Il te faut faire attention à la coupure au doigt .
你应该当心手指上的口。
Il te faut faire attention à la coupure au doigt .
你应该当心手指上的口。
176. Vous saignez. Vous feriez mieux de faire traiter cette blessure par un médecin.
您流血。您最好找个医生看看这
口。
Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.
这位冲浪运动员成功脱险,身上仅有几处口。
Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..
口愈合,疤痕常
。
Le temps lisse la meilleure bonne médecine de blessure.
时间是抚平口最好的良药。
La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.
口需要长时间痊愈。
Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.
格兰古瓦不由一震,仿佛一个人被抠了一下新口。
Il met un coton sur une plaie.
他口上放一块棉花。
Le temps qui passe ne me guérira pas.
流逝的时间并不能治愈我的口。
Il a fait voir sa blessure au chirurgien.
他把口给
科医生看。
R. s'y trouvait déjà; sa compagne et la femme de l'auteur soignaient sa blessure.
R已经那里,其伙伴和提交人的妻子正
处理他的
口。
Certains éléments chirurgicaux de base, tels que les catguts et autres, sont également fournis.
还提供一些基本的科供应品(如
合
口的肠线)。
Nous continuons d'en ressentir la blessure béante dans le cœur de notre société.
那仍然是我们社会心灵中一处尚未愈合的口。
Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.
我们成了一种贴和未愈合的
口上的昂贵膏药。
Une telle institution peut en effet aider à cicatriser les blessures du passé.
这样一个机构确实能够有助于治愈过去的口。
Les plaies infectées depuis longtemps ne se referment pas en un jour.
长期发炎的口不会一夜之间痊愈。
Cela bénéficiera au processus de guérison et renforcera l'identité nationale des républiques de l'ex-Yougoslavie.
这有利于前南斯拉夫开展愈合
口和加强各共和国国家感的进程。
Panser les plaies du passé dans la société timoraise constitue un autre défi.
治愈东帝汶社会内过去的口,是另一项挑战。
Leurs condoléances sincères allègent notre profonde douleur et notre immense tragédie.
他们的真诚哀悼是平复我们深刻口和我们巨大悲痛的良药。
La nature de certaines des blessures et les types d'armes employées sont alarmants.
一些口的特点和所用武器的类型令人震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il te faut faire attention à la coupure au doigt .
你应该当心手指的
口。
176. Vous saignez. Vous feriez mieux de faire traiter cette blessure par un médecin.
您在流血。您最好找医生看看这
口。
Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.
这位冲浪运动员成功脱险,身仅有几处
口。
Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..
口愈合,疤痕常在。
Le temps lisse la meilleure bonne médecine de blessure.
时间是抚平口最好的良药。
La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.
口需要长时间痊愈。
Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.
格兰古瓦不由震,仿佛
抠了
下新
口。
Il met un coton sur une plaie.
他在口
块棉花。
Le temps qui passe ne me guérira pas.
流逝的时间并不能治愈我的口。
Il a fait voir sa blessure au chirurgien.
他把口给外科医生看。
R. s'y trouvait déjà; sa compagne et la femme de l'auteur soignaient sa blessure.
R已经在那里,其伙伴和提交的妻子正在处理他的
口。
Certains éléments chirurgicaux de base, tels que les catguts et autres, sont également fournis.
还提供些基本的外科供应品(如缝合
口的肠线)。
Nous continuons d'en ressentir la blessure béante dans le cœur de notre société.
那仍然是我们社会心灵中处尚未愈合的
口。
Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.
我们成了种贴在外露和未愈合的
口
的昂贵膏药。
Une telle institution peut en effet aider à cicatriser les blessures du passé.
这样机构确实能够有助于治愈过去的
口。
Les plaies infectées depuis longtemps ne se referment pas en un jour.
长期发炎的口不会
夜之间痊愈。
Cela bénéficiera au processus de guérison et renforcera l'identité nationale des républiques de l'ex-Yougoslavie.
