法语助手
  • 关闭
zhuàn jì
biographie
une brève biographie
简短的传记
une biographie critique
评论性传记
écrire une biographie
写一本传记
Après avoir lu une biographie de Lincoln, il pouvait dire beaucoup d'histoires au sujet du président.
他读了林肯的传记后,能讲出许多关于这位总统的故事。
法 语 助 手

Ses biographes le font mourir vers 1450.

他的传记他死于1450年左右。

Il avait aimé le monde, écrit le biographe.

“他曾热爱这个世界,”传记作者写道。

Ne vous cantonnez pas dans la biographie, essayez d'autres genres.

别把自己局限在传记体上, 试试别的体裁。

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派了拉法兰,还派了一名特使,拿戴高乐将军的传记手稿当作礼物送给北京。

Réalisé quelques années avant l'attribution du prix Nobel de Littérature à Le Clezio, ce film est un portrait biographique.

这部传记纪录片拍摄于勒•克莱齐奥获得诺贝尔文学奖之前。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写的,是一个想象中的国王的传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?

L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.

该出版物的传记性质表示是想讲一个实的故事而不是一个虚构的故事。

Littérature - Fiction - Biographie - Sciences sociales - une source d'inspiration - de nombreuses variétés - un prix raisonnable!

文学-小说-传记-社科-励志-品种多多-价格合理!

Sa vie semble presque une biographie du peuple palestinien, couvrant cinq décennies et demie d'espoir, de désespoir et de persévérance.

他的一生几乎是巴勒斯坦人民的传记,涵盖了55年的希望、绝望和毅力。

Le réalisateur Ricardo Vega propose ici une biographie "à l'envers" du "Che", de son lit de mort à sa jeunesse.

在这,导演里卡多•维加(Ricardo Vega)提供一个切(•格瓦拉)传记片,颠倒记录从他死时的床到他年青时的生平。

Le choix des sujets dans chaque volume de la biographie est emprunté aux contributions des communautés, y compris des minorités ethniques.

每一卷传记根据包括少数民族在内的社区所提供的资料选定主题。

L'identité du public visé par l'ouvrage biographique, les enfants, révèle le souci d'influencer la perception d'une religion par une classe d'âge particulièrement sensible et vulnérable.

由于该传记儿童写的,显示有意一个特别敏感和脆弱的年龄组的宗教态度。

Ce livre décrit le demi-siècle de vie du président Sarkozy, et montre aux lecteurs chinois le parcours d’un fils de immigré hongrois devenu président de la République.

曹松豪曾先后翻译戴高乐、密特朗、希拉克三位法国总统传记

Le biopic sur Serge Gainsbourg confirme la déception de la semaine dernière, alors que Le Livre d'Eli atteindra pas plus de 600000 tickets vendus en fin de carrière.

关于赛尔日-甘斯布的传记的本周票房证明了观众的失望,而《艾利之书》估计在下线的时候票房也难以突破60万人次了。

Si l'on compare les biographies des mères et des grands-mères de la génération d'avant et après l'occupation japonaise et celle des jeunes Singapouriennes d'aujourd'hui, il est clair que les femmes singapouriennes ont vu leur condition s'améliorer considérablement à bien des aspects.

将日本占领前后那一代的祖母和母亲的传记与今天年轻一代新加坡妇女的传记相比较,可以明显看出,新加坡妇女已在生活的许多方面取得了实质性进展。

En Bosnie-Herzégovine, le Bureau du HCDH a fourni au service du Gouvernement chargé de la coordination du document de stratégie pour la réduction de la pauvreté ainsi qu'à la société civile une assistance technique axée sur l'intégration des droits de l'homme dans la stratégie d'ensemble.

该数据库收藏培训材料、政策文件、方案编制准则、传记、概况介绍、讨论文件和评估工具,而且涵盖卫生、儿童、人道主义援助、教育和贫困等方面。

Les premières sources utilisées pour la rédaction de la Déclaration sont maintenant universellement disponibles grâce à un nouveau site Web qui comprend les documents de toutes les réunions tenues au cours de ce processus, ainsi que des informations biographiques sur les membres du Comité de rédaction.

早期与起草《宣言》有关的源材料现可通过一个新网站供世人索取,网站提供在此进程中举行的各次会议文件以及起草委员会成员的传记资料。

Elle a réuni environ 10 000 livres écrits sur ou par des femmes, environ 5 000 périodiques et mémoires rédigés en turc ou dans d'autres langues, de nombreux vidéogrammes, affiches et renseignements biographiques concernant des femmes écrivains ou artistes, ainsi que des informations sur des ONG de femmes.

目前,该书馆大约有1万册关于妇女的或由妇女撰写的书籍,大约5 000种土耳其文或外文期刊、论文以及大量盒式录象带和宣传画、有关妇女作家或艺术家的传记资料以及关于妇女非政府组织的信息。

Les émissions de science et d'histoire, les profils, les voyages et la nature, les spectacles de musique, d'opéra et de danse, les actualités, les films et les émissions spéciales constituent la liste de programmation de Canal 22, lequel propose également des émissions diffusées pour la première fois et des émissions des meilleures listes de programmation étrangères.

第22频道节目包括历史和科学项目;传记、旅游和自然;音乐剧、歌剧和舞蹈;纪录片和时事;电圈和专栏,其中包括国产节目和世界最佳电视名录中的节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 传记 的法语例句

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,
zhuàn jì
biographie
une brève biographie
简短的传记
une biographie critique
评论性传记
écrire une biographie
写一本传记
Après avoir lu une biographie de Lincoln, il pouvait dire beaucoup d'histoires au sujet du président.
他读了林肯的传记后,能讲出许多关于这位总统的故事。
法 语 助 手

Ses biographes le font mourir vers 1450.

他的传记家们认为他死于1450左右。

Il avait aimé le monde, écrit le biographe.

“他曾热爱这个世界,”传记作者写道。

Ne vous cantonnez pas dans la biographie, essayez d'autres genres.

别把自己局限在传记体上, 试试别的体裁。

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派了拉法兰,还派了一名特使,拿戴高乐将军的传记手稿当作礼物送给北京。

Réalisé quelques années avant l'attribution du prix Nobel de Littérature à Le Clezio, ce film est un portrait biographique.

