On se rue sur les postes vacants.
〈转义〉大家都拥向空缺的位子。
On se rue sur les postes vacants.
〈转义〉大家都拥向空缺的位子。
A votre place, je ne me serais pas précipité comme ca.
要是在您的位子上,我不会像这样匆忙的。
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对不起里面的位子已经满了,外面的位子可以吗?
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.
孩子站起来把位子让给一位老人。
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是一群公鸡和母鸡跟了过来,它们嚷嚷着要争头一
位子。
Je lui ai obtenu une place dans l'entreprise.
我给他在企业里谋到一
位子。
Il y a une place disponible dans l'autobus.
公
汽车上有一
空位子。
Alors, gardez-moi une place dans le car.
那么,给我留一
旅游车的位子呢。
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
您想找一
*窗的位子,现在就上车吧 !
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位子上去,小弗朗兹,不然我们可不等你了。”
Serrez-vous pour faire de la place.
你们挤一挤, 让点位子出来。
Il m'a fauché ma place.
〈引申义〉他抢了我的位子。
La place est occupée.
这
位子有人。
Nous avons deux places disponibles.
我们有两
空位子。
On donnera une mention spéciale aux concierges qui se feront un plaisir de réserver quelques bonnes tables si nécessaire.
门童说如有需要,他很乐意为我们预留

位子,真不错!
Ces établissements réservent aussi un nombre limité de places à des élèves admis pour des raisons humanitaires.
教会还基于人道主义理由给某些学生留出了一些位子,不过数量有限。
Sur l'invitation du Président, M. Nesho (Albanie), M. Monteiro (Portugal) et M. Ory (Espagne) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,内绍先生(阿尔巴尼亚)、蒙泰罗先生(葡萄牙)和奥里先生(西班牙)在安理厅一旁为他们保留的位子上就座。
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
一
很简单的理由:他们在城里很难找到停车的位子。
Les lois applicables en dans ces collectivités ne font aucune place à une quelconque discrimination entre hommes et femmes.
在这些领地实施的法律并不会为男女歧视让位子。
Étant donné que nombre des parents concernés ne travaillent qu'à temps partiel, chaque place à plein temps peut accueillir presque deux enfants.
由于有关的父母大多只从事非全日制工作,因此每
全日位子
乎可供两名儿童使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On se rue sur les postes vacants.
〈转义〉大家都

缺的位子。
A votre place, je ne me serais pas précipité comme ca.
要是在您的位子上,我不会像这样匆忙的。
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对不起里面的位子已经满了,外面的位子可以吗?
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.
孩子站起来把位子让给一位老人。
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是一群公鸡和母鸡跟了过来,它们嚷嚷着要争头一个位子。
Je lui ai obtenu une place dans l'entreprise.
我给他在企业里谋到一个位子。
Il y a une place disponible dans l'autobus.
公
汽车上有一个
位子。
Alors, gardez-moi une place dans le car.
那么,给我留一个旅游车的位子呢。
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
您想找一个*窗的位子,现在就上车吧 !
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位子上去,小弗朗兹,不然我们可不等你了。”
Serrez-vous pour faire de la place.
你们挤一挤, 让点位子出来。
Il m'a fauché ma place.
〈引申义〉他抢了我的位子。
La place est occupée.
这个位子有人。
Nous avons deux places disponibles.
我们有两个
位子。
On donnera une mention spéciale aux concierges qui se feront un plaisir de réserver quelques bonnes tables si nécessaire.
门

