Je souhaite que les gens de l'avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
祈祷马航MH370上面的人
可以被找到,但
如此。
Je souhaite que les gens de l'avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
祈祷马航MH370上面的人
可以被找到,但
如此。
Pourvu qu’ il en soit ainsi !
但如此 !
Dieu m'en garde! À Dieu ne plaise!
但样才好!
Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !
但逝者安息,生者坚强。
Espérons que nous aurons du beau temps pour le week-end.
但周末是个好天气。
Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf!
但他平平安安地回来!
Si seulement on pouvait vivre longtemps,et prenait les gâteaux de lune chaque année.
但人长久,月饼
有。
Que je parle le français aussi bien que l'anglais!
但说法语能像说英语一样好!
Puisse notre décision comble votre voeu !
但一决定能满足你
的
望 !
Que la paix soit avec vous!
但你
心灵安宁!
Que ceux-ci ne soient jamais oubliés et qu'ils constituent pour toujours un avertissement.
但永远
忘,但
他
为
警钟长鸣。
2, J'espère que cela ne vous dérange pas de vous téléphoner à cette heure-ci.
2,但个时候给您打电话
会打扰您。
Je souhaite que les gens en avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
祈祷MH370上面的人
可以被找到,但
如此。
J'en accepte l'augure.
但如此。但
让你说对了。
Bonne année à vous deux, mes parents chéris.
祝父母二老新愉快,但
2010
给你
带来欢乐。
Que tout le monde t'aime davantage et que le bonheur vienne auprès de toi.
但大家能够更加地爱你,也
幸福会来到你的身边。
J'espère que nos efforts pour clients des produits plus cerise sur le gâteau.
但的
懈努力更能为广大客户的产品锦上添花。
J'espère qu'ils pourront obtenir un doctorat de trois ans à Wuhan University of Technology.
但
自己能在三
内获得武汉理工
夜学博士学位。
C'est le précis du semestre automnal.Bonne chance,à tout le monde!
以上非秋天学期筹划的择版标,但
统统顺遂,各人也非。
Que cette transition mette fin à la transition!
但次过渡结束上次过渡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Je souhaite que les gens de l'avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
我祈祷马航MH370上面人
可以被找到,
愿如此。
Pourvu qu’ il en soit ainsi !
愿如此 !
Dieu m'en garde! À Dieu ne plaise!
愿不要这样才好!
Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !
愿逝者安息,生者
。
Espérons que nous aurons du beau temps pour le week-end.
愿周末是个好天气。
Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf!
愿他平平安安地回来!
Si seulement on pouvait vivre longtemps,et prenait les gâteaux de lune chaque année.
愿人长久,月饼
有。
Que je parle le français aussi bien que l'anglais!
愿我说法语能像说英语一样好!
Puisse notre décision comble votre voeu !
愿我
这一决定能满足
愿望 !
Que la paix soit avec vous!
愿
心灵安宁!
Que ceux-ci ne soient jamais oubliés et qu'ils constituent pour toujours un avertissement.
愿我
永远不忘,
愿他
为我
警钟长鸣。
2, J'espère que cela ne vous dérange pas de vous téléphoner à cette heure-ci.
2,愿这个时候给您打电话不会打扰您。
Je souhaite que les gens en avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
我祈祷MH370上面人
可以被找到,
愿如此。
J'en accepte l'augure.
愿如此。
愿让
说对了。
Bonne année à vous deux, mes parents chéris.
祝父母二老新愉快,
愿2010
给
带来欢乐。
Que tout le monde t'aime davantage et que le bonheur vienne auprès de toi.
愿大家能够更加地爱
,也愿幸福会来到
身边。
J'espère que nos efforts pour clients des produits plus cerise sur le gâteau.
愿我
不懈努力更能为广大客户
产品锦上添花。
J'espère qu'ils pourront obtenir un doctorat de trois ans à Wuhan University of Technology.
我愿自己能在三
内获得武汉理工
夜学博士学位。
C'est le précis du semestre automnal.Bonne chance,à tout le monde!
以上非秋天学期筹划择要版标,
愿统统顺遂,各人也非。
Que cette transition mette fin à la transition!
