L'objet de la convention collective est de garantir un niveau de protection minimal pour les salariés, qui constitue un salaire minimum garanti par secteur ou par profession.
劳动集体协议的目的是要确保对于职工的最低保护线,也就是每个部门或者每个行业的最低工资。
L'objet de la convention collective est de garantir un niveau de protection minimal pour les salariés, qui constitue un salaire minimum garanti par secteur ou par profession.
劳动集体协议的目的是要确保对于职工的最低保护线,也就是每个部门或者每个行业的最低工资。
La loi traitait de différentes questions telles que les permis de séjour, les documents et l'extradition et comportait des dispositions conformes aux normes minimales internationales en matière de protection.
该法
 居留证、文件和引渡等各种问题,符合国际上的最低保护标准。
居留证、文件和引渡等各种问题,符合国际上的最低保护标准。
L'Accord sur les ADPIC énonce les normes minimales de protection à prévoir dans les principaux secteurs des DPI et des règles concernant les moyens de faire respecter les droits.
《协定》规定了应在知识产权主要领域提供的最低保护标准 其执行规则。
其执行规则。
Cet accord dispose que certaines normes minimales doivent être définies et respectées à l'égard des droits en question, normes qui, à long terme, devraient être incitatives du point de vue de l'innovation et des échanges technologiques.
TRIP协定要求具体制定和执行与贸易有关的知识产权最低保护标准,从长计议鼓励创新和技术贸易。
Lorsqu'elle est placée à proximité d'un objet émettant des neutrons, ou de son conteneur, la feuille d'or peut être suffisamment activée pour que la radiospectroscopie des produits résultant de son activation donne des informations de basse fidélité sur la nature du faisceau de neutrons.
如果置于

 子物品或其容器附近,足以使金箔激活,金箔上造成激活物品的放射光谱,可以产生出有关
子物品或其容器附近,足以使金箔激活,金箔上造成激活物品的放射光谱,可以产生出有关 子流性质的低保真信息。
子流性质的低保真信息。
Les ressources étant insuffisantes pour assurer la protection des réfugiés, subvenir aux besoins des collectivités d'accueil et régler les questions relatives à la sécurité, la communauté internationale doit réagir au plus vite en fournissant une assistance aux pays d'accueil car, si des progrès ont été constatés en matière de financement, dans l'ensemble, les contributions des donateurs demeurent extrêmement variables de sorte que dans certaines régions les réfugiés vivent en deçà des niveaux de protection minimum.
由于资源不足以确保对难民的保护、满足接待社群的需要和解决与安全有关的问题,国际社会应该通过向接待国提供援助尽快做出反应,因为,虽然从总体上看,供资方面有进步,但捐赠者的捐款仍然极不稳定,以致于在某些区域,难民生活在最低保护水平之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若 现问题,欢迎向我们指正。
现问题,欢迎向我们指正。
L'objet de la convention collective est de garantir un niveau de protection minimal pour les salariés, qui constitue un salaire minimum garanti par secteur ou par profession.
劳动集体协议 目
目 是要确
是要确 对于职工
对于职工



 线,也就是每个部门或者每个行业
线,也就是每个部门或者每个行业

 工资。
工资。
La loi traitait de différentes questions telles que les permis de séjour, les documents et l'extradition et comportait des dispositions conformes aux normes minimales internationales en matière de protection.
该法涉 居留证、文件和引渡等各种问题,符合国际上
居留证、文件和引渡等各种问题,符合国际上




 准。
准。
L'Accord sur les ADPIC énonce les normes minimales de protection à prévoir dans les principaux secteurs des DPI et des règles concernant les moyens de faire respecter les droits.
《协定》规定了应在知识产权主要领域提供




 准
准 其执行规则。
其执行规则。
Cet accord dispose que certaines normes minimales doivent être définies et respectées à l'égard des droits en question, normes qui, à long terme, devraient être incitatives du point de vue de l'innovation et des échanges technologiques.
TRIP协定要求具体制定和执行与贸易有关 知识产权
知识产权



