法语助手
  • 关闭
gū jià
1. (估计商品的格) évaluer; évaluation; estimation des prix
Ils évaluent sa maison à 15000 yuans.
他们给他房子的估为15000元。
La valeur de la propriété a été évaluée à £ 30000.
财产估为30000英镑。
2. (人或事物给以评) évaluer; juger; apprécier
évaluation des personnages historiques
历史人物的估
Il faut avoir une bonne estimation de soi-même.
自己要有正确的估
Elle évalue les gens par leurs vêtements.
她根据衣着来估人。



estimer
évaluer



estimation
évaluation

其他参考解释:
estimer la valeur
estime
appréciation
apprécier
évaluation
estimation

Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.

他用行家的眼光艺术品作出

Le Comité conclut que le requérant a établi l'existence et la propriété des biens expertisés.

小组确定索赔人证实了物品存在和物品的所有权。

Il faudra tenir des inventaires permanents, comme pour les carburants, et comptabiliser tous les mouvements.

存货,例如燃料,将需要不断进行,所有移动情况均需入账。

On n'a toujours pas pris de dispositions en ce qui concerne les évaluations indépendantes externes.

目前尚未安排进行外部独立

Il s'agit là d'une pratique courante de sous-évaluation.

这是常见的过低做法。

En conséquence, le Comité a demandé à des spécialistes de l'évaluation de fournir une telle évaluation.

所以,小组指示其顾问如此

Il ne recommande donc pas d'indemnité à ce titre.

因此,小组建议不赔偿物品。

Le Comité a demandé à ses experts-conseils d'évaluer les pertes.

小组请其专家顾问

Il nous appartient d'évaluer ce que contient le rapport.

我们有责任报告内容作出

Le montant réclamé pour les biens expertisés est de USD 587 889, 27.

物品的索赔额是587,889.27美元。

Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à une évaluation de la perte.

小组请其专家顾问进行

Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à l'évaluation des pertes.

小组请其专家顾问进行

Cette évaluation porte tout à la fois sur des succès et sur des échecs.

他的表明既有成功也有挫折。

Commissaires-priseurs judiciaires et sociétés de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques.

法定拍卖人和动产自愿公开拍卖公司。

En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.

若查明有重复,有关索赔项仅一次。

L'évaluation des indemnités à accorder est indiquée à l'annexe II.

小组于应予赔偿索赔的见附件二。

Des initiatives du même type sont en cours dans plusieurs pays africains.

一些非洲国家也在进行重新的活动。

Il bénéficie en outre du concours des experts-conseils pour leur évaluation.

此外,在方面小组得到专家顾问的建议。

Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.

索赔人提供了物品的入侵之后的发票。

Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.

但是,更正时采用了不正确的标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 估价 的法语例句

用户正在搜索


表示“自己”, 表示et的印刷符号, 表示爱情, 表示不满, 表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意,

相似单词


估计容量, 估计损失, 估计损失的大小, 估计形势, 估计一笔费用, 估价, 估价单, 估价的, 估价过高, 估价拍卖师,
gū jià
1. (估计商品的格) évaluer; évaluation; estimation des prix
Ils évaluent sa maison à 15000 yuans.
他们给他房子的估为15000元。
La valeur de la propriété a été évaluée à £ 30000.
财产估为30000英镑。
2. (对人或事物给以评) évaluer; juger; apprécier
évaluation des personnages historiques
对历史人物的估
Il faut avoir une bonne estimation de soi-même.
对自己要有正确的估
Elle évalue les gens par leurs vêtements.
她根来估人。



estimer
évaluer



estimation
évaluation

其他参考解释:
estimer la valeur
estime
appréciation
apprécier
évaluation
estimation

Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.

他用行家的眼光对艺术品作出

Le Comité conclut que le requérant a établi l'existence et la propriété des biens expertisés.