这部传记纪录片拍摄于勒•克莱齐奥获得诺贝尔文学奖之前。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写的,是一个想象中的国王的传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?

L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.

该出版物的传记性质表示是想讲一个实的故事而不是一个虚构的故事。

Littérature - Fiction - Biographie - Sciences sociales - une source d'inspiration - de nombreuses variétés - un prix raisonnable!

文学-小说-传记-社科-励志-品种多多-价格合理!

Sa vie semble presque une biographie du peuple palestinien, couvrant cinq décennies et demie d'espoir, de désespoir et de persévérance.

他的一生几乎是巴勒斯坦人民的传记,涵盖了55的希望、绝望和毅力。

Le réalisateur Ricardo Vega propose ici une biographie "à l'envers" du "Che", de son lit de mort à sa jeunesse.

在这,导演里卡多•维加(Ricardo Vega)提供一个切(•格瓦拉)传记片,颠倒记录从他死时的床到他青时的生平。

Le choix des sujets dans chaque volume de la biographie est emprunté aux contributions des communautés, y compris des minorités ethniques.

每一卷传记根据包括少数民族在内的社区所提供的资料选定主题。

L'identité du public visé par l'ouvrage biographique, les enfants, révèle le souci d'influencer la perception d'une religion par une classe d'âge particulièrement sensible et vulnérable.

由于该传记是为儿童写的,显示有意图影响一个特别敏感和脆弱的的宗教态度。

Ce livre décrit le demi-siècle de vie du président Sarkozy, et montre aux lecteurs chinois le parcours d’un fils de immigré hongrois devenu président de la République.

曹松豪曾先后翻译戴高乐、密特朗、希拉克三位法国总统传记

Le biopic sur Serge Gainsbourg confirme la déception de la semaine dernière, alors que Le Livre d'Eli atteindra pas plus de 600000 tickets vendus en fin de carrière.

关于赛尔日-甘斯布的传记电影的本周票房证明了观众的失望,而《艾利之书》估计在下线的时候票房也难以突破60万人次了。

Si l'on compare les biographies des mères et des grands-mères de la génération d'avant et après l'occupation japonaise et celle des jeunes Singapouriennes d'aujourd'hui, il est clair que les femmes singapouriennes ont vu leur condition s'améliorer considérablement à bien des aspects.

将日本占领前后那一代的祖母和母亲的传记与今天轻一代新加坡妇女的传记相比较,可以明显看出,新加坡妇女已在生活的许多方面取得了实质性进展。

En Bosnie-Herzégovine, le Bureau du HCDH a fourni au service du Gouvernement chargé de la coordination du document de stratégie pour la réduction de la pauvreté ainsi qu'à la société civile une assistance technique axée sur l'intégration des droits de l'homme dans la stratégie d'ensemble.

该数据库收藏培训材料、政策文件、方案编制准则、传记、概况介绍、讨论文件和评估工具,而且涵盖卫生、儿童、人道主义援助、教育和贫困等方面。

Les premières sources utilisées pour la rédaction de la Déclaration sont maintenant universellement disponibles grâce à un nouveau site Web qui comprend les documents de toutes les réunions tenues au cours de ce processus, ainsi que des informations biographiques sur les membres du Comité de rédaction.

早期与起草《宣言》有关的源材料现可通过一个新网站供世人索取,网站提供在此进程中举行的各次会议文件以及起草委员会成员的传记资料。

Elle a réuni environ 10 000 livres écrits sur ou par des femmes, environ 5 000 périodiques et mémoires rédigés en turc ou dans d'autres langues, de nombreux vidéogrammes, affiches et renseignements biographiques concernant des femmes écrivains ou artistes, ainsi que des informations sur des ONG de femmes.

目前,该图书馆大约有1万册关于妇女的或由妇女撰写的书籍,大约5 000种土耳其文或外文期刊、论文以及大量盒式录象带和宣传画、有关妇女作家或艺术家的传记资料以及关于妇女非政府织的信息。

Les émissions de science et d'histoire, les profils, les voyages et la nature, les spectacles de musique, d'opéra et de danse, les actualités, les films et les émissions spéciales constituent la liste de programmation de Canal 22, lequel propose également des émissions diffusées pour la première fois et des émissions des meilleures listes de programmation étrangères.

第22频道节目包括历史和科学项目;传记、旅游和自然;音乐剧、歌剧和舞蹈;纪录片和时事;电影圈和专栏,其中包括国产节目和世界最佳电视名录中的节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传记 的法语例句

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,
zhuàn jì
biographie
une brève biographie
简短的
une biographie critique
评论性
écrire une biographie
写一本
Après avoir lu une biographie de Lincoln, il pouvait dire beaucoup d'histoires au sujet du président.
他读了林肯的记后,能讲出许多关于这位总统的故事。
法 语 助 手

Ses biographes le font mourir vers 1450.

他的家们认为他死于1450年左右。

Il avait aimé le monde, écrit le biographe.

“他曾热爱这个世界,”作者写道。

Ne vous cantonnez pas dans la biographie, essayez d'autres genres.

别把自己局限在体上, 试试别的体裁。

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派了拉法兰,还派了一名特使,拿戴高乐将军的手稿当作礼物送给北京。

Réalisé quelques années avant l'attribution du prix Nobel de Littérature à Le Clezio, ce film est un portrait biographique.

这部纪录片拍摄于勒•克莱齐奥获得诺贝尔文学奖之前。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写的,是一个想象中的国王的,他叫达尼埃三世,兴许是个

L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.

该出版物的性质表示是想讲一个实的故事而不是一个虚构的故事。

Littérature - Fiction - Biographie - Sciences sociales - une source d'inspiration - de nombreuses variétés - un prix raisonnable!

文学---社科-励志-品种多多-价格合理!

Sa vie semble presque une biographie du peuple palestinien, couvrant cinq décennies et demie d'espoir, de désespoir et de persévérance.