 准,从长计议鼓励创新和技术贸易。
准,从长计议鼓励创新和技术贸易。
Lorsqu'elle est placée à proximité d'un objet émettant des neutrons, ou de son conteneur, la feuille d'or peut être suffisamment activée pour que la radiospectroscopie des produits résultant de son activation donne des informations de basse fidélité sur la nature du faisceau de neutrons.
如果置于发散中子物品或其容器附近,足以使金箔激活,金箔上造成激活物品 放射光谱,可以产生出有关中子流性质
放射光谱,可以产生出有关中子流性质

 真信息。
真信息。
Les ressources étant insuffisantes pour assurer la protection des réfugiés, subvenir aux besoins des collectivités d'accueil et régler les questions relatives à la sécurité, la communauté internationale doit réagir au plus vite en fournissant une assistance aux pays d'accueil car, si des progrès ont été constatés en matière de financement, dans l'ensemble, les contributions des donateurs demeurent extrêmement variables de sorte que dans certaines régions les réfugiés vivent en deçà des niveaux de protection minimum.
由于资源不足以确 对难民
对难民

 、满足接待社群
、满足接待社群 需要和解决与安全有关
需要和解决与安全有关 问题,国际社会应该通过向接待国提供援助尽快做出反应,因为,虽然从总体上看,供资方面有进步,但捐赠者
问题,国际社会应该通过向接待国提供援助尽快做出反应,因为,虽然从总体上看,供资方面有进步,但捐赠者 捐款仍然极不稳定,以致于在某些区域,难民生活在
捐款仍然极不稳定,以致于在某些区域,难民生活在


 水平之下。
水平之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objet de la convention collective est de garantir un niveau de protection minimal pour les salariés, qui constitue un salaire minimum garanti par secteur ou par profession.
劳动集体协 的目的是要确保对于职工的最低保护线,也就是每个部门或者每个行业的最低工资。
的目的是要确保对于职工的最低保护线,也就是每个部门或者每个行业的最低工资。
La loi traitait de différentes questions telles que les permis de séjour, les documents et l'extradition et comportait des dispositions conformes aux normes minimales internationales en matière de protection.
该法涉 居留证、文件和引渡等各种问题,
居留证、文件和引渡等各种问题,

 际上的最低保护标准。
际上的最低保护标准。
L'Accord sur les ADPIC énonce les normes minimales de protection à prévoir dans les principaux secteurs des DPI et des règles concernant les moyens de faire respecter les droits.
《协定》规定了应在知识产权主要领域提供的最低保护标准 其执行规则。
其执行规则。
Cet accord dispose que certaines normes minimales doivent être définies et respectées à l'égard des droits en question, normes qui, à long terme, devraient être incitatives du point de vue de l'innovation et des échanges technologiques.
TRIP协定要求具体制定和执行与贸易有关的知识产权最低保护标准,从

