法语助手
  • 关闭
à voix bass
murmurer

La dame avait poussé un cri étouffé.

那位妇人喊了一下。

D'argent, dit le facteur a voix basse.

"响当当钱,"脚夫说道。

Elle est charmante en écoutant la chanson au casque et la chantonnant .

机听歌还哼唱样子真美。

C'est le pont du diable ! murmure le jeune homme.

“这简直是‘魔鬼之桥’!” 那位年轻人说道。

Les Prussiens se parlèrent bas longtemps.

普鲁士人说了好一会。

Au fond de moi, je savais qu’il était mort! Murmura-t-elle.

在我内心深处,我知道他一定已经死了!说到.

Je demanderais aux délégations de respecter notre orateur et d'essayer d'être plus silencieux.

我请各位成员尊重我们发言者,设法放量。

L’officier, toujours serein, dit àmi-voix : « C’est le tour des poissons maintenant. »

军官始终神色泰然,说:“现在该轮到鱼了。”

Son amie qui est très timide parle au contraire à voix basse de peur que quelqu'un (ne) l'entende.

相反地,他腼腆朋友却总是说话好让人听不见。

Sa femme lui souffle tout bas: -Tu n'en offres pas au monsieur d'en face?

太太问他: -怎么不给对面先生敬烟呢?

Madame Grandet ne repondit que par un sourire; puis, apres un moment de silence, elle dit a voix basse

格朗台太太没有回答,只微微一笑;沉默了半晌之后,问道:"已经爱上他了,是吗?这可不好。"

Fluide et aérien, tout est plus palpable avec ce sentiment parfois que la chanteuse nous chuchote à l'oreille sa mélodie rien que pour nous.

流体和空气,一切都更明显感觉,有时在我们歌手只是我们旋律。

Une fois achevé, il comprendra 170 stations sismologiques, 60 stations à ultrasons, 11 stations hydroacoustiques et 80 stations radionucléides appuyées par 16 laboratoires radionucléides.

在完成之后,该系统将包括170座地震站、60座超站、11座水站和80座放射性核素站,有16个放射性核素试验室提供支持。

Je détestais surtout sa manie de commérer en agitant son index de haut en bas, le pointant vers son nez ou celui de son interlocutrice.

最讨厌是常喜欢切切察察,向人们絮说些什么事。还竖起第二个手指,在空中上下摇动,或者点着对手或自己鼻尖。

M. Sauvage , montrant du doigt les sommets, murmura : «Les Prussiens sont là-haut ! »Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

索瓦热先生指着山顶,说:“普鲁士人就在那上面!”面对这荒无人烟地方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。

On semblait ne pas la voir, ne pas la connaître; mais Mme Loiseau, la considérant de loin avec indignation, dit à mi-voix à son mari: "Heureusement que je ne suis pas à côté d'elle."

大家都像是看不见,认不得;不过鸟夫人远远地用怒眼望着,同时用丈夫说:“幸而我不同坐在一条长凳上。”

Ce régime comprendra un système de surveillance internationale consistant en un réseau mondial de détecteurs sismologiques, radionucléides et à ultrasons ainsi qu'un Centre international de données, lequel jouera un rôle essentiel dans le suivi du Traité.

该制度将包括国际监督系统,其中包含一个地震、放射性核素和超感应器全球网络,以及一个国际数据中心。 它将在监督《条约》方面发挥关键作用。

J'aimerais demander aux représentants de se déplacer sans bruit dans les travées lorsqu'ils entrent ou sortent de la pièce, pour ne pas gêner le représentant qui est à la tribune, et de tenir leurs conversations à voix basse.

我还请求代表们进出大会堂时,在通道上走动要静悄悄地,以免干扰正在发言代表,并请求代表们把交谈保持在水平。

Quand bien même les formulations retenues seraient souvent soumises à l'effet de sourdine ou à l'effet d'omission dans l'acte de désapprobation des actes terroristes palestiniens, nous considérons la démarche importante parce que plus proche d'une démarche plus juste à l'égard des deux parties.

无论这些对巴勒斯坦恐怖主义行为表示不赞成话是说还是大说,我们相信,说出这些话这一事实就是重要,因为这代表着对双方采取更公正态度。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 低声 的法语例句

用户正在搜索


表示“自己”, 表示et的印刷符号, 表示爱情, 表示不满, 表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意,

相似单词


低山, 低烧, 低伸射击, 低渗溶液, 低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的,
à voix bass
murmurer

La dame avait poussé un cri étouffé.

那位妇人低声喊了一下。

D'argent, dit le facteur a voix basse.

"响当当的钱,"脚夫低声说道。

Elle est charmante en écoutant la chanson au casque et la chantonnant .

她戴耳机听歌还低声哼唱的样子真美。

C'est le pont du diable ! murmure le jeune homme.

“这简直是‘魔鬼之桥’!” 那位年轻人低声说道。

Les Prussiens se parlèrent bas longtemps.

普鲁士人低声说了好一会。

Au fond de moi, je savais qu’il était mort! Murmura-t-elle.