愿这次过渡结束上次过渡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Je souhaite que les gens de l'avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
我祈祷马航MH370上面的人们可以被找到,但愿如此。
Pourvu qu’ il en soit ainsi !
但愿如此 !
Dieu m'en garde! À Dieu ne plaise!
但愿不要这样才好!
Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !
但愿逝者息,生者坚强。
Espérons que nous aurons du beau temps pour le week-end.
但愿周末是个好天气。
Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf!
但愿他平平回来!
Si seulement on pouvait vivre longtemps,et prenait les gâteaux de lune chaque année.
但愿人长久,月饼有。
Que je parle le français aussi bien que l'anglais!
但愿我说法语能像说英语样好!
Puisse notre décision comble votre voeu !
但愿我们这决定能满足你们的愿望 !
Que la paix soit avec vous!
但愿你们心灵宁!
Que ceux-ci ne soient jamais oubliés et qu'ils constituent pour toujours un avertissement.
但愿我们永远不忘,但愿他们为我们警钟长鸣。
2, J'espère que cela ne vous dérange pas de vous téléphoner à cette heure-ci.
2,但愿这个时候给您打电话不会打扰您。
Je souhaite que les gens en avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
我祈祷MH370上面的人们可以被找到,但愿如此。
J'en accepte l'augure.
但愿如此。但愿让你说对了。
Bonne année à vous deux, mes parents chéris.
祝父母二老新愉快,但愿2010
给你们带来欢乐。
Que tout le monde t'aime davantage et que le bonheur vienne auprès de toi.
但愿大家能够更加爱你,也愿幸福会来到你的身边。
J'espère que nos efforts pour clients des produits plus cerise sur le gâteau.
但愿我们的不懈努力更能为广大客户的产品锦上添花。
J'espère qu'ils pourront obtenir un doctorat de trois ans à Wuhan University of Technology.
我但愿自己能在三内获得武汉理工
夜学博士学位。
C'est le précis du semestre automnal.Bonne chance,à tout le monde!
以上非秋天学期筹划的择要版标,但愿统统顺遂,各人也非。
Que cette transition mette fin à la transition!
但愿这次过渡结束上次过渡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je souhaite que les gens de l'avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
我祈祷MH370
面的人们可以被找到,但愿如此。
Pourvu qu’ il en soit ainsi !
但愿如此 !
Dieu m'en garde! À Dieu ne plaise!
但愿不要这样才好!
Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !
但愿逝者安息,生者坚强。
Espérons que nous aurons du beau temps pour le week-end.
但愿周末是个好天气。
Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf!
但愿他平平安安地回来!
Si seulement on pouvait vivre longtemps,et prenait les gâteaux de lune chaque année.
但愿人长久,月饼有。
Que je parle le français aussi bien que l'anglais!
但愿我说法语能像说英语一样好!
Puisse notre décision comble votre voeu !
但愿我们这一决定能满足你们的愿望 !
Que la paix soit avec vous!
但愿你们心灵安宁!
Que ceux-ci ne soient jamais oubliés et qu'ils constituent pour toujours un avertissement.
但愿我们永远不忘,但愿他们为我们警钟长鸣。
2, J'espère que cela ne vous dérange pas de vous téléphoner à cette heure-ci.
2,但愿这个您打电话不会打扰您。
Je souhaite que les gens en avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
我祈祷MH370面的人们可以被找到,但愿如此。
J'en accepte l'augure.
但愿如此。但愿让你说对了。
Bonne année à vous deux, mes parents chéris.
祝父母二老新愉快,但愿2010
你们带来欢乐。
Que tout le monde t'aime davantage et que le bonheur vienne auprès de toi.
但愿大家能够更加地爱你,也愿幸福会来到你的身边。
J'espère que nos efforts pour clients des produits plus cerise sur le gâteau.
但愿我们的不懈努力更能为广大客户的产品锦添花。
J'espère qu'ils pourront obtenir un doctorat de trois ans à Wuhan University of Technology.
我但愿自己能在三内获得武汉理工
夜学博士学位。
C'est le précis du semestre automnal.Bonne chance,à tout le monde!
以非秋天学期筹划的择要版标,但愿统统顺遂,各人也非。
Que cette transition mette fin à la transition!