 鼓励创新和技术贸易。
鼓励创新和技术贸易。
Lorsqu'elle est placée à proximité d'un objet émettant des neutrons, ou de son conteneur, la feuille d'or peut être suffisamment activée pour que la radiospectroscopie des produits résultant de son activation donne des informations de basse fidélité sur la nature du faisceau de neutrons.
如果置于发散中子物品或其容器附近,足以使金箔激活,金箔上造成激活物品的放射光谱,可以产生出有关中子流性质的低保真信息。
Les ressources étant insuffisantes pour assurer la protection des réfugiés, subvenir aux besoins des collectivités d'accueil et régler les questions relatives à la sécurité, la communauté internationale doit réagir au plus vite en fournissant une assistance aux pays d'accueil car, si des progrès ont été constatés en matière de financement, dans l'ensemble, les contributions des donateurs demeurent extrêmement variables de sorte que dans certaines régions les réfugiés vivent en deçà des niveaux de protection minimum.
由于资源不足以确保对难民的保护、满足接待社群的需要和解决与安全有关的问题, 际社会应该通过向接待
际社会应该通过向接待 提供援助尽快做出反应,因为,虽然从总体上看,供资方面有进步,但捐赠者的捐款仍然极不稳定,以致于在某些区域,难民生活在最低保护水平之下。
提供援助尽快做出反应,因为,虽然从总体上看,供资方面有进步,但捐赠者的捐款仍然极不稳定,以致于在某些区域,难民生活在最低保护水平之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objet de la convention collective est de garantir un niveau de protection minimal pour les salariés, qui constitue un salaire minimum garanti par secteur ou par profession.
劳动集体协议的目的是要确保对于职工的最低保护线,也就是每个部门或者每个行业的最低工 。
。
La loi traitait de différentes questions telles que les permis de séjour, les documents et l'extradition et comportait des dispositions conformes aux normes minimales internationales en matière de protection.
该法涉 居留证、文件和引渡等各种问题,符合国际上的最低保护标准。
居留证、文件和引渡等各种问题,符合国际上的最低保护标准。
L'Accord sur les ADPIC énonce les normes minimales de protection à prévoir dans les principaux secteurs des DPI et des règles concernant les moyens de faire respecter les droits.
《协定》规定了应在知识产权主要领域提供的最低保护标准 其执行规则。
其执行规则。
Cet accord dispose que certaines normes minimales doivent être définies et respectées à l'égard des droits en question, normes qui, à long terme, devraient être incitatives du point de vue de l'innovation et des échanges technologiques.
TRIP协定要求具体制定和执行与贸易有关的知识产权最低保护标准,从长计议鼓励创新和技术贸易。
Lorsqu'elle est placée à proximité d'un objet émettant des neutrons, ou de son conteneur, la feuille d'or peut être suffisamment activée pour que la radiospectroscopie des produits résultant de son activation donne des informations de basse fidélité sur la nature du faisceau de neutrons.
如果置于发散中子物品或其容器附近,足以使金箔激活,金箔上造成激活物品的放射光谱,可以产生出有关中子流性质的低保真信息。
Les ressources étant insuffisantes pour assurer la protection des réfugiés, subvenir aux besoins des collectivités d'accueil et régler les questions relatives à la sécurité, la communauté internationale doit réagir au plus vite en fournissant une assistance aux pays d'accueil car, si des progrès ont été constatés en matière de financement, dans l'ensemble, les contributions des donateurs demeurent extrêmement variables de sorte que dans certaines régions les réfugiés vivent en deçà des niveaux de protection minimum.
由于

 足以确保对难民的保护、满足接待社群的需要和解决与安全有关的问题,国际社会应该通过向接待国提供援助尽快做出反应,因为,虽然从总体上看,供
足以确保对难民的保护、满足接待社群的需要和解决与安全有关的问题,国际社会应该通过向接待国提供援助尽快做出反应,因为,虽然从总体上看,供 方面有进步,但捐赠者的捐款仍然极
方面有进步,但捐赠者的捐款仍然极 稳定,以致于在某些区域,难民生活在最低保护水平之下。
稳定,以致于在某些区域,难民生活在最低保护水平之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
 自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objet de la convention collective est de garantir un niveau de protection minimal pour les salariés, qui constitue un salaire minimum garanti par secteur ou par profession.
劳动集体协议的目的是要确保对于职 的最低保护线,也就是每个部门或者每个行业的最低
的最低保护线,也就是每个部门或者每个行业的最低
 。
。
La loi traitait de différentes questions telles que les permis de séjour, les documents et l'extradition et comportait des dispositions conformes aux normes minimales internationales en matière de protection.
 法涉
法涉 居留证、文件和引渡等各种问题,符合国际上的最低保护标准。
居留证、文件和引渡等各种问题,符合国际上的最低保护标准。
L'Accord sur les ADPIC énonce les normes minimales de protection à prévoir dans les principaux secteurs des DPI et des règles concernant les moyens de faire respecter les droits.
《协定》规定了应在知识产权主要领域提供的最低保护标准 其执行规则。
其执行规则。
Cet accord dispose que certaines normes minimales doivent être définies et respectées à l'égard des droits en question, normes qui, à long terme, devraient être incitatives du point de vue de l'innovation et des échanges technologiques.
TRIP协定要求具体制定和执行与贸易有关的知识产权最低保护标准,从长计议鼓励创新和技术贸易。
Lorsqu'elle est placée à proximité d'un objet émettant des neutrons, ou de son conteneur, la feuille d'or peut être suffisamment activée pour que la radiospectroscopie des produits résultant de son activation donne des informations de basse fidélité sur la nature du faisceau de neutrons.
如果置于发散中