内心深处,知道他一定已经死了!她低声说到.

Je demanderais aux délégations de respecter notre orateur et d'essayer d'être plus silencieux.

位成员尊重们的发言者,设法放低声量。

L’officier, toujours serein, dit àmi-voix : « C’est le tour des poissons maintenant. »

军官始终神色泰然,低声说:“现该轮到鱼了。”

Son amie qui est très timide parle au contraire à voix basse de peur que quelqu'un (ne) l'entende.

相反地,他腼腆的朋友却总是低声说话好让人听不见。

Sa femme lui souffle tout bas: -Tu n'en offres pas au monsieur d'en face?

他的太太低声问他: -怎么不给对面的先生敬烟呢?

Madame Grandet ne repondit que par un sourire; puis, apres un moment de silence, elle dit a voix basse

格朗台太太没有回答,只微微一笑;沉默了半晌之后,她低声问道:"已经爱上他了,是吗?这可不好。"

Fluide et aérien, tout est plus palpable avec ce sentiment parfois que la chanteuse nous chuchote à l'oreille sa mélodie rien que pour nous.

流体和空气,一切都更明显的感觉,有们的耳朵低声歌手只是们的旋律。

Une fois achevé, il comprendra 170 stations sismologiques, 60 stations à ultrasons, 11 stations hydroacoustiques et 80 stations radionucléides appuyées par 16 laboratoires radionucléides.

完成之后,该系统将包括170座地震站、60座超低声站、11座水声站和80座放射性核素站,有16个放射性核素试验室提供支持。

Je détestais surtout sa manie de commérer en agitant son index de haut en bas, le pointant vers son nez ou celui de son interlocutrice.

最讨厌的是常喜欢切切察察,向人们低声絮说些什么事。还竖起第二个手指,空中上下摇动,或者点着对手或自己的鼻尖。

M. Sauvage , montrant du doigt les sommets, murmura : «Les Prussiens sont là-haut ! »Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

索瓦热先生指着山顶,低声说:“普鲁士人就那上面!”面对这荒无人烟的地方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。

On semblait ne pas la voir, ne pas la connaître; mais Mme Loiseau, la considérant de loin avec indignation, dit à mi-voix à son mari: "Heureusement que je ne suis pas à côté d'elle."

大家都像是看不见她,认不得她;不过鸟夫人远远地用怒眼望着她,同低声向她丈夫说:“幸而不同她坐一条长凳上。”

Ce régime comprendra un système de surveillance internationale consistant en un réseau mondial de détecteurs sismologiques, radionucléides et à ultrasons ainsi qu'un Centre international de données, lequel jouera un rôle essentiel dans le suivi du Traité.

该制度将包括国际监督系统,其中包含一个地震、放射性核素和超低声感应器的全球网络,以及一个国际数据中心。 它将监督《条约》方面发挥关键作用。

J'aimerais demander aux représentants de se déplacer sans bruit dans les travées lorsqu'ils entrent ou sortent de la pièce, pour ne pas gêner le représentant qui est à la tribune, et de tenir leurs conversations à voix basse.

求代表们进出大会堂通道上走动要静悄悄地,以免干扰正发言的代表,并求代表们把交谈保持低声耳语的水平。

Quand bien même les formulations retenues seraient souvent soumises à l'effet de sourdine ou à l'effet d'omission dans l'acte de désapprobation des actes terroristes palestiniens, nous considérons la démarche importante parce que plus proche d'une démarche plus juste à l'égard des deux parties.

无论这些对巴勒斯坦恐怖主义行为表示不赞成的话是低声说还是大声说,们相信,说出这些话这一事实就是重要的,因为这代表着对双方采取更公正的态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 低声 的法语例句

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光,

相似单词


低山, 低烧, 低伸射击, 低渗溶液, 低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的,
à voix bass
murmurer

La dame avait poussé un cri étouffé.

那位妇人低声喊了一下。

D'argent, dit le facteur a voix basse.

"响当当的钱,"脚夫低声说道。

Elle est charmante en écoutant la chanson au casque et la chantonnant .

她戴耳机听歌还低声哼唱的样子真美。

C'est le pont du diable ! murmure le jeune homme.

“这简直是‘魔鬼之桥’!” 那位年轻人低声说道。

Les Prussiens se parlèrent bas longtemps.

普鲁士人低声说了好一会。

Au fond de moi, je savais qu’il était mort! Murmura-t-elle.

在我内心深处,我知道一定已经死了!她低声说到.

Je demanderais aux délégations de respecter notre orateur et d'essayer d'être plus silencieux.

我请各位成员尊重我们的发言者,设法放低声量。

L’officier, toujours serein, dit àmi-voix : « C’est le tour des poissons maintenant. »

军官始终神色泰然,低声说:“现在该轮到鱼了。”

Son amie qui est très timide parle au contraire à voix basse de peur que quelqu'un (ne) l'entende.