这有利于在前南斯拉夫开展愈合口和加强各共和国国家感的进程。
Panser les plaies du passé dans la société timoraise constitue un autre défi.
治愈东帝汶社会内过去的口,是另
项挑战。
Leurs condoléances sincères allègent notre profonde douleur et notre immense tragédie.
他们的真诚哀悼是平复我们深刻口和我们巨大悲痛的良药。
La nature de certaines des blessures et les types d'armes employées sont alarmants.
些
口的特点和所用武器的类型令
震惊。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il te faut faire attention à la coupure au doigt .
你应该当心手指上的。
176. Vous saignez. Vous feriez mieux de faire traiter cette blessure par un médecin.
您在流血。您最好找个医生看看这。
Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.
这位冲浪运动员成功脱险,身上仅有几处。
Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..
愈合,疤痕常在。
Le temps lisse la meilleure bonne médecine de blessure.
时间是抚平最好的良药。
La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.
长时间痊愈。
Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.
格兰古瓦不由一震,仿佛一个人被抠了一下新。
Il met un coton sur une plaie.
在
上放一块棉花。
Le temps qui passe ne me guérira pas.
流逝的时间并不能治愈我的。
Il a fait voir sa blessure au chirurgien.
给外科医生看。
R. s'y trouvait déjà; sa compagne et la femme de l'auteur soignaient sa blessure.
R已经在那里,其伙伴和提交人的妻子正在处理的
。
Certains éléments chirurgicaux de base, tels que les catguts et autres, sont également fournis.
还提供一些基本的外科供应品(如缝合的肠线)。
Nous continuons d'en ressentir la blessure béante dans le cœur de notre société.
那仍然是我们社会心灵中一处尚未愈合的。
Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.
我们成了一种贴在外露和未愈合的上的昂贵膏药。
Une telle institution peut en effet aider à cicatriser les blessures du passé.
这样一个机构确实能够有助于治愈过去的。
Les plaies infectées depuis longtemps ne se referment pas en un jour.
长期发炎的不会一夜之间痊愈。
Cela bénéficiera au processus de guérison et renforcera l'identité nationale des républiques de l'ex-Yougoslavie.
这有利于在前南斯拉夫开展愈合和加强各共和国国家感的进程。
Panser les plaies du passé dans la société timoraise constitue un autre défi.
治愈东帝汶社会内过去的,是另一项挑战。
Leurs condoléances sincères allègent notre profonde douleur et notre immense tragédie.
们的真诚哀悼是平复我们深刻
和我们巨大悲痛的良药。
La nature de certaines des blessures et les types d'armes employées sont alarmants.
一些的特点和所用武器的类型令人震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il te faut faire attention à la coupure au doigt .
你应该当心手指上的口。
176. Vous saignez. Vous feriez mieux de faire traiter cette blessure par un médecin.
您流血。您最好找个医生看看这
口。
Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.
这位冲浪运动员成功脱险,身上仅有几处口。
Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..
口愈合,疤痕常
。
Le temps lisse la meilleure bonne médecine de blessure.
是抚平
口最好的良药。
La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.
口需要长
痊愈。
Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.
格兰古瓦不由一震,仿佛一个人被抠了一下新口。
Il met un coton sur une plaie.
他口上放一块棉花。
Le temps qui passe ne me guérira pas.
流逝的并不能治愈我的
口。
Il a fait voir sa blessure au chirurgien.
他把口给外科医生看。
R. s'y trouvait déjà; sa compagne et la femme de l'auteur soignaient sa blessure.
R已经,
伙伴和提交人的妻子正
处理他的
口。
Certains éléments chirurgicaux de base, tels que les catguts et autres, sont également fournis.
还提供一些基本的外科供应品(如缝合口的肠线)。
Nous continuons d'en ressentir la blessure béante dans le cœur de notre société.
仍然是我们社会心灵中一处尚未愈合的
口。
Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.