 或其容器附近,足以使金箔激活,金箔上造成激活
或其容器附近,足以使金箔激活,金箔上造成激活
 的放射光谱,可以产生出有关中
的放射光谱,可以产生出有关中 流性质的低保真信息。
流性质的低保真信息。
Les ressources étant insuffisantes pour assurer la protection des réfugiés, subvenir aux besoins des collectivités d'accueil et régler les questions relatives à la sécurité, la communauté internationale doit réagir au plus vite en fournissant une assistance aux pays d'accueil car, si des progrès ont été constatés en matière de financement, dans l'ensemble, les contributions des donateurs demeurent extrêmement variables de sorte que dans certaines régions les réfugiés vivent en deçà des niveaux de protection minimum.
由于 源不足以确保对难民的保护、满足接待社群的需要和解决与安全有关的问题,国际社会应
源不足以确保对难民的保护、满足接待社群的需要和解决与安全有关的问题,国际社会应 通过向接待国提供援助尽快做出反应,因为,虽然从总体上看,供
通过向接待国提供援助尽快做出反应,因为,虽然从总体上看,供 方面有进步,但捐赠者的捐款仍然极不稳定,以致于在某些区域,难民生活在最低保护水平之下。
方面有进步,但捐赠者的捐款仍然极不稳定,以致于在某些区域,难民生活在最低保护水平之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网 源自动生成,部分未经过人
源自动生成,部分未经过人 审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objet de la convention collective est de garantir un niveau de protection minimal pour les salariés, qui constitue un salaire minimum garanti par secteur ou par profession.
劳动

 议的目的是要确保对于职工的最低保护线,也就是每个部门或者每个行业的最低工资。
议的目的是要确保对于职工的最低保护线,也就是每个部门或者每个行业的最低工资。
La loi traitait de différentes questions telles que les permis de séjour, les documents et l'extradition et comportait des dispositions conformes aux normes minimales internationales en matière de protection.
该法涉 居留证、文件和引渡等各种问题,符合国际上的最低保护标准。
居留证、文件和引渡等各种问题,符合国际上的最低保护标准。
L'Accord sur les ADPIC énonce les normes minimales de protection à prévoir dans les principaux secteurs des DPI et des règles concernant les moyens de faire respecter les droits.
《 定》规定了应在知识产权主要领域提供的最低保护标准
定》规定了应在知识产权主要领域提供的最低保护标准 其执行规则。
其执行规则。
Cet accord dispose que certaines normes minimales doivent être définies et respectées à l'égard des droits en question, normes qui, à long terme, devraient être incitatives du point de vue de l'innovation et des échanges technologiques.
TRIP 定要求具
定要求具 制定和执行与贸易有关的知识产权最低保护标准,从长计议鼓励创新和技术贸易。
制定和执行与贸易有关的知识产权最低保护标准,从长计议鼓励创新和技术贸易。
Lorsqu'elle est placée à proximité d'un objet émettant des neutrons, ou de son conteneur, la feuille d'or peut être suffisamment activée pour que la radiospectroscopie des produits résultant de son activation donne des informations de basse fidélité sur la nature du faisceau de neutrons.
如果置于发散
 物品或其容器附近,足以使金箔激活,金箔上造成激活物品的放射光谱,可以产生出有关
物品或其容器附近,足以使金箔激活,金箔上造成激活物品的放射光谱,可以产生出有关