相反地,腼腆的朋友却总是低声说话好让人听不见。

Sa femme lui souffle tout bas: -Tu n'en offres pas au monsieur d'en face?

的太太低声: -不给对面的先生敬烟呢?

Madame Grandet ne repondit que par un sourire; puis, apres un moment de silence, elle dit a voix basse

格朗台太太没有回答,只微微一笑;沉默了半晌之后,她低声道:"已经爱上了,是吗?这可不好。"

Fluide et aérien, tout est plus palpable avec ce sentiment parfois que la chanteuse nous chuchote à l'oreille sa mélodie rien que pour nous.

流体和空气,一切都更明显的感觉,有时在我们的耳朵低声歌手只是我们的旋律。

Une fois achevé, il comprendra 170 stations sismologiques, 60 stations à ultrasons, 11 stations hydroacoustiques et 80 stations radionucléides appuyées par 16 laboratoires radionucléides.

在完成之后,该系统将包括170座地震站、60座超低声站、11座水声站和80座放射性核素站,有16个放射性核素试验室提供支持。

Je détestais surtout sa manie de commérer en agitant son index de haut en bas, le pointant vers son nez ou celui de son interlocutrice.

最讨厌的是常喜欢切切察察,向人们低声絮说些什事。还竖起第二个手指,在空中上下摇动,或者点着对手或自己的鼻尖。

M. Sauvage , montrant du doigt les sommets, murmura : «Les Prussiens sont là-haut ! »Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

索瓦热先生指着山顶,低声说:“普鲁士人就在那上面!”面对这荒无人烟的地方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。

On semblait ne pas la voir, ne pas la connaître; mais Mme Loiseau, la considérant de loin avec indignation, dit à mi-voix à son mari: "Heureusement que je ne suis pas à côté d'elle."

大家都像是看不见她,认不得她;不过鸟夫人远远地用怒眼望着她,同时用低声向她丈夫说:“幸而我不同她坐在一条长凳上。”

Ce régime comprendra un système de surveillance internationale consistant en un réseau mondial de détecteurs sismologiques, radionucléides et à ultrasons ainsi qu'un Centre international de données, lequel jouera un rôle essentiel dans le suivi du Traité.

该制度将包括国际监督系统,其中包含一个地震、放射性核素和超低声感应器的全球网络,以及一个国际数据中心。 它将在监督《条约》方面发挥关键作用。

J'aimerais demander aux représentants de se déplacer sans bruit dans les travées lorsqu'ils entrent ou sortent de la pièce, pour ne pas gêner le représentant qui est à la tribune, et de tenir leurs conversations à voix basse.

我还请求代表们进出大会堂时,在通道上走动要静悄悄地,以免干扰正在发言的代表,并请求代表们把交谈保持在低声耳语的水平。

Quand bien même les formulations retenues seraient souvent soumises à l'effet de sourdine ou à l'effet d'omission dans l'acte de désapprobation des actes terroristes palestiniens, nous considérons la démarche importante parce que plus proche d'une démarche plus juste à l'égard des deux parties.

无论这些对巴勒斯坦恐怖主义行为表示不赞成的话是低声说还是大声说,我们相信,说出这些话这一事实就是重要的,因为这代表着对双方采取更公正的态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 低声 的法语例句

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


低山, 低烧, 低伸射击, 低渗溶液, 低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的,
à voix bass
murmurer

La dame avait poussé un cri étouffé.

那位妇人喊了一下。

D'argent, dit le facteur a voix basse.

"响当当的钱,"脚夫说道。

Elle est charmante en écoutant la chanson au casque et la chantonnant .

她戴耳机听歌还哼唱的样子真美。

C'est le pont du diable ! murmure le jeune homme.

“这简直是‘魔鬼之桥’!” 那位年轻人说道。

Les Prussiens se parlèrent bas longtemps.

普鲁士人说了一会。

Au fond de moi, je savais qu’il était mort! Murmura-t-elle.

在我内心深处,我知道他一定已经死了!她说到.

Je demanderais aux délégations de respecter notre orateur et d'essayer d'être plus silencieux.

我请各位成员尊重我们的发言者,设法放

L’officier, toujours serein, dit àmi-voix : « C’est le tour des poissons maintenant. »

军官始终神色泰然,说:“现在该轮到鱼了。”

Son amie qui est très timide parle au contraire à voix basse de peur que quelqu'un (ne) l'entende.

相反地,他腼腆的朋友却总是说话让人听见。

Sa femme lui souffle tout bas: -Tu n'en offres pas au monsieur d'en face?

他的太太问他: -怎么给对面的先生敬烟呢?

Madame Grandet ne repondit que par un sourire; puis, apres un moment de silence, elle dit a voix basse

格朗台太太没有回答,只微微一笑;沉默了半晌之后,她问道:"已经爱上他了,是吗?这。"

Fluide et aérien, tout est plus palpable avec ce sentiment parfois que la chanteuse nous chuchote à l'oreille sa mélodie rien que pour nous.