他的一生几乎是巴勒斯坦民的,涵盖了55年的希望、绝望和毅力。

Le réalisateur Ricardo Vega propose ici une biographie "à l'envers" du "Che", de son lit de mort à sa jeunesse.

在这,导演里卡多•维加(Ricardo Vega)提供一个切(•格瓦拉)片,颠倒记录从他死时的床到他年青时的生平。

Le choix des sujets dans chaque volume de la biographie est emprunté aux contributions des communautés, y compris des minorités ethniques.

每一卷根据包括少数民族在内的社区所提供的资料选定主题。

L'identité du public visé par l'ouvrage biographique, les enfants, révèle le souci d'influencer la perception d'une religion par une classe d'âge particulièrement sensible et vulnérable.

由于该是为儿童写的,显示有意图影响一个特别敏感和脆弱的年龄组的宗教态度。

Ce livre décrit le demi-siècle de vie du président Sarkozy, et montre aux lecteurs chinois le parcours d’un fils de immigré hongrois devenu président de la République.

曹松豪曾先后翻译戴高乐、密特朗、希拉克三位法国总统

Le biopic sur Serge Gainsbourg confirme la déception de la semaine dernière, alors que Le Livre d'Eli atteindra pas plus de 600000 tickets vendus en fin de carrière.

关于赛尔日-甘斯布的电影的本周票房证明了观众的失望,而《艾利之书》估计在下线的时候票房也难以突破60万次了。

Si l'on compare les biographies des mères et des grands-mères de la génération d'avant et après l'occupation japonaise et celle des jeunes Singapouriennes d'aujourd'hui, il est clair que les femmes singapouriennes ont vu leur condition s'améliorer considérablement à bien des aspects.

将日本占领前后那一代的祖母和母亲的与今天年轻一代新加坡妇女的相比较,可以明显看出,新加坡妇女已在生活的许多方面取得了实质性进展。

En Bosnie-Herzégovine, le Bureau du HCDH a fourni au service du Gouvernement chargé de la coordination du document de stratégie pour la réduction de la pauvreté ainsi qu'à la société civile une assistance technique axée sur l'intégration des droits de l'homme dans la stratégie d'ensemble.

该数据库收藏培训材料、政策文件、方案编制准则、、概况介绍、讨论文件和评估工具,而且涵盖卫生、儿童、道主义援助、教育和贫困等方面。

Les premières sources utilisées pour la rédaction de la Déclaration sont maintenant universellement disponibles grâce à un nouveau site Web qui comprend les documents de toutes les réunions tenues au cours de ce processus, ainsi que des informations biographiques sur les membres du Comité de rédaction.

早期与起草《宣言》有关的源材料现可通过一个新网站供世索取,网站提供在此进程中举行的各次会议文件以及起草委员会成员的资料。

Elle a réuni environ 10 000 livres écrits sur ou par des femmes, environ 5 000 périodiques et mémoires rédigés en turc ou dans d'autres langues, de nombreux vidéogrammes, affiches et renseignements biographiques concernant des femmes écrivains ou artistes, ainsi que des informations sur des ONG de femmes.

目前,该图书馆大约有1万册关于妇女的或由妇女撰写的书籍,大约5 000种土耳其文或外文期刊、论文以及大量盒式录象带和宣画、有关妇女作家或艺术家的资料以及关于妇女非政府组织的信息。

Les émissions de science et d'histoire, les profils, les voyages et la nature, les spectacles de musique, d'opéra et de danse, les actualités, les films et les émissions spéciales constituent la liste de programmation de Canal 22, lequel propose également des émissions diffusées pour la première fois et des émissions des meilleures listes de programmation étrangères.

第22频道节目包括历史和科学项目;、旅游和自然;音乐剧、歌剧和舞蹈;纪录片和时事;电影圈和专栏,其中包括国产节目和世界最佳电视名录中的节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传记 的法语例句

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱,

相似单词


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,
zhuàn jì
biographie
une brève biographie
简短的传记
une biographie critique
评论性传记
écrire une biographie
写一本传记
Après avoir lu une biographie de Lincoln, il pouvait dire beaucoup d'histoires au sujet du président.
他读了林肯的传记后,能讲出许多关位总统的故事。
法 语 助 手

Ses biographes le font mourir vers 1450.

他的传记家们认为他死1450年左右。

Il avait aimé le monde, écrit le biographe.

“他曾热爱个世界,”传记作者写道。

Ne vous cantonnez pas dans la biographie, essayez d'autres genres.

别把自己局限在传记体上, 试试别的体裁。

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派了拉法兰,还派了一名特使,拿戴高乐将军的传记手稿当作礼物送给北京。

Réalisé quelques années avant l'attribution du prix Nobel de Littérature à Le Clezio, ce film est un portrait biographique.

传记纪录片拍•克莱齐奥获得诺贝尔文学奖之前。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写的,是一个想象中的国王的传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?

L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.

该出版物的传记性质表示是想讲一个实的故事而不是一个虚构的故事。

Littérature - Fiction - Biographie - Sciences sociales - une source d'inspiration - de nombreuses variétés - un prix raisonnable!

文学-小说-传记-社科-励志-品种多多-价格合理!

Sa vie semble presque une biographie du peuple palestinien, couvrant cinq décennies et demie d'espoir, de désespoir et de persévérance.

他的一生几乎是巴斯坦人民的传记,涵盖了55年的希望、绝望和毅力。

Le réalisateur Ricardo Vega propose ici une biographie "à l'envers" du "Che", de son lit de mort à sa jeunesse.

里卡多•维加(Ricardo Vega)提供一个切(•格瓦拉)传记片,颠倒记录从他死时的床到他年青时的生平。

Le choix des sujets dans chaque volume de la biographie est emprunté aux contributions des communautés, y compris des minorités ethniques.

每一卷传记根据包括少数民族在内的社区所提供的资料选定主题。

L'identité du public visé par l'ouvrage biographique, les enfants, révèle le souci d'influencer la perception d'une religion par une classe d'âge particulièrement sensible et vulnérable.

传记是为儿童写的,显示有意图影响一个特别敏感和脆弱的年龄组的宗教态度。

Ce livre décrit le demi-siècle de vie du président Sarkozy, et montre aux lecteurs chinois le parcours d’un fils de immigré hongrois devenu président de la République.