我们成了一种贴外露和未愈合的
口上的昂贵膏药。
Une telle institution peut en effet aider à cicatriser les blessures du passé.
这样一个机构确实能够有助于治愈过去的口。
Les plaies infectées depuis longtemps ne se referment pas en un jour.
长期发炎的口不会一夜之
痊愈。
Cela bénéficiera au processus de guérison et renforcera l'identité nationale des républiques de l'ex-Yougoslavie.
这有利于前南斯拉夫开展愈合
口和加强各共和国国家感的进程。
Panser les plaies du passé dans la société timoraise constitue un autre défi.
治愈东帝汶社会内过去的口,是另一项挑战。
Leurs condoléances sincères allègent notre profonde douleur et notre immense tragédie.
他们的真诚哀悼是平复我们深刻口和我们巨大悲痛的良药。
La nature de certaines des blessures et les types d'armes employées sont alarmants.
一些口的特点和所用武器的类型令人震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il te faut faire attention à la coupure au doigt .
你应该当心手指上。
176. Vous saignez. Vous feriez mieux de faire traiter cette blessure par un médecin.
您在流血。您最好找个医生看看这。
Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.
这位冲浪运动员成功脱险,身上仅有几处。
Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..
愈合,疤痕常在。
Le temps lisse la meilleure bonne médecine de blessure.
时间是抚平最好
良药。
La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.
需要长时间痊愈。
Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.
格兰古瓦不由一震,仿佛一个被抠了一下新
。
Il met un coton sur une plaie.
他在上放一块棉花。
Le temps qui passe ne me guérira pas.
流逝时间并不能治愈我
。
Il a fait voir sa blessure au chirurgien.
他把给外科医生看。
R. s'y trouvait déjà; sa compagne et la femme de l'auteur soignaient sa blessure.
R已经在那里,其伙伴和提交子正在处理他
。
Certains éléments chirurgicaux de base, tels que les catguts et autres, sont également fournis.
还提供一些基本外科供应品(如缝合
肠线)。
Nous continuons d'en ressentir la blessure béante dans le cœur de notre société.
那仍然是我们社会心灵中一处尚未愈合。
Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.
我们成了一种贴在外露和未愈合上
昂贵膏药。
Une telle institution peut en effet aider à cicatriser les blessures du passé.
这样一个机构确实能够有助于治愈过去。
Les plaies infectées depuis longtemps ne se referment pas en un jour.
长期发炎不会一夜之间痊愈。
Cela bénéficiera au processus de guérison et renforcera l'identité nationale des républiques de l'ex-Yougoslavie.
这有利于在前南斯拉夫开展愈合和加强各共和国国家感
进程。
Panser les plaies du passé dans la société timoraise constitue un autre défi.
治愈东帝汶社会内过去,是另一项挑战。
Leurs condoléances sincères allègent notre profonde douleur et notre immense tragédie.
他们真诚哀悼是平复我们深刻
和我们巨大悲痛
良药。
La nature de certaines des blessures et les types d'armes employées sont alarmants.
一些特点和所用武器
类型令
震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il te faut faire attention à la coupure au doigt .
你应该当心手指上。
176. Vous saignez. Vous feriez mieux de faire traiter cette blessure par un médecin.
您在流血。您最好找个医生看看这。
Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.
这位冲浪运动员成功脱险,身上仅有几处。
Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..
愈合,疤痕常在。
Le temps lisse la meilleure bonne médecine de blessure.
间是抚平
最好
良药。
La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.
需
间痊愈。
Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.
格兰古瓦不由一震,仿佛一个人被抠了一下新。
Il met un coton sur une plaie.
他在上放一块棉花。
Le temps qui passe ne me guérira pas.
流逝间并不能治愈我
。
Il a fait voir sa blessure au chirurgien.