流体和空气,一切都更明显的感觉,有时在我们的耳朵歌手只是我们的旋律。

Une fois achevé, il comprendra 170 stations sismologiques, 60 stations à ultrasons, 11 stations hydroacoustiques et 80 stations radionucléides appuyées par 16 laboratoires radionucléides.

在完成之后,该系统将包括170座地震站、60座超站、11座水站和80座放射性核素站,有16个放射性核素试验室提供支持。

Je détestais surtout sa manie de commérer en agitant son index de haut en bas, le pointant vers son nez ou celui de son interlocutrice.

最讨厌的是常喜欢切切察察,向人们絮说些什么事。还竖起第二个手指,在空中上下摇动,或者点着对手或自己的鼻尖。

M. Sauvage , montrant du doigt les sommets, murmura : «Les Prussiens sont là-haut ! »Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

索瓦热先生指着山顶,说:“普鲁士人就在那上面!”面对这荒无人烟的地方,两个朋友担心害怕起来,停止动了。

On semblait ne pas la voir, ne pas la connaître; mais Mme Loiseau, la considérant de loin avec indignation, dit à mi-voix à son mari: "Heureusement que je ne suis pas à côté d'elle."

大家都像是看见她,认得她;过鸟夫人远远地用怒眼望着她,同时用向她丈夫说:“幸而我同她坐在一条长凳上。”

Ce régime comprendra un système de surveillance internationale consistant en un réseau mondial de détecteurs sismologiques, radionucléides et à ultrasons ainsi qu'un Centre international de données, lequel jouera un rôle essentiel dans le suivi du Traité.

该制度将包括国际监督系统,其中包含一个地震、放射性核素和超感应器的全球网络,以及一个国际数据中心。 它将在监督《条约》方面发挥关键作用。

J'aimerais demander aux représentants de se déplacer sans bruit dans les travées lorsqu'ils entrent ou sortent de la pièce, pour ne pas gêner le représentant qui est à la tribune, et de tenir leurs conversations à voix basse.

我还请求代表们进出大会堂时,在通道上走动要静悄悄地,以免干扰正在发言的代表,并请求代表们把交谈保持在耳语的水平。

Quand bien même les formulations retenues seraient souvent soumises à l'effet de sourdine ou à l'effet d'omission dans l'acte de désapprobation des actes terroristes palestiniens, nous considérons la démarche importante parce que plus proche d'une démarche plus juste à l'égard des deux parties.

无论这些对巴勒斯坦恐怖主义行为表示赞成的话是说还是大说,我们相信,说出这些话这一事实就是重要的,因为这代表着对双方采取更公正的态度。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 低声 的法语例句

用户正在搜索


表示语气的转折, 表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语,

相似单词


低山, 低烧, 低伸射击, 低渗溶液, 低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的,
à voix bass
murmurer

La dame avait poussé un cri étouffé.

那位妇低声喊了一下。

D'argent, dit le facteur a voix basse.

"响当当的钱,"脚夫低声说道。

Elle est charmante en écoutant la chanson au casque et la chantonnant .

她戴耳机听歌还低声哼唱的样子真美。

C'est le pont du diable ! murmure le jeune homme.

“这简直是‘魔鬼之桥’!” 那位年轻低声说道。

Les Prussiens se parlèrent bas longtemps.

普鲁士低声说了一会。

Au fond de moi, je savais qu’il était mort! Murmura-t-elle.

在我内心深处,我知道他一定已经死了!她低声说到.

Je demanderais aux délégations de respecter notre orateur et d'essayer d'être plus silencieux.

我请各位成员尊重我们的发言者,设法放低声量。

L’officier, toujours serein, dit àmi-voix : « C’est le tour des poissons maintenant. »

军官始终神色泰然,低声说:“现在该轮到鱼了。”

Son amie qui est très timide parle au contraire à voix basse de peur que quelqu'un (ne) l'entende.

相反地,他腼腆的朋友却总是低声说话听不见。

Sa femme lui souffle tout bas: -Tu n'en offres pas au monsieur d'en face?

他的太太低声问他: -怎么不给对面的先生敬烟

Madame Grandet ne repondit que par un sourire; puis, apres un moment de silence, elle dit a voix basse

台太太没有回答,只微微一笑;沉默了半晌之后,她低声问道:"已经爱上他了,是吗?这可不。"

Fluide et aérien, tout est plus palpable avec ce sentiment parfois que la chanteuse nous chuchote à l'oreille sa mélodie rien que pour nous.

流体和空气,一切都更明显的感觉,有时在我们的耳朵低声歌手只是我们的旋律。

Une fois achevé, il comprendra 170 stations sismologiques, 60 stations à ultrasons, 11 stations hydroacoustiques et 80 stations radionucléides appuyées par 16 laboratoires radionucléides.

在完成之后,该系统将包括170座地震站、60座超低声站、11座水声站和80座放射性核素站,有16个放射性核素试验室提供支持。

Je détestais surtout sa manie de commérer en agitant son index de haut en bas, le pointant vers son nez ou celui de son interlocutrice.