但愿这次过渡结束次过渡。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je souhaite que les gens de l'avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
祷马航MH370上面的人们可以被找到,但愿如此。
Pourvu qu’ il en soit ainsi !
但愿如此 !
Dieu m'en garde! À Dieu ne plaise!
但愿不要这样才好!
Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !
但愿逝者安息,生者坚强。
Espérons que nous aurons du beau temps pour le week-end.
但愿周末是个好天气。
Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf!
但愿他平平安安地回来!
Si seulement on pouvait vivre longtemps,et prenait les gâteaux de lune chaque année.
但愿人长久,月饼有。
Que je parle le français aussi bien que l'anglais!
但愿说法语能像说英语一样好!
Puisse notre décision comble votre voeu !
但愿们这一决定能满足你们的愿望 !
Que la paix soit avec vous!
但愿你们心灵安宁!
Que ceux-ci ne soient jamais oubliés et qu'ils constituent pour toujours un avertissement.
但愿们永远不忘,但愿他们为
们警钟长鸣。
2, J'espère que cela ne vous dérange pas de vous téléphoner à cette heure-ci.
2,但愿这个时候给打电话不会打扰
。
Je souhaite que les gens en avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
祷MH370上面的人们可以被找到,但愿如此。
J'en accepte l'augure.
但愿如此。但愿让你说对了。
Bonne année à vous deux, mes parents chéris.
祝父母二老新愉快,但愿2010
给你们带来欢乐。
Que tout le monde t'aime davantage et que le bonheur vienne auprès de toi.
但愿大家能够更加地爱你,也愿幸福会来到你的身边。
J'espère que nos efforts pour clients des produits plus cerise sur le gâteau.
但愿们的不懈努力更能为广大客户的产品锦上添花。
J'espère qu'ils pourront obtenir un doctorat de trois ans à Wuhan University of Technology.
但愿自己能在三
内获得武汉理工
夜学博士学位。
C'est le précis du semestre automnal.Bonne chance,à tout le monde!
以上非秋天学期筹划的择要版标,但愿统统顺遂,各人也非。
Que cette transition mette fin à la transition!
但愿这次过渡结束上次过渡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je souhaite que les gens de l'avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
我祈祷马航MH370上面的人们可以被,
愿如此。
Pourvu qu’ il en soit ainsi !
愿如此 !
Dieu m'en garde! À Dieu ne plaise!
愿不要这样才好!
Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !
愿逝者安息,生者坚强。
Espérons que nous aurons du beau temps pour le week-end.
愿周末是个好天气。
Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf!
愿他平平安安地回来!
Si seulement on pouvait vivre longtemps,et prenait les gâteaux de lune chaque année.
愿人长久,月饼
有。
Que je parle le français aussi bien que l'anglais!
愿我说法语
像说英语一样好!
Puisse notre décision comble votre voeu !
愿我们这一决定
满足你们的愿望 !
Que la paix soit avec vous!
愿你们心灵安宁!
Que ceux-ci ne soient jamais oubliés et qu'ils constituent pour toujours un avertissement.
愿我们永远不忘,
愿他们为我们警钟长鸣。
2, J'espère que cela ne vous dérange pas de vous téléphoner à cette heure-ci.
2,愿这个
候给您打电话不会打扰您。
Je souhaite que les gens en avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
我祈祷MH370上面的人们可以被,
愿如此。
J'en accepte l'augure.
愿如此。
愿让你说对了。
Bonne année à vous deux, mes parents chéris.
祝父母二老新愉快,
愿2010
给你们带来欢乐。
Que tout le monde t'aime davantage et que le bonheur vienne auprès de toi.
愿大家
够更加地爱你,也愿幸福会来
你的身边。
J'espère que nos efforts pour clients des produits plus cerise sur le gâteau.
愿我们的不懈努力更
为广大客户的产品锦上添花。
J'espère qu'ils pourront obtenir un doctorat de trois ans à Wuhan University of Technology.
我愿自己
在三
内获得武汉理工
夜学博士学位。
C'est le précis du semestre automnal.Bonne chance,à tout le monde!
以上非秋天学期筹划的择要版标,愿统统顺遂,各人也非。
Que cette transition mette fin à la transition!