有需要,他很乐意为我们预留几个好位子,真不错!
Ces établissements réservent aussi un nombre limité de places à des élèves admis pour des raisons humanitaires.
教会还基于人道主义理由给某些学生留出了一些位子,不过数量有限。
Sur l'invitation du Président, M. Nesho (Albanie), M. Monteiro (Portugal) et M. Ory (Espagne) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,内绍先生(阿尔巴尼亚)、蒙泰罗先生(葡萄牙)和奥里先生(西班牙)在安理厅一旁为他们保留的位子上就座。
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
一个很简单的理由:他们在城里很难找到停车的位子。
Les lois applicables en dans ces collectivités ne font aucune place à une quelconque discrimination entre hommes et femmes.
在这些领地实施的法律并不会为男女歧视让位子。
Étant donné que nombre des parents concernés ne travaillent qu'à temps partiel, chaque place à plein temps peut accueillir presque deux enfants.
由于有关的父母大多只从事非全日制工作,因此每个全日位子几乎可供两名儿
使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
On se rue sur les postes vacants.
〈转义〉大家都拥向
缺的
。
A votre place, je ne me serais pas précipité comme ca.
是在您的
上,我不会像这样匆忙的。
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对不起里面的
已经满了,外面的
可以吗?
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.
孩
站起来把
让给一
老人。
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是一群公鸡和母鸡跟了过来,它们嚷嚷着
争头一

。
Je lui ai obtenu une place dans l'entreprise.
我给他在企业里谋到一

。
Il y a une place disponible dans l'autobus.
公
汽车上有一


。
Alors, gardez-moi une place dans le car.
那么,给我留一
旅游车的
呢。
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
您想找一
*窗的
,现在就上车吧 !
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到
上去,小弗朗兹,不然我们可不等你了。”
Serrez-vous pour faire de la place.
你们挤一挤, 让点
出来。
Il m'a fauché ma place.
〈引申义〉他抢了我的
。
La place est occupée.
这

有人。
Nous avons deux places disponibles.
我们有两


。
On donnera une mention spéciale aux concierges qui se feront un plaisir de réserver quelques bonnes tables si nécessaire.
门童说如有需
,他很乐意为我们预留几
好
,真不错!
Ces établissements réservent aussi un nombre limité de places à des élèves admis pour des raisons humanitaires.
教会还基于人道主义理由给某些学生留出了一些
,不过数量有限。
Sur l'invitation du Président, M. Nesho (Albanie), M. Monteiro (Portugal) et M. Ory (Espagne) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,内绍先生(阿尔巴尼亚)、蒙泰罗先生(葡萄牙)和奥里先生(西班牙)在安理厅一旁为他们保留的
上就座。
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
一
很简单的理由:他们在城里很难找到停车的
。
Les lois applicables en dans ces collectivités ne font aucune place à une quelconque discrimination entre hommes et femmes.
在这些领地实施的法律并不会为男女歧视让
。
Étant donné que nombre des parents concernés ne travaillent qu'à temps partiel, chaque place à plein temps peut accueillir presque deux enfants.
由于有关的父母大多只从事非全日制工作,因此每
全日
几乎可供两名儿童使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On se rue sur les postes vacants.
〈转义〉大家都拥向
缺的位子。
A votre place, je ne me serais pas précipité comme ca.
要是在您的位子上,我不会像这样匆忙的。
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对不起里面的位子已经满了,外面的位子可以吗?
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.
孩子站起来把位子让给
位老人。
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是
群公鸡和母鸡跟了过来,它们嚷嚷着要争头
位子。
Je lui ai obtenu une place dans l'entreprise.
我给他在企业里


位子。
Il y a une place disponible dans l'autobus.
公
汽车上有

位子。
Alors, gardez-moi une place dans le car.
那么,给我留
旅游车的位子呢。
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
您想找
*窗的位子,现在就上车吧 !
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回
位子上去,小弗朗兹,不然我们可不等你了。”
Serrez-vous pour faire de la place.
你们挤
挤, 让点位子出来。
Il m'a fauché ma place.
〈引申义〉他抢了我的位子。
La place est occupée.
这
位子有人。
Nous avons deux places disponibles.
我们有两
位子。
On donnera une mention spéciale aux concierges qui se feront un plaisir de réserver quelques bonnes tables si nécessaire.
门童说如有需要,他很乐意为我们预留几
好位子,真不错!
Ces établissements réservent aussi un nombre limité de places à des élèves admis pour des raisons humanitaires.
教会还基于人道主义理由给某些学生留出了
些位子,不过数量有限。
Sur l'invitation du Président, M. Nesho (Albanie), M. Monteiro (Portugal) et M. Ory (Espagne) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,内绍先生(阿尔巴尼亚)、蒙泰罗先生(葡萄牙)和奥里先生(西班牙)在安理厅
旁为他们保留的位子上就座。
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.