最讨厌的是常喜欢切切察察,向低声絮说些什么事。还竖起第二个手指,在空中上下摇动,或者点着对手或自己的鼻尖。

M. Sauvage , montrant du doigt les sommets, murmura : «Les Prussiens sont là-haut ! »Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

索瓦热先生指着山顶,低声说:“普鲁士就在那上面!”面对这荒无烟的地方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。

On semblait ne pas la voir, ne pas la connaître; mais Mme Loiseau, la considérant de loin avec indignation, dit à mi-voix à son mari: "Heureusement que je ne suis pas à côté d'elle."

大家都像是看不见她,认不得她;不过鸟夫远远地用怒眼望着她,同时用低声向她丈夫说:“幸而我不同她坐在一条长凳上。”

Ce régime comprendra un système de surveillance internationale consistant en un réseau mondial de détecteurs sismologiques, radionucléides et à ultrasons ainsi qu'un Centre international de données, lequel jouera un rôle essentiel dans le suivi du Traité.

该制度将包括国际监督系统,其中包含一个地震、放射性核素和超低声感应器的全球网络,以及一个国际数据中心。 它将在监督《条约》方面发挥关键作用。

J'aimerais demander aux représentants de se déplacer sans bruit dans les travées lorsqu'ils entrent ou sortent de la pièce, pour ne pas gêner le représentant qui est à la tribune, et de tenir leurs conversations à voix basse.

我还请求代表们进出大会堂时,在通道上走动要静悄悄地,以免干扰正在发言的代表,并请求代表们把交谈保持在低声耳语的水平。

Quand bien même les formulations retenues seraient souvent soumises à l'effet de sourdine ou à l'effet d'omission dans l'acte de désapprobation des actes terroristes palestiniens, nous considérons la démarche importante parce que plus proche d'une démarche plus juste à l'égard des deux parties.

无论这些对巴勒斯坦恐怖主义行为表示不赞成的话是低声说还是大声说,我们相信,说出这些话这一事实就是重要的,因为这代表着对双方采取更公正的态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 低声 的法语例句

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


低山, 低烧, 低伸射击, 低渗溶液, 低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的,
à voix bass
murmurer

La dame avait poussé un cri étouffé.

那位妇人低声喊了一下。

D'argent, dit le facteur a voix basse.

"响当当的钱,"脚夫低声说道。

Elle est charmante en écoutant la chanson au casque et la chantonnant .

她戴耳机听歌还低声哼唱的样子真美。

C'est le pont du diable ! murmure le jeune homme.

“这简直是‘魔鬼之桥’!” 那位年轻人低声说道。

Les Prussiens se parlèrent bas longtemps.

低声说了好一会。

Au fond de moi, je savais qu’il était mort! Murmura-t-elle.

在我内心深处,我知道他一定已经死了!她低声说到.

Je demanderais aux délégations de respecter notre orateur et d'essayer d'être plus silencieux.

我请各位成员尊重我们的发言者,设法放低声量。

L’officier, toujours serein, dit àmi-voix : « C’est le tour des poissons maintenant. »

军官始终神色泰然,低声说:“现在该轮到鱼了。”

Son amie qui est très timide parle au contraire à voix basse de peur que quelqu'un (ne) l'entende.

相反地,他腼腆的朋友却总是低声说话好让人听不见。

Sa femme lui souffle tout bas: -Tu n'en offres pas au monsieur d'en face?

他的太太低声问他: -怎么不给对面的先生敬烟呢?

Madame Grandet ne repondit que par un sourire; puis, apres un moment de silence, elle dit a voix basse

格朗台太太没有回答,只微微一笑;沉默了半晌之后,她低声问道:"已经爱上他了,是吗?这可不好。"

Fluide et aérien, tout est plus palpable avec ce sentiment parfois que la chanteuse nous chuchote à l'oreille sa mélodie rien que pour nous.

流体和空气,一切都更明显的感觉,有时在我们的耳朵低声歌手只是我们的旋律。

Une fois achevé, il comprendra 170 stations sismologiques, 60 stations à ultrasons, 11 stations hydroacoustiques et 80 stations radionucléides appuyées par 16 laboratoires radionucléides.

在完成之后,该系统将包括170、60低声、11水声和80放射性核素,有16个放射性核素试验室提供支持。

Je détestais surtout sa manie de commérer en agitant son index de haut en bas, le pointant vers son nez ou celui de son interlocutrice.

最讨厌的是常喜欢切切察察,向人们低声絮说些什么事。还竖起第二个手指,在空中上下摇动,或者点着对手或自己的鼻尖。

M. Sauvage , montrant du doigt les sommets, murmura : «Les Prussiens sont là-haut ! »Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

索瓦热先生指着山顶,低声说:“人就在那上面!”面对这荒无人烟的地方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。

On semblait ne pas la voir, ne pas la connaître; mais Mme Loiseau, la considérant de loin avec indignation, dit à mi-voix à son mari: "Heureusement que je ne suis pas à côté d'elle."