曹松豪曾先后翻译戴高乐、密特朗、希拉克三位法国总统传记

Le biopic sur Serge Gainsbourg confirme la déception de la semaine dernière, alors que Le Livre d'Eli atteindra pas plus de 600000 tickets vendus en fin de carrière.

赛尔日-甘斯布的传记电影的本周票房证明了观众的失望,而《艾利之书》估计在下线的时候票房也难以突破60万人次了。

Si l'on compare les biographies des mères et des grands-mères de la génération d'avant et après l'occupation japonaise et celle des jeunes Singapouriennes d'aujourd'hui, il est clair que les femmes singapouriennes ont vu leur condition s'améliorer considérablement à bien des aspects.

将日本占领前后那一代的祖母和母亲的传记与今天年轻一代新加坡妇女的传记相比较,可以明显看出,新加坡妇女已在生活的许多方面取得了实质性进展。

En Bosnie-Herzégovine, le Bureau du HCDH a fourni au service du Gouvernement chargé de la coordination du document de stratégie pour la réduction de la pauvreté ainsi qu'à la société civile une assistance technique axée sur l'intégration des droits de l'homme dans la stratégie d'ensemble.

该数据库收藏培训材料、政策文件、方案编制准则、传记、概况介绍、讨论文件和评估工具,而且涵盖卫生、儿童、人道主义援助、教育和贫困等方面。

Les premières sources utilisées pour la rédaction de la Déclaration sont maintenant universellement disponibles grâce à un nouveau site Web qui comprend les documents de toutes les réunions tenues au cours de ce processus, ainsi que des informations biographiques sur les membres du Comité de rédaction.

早期与起草《宣言》有关的源材料现可通过一个新网站供世人索取,网站提供在此进程中举行的各次会议文件以及起草委员会成员的传记资料。

Elle a réuni environ 10 000 livres écrits sur ou par des femmes, environ 5 000 périodiques et mémoires rédigés en turc ou dans d'autres langues, de nombreux vidéogrammes, affiches et renseignements biographiques concernant des femmes écrivains ou artistes, ainsi que des informations sur des ONG de femmes.

目前,该图书馆大约有1万册关妇女的或由妇女撰写的书籍,大约5 000种土耳其文或外文期刊、论文以及大量盒式录象带和宣传画、有关妇女作家或艺术家的传记资料以及关妇女非政府组织的信息。

Les émissions de science et d'histoire, les profils, les voyages et la nature, les spectacles de musique, d'opéra et de danse, les actualités, les films et les émissions spéciales constituent la liste de programmation de Canal 22, lequel propose également des émissions diffusées pour la première fois et des émissions des meilleures listes de programmation étrangères.

第22频道节目包括历史和科学项目;传记、旅游和自然;音乐剧、歌剧和舞蹈;纪录片和时事;电影圈和专栏,其中包括国产节目和世界最佳电视名录中的节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传记 的法语例句

用户正在搜索


必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书,

相似单词


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,
zhuàn jì
biographie
une brève biographie
简短的传记
une biographie critique
评论性传记
écrire une biographie
本传记
Après avoir lu une biographie de Lincoln, il pouvait dire beaucoup d'histoires au sujet du président.
他读了林肯的传记后,能讲出许多关于这位总统的故事。
法 语 助 手

Ses biographes le font mourir vers 1450.

他的传记家们认为他死于1450年左右。

Il avait aimé le monde, écrit le biographe.

“他曾热爱这个世界,”传记作者写道。

Ne vous cantonnez pas dans la biographie, essayez d'autres genres.

别把自己局限在传记体上, 试试别的体裁。

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派了,还派了名特使,拿戴高乐将军的传记手稿当作礼物送给北京。

Réalisé quelques années avant l'attribution du prix Nobel de Littérature à Le Clezio, ce film est un portrait biographique.

这部传记纪录片拍摄于勒•克莱齐奥获得诺贝尔文学奖之前。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写的,是个想象中的国王的传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?

L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.

该出版物的传记性质表示是想讲实的故事而不是个虚构的故事。

Littérature - Fiction - Biographie - Sciences sociales - une source d'inspiration - de nombreuses variétés - un prix raisonnable!

文学-小说-传记-社科-励志-品种多多-价格合理!

Sa vie semble presque une biographie du peuple palestinien, couvrant cinq décennies et demie d'espoir, de désespoir et de persévérance.

他的生几乎是巴勒斯坦人民的传记,涵盖了55年的希望、绝望和毅力。

Le réalisateur Ricardo Vega propose ici une biographie "à l'envers" du "Che", de son lit de mort à sa jeunesse.

在这,导演里卡多•维加(Ricardo Vega)提供个切(•格瓦传记片,颠倒记录从他死时的床到他年青时的生平。

Le choix des sujets dans chaque volume de la biographie est emprunté aux contributions des communautés, y compris des minorités ethniques.

传记根据包括少数民族在内的社区所提供的资料选定主题。

L'identité du public visé par l'ouvrage biographique, les enfants, révèle le souci d'influencer la perception d'une religion par une classe d'âge particulièrement sensible et vulnérable.

由于该传记是为儿童写的,显示有意图影响个特别敏感和脆弱的年龄组的宗教态度。

Ce livre décrit le demi-siècle de vie du président Sarkozy, et montre aux lecteurs chinois le parcours d’un fils de immigré hongrois devenu président de la République.

曹松豪曾先后翻译戴高乐、密特朗、希克三位法国总统传记

Le biopic sur Serge Gainsbourg confirme la déception de la semaine dernière, alors que Le Livre d'Eli atteindra pas plus de 600000 tickets vendus en fin de carrière.

关于赛尔日-甘斯布的传记电影的本周票房证明了观众的失望,而《艾利之书》估计在下线的时候票房也难以突破60万人次了。

Si l'on compare les biographies des mères et des grands-mères de la génération d'avant et après l'occupation japonaise et celle des jeunes Singapouriennes d'aujourd'hui, il est clair que les femmes singapouriennes ont vu leur condition s'améliorer considérablement à bien des aspects.