小组确定索赔人证实了物品存在和对物品的所有权。

Il faudra tenir des inventaires permanents, comme pour les carburants, et comptabiliser tous les mouvements.

存货,例如燃料,将需要不断进行,所有移动情况均需入账。

On n'a toujours pas pris de dispositions en ce qui concerne les évaluations indépendantes externes.

目前排进行外部独立

Il s'agit là d'une pratique courante de sous-évaluation.

这是常见的过低做法。

En conséquence, le Comité a demandé à des spécialistes de l'évaluation de fournir une telle évaluation.

所以,小组指示其顾问如此

Il ne recommande donc pas d'indemnité à ce titre.

因此,小组建议不赔偿物品。

Le Comité a demandé à ses experts-conseils d'évaluer les pertes.

小组请其专家顾问对损失

Il nous appartient d'évaluer ce que contient le rapport.

我们有责任对报告内容作出

Le montant réclamé pour les biens expertisés est de USD 587 889, 27.

物品的索赔额是587,889.27美元。

Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à une évaluation de la perte.

小组请其专家顾问对损失进行

Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à l'évaluation des pertes.

小组请其专家顾问对损失进行

Cette évaluation porte tout à la fois sur des succès et sur des échecs.

他的表明既有成功也有挫折。

Commissaires-priseurs judiciaires et sociétés de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques.

法定拍卖人和动产自愿公开拍卖公司。

En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.

若查明有重复,有关索赔项仅一次。

L'évaluation des indemnités à accorder est indiquée à l'annexe II.

小组对于应予赔偿索赔的见附件二。

Des initiatives du même type sont en cours dans plusieurs pays africains.

一些非洲国家也在进行重新的活动。

Il bénéficie en outre du concours des experts-conseils pour leur évaluation.

此外,在方面小组得到专家顾问的建议。

Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.

索赔人提供了物品的入侵之后的发票。

Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.

但是,更正时采用了不正确的标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 估价 的法语例句

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光,

相似单词


估计容量, 估计损失, 估计损失的大小, 估计形势, 估计一笔费用, 估价, 估价单, 估价的, 估价过高, 估价拍卖师,
gū jià
1. (估计商品的格) évaluer; évaluation; estimation des prix
Ils évaluent sa maison à 15000 yuans.
他们给他房子的估为15000元。
La valeur de la propriété a été évaluée à £ 30000.
财产估为30000英镑。
2. (人或事物给以评) évaluer; juger; apprécier
évaluation des personnages historiques
历史人物的估
Il faut avoir une bonne estimation de soi-même.
自己要有正确的估
Elle évalue les gens par leurs vêtements.
她根据衣着来估人。



estimer
évaluer



estimation
évaluation

其他参考解释:
estimer la valeur
estime
appréciation
apprécier
évaluation
estimation

Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.

他用行家的眼光艺术品作出

Le Comité conclut que le requérant a établi l'existence et la propriété des biens expertisés.

小组确定索赔人证实了物品存在和物品的所有权。

Il faudra tenir des inventaires permanents, comme pour les carburants, et comptabiliser tous les mouvements.

存货,例如燃料,将需要不断进行,所有移动情况均需入账。

On n'a toujours pas pris de dispositions en ce qui concerne les évaluations indépendantes externes.

目前尚未安排进行外部独立

Il s'agit là d'une pratique courante de sous-évaluation.

这是常见的过低做法。

En conséquence, le Comité a demandé à des spécialistes de l'évaluation de fournir une telle évaluation.

所以,小组指示其如此

Il ne recommande donc pas d'indemnité à ce titre.

因此,小组建议不赔偿物品。

Le Comité a demandé à ses experts-conseils d'évaluer les pertes.

小组请其专家顾

Il nous appartient d'évaluer ce que contient le rapport.

我们有责任报告内容作出

Le montant réclamé pour les biens expertisés est de USD 587 889, 27.

物品的索赔额是587,889.27美元。

Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à une évaluation de la perte.