大家都像是看不见她,认不得她;不过鸟夫人远远地用怒眼望着她,同时用低声向她丈夫说:“幸而我不同她坐在一条长凳上。”

Ce régime comprendra un système de surveillance internationale consistant en un réseau mondial de détecteurs sismologiques, radionucléides et à ultrasons ainsi qu'un Centre international de données, lequel jouera un rôle essentiel dans le suivi du Traité.

该制度将包括国际监督系统,其中包含一个地、放射性核素和超低声感应器的全球网络,以及一个国际数据中心。 它将在监督《条约》方面发挥关键作用。

J'aimerais demander aux représentants de se déplacer sans bruit dans les travées lorsqu'ils entrent ou sortent de la pièce, pour ne pas gêner le représentant qui est à la tribune, et de tenir leurs conversations à voix basse.

我还请求代表们进出大会堂时,在通道上走动要静悄悄地,以免干扰正在发言的代表,并请求代表们把交谈保持在低声耳语的水平。

Quand bien même les formulations retenues seraient souvent soumises à l'effet de sourdine ou à l'effet d'omission dans l'acte de désapprobation des actes terroristes palestiniens, nous considérons la démarche importante parce que plus proche d'une démarche plus juste à l'égard des deux parties.

无论这些对巴勒斯坦恐怖主义行为表示不赞成的话是低声说还是大声说,我们相信,说出这些话这一事实就是重要的,因为这代表着对双方采取更公正的态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 低声 的法语例句

用户正在搜索


表现狂, 表现力, 表现力弱的画, 表现某战役的画, 表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的,

相似单词


低山, 低烧, 低伸射击, 低渗溶液, 低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的,
à voix bass
murmurer

La dame avait poussé un cri étouffé.

那位妇人喊了一下。

D'argent, dit le facteur a voix basse.

"响当当的钱,"脚夫

Elle est charmante en écoutant la chanson au casque et la chantonnant .

她戴耳机听歌还哼唱的样子真美。

C'est le pont du diable ! murmure le jeune homme.

“这简直是‘魔鬼之桥’!” 那位年轻人

Les Prussiens se parlèrent bas longtemps.

普鲁士人了好一会。

Au fond de moi, je savais qu’il était mort! Murmura-t-elle.

在我内心深处,我知他一定已经死了!她到.

Je demanderais aux délégations de respecter notre orateur et d'essayer d'être plus silencieux.

我请各位成员尊重我们的发言者,设法放量。

L’officier, toujours serein, dit àmi-voix : « C’est le tour des poissons maintenant. »

军官始终神色泰然,:“现在该轮到鱼了。”

Son amie qui est très timide parle au contraire à voix basse de peur que quelqu'un (ne) l'entende.

相反地,他腼腆的朋友却总是话好让人听不见。

Sa femme lui souffle tout bas: -Tu n'en offres pas au monsieur d'en face?

他的太太问他: -怎么不给对面的先生敬烟呢?

Madame Grandet ne repondit que par un sourire; puis, apres un moment de silence, elle dit a voix basse

格朗台太太没有回答,只微微一笑;沉默了半晌之后,她:"已经爱上他了,是吗?这可不好。"

Fluide et aérien, tout est plus palpable avec ce sentiment parfois que la chanteuse nous chuchote à l'oreille sa mélodie rien que pour nous.

流体和空气,一切都更明显的感觉,有时在我们的耳朵歌手只是我们的旋律。

Une fois achevé, il comprendra 170 stations sismologiques, 60 stations à ultrasons, 11 stations hydroacoustiques et 80 stations radionucléides appuyées par 16 laboratoires radionucléides.

在完成之后,该系统将包括170座地震站、60座站、11座水站和80座放射性核素站,有16个放射性核素试验室提供支持。

Je détestais surtout sa manie de commérer en agitant son index de haut en bas, le pointant vers son nez ou celui de son interlocutrice.

最讨厌的是常喜欢切切察察,向人们些什么事。还竖起第二个手指,在空中上下摇动,或者点着对手或自己的鼻尖。

M. Sauvage , montrant du doigt les sommets, murmura : «Les Prussiens sont là-haut ! »Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

索瓦热先生指着山顶,:“普鲁士人就在那上面!”面对这荒无人烟的地方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。

On semblait ne pas la voir, ne pas la connaître; mais Mme Loiseau, la considérant de loin avec indignation, dit à mi-voix à son mari: "Heureusement que je ne suis pas à côté d'elle."

大家都像是看不见她,认不得她;不过鸟夫人远远地用怒眼望着她,同时用向她丈夫:“幸而我不同她坐在一条长凳上。”

Ce régime comprendra un système de surveillance internationale consistant en un réseau mondial de détecteurs sismologiques, radionucléides et à ultrasons ainsi qu'un Centre international de données, lequel jouera un rôle essentiel dans le suivi du Traité.