 性质的低保真信息。
性质的低保真信息。
Les ressources étant insuffisantes pour assurer la protection des réfugiés, subvenir aux besoins des collectivités d'accueil et régler les questions relatives à la sécurité, la communauté internationale doit réagir au plus vite en fournissant une assistance aux pays d'accueil car, si des progrès ont été constatés en matière de financement, dans l'ensemble, les contributions des donateurs demeurent extrêmement variables de sorte que dans certaines régions les réfugiés vivent en deçà des niveaux de protection minimum.
由于资源不足以确保对难民的保护、满足接待社群的需要和解决与安全有关的问题,国际社会应该通过向接待国提供援助尽快做出反应,因为,虽然从总 上看,供资方面有进步,但捐赠者的捐款仍然极不稳定,以致于在某些区域,难民生活在最低保护水平之下。
上看,供资方面有进步,但捐赠者的捐款仍然极不稳定,以致于在某些区域,难民生活在最低保护水平之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objet de la convention collective est de garantir un niveau de protection minimal pour les salariés, qui constitue un salaire minimum garanti par secteur ou par profession.
劳动集体协议的目的是要确保对于职工的最低保护线,也就是每个部门或者每个行业的最低工资。
La loi traitait de différentes questions telles que les permis de séjour, les documents et l'extradition et comportait des dispositions conformes aux normes minimales internationales en matière de protection.
 法
法
 居留证、文件和引渡等各种问题,符合国际上的最低保护标准。
居留证、文件和引渡等各种问题,符合国际上的最低保护标准。
L'Accord sur les ADPIC énonce les normes minimales de protection à prévoir dans les principaux secteurs des DPI et des règles concernant les moyens de faire respecter les droits.
《协定》规定了应在知识产权主要领域提供的最低保护标准 其执行规则。
其执行规则。
Cet accord dispose que certaines normes minimales doivent être définies et respectées à l'égard des droits en question, normes qui, à long terme, devraient être incitatives du point de vue de l'innovation et des échanges technologiques.
TRIP协定要求具体制定和执行与贸易有关的知识产权最低保护标准,从长计议鼓励创新和技术贸易。
Lorsqu'elle est placée à proximité d'un objet émettant des neutrons, ou de son conteneur, la feuille d'or peut être suffisamment activée pour que la radiospectroscopie des produits résultant de son activation donne des informations de basse fidélité sur la nature du faisceau de neutrons.
如果置于发

 物品或其容器附近,足以使金箔激活,金箔上造成激活物品的放射光谱,可以产生出有关
物品或其容器附近,足以使金箔激活,金箔上造成激活物品的放射光谱,可以产生出有关
 流性质的低保真信息。
流性质的低保真信息。
Les ressources étant insuffisantes pour assurer la protection des réfugiés, subvenir aux besoins des collectivités d'accueil et régler les questions relatives à la sécurité, la communauté internationale doit réagir au plus vite en fournissant une assistance aux pays d'accueil car, si des progrès ont été constatés en matière de financement, dans l'ensemble, les contributions des donateurs demeurent extrêmement variables de sorte que dans certaines régions les réfugiés vivent en deçà des niveaux de protection minimum.
由于资源不足以确保对难民的保护、满足接待社群的需要和解决与安全有关的问题,国际社会应 通过向接待国提供援助尽快做出反应,因为,虽然从总体上看,供资方面有进步,但捐赠者的捐款仍然极不稳定,以致于在某些区域,难民生活在最低保护水平之下。
通过向接待国提供援助尽快做出反应,因为,虽然从总体上看,供资方面有进步,但捐赠者的捐款仍然极不稳定,以致于在某些区域,难民生活在最低保护水平之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objet de la convention collective est de garantir un niveau de protection minimal pour les salariés, qui constitue un salaire minimum garanti par secteur ou par profession.
劳

 协议的目的是要确保对于职工的最低保护线,也就是每个部门或者每个行业的最低工资。
协议的目的是要确保对于职工的最低保护线,也就是每个部门或者每个行业的最低工资。
La loi traitait de différentes questions telles que les permis de séjour, les documents et l'extradition et comportait des dispositions conformes aux normes minimales internationales en matière de protection.
该法涉 居留证、文件和引渡等各种问题,符合国际上的最低保护标准。
居留证、文件和引渡等各种问题,符合国际上的最低保护标准。
L'Accord sur les ADPIC énonce les normes minimales de protection à prévoir dans les principaux secteurs des DPI et des règles concernant les moyens de faire respecter les droits.
《协定》规定了应在知识产权主要领域提供的最低保护标准 其执行规则。
其执行规则。
Cet accord dispose que certaines normes minimales doivent être définies et respectées à l'égard des droits en question, normes qui, à long terme, devraient être incitatives du point de vue de l'innovation et des échanges technologiques.
TRIP协定要求具 制定和执行与贸易有关的知识产权最低保护标准,从长计议鼓励创新和技术贸易。
制定和执行与贸易有关的知识产权最低保护标准,从长计议鼓励创新和技术贸易。
Lorsqu'elle est placée à proximité d'un objet émettant des neutrons, ou de son conteneur, la feuille d'or peut être suffisamment activée pour que la radiospectroscopie des produits résultant de son activation donne des informations de basse fidélité sur la nature du faisceau de neutrons.
如果置于发散中 物品或其容器附近,足以使金箔激活,金箔上造成激活物品的放射光谱,可以产生出有关中
物品或其容器附近,足以使金箔激活,金箔上造成激活物品的放射光谱,可以产生出有关中