愿这次过渡结束上次过渡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je souhaite que les gens de l'avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
我祈祷马航MH370上面的人被找到,
愿如此。
Pourvu qu’ il en soit ainsi !
愿如此 !
Dieu m'en garde! À Dieu ne plaise!
愿不要这样才好!
Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !
愿逝者安息,生者坚强。
Espérons que nous aurons du beau temps pour le week-end.
愿周末是个好天气。
Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf!
愿他平平安安地回来!
Si seulement on pouvait vivre longtemps,et prenait les gâteaux de lune chaque année.
愿人
久,月饼
有。
Que je parle le français aussi bien que l'anglais!
愿我说法语能像说英语一样好!
Puisse notre décision comble votre voeu !
愿我
这一决定能满足你
的愿望 !
Que la paix soit avec vous!
愿你
心灵安宁!
Que ceux-ci ne soient jamais oubliés et qu'ils constituent pour toujours un avertissement.
愿我
永远不忘,
愿他
为我
警钟
。
2, J'espère que cela ne vous dérange pas de vous téléphoner à cette heure-ci.
2,愿这个时候给您打电话不会打扰您。
Je souhaite que les gens en avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
我祈祷MH370上面的人被找到,
愿如此。
J'en accepte l'augure.
愿如此。
愿让你说对了。
Bonne année à vous deux, mes parents chéris.
祝父母二老新愉快,
愿2010
给你
带来欢乐。
Que tout le monde t'aime davantage et que le bonheur vienne auprès de toi.
愿大家能够更加地爱你,也愿幸福会来到你的身边。
J'espère que nos efforts pour clients des produits plus cerise sur le gâteau.
愿我
的不懈努力更能为广大客户的产品锦上添花。
J'espère qu'ils pourront obtenir un doctorat de trois ans à Wuhan University of Technology.
我愿自己能在三
内获得武汉理工
夜学博士学位。
C'est le précis du semestre automnal.Bonne chance,à tout le monde!
上非秋天学期筹划的择要版标,
愿统统顺遂,各人也非。
Que cette transition mette fin à la transition!
愿这次过渡结束上次过渡。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Je souhaite que les gens de l'avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
我祈祷马航MH370上面的人被找
,但愿如此。
Pourvu qu’ il en soit ainsi !
但愿如此 !
Dieu m'en garde! À Dieu ne plaise!
但愿不要这样才好!
Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !
但愿逝者安息,生者坚强。
Espérons que nous aurons du beau temps pour le week-end.
但愿周末是个好天气。
Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf!
但愿平平安安地回来!
Si seulement on pouvait vivre longtemps,et prenait les gâteaux de lune chaque année.
但愿人长久,月饼有。
Que je parle le français aussi bien que l'anglais!
但愿我说法语能像说英语一样好!
Puisse notre décision comble votre voeu !
但愿我这一决定能满足你
的愿望 !
Que la paix soit avec vous!
但愿你心灵安宁!
Que ceux-ci ne soient jamais oubliés et qu'ils constituent pour toujours un avertissement.
但愿我永远不忘,但愿
为我
警钟长鸣。
2, J'espère que cela ne vous dérange pas de vous téléphoner à cette heure-ci.
2,但愿这个时候给您打电话不会打扰您。
Je souhaite que les gens en avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
我祈祷MH370上面的人被找
,但愿如此。
J'en accepte l'augure.
但愿如此。但愿让你说对了。
Bonne année à vous deux, mes parents chéris.
祝父母二老新愉快,但愿2010
给你
带来欢乐。
Que tout le monde t'aime davantage et que le bonheur vienne auprès de toi.
但愿大家能够更加地爱你,也愿幸福会来你的身边。
J'espère que nos efforts pour clients des produits plus cerise sur le gâteau.
但愿我的不懈努力更能为广大客户的产品锦上添花。
J'espère qu'ils pourront obtenir un doctorat de trois ans à Wuhan University of Technology.
我但愿自己能在三内获得武汉理工
夜学博士学位。
C'est le précis du semestre automnal.Bonne chance,à tout le monde!
上非秋天学期筹划的择要版标,但愿统统顺遂,各人也非。
Que cette transition mette fin à la transition!