该制度将包括国际监督系统,其中包含一个地震、放射性核素和感应器的全球网络,以及一个国际数据中心。 它将在监督《条约》方面发挥关键作用。

J'aimerais demander aux représentants de se déplacer sans bruit dans les travées lorsqu'ils entrent ou sortent de la pièce, pour ne pas gêner le représentant qui est à la tribune, et de tenir leurs conversations à voix basse.

我还请求代表们进出大会堂时,在通上走动要静悄悄地,以免干扰正在发言的代表,并请求代表们把交谈保持在耳语的水平。

Quand bien même les formulations retenues seraient souvent soumises à l'effet de sourdine ou à l'effet d'omission dans l'acte de désapprobation des actes terroristes palestiniens, nous considérons la démarche importante parce que plus proche d'une démarche plus juste à l'égard des deux parties.

无论这些对巴勒斯坦恐怖主义行为表示不赞成的话是还是大,我们相信,出这些话这一事实就是重要的,因为这代表着对双方采取更公正的态度。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 低声 的法语例句

用户正在搜索


表邪, 表邪内陷, 表兄, 表兄弟, 表兄弟的配偶, 表雄酮, 表虚, 表压, 表演, 表演(舞蹈),

相似单词


低山, 低烧, 低伸射击, 低渗溶液, 低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的,
à voix bass
murmurer

La dame avait poussé un cri étouffé.

那位妇人喊了一下。

D'argent, dit le facteur a voix basse.

"响当当的钱,"脚夫道。

Elle est charmante en écoutant la chanson au casque et la chantonnant .

她戴耳机听歌还哼唱的样子真美。

C'est le pont du diable ! murmure le jeune homme.

“这简直是‘魔鬼之桥’!” 那位年轻人道。

Les Prussiens se parlèrent bas longtemps.

普鲁士人了好一会。

Au fond de moi, je savais qu’il était mort! Murmura-t-elle.

在我内心深处,我知道他一定已经死了!她到.

Je demanderais aux délégations de respecter notre orateur et d'essayer d'être plus silencieux.

我请各位成员尊重我们的发言者,设法放量。

L’officier, toujours serein, dit àmi-voix : « C’est le tour des poissons maintenant. »

军官始终神色泰然,:“现在该轮到鱼了。”

Son amie qui est très timide parle au contraire à voix basse de peur que quelqu'un (ne) l'entende.

相反地,他腼腆的朋友却总是话好让人听不见。

Sa femme lui souffle tout bas: -Tu n'en offres pas au monsieur d'en face?

他的太太问他: -怎么不给对面的先生敬烟呢?

Madame Grandet ne repondit que par un sourire; puis, apres un moment de silence, elle dit a voix basse

格朗台太太没有回答,只微微一笑;沉默了半晌之后,她问道:"已经爱上他了,是吗?这可不好。"

Fluide et aérien, tout est plus palpable avec ce sentiment parfois que la chanteuse nous chuchote à l'oreille sa mélodie rien que pour nous.

流体和空气,一切都更明显的感觉,有时在我们的耳朵歌手只是我们的旋律。

Une fois achevé, il comprendra 170 stations sismologiques, 60 stations à ultrasons, 11 stations hydroacoustiques et 80 stations radionucléides appuyées par 16 laboratoires radionucléides.

在完成之后,该系统将包括170座地震、60座超、11座水和80座放射性核素,有16个放射性核素试验室提供支持。

Je détestais surtout sa manie de commérer en agitant son index de haut en bas, le pointant vers son nez ou celui de son interlocutrice.

最讨厌的是常喜欢切切察察,向人们些什么事。还竖起第二个手指,在空中上下摇动,或者点着对手或自己的鼻尖。

M. Sauvage , montrant du doigt les sommets, murmura : «Les Prussiens sont là-haut ! »Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

索瓦热先生指着山顶,:“普鲁士人就在那上面!”面对这荒无人烟的地方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。

On semblait ne pas la voir, ne pas la connaître; mais Mme Loiseau, la considérant de loin avec indignation, dit à mi-voix à son mari: "Heureusement que je ne suis pas à côté d'elle."

大家都像是看不见她,认不得她;不过鸟夫人远远地用怒眼望着她,同时用向她丈夫:“幸而我不同她坐在一条长凳上。”

Ce régime comprendra un système de surveillance internationale consistant en un réseau mondial de détecteurs sismologiques, radionucléides et à ultrasons ainsi qu'un Centre international de données, lequel jouera un rôle essentiel dans le suivi du Traité.

该制度将包括国际监督系统,其中包含一个地震、放射性核素和超感应器的全球网络,以及一个国际数据中心。 它将在监督《条约》方面发挥关键作用。

J'aimerais demander aux représentants de se déplacer sans bruit dans les travées lorsqu'ils entrent ou sortent de la pièce, pour ne pas gêner le représentant qui est à la tribune, et de tenir leurs conversations à voix basse.