小组请其专家顾失进行

Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à l'évaluation des pertes.

小组请其专家顾失进行

Cette évaluation porte tout à la fois sur des succès et sur des échecs.

他的表明既有成功也有挫折。

Commissaires-priseurs judiciaires et sociétés de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques.

法定拍卖人和动产自愿公开拍卖公司。

En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.

若查明有重复,有关索赔项仅一次。

L'évaluation des indemnités à accorder est indiquée à l'annexe II.

小组于应予赔偿索赔的见附件二。

Des initiatives du même type sont en cours dans plusieurs pays africains.

一些非洲国家也在进行重新的活动。

Il bénéficie en outre du concours des experts-conseils pour leur évaluation.

此外,在方面小组得到专家顾的建议。

Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.

索赔人提供了物品的入侵之后的发票。

Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.

但是,更正时采用了不正确的标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 估价 的法语例句

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


估计容量, 估计损失, 估计损失的大小, 估计形势, 估计一笔费用, 估价, 估价单, 估价的, 估价过高, 估价拍卖师,
gū jià
1. (估计商品格) évaluer; évaluation; estimation des prix
Ils évaluent sa maison à 15000 yuans.
他们给他房子为15000元。
La valeur de la propriété a été évaluée à £ 30000.
财产估为30000英镑。
2. (对人或事物给以评) évaluer; juger; apprécier
évaluation des personnages historiques
对历史人物
Il faut avoir une bonne estimation de soi-même.
对自己要有
Elle évalue les gens par leurs vêtements.
她根据衣着来估人。



estimer
évaluer



estimation
évaluation

其他参考解释:
estimer la valeur
estime
appréciation
apprécier
évaluation
estimation

Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.

他用行家眼光对艺术品作出

Le Comité conclut que le requérant a établi l'existence et la propriété des biens expertisés.

小组定索赔人证实了物品存在和对物品所有权。

Il faudra tenir des inventaires permanents, comme pour les carburants, et comptabiliser tous les mouvements.

存货,例如燃料,将需要不断进行,所有移动情况均需入账。

On n'a toujours pas pris de dispositions en ce qui concerne les évaluations indépendantes externes.

目前尚未安排进行外

Il s'agit là d'une pratique courante de sous-évaluation.

这是常见过低做法。

En conséquence, le Comité a demandé à des spécialistes de l'évaluation de fournir une telle évaluation.

所以,小组指示其顾问如此

Il ne recommande donc pas d'indemnité à ce titre.

因此,小组建议不赔偿物品。

Le Comité a demandé à ses experts-conseils d'évaluer les pertes.

小组请其专家顾问对损失

Il nous appartient d'évaluer ce que contient le rapport.

我们有责任对报告内容作出

Le montant réclamé pour les biens expertisés est de USD 587 889, 27.

物品索赔额是587,889.27美元。

Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à une évaluation de la perte.

小组请其专家顾问对损失进行

Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à l'évaluation des pertes.

小组请其专家顾问对损失进行

Cette évaluation porte tout à la fois sur des succès et sur des échecs.

表明既有成功也有挫折。

Commissaires-priseurs judiciaires et sociétés de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques.

法定拍卖人和动产自愿公开拍卖公司。

En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.

若查明有重复,有关索赔项仅一次。

L'évaluation des indemnités à accorder est indiquée à l'annexe II.

小组对于应予赔偿索赔见附件二。

Des initiatives du même type sont en cours dans plusieurs pays africains.

一些非洲国家也在进行重新活动。

Il bénéficie en outre du concours des experts-conseils pour leur évaluation.

此外,在方面小组得到专家顾问建议。

Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.

索赔人提供了物品入侵之后发票。

Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.