将日本占领前后那代的祖母和母亲的传记与今天年轻代新加坡妇女的传记相比较,可以明显看出,新加坡妇女已在生活的许多方面取得了实质性进展。

En Bosnie-Herzégovine, le Bureau du HCDH a fourni au service du Gouvernement chargé de la coordination du document de stratégie pour la réduction de la pauvreté ainsi qu'à la société civile une assistance technique axée sur l'intégration des droits de l'homme dans la stratégie d'ensemble.

该数据库收藏培训材料、政策文件、方案编制准则、传记、概况介绍、讨论文件和评估工具,而且涵盖卫生、儿童、人道主义援助、教育和贫困等方面。

Les premières sources utilisées pour la rédaction de la Déclaration sont maintenant universellement disponibles grâce à un nouveau site Web qui comprend les documents de toutes les réunions tenues au cours de ce processus, ainsi que des informations biographiques sur les membres du Comité de rédaction.

早期与起草《宣言》有关的源材料现可通过个新网站供世人索取,网站提供在此进程中举行的各次会议文件以及起草委员会成员的传记资料。

Elle a réuni environ 10 000 livres écrits sur ou par des femmes, environ 5 000 périodiques et mémoires rédigés en turc ou dans d'autres langues, de nombreux vidéogrammes, affiches et renseignements biographiques concernant des femmes écrivains ou artistes, ainsi que des informations sur des ONG de femmes.

目前,该图书馆大约有1万册关于妇女的或由妇女撰写的书籍,大约5 000种土耳其文或外文期刊、论文以及大量盒式录象带和宣传画、有关妇女作家或艺术家的传记资料以及关于妇女非政府组织的信息。

Les émissions de science et d'histoire, les profils, les voyages et la nature, les spectacles de musique, d'opéra et de danse, les actualités, les films et les émissions spéciales constituent la liste de programmation de Canal 22, lequel propose également des émissions diffusées pour la première fois et des émissions des meilleures listes de programmation étrangères.

第22频道节目包括历史和科学项目;传记、旅游和自然;音乐剧、歌剧和舞蹈;纪录片和时事;电影圈和专栏,其中包括国产节目和世界最佳电视名录中的节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传记 的法语例句

用户正在搜索


必然的结果, 必然的事, 必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断,

相似单词


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

用户正在搜索


闭住气, 闭嘴, , , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物, 庇护权,

相似单词


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

用户正在搜索


荜茇, 荜拨, 荜澄茄, 荜澄茄的, 荜澄茄素, 荜澄茄酸, 荜澄茄中毒, 哔哔声, 哔叽, 哔叽织造,

相似单词


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,
zhuàn jì
biographie
une brève biographie
简短的传记
une biographie critique
评论性传记
écrire une biographie
写一本传记
Après avoir lu une biographie de Lincoln, il pouvait dire beaucoup d'histoires au sujet du président.
读了林肯的传记后,能讲出许多关于这位总统的故事。
法 语 助 手

Ses biographes le font mourir vers 1450.

传记家们认为死于1450年左右。

Il avait aimé le monde, écrit le biographe.

曾热爱这个世界,”传记作者写道。

Ne vous cantonnez pas dans la biographie, essayez d'autres genres.

别把自己局限在传记体上, 试试别的体裁。

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

派了拉法兰,还派了一名特使,拿戴高乐将军的传记手稿当作礼物送给北京。

Réalisé quelques années avant l'attribution du prix Nobel de Littérature à Le Clezio, ce film est un portrait biographique.

这部传记纪录片拍摄于勒•克莱齐奥获得诺贝尔文学奖之前。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写的,是一个想象中的国王的传记叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?

L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.

该出版物的传记性质表示是想讲一个实的故事而不是一个虚构的故事。

Littérature - Fiction - Biographie - Sciences sociales - une source d'inspiration - de nombreuses variétés - un prix raisonnable!

文学-小说-传记-社科-励志-品种多多-价格合理!

Sa vie semble presque une biographie du peuple palestinien, couvrant cinq décennies et demie d'espoir, de désespoir et de persévérance.

的一生几乎是巴勒斯坦人民的传记,涵盖了55年的希望、绝望毅力。

Le réalisateur Ricardo Vega propose ici une biographie "à l'envers" du "Che", de son lit de mort à sa jeunesse.

在这,导演里卡多•维加(Ricardo Vega)提供一个切(•格瓦拉)传记片,颠倒记录从死时的床到年青时的生平。

Le choix des sujets dans chaque volume de la biographie est emprunté aux contributions des communautés, y compris des minorités ethniques.

每一卷传记根据包括少数民族在内的社区所提供的资料选定主题。

L'identité du public visé par l'ouvrage biographique, les enfants, révèle le souci d'influencer la perception d'une religion par une classe d'âge particulièrement sensible et vulnérable.

由于该传记是为儿童写的,显示有意图影响一个特别脆弱的年龄组的宗教态度。

Ce livre décrit le demi-siècle de vie du président Sarkozy, et montre aux lecteurs chinois le parcours d’un fils de immigré hongrois devenu président de la République.

曹松豪曾先后翻译戴高乐、密特朗、希拉克三位法国总统传记

Le biopic sur Serge Gainsbourg confirme la déception de la semaine dernière, alors que Le Livre d'Eli atteindra pas plus de 600000 tickets vendus en fin de carrière.

关于赛尔日-甘斯布的传记电影的本周票房证明了观众的失望,而《艾利之书》估计在下线的时候票房也难以突破60万人次了。

Si l'on compare les biographies des mères et des grands-mères de la génération d'avant et après l'occupation japonaise et celle des jeunes Singapouriennes d'aujourd'hui, il est clair que les femmes singapouriennes ont vu leur condition s'améliorer considérablement à bien des aspects.

将日本占领前后那一代的祖母母亲的传记与今天年轻一代新加坡妇女的传记相比较,可以明显看出,新加坡妇女已在生活的许多方面取得了实质性进展。

En Bosnie-Herzégovine, le Bureau du HCDH a fourni au service du Gouvernement chargé de la coordination du document de stratégie pour la réduction de la pauvreté ainsi qu'à la société civile une assistance technique axée sur l'intégration des droits de l'homme dans la stratégie d'ensemble.