我还请求代表们进出大会堂时,在通道上走动要静悄悄地,以免干扰正在发言的代表,并请求代表们把交谈保持在耳语的水平。

Quand bien même les formulations retenues seraient souvent soumises à l'effet de sourdine ou à l'effet d'omission dans l'acte de désapprobation des actes terroristes palestiniens, nous considérons la démarche importante parce que plus proche d'une démarche plus juste à l'égard des deux parties.

无论这些对巴勒斯坦恐怖主义行为表示不赞成的话是还是大,我们相信,出这些话这一事实就是重要的,因为这代表着对双方采取更公正的态度。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 低声 的法语例句

用户正在搜索


表值, 表中的齿轮, 表字, , 婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画,

相似单词


低山, 低烧, 低伸射击, 低渗溶液, 低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的,
à voix bass
murmurer

La dame avait poussé un cri étouffé.

那位妇喊了一下。

D'argent, dit le facteur a voix basse.

"响当当的钱,"脚夫说道。

Elle est charmante en écoutant la chanson au casque et la chantonnant .

她戴耳机听歌还哼唱的样子真美。

C'est le pont du diable ! murmure le jeune homme.

“这简直是‘魔鬼之桥’!” 那位年轻说道。

Les Prussiens se parlèrent bas longtemps.

普鲁士说了好一会。

Au fond de moi, je savais qu’il était mort! Murmura-t-elle.

在我内心深处,我知道他一定已经死了!她说到.

Je demanderais aux délégations de respecter notre orateur et d'essayer d'être plus silencieux.

我请各位成员尊重我们的发言者,设法放量。

L’officier, toujours serein, dit àmi-voix : « C’est le tour des poissons maintenant. »

军官始终神色泰然,说:“现在该轮到鱼了。”

Son amie qui est très timide parle au contraire à voix basse de peur que quelqu'un (ne) l'entende.

相反,他腼腆的朋友却总是说话好让听不见。

Sa femme lui souffle tout bas: -Tu n'en offres pas au monsieur d'en face?

他的太太问他: -怎么不给对面的先生敬烟呢?

Madame Grandet ne repondit que par un sourire; puis, apres un moment de silence, elle dit a voix basse

格朗台太太没有回答,只微微一笑;沉默了半晌之后,她问道:"已经爱上他了,是吗?这可不好。"

Fluide et aérien, tout est plus palpable avec ce sentiment parfois que la chanteuse nous chuchote à l'oreille sa mélodie rien que pour nous.

流体和空气,一切都更明显的感觉,有时在我们的耳朵歌手只是我们的旋律。

Une fois achevé, il comprendra 170 stations sismologiques, 60 stations à ultrasons, 11 stations hydroacoustiques et 80 stations radionucléides appuyées par 16 laboratoires radionucléides.

在完成之后,该系统将包170震站、60站、11站和80放射性核素站,有16个放射性核素试验室提供支持。

Je détestais surtout sa manie de commérer en agitant son index de haut en bas, le pointant vers son nez ou celui de son interlocutrice.

最讨厌的是常喜欢切切察察,向絮说些什么事。还竖起第二个手指,在空中上下摇动,或者点着对手或自己的鼻尖。

M. Sauvage , montrant du doigt les sommets, murmura : «Les Prussiens sont là-haut ! »Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

索瓦热先生指着山顶,说:“普鲁士就在那上面!”面对这荒无烟的方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。

On semblait ne pas la voir, ne pas la connaître; mais Mme Loiseau, la considérant de loin avec indignation, dit à mi-voix à son mari: "Heureusement que je ne suis pas à côté d'elle."

大家都像是看不见她,认不得她;不过鸟夫远远用怒眼望着她,同时用向她丈夫说:“幸而我不同她坐在一条长凳上。”

Ce régime comprendra un système de surveillance internationale consistant en un réseau mondial de détecteurs sismologiques, radionucléides et à ultrasons ainsi qu'un Centre international de données, lequel jouera un rôle essentiel dans le suivi du Traité.

该制度将包国际监督系统,其中包含一个震、放射性核素和超感应器的全球网络,以及一个国际数据中心。 它将在监督《条约》方面发挥关键作用。

J'aimerais demander aux représentants de se déplacer sans bruit dans les travées lorsqu'ils entrent ou sortent de la pièce, pour ne pas gêner le représentant qui est à la tribune, et de tenir leurs conversations à voix basse.

我还请求代表们进出大会堂时,在通道上走动要静悄悄,以免干扰正在发言的代表,并请求代表们把交谈保持在耳语的水平。

Quand bien même les formulations retenues seraient souvent soumises à l'effet de sourdine ou à l'effet d'omission dans l'acte de désapprobation des actes terroristes palestiniens, nous considérons la démarche importante parce que plus proche d'une démarche plus juste à l'égard des deux parties.

无论这些对巴勒斯坦恐怖主义行为表示不赞成的话是说还是大说,我们相信,说出这些话这一事实就是重要的,因为这代表着对双方采取更公正的态度。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 低声 的法语例句

用户正在搜索


别家, 别甲糖, 别价, 别具慧心, 别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气,

相似单词


低山, 低烧, 低伸射击, 低渗溶液, 低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的,