他把给外科医生看。
R. s'y trouvait déjà; sa compagne et la femme de l'auteur soignaient sa blessure.
R已经在那里,其伙伴和提交人妻子正在处理他
。
Certains éléments chirurgicaux de base, tels que les catguts et autres, sont également fournis.
还提供一些基本外科供应品(如缝合
肠线)。
Nous continuons d'en ressentir la blessure béante dans le cœur de notre société.
那仍然是我们社会心灵中一处尚未愈合。
Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.
我们成了一种贴在外露和未愈合上
昂贵膏药。
Une telle institution peut en effet aider à cicatriser les blessures du passé.
这样一个机构确实能够有助于治愈过去。
Les plaies infectées depuis longtemps ne se referment pas en un jour.
期发炎
不会一夜之间痊愈。
Cela bénéficiera au processus de guérison et renforcera l'identité nationale des républiques de l'ex-Yougoslavie.
这有利于在前南斯拉夫开展愈合和加强各共和国国家感
进程。
Panser les plaies du passé dans la société timoraise constitue un autre défi.
治愈东帝汶社会内过去,是另一项挑战。
Leurs condoléances sincères allègent notre profonde douleur et notre immense tragédie.
他们真诚哀悼是平复我们深刻
和我们巨大悲痛
良药。
La nature de certaines des blessures et les types d'armes employées sont alarmants.
一些特点和所用武器
类型令人震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il te faut faire attention à la coupure au doigt .
你应该当心手指上的口。
176. Vous saignez. Vous feriez mieux de faire traiter cette blessure par un médecin.
您流血。您最好找个医生看看这
口。
Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.
这位冲浪运动员成功脱险,身上仅有几处口。
Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..
口愈合,疤痕常
。
Le temps lisse la meilleure bonne médecine de blessure.
时间口最好的良药。
La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.
口需要长时间痊愈。
Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.
格兰古瓦不由一震,仿佛一个人被抠了一下新口。
Il met un coton sur une plaie.
他口上放一块棉花。
Le temps qui passe ne me guérira pas.
流逝的时间并不能治愈我的口。
Il a fait voir sa blessure au chirurgien.
他把口给外科医生看。
R. s'y trouvait déjà; sa compagne et la femme de l'auteur soignaient sa blessure.
R那里,其伙伴和提交人的妻子正
处理他的
口。
Certains éléments chirurgicaux de base, tels que les catguts et autres, sont également fournis.
还提供一些基本的外科供应品(如缝合口的肠线)。
Nous continuons d'en ressentir la blessure béante dans le cœur de notre société.
那仍然我们社会心灵中一处尚未愈合的
口。
Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.
我们成了一种贴外露和未愈合的
口上的昂贵膏药。
Une telle institution peut en effet aider à cicatriser les blessures du passé.
这样一个机构确实能够有助于治愈过去的口。
Les plaies infectées depuis longtemps ne se referment pas en un jour.
长期发炎的口不会一夜之间痊愈。
Cela bénéficiera au processus de guérison et renforcera l'identité nationale des républiques de l'ex-Yougoslavie.
这有利于前南斯拉夫开展愈合
口和加强各共和国国家感的进程。
Panser les plaies du passé dans la société timoraise constitue un autre défi.
治愈东帝汶社会内过去的口,
另一项挑战。
Leurs condoléances sincères allègent notre profonde douleur et notre immense tragédie.
他们的真诚哀悼复我们深刻
口和我们巨大悲痛的良药。
La nature de certaines des blessures et les types d'armes employées sont alarmants.
一些口的特点和所用武器的类型令人震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il te faut faire attention à la coupure au doigt .
你应该当心手指上的口。
176. Vous saignez. Vous feriez mieux de faire traiter cette blessure par un médecin.
您流血。您最好找个医生看看这
口。
Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.
这位冲浪运动员成功脱险,身上仅有几处口。
Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..
口愈合,疤痕常
。
Le temps lisse la meilleure bonne médecine de blessure.
时间口最好的良药。
La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.