但愿这次过渡结束上次过渡。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Je souhaite que les gens de l'avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
我祈祷马航MH370上面的人们可以被找到,如此。
Pourvu qu’ il en soit ainsi !
如此 !
Dieu m'en garde! À Dieu ne plaise!
不要
好!
Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !
逝者安息,生者坚强。
Espérons que nous aurons du beau temps pour le week-end.
周末是个好天气。
Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf!
他平平安安地回来!
Si seulement on pouvait vivre longtemps,et prenait les gâteaux de lune chaque année.
人长久,月饼
有。
Que je parle le français aussi bien que l'anglais!
我说法语能像说英语一
好!
Puisse notre décision comble votre voeu !
我们
一决定能满足你们的
望 !
Que la paix soit avec vous!
你们心灵安
!
Que ceux-ci ne soient jamais oubliés et qu'ils constituent pour toujours un avertissement.
我们永远不忘,
他们为我们警钟长鸣。
2, J'espère que cela ne vous dérange pas de vous téléphoner à cette heure-ci.
2,个时候给您打电话不会打扰您。
Je souhaite que les gens en avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
我祈祷MH370上面的人们可以被找到,如此。
J'en accepte l'augure.
如此。
让你说对了。
Bonne année à vous deux, mes parents chéris.
祝父母二老新愉快,
2010
给你们带来欢乐。
Que tout le monde t'aime davantage et que le bonheur vienne auprès de toi.
大家能够更加地爱你,也
幸福会来到你的身边。
J'espère que nos efforts pour clients des produits plus cerise sur le gâteau.
我们的不懈努力更能为广大客户的产品锦上添花。
J'espère qu'ils pourront obtenir un doctorat de trois ans à Wuhan University of Technology.
我自己能在三
内获得武汉理工
夜学博士学位。
C'est le précis du semestre automnal.Bonne chance,à tout le monde!
以上非秋天学期筹划的择要版标,统统顺遂,各人也非。
Que cette transition mette fin à la transition!
次过渡结束上次过渡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je souhaite que les gens de l'avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
我祈祷马航MH370上面的人被找
,但愿如此。
Pourvu qu’ il en soit ainsi !
但愿如此 !
Dieu m'en garde! À Dieu ne plaise!
但愿不要这样才好!
Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !
但愿逝者安息,生者坚强。
Espérons que nous aurons du beau temps pour le week-end.
但愿周末是个好天气。
Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf!
但愿平平安安地回来!
Si seulement on pouvait vivre longtemps,et prenait les gâteaux de lune chaque année.
但愿人长久,月饼有。
Que je parle le français aussi bien que l'anglais!
但愿我说法语能像说英语一样好!
Puisse notre décision comble votre voeu !
但愿我这一决定能满足你
的愿望 !
Que la paix soit avec vous!
但愿你心灵安宁!
Que ceux-ci ne soient jamais oubliés et qu'ils constituent pour toujours un avertissement.
但愿我永远不忘,但愿
为我
警钟长鸣。
2, J'espère que cela ne vous dérange pas de vous téléphoner à cette heure-ci.
2,但愿这个时候给您打电话不会打扰您。
Je souhaite que les gens en avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
我祈祷MH370上面的人被找
,但愿如此。
J'en accepte l'augure.
但愿如此。但愿让你说对了。
Bonne année à vous deux, mes parents chéris.
祝父母二老新愉快,但愿2010
给你
带来欢乐。
Que tout le monde t'aime davantage et que le bonheur vienne auprès de toi.
但愿大家能够更加地爱你,也愿幸福会来你的身边。
J'espère que nos efforts pour clients des produits plus cerise sur le gâteau.
但愿我的不懈努力更能为广大客户的产品锦上添花。
J'espère qu'ils pourront obtenir un doctorat de trois ans à Wuhan University of Technology.
我但愿自己能在三内获得武汉理工
夜学博士学位。
C'est le précis du semestre automnal.Bonne chance,à tout le monde!
上非秋天学期筹划的择要版标,但愿统统顺遂,各人也非。
Que cette transition mette fin à la transition!
但愿这次过渡结束上次过渡。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。