但是,更时采用了不标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 估价 的法语例句

用户正在搜索


表示语气的转折, 表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语,

相似单词


估计容量, 估计损失, 估计损失的大小, 估计形势, 估计一笔费用, 估价, 估价单, 估价的, 估价过高, 估价拍卖师,
gū jià
1. (估计商品的格) évaluer; évaluation; estimation des prix
Ils évaluent sa maison à 15000 yuans.
他们给他房子的估为15000元。
La valeur de la propriété a été évaluée à £ 30000.
财产估为30000英镑。
2. (对人或事物给以评) évaluer; juger; apprécier
évaluation des personnages historiques
对历史人物的估
Il faut avoir une bonne estimation de soi-même.
对自己要有正确的估
Elle évalue les gens par leurs vêtements.
她根据衣着来估人。



estimer
évaluer



estimation
évaluation

其他参考
estimer la valeur
estime
appréciation
apprécier
évaluation
estimation

Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.

他用家的眼光对艺术品作出

Le Comité conclut que le requérant a établi l'existence et la propriété des biens expertisés.

小组确定索赔人证实了物品存在和对物品的所有权。

Il faudra tenir des inventaires permanents, comme pour les carburants, et comptabiliser tous les mouvements.

存货,例如燃料,将需要不断进,所有移动情况均需入账。

On n'a toujours pas pris de dispositions en ce qui concerne les évaluations indépendantes externes.

目前尚未安排进外部独立

Il s'agit là d'une pratique courante de sous-évaluation.

这是常见的过低做法。

En conséquence, le Comité a demandé à des spécialistes de l'évaluation de fournir une telle évaluation.

所以,小组指示其顾问如此

Il ne recommande donc pas d'indemnité à ce titre.

因此,小组建议不赔偿物品。

Le Comité a demandé à ses experts-conseils d'évaluer les pertes.

小组请其专家顾问对损失

Il nous appartient d'évaluer ce que contient le rapport.

我们有责任对报告内容作出

Le montant réclamé pour les biens expertisés est de USD 587 889, 27.

物品的索赔额是587,889.27美元。

Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à une évaluation de la perte.

小组请其专家顾问对损失进

Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à l'évaluation des pertes.

小组请其专家顾问对损失进

Cette évaluation porte tout à la fois sur des succès et sur des échecs.

他的表明既有成功也有挫折。

Commissaires-priseurs judiciaires et sociétés de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques.

法定拍卖人和动产自愿公开拍卖公司。

En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.

若查明有重复,有关索赔项仅一次。

L'évaluation des indemnités à accorder est indiquée à l'annexe II.

小组对于应予赔偿索赔的见附件二。

Des initiatives du même type sont en cours dans plusieurs pays africains.

一些非洲国家也在进重新的活动。

Il bénéficie en outre du concours des experts-conseils pour leur évaluation.

此外,在方面小组得到专家顾问的建议。

Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.

索赔人提供了物品的入侵之后的发票。

Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.

但是,更正时采用了不正确的标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 估价 的法语例句

用户正在搜索


表现狂, 表现力, 表现力弱的画, 表现某战役的画, 表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的,

相似单词


估计容量, 估计损失, 估计损失的大小, 估计形势, 估计一笔费用, 估价, 估价单, 估价的, 估价过高, 估价拍卖师,

用户正在搜索


表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信, 表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字,

相似单词


估计容量, 估计损失, 估计损失的大小, 估计形势, 估计一笔费用, 估价, 估价单, 估价的, 估价过高, 估价拍卖师,

用户正在搜索


别家, 别甲糖, 别价, 别具慧心, 别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气,

相似单词


估计容量, 估计损失, 估计损失的大小, 估计形势, 估计一笔费用, 估价, 估价单, 估价的, 估价过高, 估价拍卖师,
gū jià
1. (计商品的格) évaluer; évaluation; estimation des prix
Ils évaluent sa maison à 15000 yuans.
他们给他房子的为15000元。
La valeur de la propriété a été évaluée à £ 30000.
财产为30000英镑。
2. (对人或事物给以评) évaluer; juger; apprécier
évaluation des personnages historiques
对历史人物的
Il faut avoir une bonne estimation de soi-même.
对自己要有正确的
Elle évalue les gens par leurs vêtements.
她根据衣着来人。



estimer
évaluer



estimation
évaluation

其他参考解释:
estimer la valeur
estime
appréciation
apprécier
évaluation
estimation

Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.