很简单的理由:他们在城里很难找
停车的位子。
Les lois applicables en dans ces collectivités ne font aucune place à une quelconque discrimination entre hommes et femmes.
在这些领地实施的法律并不会为男女歧视让位子。
Étant donné que nombre des parents concernés ne travaillent qu'à temps partiel, chaque place à plein temps peut accueillir presque deux enfants.
由于有关的父母大多只从事非全日制工作,因此每
全日位子几乎可供两名儿童使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On se rue sur les postes vacants.
〈转义〉大家都拥向空缺的
。
A votre place, je ne me serais pas précipité comme ca.
要是在您的

,
会像这样匆忙的。
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对
起里面的
已经满了,外面的
可以吗?
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.
孩
站起来把
让给一
老人。
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是一群公鸡和母鸡跟了过来,它们嚷嚷着要争头一

。
Je lui ai obtenu une place dans l'entreprise.
给他在企业里谋到一

。
Il y a une place disponible dans l'autobus.
公
汽车
有一
空
。
Alors, gardez-moi une place dans le car.
那么,给
留一
旅游车的
呢。
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
您想找一
*窗的
,现在就
车吧 !
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到

去,小弗朗兹,
然
们可
等你了。”
Serrez-vous pour faire de la place.
你们挤一挤, 让点
出来。
Il m'a fauché ma place.
〈引申义〉他抢了
的
。
La place est occupée.
这

有人。
Nous avons deux places disponibles.
们有两
空
。
On donnera une mention spéciale aux concierges qui se feront un plaisir de réserver quelques bonnes tables si nécessaire.
门童说如有需要,他很乐意为
们预留几
好
,真
错!
Ces établissements réservent aussi un nombre limité de places à des élèves admis pour des raisons humanitaires.
教会还基于人道主义理由给某些学生留出了一些
,
过数量有限。
Sur l'invitation du Président, M. Nesho (Albanie), M. Monteiro (Portugal) et M. Ory (Espagne) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,内绍先生(阿尔巴尼亚)、蒙泰罗先生(葡萄牙)和奥里先生(西班牙)在安理厅一旁为他们保留的

就座。
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
一
很简单的理由:他们在城里很难找到停车的
。
Les lois applicables en dans ces collectivités ne font aucune place à une quelconque discrimination entre hommes et femmes.
在这些领地实施的法律并
会为男女歧视让
。
Étant donné que nombre des parents concernés ne travaillent qu'à temps partiel, chaque place à plein temps peut accueillir presque deux enfants.
由于有关的父母大多只从事非全日制工作,因此每
全日
几乎可供两名儿童使用。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
On se rue sur les postes vacants.
〈转义〉大家都拥向空缺的位
。
A votre place, je ne me serais pas précipité comme ca.
要是在您的位
上,我
会像这样匆忙的。
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对
起里面的位
已经满了,外面的位

吗?
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.
孩
站起来把位
让给一位老人。
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是一群公鸡和母鸡跟了过来,它们嚷嚷着要争头一个位
。
Je lui ai obtenu une place dans l'entreprise.
我给他在企业里谋到一个位
。
Il y a une place disponible dans l'autobus.
公
汽车上有一个空位
。
Alors, gardez-moi une place dans le car.
那么,给我留一个旅游车的位
呢。
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
您想找一个*窗的位
,现在就上车吧 !
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位
上去,小弗朗兹,
然我们