口需要长时间痊愈。
Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.
格兰古瓦不由一震,仿佛一个人被抠了一下新口。
Il met un coton sur une plaie.
他口上放一块棉花。
Le temps qui passe ne me guérira pas.
流逝的时间并不能治愈我的口。
Il a fait voir sa blessure au chirurgien.
他把口给外科医生看。
R. s'y trouvait déjà; sa compagne et la femme de l'auteur soignaient sa blessure.
R那里,其伙伴和提交人的妻子正
处理他的
口。
Certains éléments chirurgicaux de base, tels que les catguts et autres, sont également fournis.
还提供一些基本的外科供应品(如缝合口的肠线)。
Nous continuons d'en ressentir la blessure béante dans le cœur de notre société.
那仍然我们社会心灵中一处尚未愈合的
口。
Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.
我们成了一种贴外露和未愈合的
口上的昂贵膏药。
Une telle institution peut en effet aider à cicatriser les blessures du passé.
这样一个机构确实能够有助于治愈过去的口。
Les plaies infectées depuis longtemps ne se referment pas en un jour.
长期发炎的口不会一夜之间痊愈。
Cela bénéficiera au processus de guérison et renforcera l'identité nationale des républiques de l'ex-Yougoslavie.
这有利于前南斯拉夫开展愈合
口和加强各共和国国家感的进程。
Panser les plaies du passé dans la société timoraise constitue un autre défi.
治愈东帝汶社会内过去的口,
另一项挑战。
Leurs condoléances sincères allègent notre profonde douleur et notre immense tragédie.
他们的真诚哀悼复我们深刻
口和我们巨大悲痛的良药。
La nature de certaines des blessures et les types d'armes employées sont alarmants.
一些口的特点和所用武器的类型令人震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il te faut faire attention à la coupure au doigt .
你应该当心手指上的。
176. Vous saignez. Vous feriez mieux de faire traiter cette blessure par un médecin.
您在流血。您最好找个医生看看这。
Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.
这位冲浪运动员成,身上仅有几处
。
Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..
愈合,疤痕常在。
Le temps lisse la meilleure bonne médecine de blessure.
时间是抚平最好的良药。
La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.
需要长时间痊愈。
Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.
格兰古瓦不由一震,仿佛一个人被抠了一下新。
Il met un coton sur une plaie.
他在上放一块棉花。
Le temps qui passe ne me guérira pas.
流逝的时间并不能治愈我的。
Il a fait voir sa blessure au chirurgien.
他把给外科医生看。
R. s'y trouvait déjà; sa compagne et la femme de l'auteur soignaient sa blessure.
R已经在那里,其伙伴和提交人的妻子正在处理他的。
Certains éléments chirurgicaux de base, tels que les catguts et autres, sont également fournis.
提供一些基本的外科供应品(如缝合
的肠线)。
Nous continuons d'en ressentir la blessure béante dans le cœur de notre société.
那仍然是我们社会心灵中一处尚未愈合的。
Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.
我们成了一种贴在外露和未愈合的上的昂贵膏药。
Une telle institution peut en effet aider à cicatriser les blessures du passé.
这样一个机构确实能够有助于治愈过去的。
Les plaies infectées depuis longtemps ne se referment pas en un jour.
长期发炎的不会一夜之间痊愈。
Cela bénéficiera au processus de guérison et renforcera l'identité nationale des républiques de l'ex-Yougoslavie.
这有利于在前南斯拉夫开展愈合和加强各共和国国家感的进程。
Panser les plaies du passé dans la société timoraise constitue un autre défi.
治愈东帝汶社会内过去的,是另一项挑战。
Leurs condoléances sincères allègent notre profonde douleur et notre immense tragédie.
他们的真诚哀悼是平复我们深刻和我们巨大悲痛的良药。
La nature de certaines des blessures et les types d'armes employées sont alarmants.
一些的特点和所用武器的类型令人震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。