他用行家的眼光对艺术品作出

Le Comité conclut que le requérant a établi l'existence et la propriété des biens expertisés.

小组确定索赔人证实了物品存在和对物品的所有权。

Il faudra tenir des inventaires permanents, comme pour les carburants, et comptabiliser tous les mouvements.

存货,例如燃料,将需要不断进行,所有移动情况均需入账。

On n'a toujours pas pris de dispositions en ce qui concerne les évaluations indépendantes externes.

目前尚未安排进行外部独立

Il s'agit là d'une pratique courante de sous-évaluation.

这是常见的过低做法。

En conséquence, le Comité a demandé à des spécialistes de l'évaluation de fournir une telle évaluation.

所以,小组指示其顾问如此

Il ne recommande donc pas d'indemnité à ce titre.

因此,小组建议不赔偿物品。

Le Comité a demandé à ses experts-conseils d'évaluer les pertes.

小组请其专家顾问对损

Il nous appartient d'évaluer ce que contient le rapport.

我们有责任对报告内容作出

Le montant réclamé pour les biens expertisés est de USD 587 889, 27.

物品的索赔额是587,889.27美元。

Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à une évaluation de la perte.

小组请其专家顾问对损进行

Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à l'évaluation des pertes.

小组请其专家顾问对损进行

Cette évaluation porte tout à la fois sur des succès et sur des échecs.

他的表明既有成功也有挫折。

Commissaires-priseurs judiciaires et sociétés de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques.

法定拍卖人和动产自愿公开拍卖公司。

En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.

若查明有重复,有关索赔项仅一次。

L'évaluation des indemnités à accorder est indiquée à l'annexe II.

小组对于应予赔偿索赔的见附件二。

Des initiatives du même type sont en cours dans plusieurs pays africains.

一些非洲国家也在进行重新的活动。

Il bénéficie en outre du concours des experts-conseils pour leur évaluation.

此外,在方面小组得到专家顾问的建议。

Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.

索赔人提供了物品的入侵之后的发票。

Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.

但是,更正时采用了不正确的标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 估价 的法语例句

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


估计容量, 估计损失, 估计损失的大小, 估计形势, 估计一笔费用, 估价, 估价单, 估价的, 估价过高, 估价拍卖师,
gū jià
1. (估计商品的格) évaluer; évaluation; estimation des prix
Ils évaluent sa maison à 15000 yuans.
他们给他房子的估为15000元。
La valeur de la propriété a été évaluée à £ 30000.
财产估为30000英镑。
2. (人或事物给以评) évaluer; juger; apprécier
évaluation des personnages historiques
历史人物的估
Il faut avoir une bonne estimation de soi-même.
要有正确的估
Elle évalue les gens par leurs vêtements.
她根据衣着来估人。



estimer
évaluer



estimation
évaluation

其他参考解释:
estimer la valeur
estime
appréciation
apprécier
évaluation
estimation

Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.

他用行家的眼光艺术品作出

Le Comité conclut que le requérant a établi l'existence et la propriété des biens expertisés.

小组确定索赔人证实了物品存在和物品的所有权。

Il faudra tenir des inventaires permanents, comme pour les carburants, et comptabiliser tous les mouvements.

存货,例如燃料,将需要不断进行,所有移动情况均需入账。

On n'a toujours pas pris de dispositions en ce qui concerne les évaluations indépendantes externes.

目前尚未安排进行外部独立

Il s'agit là d'une pratique courante de sous-évaluation.