了。”
Serrez-vous pour faire de la place.
们挤一挤, 让点位
出来。
Il m'a fauché ma place.
〈引申义〉他抢了我的位
。
La place est occupée.
这个位
有人。
Nous avons deux places disponibles.
我们有两个空位
。
On donnera une mention spéciale aux concierges qui se feront un plaisir de réserver quelques bonnes tables si nécessaire.
门童说如有需要,他很乐意为我们预留几个好位
,真
错!
Ces établissements réservent aussi un nombre limité de places à des élèves admis pour des raisons humanitaires.
教会还基于人道主义理由给某些学生留出了一些位
,
过数量有限。
Sur l'invitation du Président, M. Nesho (Albanie), M. Monteiro (Portugal) et M. Ory (Espagne) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,内绍先生(阿尔巴尼亚)、蒙泰罗先生(葡萄牙)和奥里先生(西班牙)在安理厅一旁为他们保留的位
上就座。
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
一个很简单的理由:他们在城里很难找到停车的位
。
Les lois applicables en dans ces collectivités ne font aucune place à une quelconque discrimination entre hommes et femmes.
在这些领地实施的法律并
会为男女歧视让位
。
Étant donné que nombre des parents concernés ne travaillent qu'à temps partiel, chaque place à plein temps peut accueillir presque deux enfants.
由于有关的父母大多只从事非全日制工作,因此每个全日位
几乎
供两名儿童使用。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On se rue sur les postes vacants.
〈转义〉大家都拥向空缺的位子。
A votre place, je ne me serais pas précipité comme ca.
要是在您的位子上,我不会像这样匆忙的。
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对不起里面的位子已经满了,外面的位子可以吗?
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.
孩子站起来把位子让给一位
。
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
是一群公鸡和母鸡跟了过来,它们嚷嚷着要争头一个位子。
Je lui ai obtenu une place dans l'entreprise.
我给他在企业里谋
一个位子。
Il y a une place disponible dans l'autobus.
公
汽车上有一个空位子。
Alors, gardez-moi une place dans le car.
那么,给我留一个旅游车的位子呢。
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
您想找一个*窗的位子,现在就上车吧 !
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“

位子上去,小弗朗兹,不然我们可不等你了。”
Serrez-vous pour faire de la place.
你们挤一挤, 让点位子出来。
Il m'a fauché ma place.
〈引申义〉他抢了我的位子。
La place est occupée.
这个位子有
。
Nous avons deux places disponibles.
我们有两个空位子。
On donnera une mention spéciale aux concierges qui se feront un plaisir de réserver quelques bonnes tables si nécessaire.
门童说如有需要,他很乐意为我们预留几个好位子,真不错!
Ces établissements réservent aussi un nombre limité de places à des élèves admis pour des raisons humanitaires.
教会还基
道主义理由给某些学生留出了一些位子,不过数量有限。
Sur l'invitation du Président, M. Nesho (Albanie), M. Monteiro (Portugal) et M. Ory (Espagne) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,内绍先生(阿尔巴尼亚)、蒙泰罗先生(葡萄牙)和奥里先生(西班牙)在安理厅一旁为他们保留的位子上就座。
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
一个很简单的理由:他们在城里很难找
停车的位子。
Les lois applicables en dans ces collectivités ne font aucune place à une quelconque discrimination entre hommes et femmes.
在这些领地实施的法律并不会为男女歧视让位子。
Étant donné que nombre des parents concernés ne travaillent qu'à temps partiel, chaque place à plein temps peut accueillir presque deux enfants.
由
有关的父母大多只从事非全日制工作,因此每个全日位子几乎可供两名儿童使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On se rue sur les postes vacants.
〈转义〉大家都拥向