该数据收藏培训材料、政策文件、方案编制准则、传记、概况介绍、讨论文件评估工具,而且涵盖卫生、儿童、人道主义援助、教育贫困等方面。

Les premières sources utilisées pour la rédaction de la Déclaration sont maintenant universellement disponibles grâce à un nouveau site Web qui comprend les documents de toutes les réunions tenues au cours de ce processus, ainsi que des informations biographiques sur les membres du Comité de rédaction.

早期与起草《宣言》有关的源材料现可通过一个新网站供世人索取,网站提供在此进程中举行的各次会议文件以及起草委员会成员的传记资料。

Elle a réuni environ 10 000 livres écrits sur ou par des femmes, environ 5 000 périodiques et mémoires rédigés en turc ou dans d'autres langues, de nombreux vidéogrammes, affiches et renseignements biographiques concernant des femmes écrivains ou artistes, ainsi que des informations sur des ONG de femmes.

目前,该图书馆大约有1万册关于妇女的或由妇女撰写的书籍,大约5 000种土耳其文或外文期刊、论文以及大量盒式录象带宣传画、有关妇女作家或艺术家的传记资料以及关于妇女非政府组织的信息。

Les émissions de science et d'histoire, les profils, les voyages et la nature, les spectacles de musique, d'opéra et de danse, les actualités, les films et les émissions spéciales constituent la liste de programmation de Canal 22, lequel propose également des émissions diffusées pour la première fois et des émissions des meilleures listes de programmation étrangères.

第22频道节目包括历史科学项目;传记、旅游自然;音乐剧、歌剧舞蹈;纪录片时事;电影圈专栏,其中包括国产节目世界最佳电视名录中的节目。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传记 的法语例句

用户正在搜索


铋的旧名, 铋碲铂钯矿, 铋合金, 铋华, 铋化物, 铋剂疗法, 铋金矿, 铋砷钴矿, 铋砷钯矿, 铋钽矿,

相似单词


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,
zhuàn jì
biographie
une brève biographie
简短的传记
une biographie critique
评论性传记
écrire une biographie
写一本传记
Après avoir lu une biographie de Lincoln, il pouvait dire beaucoup d'histoires au sujet du président.
他读了林肯的传记后,能讲出许多关于这位总统的故事。
法 语 助 手

Ses biographes le font mourir vers 1450.

他的传记家们认为他死于1450年左右。

Il avait aimé le monde, écrit le biographe.

“他曾热爱这个世界,”传记作者写道。

Ne vous cantonnez pas dans la biographie, essayez d'autres genres.

别把自传记体上, 试试别的体裁。

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派了拉法兰,还派了一名特使,拿戴高乐将军的传记手稿当作礼物送给北京。

Réalisé quelques années avant l'attribution du prix Nobel de Littérature à Le Clezio, ce film est un portrait biographique.

这部传记纪录片拍摄于勒•克莱齐奥获得诺贝尔文学奖之前。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写的,是一个想象中的国王的传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?

L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.

该出版物的传记性质表示是想讲一个实的故事而不是一个虚构的故事。

Littérature - Fiction - Biographie - Sciences sociales - une source d'inspiration - de nombreuses variétés - un prix raisonnable!

文学-小说-传记-社科-励志-品种多多-价格合理!

Sa vie semble presque une biographie du peuple palestinien, couvrant cinq décennies et demie d'espoir, de désespoir et de persévérance.

他的一生几乎是巴勒斯坦人民的传记,涵盖了55年的希望、绝望和毅力。

Le réalisateur Ricardo Vega propose ici une biographie "à l'envers" du "Che", de son lit de mort à sa jeunesse.

在这,导演里卡多•维加(Ricardo Vega)供一个切(•格瓦拉)传记片,颠倒记录从他死时的床到他年青时的生平。

Le choix des sujets dans chaque volume de la biographie est emprunté aux contributions des communautés, y compris des minorités ethniques.

每一卷传记根据包括少数民族在内的社供的资料选定主题。

L'identité du public visé par l'ouvrage biographique, les enfants, révèle le souci d'influencer la perception d'une religion par une classe d'âge particulièrement sensible et vulnérable.

由于该传记是为儿童写的,显示有意图影响一个特别敏感和脆弱的年龄组的宗教态度。

Ce livre décrit le demi-siècle de vie du président Sarkozy, et montre aux lecteurs chinois le parcours d’un fils de immigré hongrois devenu président de la République.

曹松豪曾先后翻译戴高乐、密特朗、希拉克三位法国总统传记

Le biopic sur Serge Gainsbourg confirme la déception de la semaine dernière, alors que Le Livre d'Eli atteindra pas plus de 600000 tickets vendus en fin de carrière.

关于赛尔日-甘斯布的传记电影的本周票房证明了观众的失望,而《艾利之书》估计在下线的时候票房也难以突破60万人次了。

Si l'on compare les biographies des mères et des grands-mères de la génération d'avant et après l'occupation japonaise et celle des jeunes Singapouriennes d'aujourd'hui, il est clair que les femmes singapouriennes ont vu leur condition s'améliorer considérablement à bien des aspects.

将日本占领前后那一代的祖母和母亲的传记与今天年轻一代新加坡妇女的传记相比较,可以明显看出,新加坡妇女已在生活的许多方面取得了实质性进展。

En Bosnie-Herzégovine, le Bureau du HCDH a fourni au service du Gouvernement chargé de la coordination du document de stratégie pour la réduction de la pauvreté ainsi qu'à la société civile une assistance technique axée sur l'intégration des droits de l'homme dans la stratégie d'ensemble.

该数据库收藏培训材料、政策文件、方案编制准则、传记、概况介绍、讨论文件和评估工具,而且涵盖卫生、儿童、人道主义援助、教育和贫困等方面。

Les premières sources utilisées pour la rédaction de la Déclaration sont maintenant universellement disponibles grâce à un nouveau site Web qui comprend les documents de toutes les réunions tenues au cours de ce processus, ainsi que des informations biographiques sur les membres du Comité de rédaction.