见的过低做法。

En conséquence, le Comité a demandé à des spécialistes de l'évaluation de fournir une telle évaluation.

所以,小组指示其顾问如此

Il ne recommande donc pas d'indemnité à ce titre.

因此,小组建议不赔偿物品。

Le Comité a demandé à ses experts-conseils d'évaluer les pertes.

小组请其专家顾问损失

Il nous appartient d'évaluer ce que contient le rapport.

我们有责任报告内容作出

Le montant réclamé pour les biens expertisés est de USD 587 889, 27.

物品的索赔额587,889.27美元。

Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à une évaluation de la perte.

小组请其专家顾问损失进行

Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à l'évaluation des pertes.

小组请其专家顾问损失进行

Cette évaluation porte tout à la fois sur des succès et sur des échecs.

他的表明既有成功也有挫折。

Commissaires-priseurs judiciaires et sociétés de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques.

法定拍卖人和动产愿公开拍卖公司。

En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.

若查明有重复,有关索赔项仅一次。

L'évaluation des indemnités à accorder est indiquée à l'annexe II.

小组于应予赔偿索赔的见附件二。

Des initiatives du même type sont en cours dans plusieurs pays africains.

一些非洲国家也在进行重新的活动。

Il bénéficie en outre du concours des experts-conseils pour leur évaluation.

此外,在方面小组得到专家顾问的建议。

Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.

索赔人提供了物品的入侵之后的发票。

Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.

,更正时采用了不正确的标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 估价 的法语例句

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


估计容量, 估计损失, 估计损失的大小, 估计形势, 估计一笔费用, 估价, 估价单, 估价的, 估价过高, 估价拍卖师,
gū jià
1. (计商品的格) évaluer; évaluation; estimation des prix
Ils évaluent sa maison à 15000 yuans.
他们给他房子的为15000元。
La valeur de la propriété a été évaluée à £ 30000.
财产为30000英镑。
2. (对人或事物给以评) évaluer; juger; apprécier
évaluation des personnages historiques
对历史人物的
Il faut avoir une bonne estimation de soi-même.
对自己要有正确的
Elle évalue les gens par leurs vêtements.
她根据衣着来人。



estimer
évaluer



estimation
évaluation

其他参考解释:
estimer la valeur
estime
appréciation
apprécier
évaluation
estimation

Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.

的眼光对艺术品作出

Le Comité conclut que le requérant a établi l'existence et la propriété des biens expertisés.

小组确定索赔人证实了物品存在和对物品的所有权。

Il faudra tenir des inventaires permanents, comme pour les carburants, et comptabiliser tous les mouvements.

存货,例如燃料需要不断进,所有移动情况均需入账。

On n'a toujours pas pris de dispositions en ce qui concerne les évaluations indépendantes externes.

目前尚未安排进外部独立

Il s'agit là d'une pratique courante de sous-évaluation.

这是常见的过低做法。

En conséquence, le Comité a demandé à des spécialistes de l'évaluation de fournir une telle évaluation.

所以,小组指示其顾问如此

Il ne recommande donc pas d'indemnité à ce titre.

因此,小组建议不赔偿物品。

Le Comité a demandé à ses experts-conseils d'évaluer les pertes.

小组请其专顾问对损失

Il nous appartient d'évaluer ce que contient le rapport.

我们有责任对报告内容作出

Le montant réclamé pour les biens expertisés est de USD 587 889, 27.

物品的索赔额是587,889.27美元。

Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à une évaluation de la perte.

小组请其专顾问对损失进

Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à l'évaluation des pertes.

小组请其专顾问对损失进

Cette évaluation porte tout à la fois sur des succès et sur des échecs.

他的表明既有成功也有挫折。

Commissaires-priseurs judiciaires et sociétés de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques.

法定拍卖人和动产自愿公开拍卖公司。

En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.

若查明有重复,有关索赔项仅一次。

L'évaluation des indemnités à accorder est indiquée à l'annexe II.

