vecteur de transmission.
也是信息最基本的低级态传播载体。
C'est un employé subalterne.
这是一名低级职员。
La Cour suprême a confirmé la décision de l'instance inférieure.
高级法院法官维持低级法院的。
Les femmes restent principalement présentes dans les postes peu rémunérés et de bas niveau.
女仍然集中于收入低的低级职位。
Il est parfois possible de recourir à des mesures de protection physique moins radicales.
有时可以采取较低级别的人身保护措施。
Cette formation a été dispensée à tout le personnel du niveau central et périphérique.
对中低级水平的人员都进行这种培训。
Ce point sera revu lorsqu'on mettra au point les niveaux détaillés de la classification.
将在制订较低级别的分细目时审查这一问题。
Confrontés à cette situation sans issue, certains ont préféré quitter l'Organisation.
面临这种困境,部分低级工作人员已选择辞职。
À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.
在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。
A Vienne, notamment, la municipalité est le plus grand propriétaire de logements locatifs.
特别是在维也纳,市政为低级公寓的最大业主。
Celui-ci a cependant aggravé la peine infligée par le tribunal inférieur pour le même délit.
但是该法院根据低级法院所处的同一罪行加重了刑罚。
Ces cinq hommes étaient tous des soldats subalternes de l'Armée de libération du Kosovo (ALK).
被抓的五人都是科索沃解放军(科军)低级员。
Les minorités sont sous-représentées aux échelons moyen et inférieur de l'administration publique.
在低级和中级公共行政机构中少数民族员人数不多。
Son gouvernement fournissait gratuitement du logiciel comptable aux PME du niveau inférieur.
他的国家政府正在向更低级别的中小型企业提供免费会计软件。
Leur représentation et de l'ordre de 10 % aux niveaux inférieur et local.
在地方、中央和较低级政府,担任领导职务的近10%是女。
Les langues locales sont aussi enseignées dans les écoles publiques du premier cycle de certaines provinces.
有些省在低级公立学校中教授地语言。
Le tableau montre que le taux d'abandon est le plus élevé dans l'enseignement professionnel du premier degré.
该表显示低级职业教育退学率为何最高。
Leur enseignement professionnel ne mène qu'à des emplois de bas niveaux, pour lesquels les salaires sont bas.
职业教育也仅仅针对低级雇员和低收入阶层。
Je voudrais que le Président évalue la capacité du Rwanda à juger les accusés de rang subalterne.
我希望庭长对卢旺达审理低级被告的能力作出评价。
Ils ont recouru à des termes péjoratifs auxquels je ne reviendrai pas en détails.
但让我不能理解的是某些发言代表所使用的语言——是通常在安理会里听不到的那种真正低级的语言,我不愿详细说明。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。