早期与起草《宣言》有关的源材料现可通过一个新网站供世人索取,网站供在此进程中举行的各次会议文件以及起草委员会成员的传记资料。

Elle a réuni environ 10 000 livres écrits sur ou par des femmes, environ 5 000 périodiques et mémoires rédigés en turc ou dans d'autres langues, de nombreux vidéogrammes, affiches et renseignements biographiques concernant des femmes écrivains ou artistes, ainsi que des informations sur des ONG de femmes.

目前,该图书馆大约有1万册关于妇女的或由妇女撰写的书籍,大约5 000种土耳其文或外文期刊、论文以及大量盒式录象带和宣传画、有关妇女作家或艺术家的传记资料以及关于妇女非政府组织的信息。

Les émissions de science et d'histoire, les profils, les voyages et la nature, les spectacles de musique, d'opéra et de danse, les actualités, les films et les émissions spéciales constituent la liste de programmation de Canal 22, lequel propose également des émissions diffusées pour la première fois et des émissions des meilleures listes de programmation étrangères.

第22频道节目包括历史和科学项目;传记、旅游和自然;音乐剧、歌剧和舞蹈;纪录片和时事;电影圈和专栏,其中包括国产节目和世界最佳电视名录中的节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传记 的法语例句

用户正在搜索


敝国, 敝人, 敝屣, 敝衣, 敝帚自珍, , 婢女, 婢仆, 婢学夫人, ,

相似单词


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,
zhuàn jì
biographie
une brève biographie
简短的传记
une biographie critique
评论性传记
écrire une biographie
写一本传记
Après avoir lu une biographie de Lincoln, il pouvait dire beaucoup d'histoires au sujet du président.
他读林肯的传记后,能讲出许多关于这位总统的故事。
法 语 助 手

Ses biographes le font mourir vers 1450.

他的传记家们认为他死于1450年左右。

Il avait aimé le monde, écrit le biographe.

“他曾热爱这个世界,”传记作者写道。

Ne vous cantonnez pas dans la biographie, essayez d'autres genres.

别把自己局限在传记体上, 试试别的体裁。

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派拉法兰,还派一名特使,拿戴高乐将军的传记手稿当作礼物送给北京。

Réalisé quelques années avant l'attribution du prix Nobel de Littérature à Le Clezio, ce film est un portrait biographique.

这部传记纪录片拍摄于勒•克莱齐奥获得诺贝尔文前。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写的,是一个想象中的国王的传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?

L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.

该出版物的传记性质表示是想讲一个实的故事而不是一个虚构的故事。

Littérature - Fiction - Biographie - Sciences sociales - une source d'inspiration - de nombreuses variétés - un prix raisonnable!

-小说-传记-社科-励志-品种多多-价格合理!

Sa vie semble presque une biographie du peuple palestinien, couvrant cinq décennies et demie d'espoir, de désespoir et de persévérance.

他的一生几乎是巴勒斯坦人民的传记55年的希望、绝望和毅力。

Le réalisateur Ricardo Vega propose ici une biographie "à l'envers" du "Che", de son lit de mort à sa jeunesse.

在这,导演里卡多•维加(Ricardo Vega)提供一个切(•格瓦拉)传记片,颠倒记录从他死时的床到他年青时的生平。

Le choix des sujets dans chaque volume de la biographie est emprunté aux contributions des communautés, y compris des minorités ethniques.

每一卷传记根据包括少数民族在内的社区所提供的资料选定主题。

L'identité du public visé par l'ouvrage biographique, les enfants, révèle le souci d'influencer la perception d'une religion par une classe d'âge particulièrement sensible et vulnérable.

由于该传记是为儿童写的,显示有意图影响一个特别敏感和脆弱的年龄组的宗教态度。

Ce livre décrit le demi-siècle de vie du président Sarkozy, et montre aux lecteurs chinois le parcours d’un fils de immigré hongrois devenu président de la République.

曹松豪曾先后翻译戴高乐、密特朗、希拉克三位法国总统传记

Le biopic sur Serge Gainsbourg confirme la déception de la semaine dernière, alors que Le Livre d'Eli atteindra pas plus de 600000 tickets vendus en fin de carrière.

关于赛尔日-甘斯布的传记电影的本周票房证明观众的失望,而《艾利书》估计在下线的时候票房也难以突破60万人次

Si l'on compare les biographies des mères et des grands-mères de la génération d'avant et après l'occupation japonaise et celle des jeunes Singapouriennes d'aujourd'hui, il est clair que les femmes singapouriennes ont vu leur condition s'améliorer considérablement à bien des aspects.

将日本占领前后那一代的祖母和母亲的传记与今天年轻一代新加坡妇女的传记相比较,可以明显看出,新加坡妇女已在生活的许多方面取得实质性进展。

En Bosnie-Herzégovine, le Bureau du HCDH a fourni au service du Gouvernement chargé de la coordination du document de stratégie pour la réduction de la pauvreté ainsi qu'à la société civile une assistance technique axée sur l'intégration des droits de l'homme dans la stratégie d'ensemble.

该数据库收藏培训材料、政策文件、方案编制准则、传记、概况介绍、讨论文件和评估工具,而且卫生、儿童、人道主义援助、教育和贫困等方面。

Les premières sources utilisées pour la rédaction de la Déclaration sont maintenant universellement disponibles grâce à un nouveau site Web qui comprend les documents de toutes les réunions tenues au cours de ce processus, ainsi que des informations biographiques sur les membres du Comité de rédaction.

早期与起草《宣言》有关的源材料现可通过一个新网站供世人索取,网站提供在此进程中举行的各次会议文件以及起草委员会成员的传记资料。

Elle a réuni environ 10 000 livres écrits sur ou par des femmes, environ 5 000 périodiques et mémoires rédigés en turc ou dans d'autres langues, de nombreux vidéogrammes, affiches et renseignements biographiques concernant des femmes écrivains ou artistes, ainsi que des informations sur des ONG de femmes.