小组对于应予赔偿索赔的见附件二。

Des initiatives du même type sont en cours dans plusieurs pays africains.

一些非洲国也在进重新的活动。

Il bénéficie en outre du concours des experts-conseils pour leur évaluation.

此外,在方面小组得到专顾问的建议。

Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.

索赔人提供了物品的入侵之后的发票。

Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.

但是,更正时采了不正确的标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 估价 的法语例句

用户正在搜索


别针, 别致, 别致的, 别致的潇洒的, 别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚,

相似单词


估计容量, 估计损失, 估计损失的大小, 估计形势, 估计一笔费用, 估价, 估价单, 估价的, 估价过高, 估价拍卖师,
gū jià
1. (估计商品的格) évaluer; évaluation; estimation des prix
Ils évaluent sa maison à 15000 yuans.
他们给他房子的估为15000元。
La valeur de la propriété a été évaluée à £ 30000.
财产估为30000英镑。
2. (人或事物给以评) évaluer; juger; apprécier
évaluation des personnages historiques
历史人物的估
Il faut avoir une bonne estimation de soi-même.
要有正确的估
Elle évalue les gens par leurs vêtements.
她根据衣着来估人。



estimer
évaluer



estimation
évaluation

其他参考解释:
estimer la valeur
estime
appréciation
apprécier
évaluation
estimation

Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.

他用行家的眼光艺术品作出

Le Comité conclut que le requérant a établi l'existence et la propriété des biens expertisés.

小组确定索赔人证实了物品存在和物品的所有权。

Il faudra tenir des inventaires permanents, comme pour les carburants, et comptabiliser tous les mouvements.

存货,例如燃料,将需要不断进行,所有移动情况均需入账。

On n'a toujours pas pris de dispositions en ce qui concerne les évaluations indépendantes externes.

目前尚未安排进行外部独立

Il s'agit là d'une pratique courante de sous-évaluation.

见的过低做法。

En conséquence, le Comité a demandé à des spécialistes de l'évaluation de fournir une telle évaluation.

所以,小组指示其顾问如此

Il ne recommande donc pas d'indemnité à ce titre.

因此,小组建议不赔偿物品。

Le Comité a demandé à ses experts-conseils d'évaluer les pertes.

小组请其专家顾问损失

Il nous appartient d'évaluer ce que contient le rapport.

我们有责任报告内容作出

Le montant réclamé pour les biens expertisés est de USD 587 889, 27.

物品的索赔额587,889.27美元。

Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à une évaluation de la perte.

小组请其专家顾问损失进行

Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à l'évaluation des pertes.

小组请其专家顾问损失进行

Cette évaluation porte tout à la fois sur des succès et sur des échecs.

他的表明既有成功也有挫折。

Commissaires-priseurs judiciaires et sociétés de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques.

法定拍卖人和动产愿公开拍卖公司。

En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.

若查明有重复,有关索赔项仅一次。

L'évaluation des indemnités à accorder est indiquée à l'annexe II.

小组于应予赔偿索赔的见附件二。

Des initiatives du même type sont en cours dans plusieurs pays africains.

一些非洲国家也在进行重新的活动。

Il bénéficie en outre du concours des experts-conseils pour leur évaluation.

此外,在方面小组得到专家顾问的建议。

Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.

索赔人提供了物品的入侵之后的发票。

Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.

,更正时采用了不正确的标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 估价 的法语例句

用户正在搜索


蹩脚房间, 蹩脚画家, 蹩脚货, 蹩脚教师, 蹩脚赛马, 蹩脚诗人, 蹩脚首饰, 蹩脚透的, 蹩脚演员的演戏, 蹩脚药,

相似单词


估计容量, 估计损失, 估计损失的大小, 估计形势, 估计一笔费用, 估价, 估价单, 估价的, 估价过高, 估价拍卖师,