 质的低保真信息。
质的低保真信息。
Les ressources étant insuffisantes pour assurer la protection des réfugiés, subvenir aux besoins des collectivités d'accueil et régler les questions relatives à la sécurité, la communauté internationale doit réagir au plus vite en fournissant une assistance aux pays d'accueil car, si des progrès ont été constatés en matière de financement, dans l'ensemble, les contributions des donateurs demeurent extrêmement variables de sorte que dans certaines régions les réfugiés vivent en deçà des niveaux de protection minimum.
由于资源不足以确保对难民的保护、满足接待社群的需要和解决与安全有关的问题,国际社会应该通过向接待国提供援助尽快做出反应,因为,虽然从总 上看,供资方面有进步,但捐赠者的捐款仍然极不稳定,以致于在某些区域,难民生活在最低保护水平之下。
上看,供资方面有进步,但捐赠者的捐款仍然极不稳定,以致于在某些区域,难民生活在最低保护水平之下。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自
分类均由互联网资源自 生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objet de la convention collective est de garantir un niveau de protection minimal pour les salariés, qui constitue un salaire minimum garanti par secteur ou par profession.
劳动集体协议的目的是要确保对于职工的最低保护线,也就是每个部门或者每个行业的最低工资。
La loi traitait de différentes questions telles que les permis de séjour, les documents et l'extradition et comportait des dispositions conformes aux normes minimales internationales en matière de protection.
该法涉 居留证、文件
居留证、文件 引渡等各种问题,符合国际上的最低保护标准。
引渡等各种问题,符合国际上的最低保护标准。
L'Accord sur les ADPIC énonce les normes minimales de protection à prévoir dans les principaux secteurs des DPI et des règles concernant les moyens de faire respecter les droits.
《协 》规
》规 了应在知识
了应在知识 权
权 要领域提供的最低保护标准
要领域提供的最低保护标准 其
其 行规则。
行规则。
Cet accord dispose que certaines normes minimales doivent être définies et respectées à l'égard des droits en question, normes qui, à long terme, devraient être incitatives du point de vue de l'innovation et des échanges technologiques.
TRIP协 要求具体制
要求具体制

 行与贸易有关的知识
行与贸易有关的知识 权最低保护标准,从长计议鼓励创新
权最低保护标准,从长计议鼓励创新 技术贸易。
技术贸易。
Lorsqu'elle est placée à proximité d'un objet émettant des neutrons, ou de son conteneur, la feuille d'or peut être suffisamment activée pour que la radiospectroscopie des produits résultant de son activation donne des informations de basse fidélité sur la nature du faisceau de neutrons.
如果置于发散中子物品或其容器附近,足以使金箔激活,金箔上造成激活物品的放射光谱,可以 生出有关中子流性质的低保真信息。
生出有关中子流性质的低保真信息。
Les ressources étant insuffisantes pour assurer la protection des réfugiés, subvenir aux besoins des collectivités d'accueil et régler les questions relatives à la sécurité, la communauté internationale doit réagir au plus vite en fournissant une assistance aux pays d'accueil car, si des progrès ont été constatés en matière de financement, dans l'ensemble, les contributions des donateurs demeurent extrêmement variables de sorte que dans certaines régions les réfugiés vivent en deçà des niveaux de protection minimum.
由于资源不足以确保对难民的保护、满足接待社群的需要 解决与安全有关的问题,国际社会应该通过向接待国提供援助尽快做出反应,因为,虽然从总体上看,供资方面有进步,但捐赠者的捐款仍然极不稳
解决与安全有关的问题,国际社会应该通过向接待国提供援助尽快做出反应,因为,虽然从总体上看,供资方面有进步,但捐赠者的捐款仍然极不稳 ,以致于在某些区域,难民生活在最低保护水平之下。
,以致于在某些区域,难民生活在最低保护水平之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。