位
。
A votre place, je ne me serais pas précipité comme ca.
要是在您
位
上,我不会像这样匆忙
。
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对不起里面
位
已经满了,外面
位
可以吗?
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.
孩
站起来把位
让给一位老人。
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是一群公鸡和母鸡跟了过来,它们嚷嚷着要争头一个位
。
Je lui ai obtenu une place dans l'entreprise.
我给他在企业里谋到一个位
。
Il y a une place disponible dans l'autobus.
公
汽车上有一个
位
。
Alors, gardez-moi une place dans le car.
那么,给我留一个旅游车
位
呢。
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
您想找一个*窗
位
,现在就上车吧 !
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位
上去,小弗朗兹,不然我们可不等你了。”
Serrez-vous pour faire de la place.
你们挤一挤, 让点位
出来。
Il m'a fauché ma place.
〈引申义〉他抢了我
位
。
La place est occupée.
这个位
有人。
Nous avons deux places disponibles.
我们有两个
位
。
On donnera une mention spéciale aux concierges qui se feront un plaisir de réserver quelques bonnes tables si nécessaire.

说如有需要,他很乐意为我们预留几个好位
,真不错!
Ces établissements réservent aussi un nombre limité de places à des élèves admis pour des raisons humanitaires.
教会还基于人道主义理由给某些学生留出了一些位
,不过数量有限。
Sur l'invitation du Président, M. Nesho (Albanie), M. Monteiro (Portugal) et M. Ory (Espagne) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,内绍先生(阿尔巴尼亚)、蒙泰罗先生(葡萄牙)和奥里先生(西班牙)在安理厅一旁为他们保留
位
上就座。
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
一个很简单
理由:他们在城里很难找到停车
位
。
Les lois applicables en dans ces collectivités ne font aucune place à une quelconque discrimination entre hommes et femmes.
在这些领地实施
法律并不会为男女歧视让位
。
Étant donné que nombre des parents concernés ne travaillent qu'à temps partiel, chaque place à plein temps peut accueillir presque deux enfants.
由于有关
父母大多只从事非全日制工作,因此每个全日位
几乎可供两名儿
使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On se rue sur les postes vacants.
〈转义〉大家都拥向空缺的位子。
A votre place, je ne me serais pas précipité comme ca.
要是
您的位子上,
不会像这样匆忙的。
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对不起里面的位子已经满了,外面的位子可以吗?
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.
孩子站起来把位子让
一位老人。
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是一群公鸡和母鸡跟了过来,它们嚷嚷着要争头一个位子。
Je lui ai obtenu une place dans l'entreprise.



企业里谋到一个位子。
Il y a une place disponible dans l'autobus.
公
汽车上有一个空位子。
Alors, gardez-moi une place dans le car.
那
,
留一个旅游车的位子呢。
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
您想找一个*窗的位子,现
就上车吧 !
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位子上去,小弗朗兹,不然
们可不等你了。”
Serrez-vous pour faire de la place.
你们挤一挤, 让点位子出来。
Il m'a fauché ma place.
〈引申义〉
抢了
的位子。
La place est occupée.
这个位子有人。
Nous avons deux places disponibles.
们有两个空位子。
On donnera une mention spéciale aux concierges qui se feront un plaisir de réserver quelques bonnes tables si nécessaire.
门童说如有需要,
很乐意为
们预留几个好位子,真不错!
Ces établissements réservent aussi un nombre limité de places à des élèves admis pour des raisons humanitaires.
教会还基于人道主义理由
某些学生留出了一些位子,不过数量有限。
Sur l'invitation du Président, M. Nesho (Albanie), M. Monteiro (Portugal) et M. Ory (Espagne) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,内绍先生(阿尔巴尼亚)、蒙泰罗先生(葡萄牙)和奥里先生(西班牙)
安理厅一旁为
们保留的位子上就座。
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
一个很简单的理由:
们
城里很难找到停车的位子。
Les lois applicables en dans ces collectivités ne font aucune place à une quelconque discrimination entre hommes et femmes.
这些领地实施的法律并不会为男女歧视让位子。
Étant donné que nombre des parents concernés ne travaillent qu'à temps partiel, chaque place à plein temps peut accueillir presque deux enfants.
由于有关的父母大多只从事非全日制工作,因此每个全日位子几乎可供两名儿童使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。