目前,该图书馆大约有1万册关于妇女的或由妇女撰写的书籍,大约5 000种土耳其文或外文期刊、论文以及大量盒式录象带和宣传画、有关妇女作家或艺术家的传记资料以及关于妇女非政府组织的信息。

Les émissions de science et d'histoire, les profils, les voyages et la nature, les spectacles de musique, d'opéra et de danse, les actualités, les films et les émissions spéciales constituent la liste de programmation de Canal 22, lequel propose également des émissions diffusées pour la première fois et des émissions des meilleures listes de programmation étrangères.

第22频道节目包括历史和科项目;传记、旅游和自然;音乐剧、歌剧和舞蹈;纪录片和时事;电影圈和专栏,其中包括国产节目和世界最佳电视名录中的节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传记 的法语例句

用户正在搜索


壁架, 壁镜, 壁龛, 壁垒, 壁垒分明, 壁垒森严, 壁立, 壁立千仞, 壁炉, 壁炉的柴架,

相似单词


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,
zhuàn jì
biographie
une brève biographie
简短的传记
une biographie critique
评论性传记
écrire une biographie
写一本传记
Après avoir lu une biographie de Lincoln, il pouvait dire beaucoup d'histoires au sujet du président.
林肯的传记后,能讲出许多关于这总统的故事。
法 语 助 手

Ses biographes le font mourir vers 1450.

传记家们认为死于1450年左右。

Il avait aimé le monde, écrit le biographe.

曾热爱这个世界,”传记作者写道。

Ne vous cantonnez pas dans la biographie, essayez d'autres genres.

别把自己局限在传记体上, 试试别的体裁。

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

拉法兰,还派一名特使,拿戴高乐将军的传记手稿当作礼物送给北京。

Réalisé quelques années avant l'attribution du prix Nobel de Littérature à Le Clezio, ce film est un portrait biographique.

这部传记纪录片拍摄于勒•莱齐奥获得诺贝尔文学奖之前。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写的,是一个想象中的国王的传记叫达尼埃世,兴许是个瑞典人?

L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.

该出版物的传记性质表示是想讲一个实的故事而不是一个虚构的故事。

Littérature - Fiction - Biographie - Sciences sociales - une source d'inspiration - de nombreuses variétés - un prix raisonnable!

文学-小说-传记-社科-励志-品种多多-价格合理!

Sa vie semble presque une biographie du peuple palestinien, couvrant cinq décennies et demie d'espoir, de désespoir et de persévérance.

的一生几乎是巴勒斯坦人民的传记,涵盖55年的希望、绝望和毅力。

Le réalisateur Ricardo Vega propose ici une biographie "à l'envers" du "Che", de son lit de mort à sa jeunesse.

在这,导演里卡多•维加(Ricardo Vega)提供一个切(•格瓦拉)传记片,颠倒记录从死时的床到年青时的生平。

Le choix des sujets dans chaque volume de la biographie est emprunté aux contributions des communautés, y compris des minorités ethniques.

每一卷传记根据包括少数民族在内的社区所提供的资料选定主题。

L'identité du public visé par l'ouvrage biographique, les enfants, révèle le souci d'influencer la perception d'une religion par une classe d'âge particulièrement sensible et vulnérable.

由于该传记是为儿童写的,显示有意图影响一个特别敏感和脆弱的年龄组的宗教态度。

Ce livre décrit le demi-siècle de vie du président Sarkozy, et montre aux lecteurs chinois le parcours d’un fils de immigré hongrois devenu président de la République.

曹松豪曾先后翻译戴高乐、密特朗、希拉法国总统传记

Le biopic sur Serge Gainsbourg confirme la déception de la semaine dernière, alors que Le Livre d'Eli atteindra pas plus de 600000 tickets vendus en fin de carrière.

关于赛尔日-甘斯布的传记电影的本周票房证明观众的失望,而《艾利之书》估计在下线的时候票房也难以突破60万人次

Si l'on compare les biographies des mères et des grands-mères de la génération d'avant et après l'occupation japonaise et celle des jeunes Singapouriennes d'aujourd'hui, il est clair que les femmes singapouriennes ont vu leur condition s'améliorer considérablement à bien des aspects.

将日本占领前后那一代的祖母和母亲的传记与今天年轻一代新加坡妇女的传记相比较,可以明显看出,新加坡妇女已在生活的许多方面取得实质性进展。

En Bosnie-Herzégovine, le Bureau du HCDH a fourni au service du Gouvernement chargé de la coordination du document de stratégie pour la réduction de la pauvreté ainsi qu'à la société civile une assistance technique axée sur l'intégration des droits de l'homme dans la stratégie d'ensemble.

该数据库收藏培训材料、政策文件、方案编制准则、传记、概况介绍、讨论文件和评估工具,而且涵盖卫生、儿童、人道主义援助、教育和贫困等方面。

Les premières sources utilisées pour la rédaction de la Déclaration sont maintenant universellement disponibles grâce à un nouveau site Web qui comprend les documents de toutes les réunions tenues au cours de ce processus, ainsi que des informations biographiques sur les membres du Comité de rédaction.

早期与起草《宣言》有关的源材料现可通过一个新网站供世人索取,网站提供在此进程中举行的各次会议文件以及起草委员会成员的传记资料。

Elle a réuni environ 10 000 livres écrits sur ou par des femmes, environ 5 000 périodiques et mémoires rédigés en turc ou dans d'autres langues, de nombreux vidéogrammes, affiches et renseignements biographiques concernant des femmes écrivains ou artistes, ainsi que des informations sur des ONG de femmes.

目前,该图书馆大约有1万册关于妇女的或由妇女撰写的书籍,大约5 000种土耳其文或外文期刊、论文以及大量盒式录象带和宣传画、有关妇女作家或艺术家的传记资料以及关于妇女非政府组织的信息。

Les émissions de science et d'histoire, les profils, les voyages et la nature, les spectacles de musique, d'opéra et de danse, les actualités, les films et les émissions spéciales constituent la liste de programmation de Canal 22, lequel propose également des émissions diffusées pour la première fois et des émissions des meilleures listes de programmation étrangères.

第22频道节目包括历史和科学项目;传记、旅游和自然;音乐剧、歌剧和舞蹈;纪录片和时事;电影圈和专栏,其中包括国产节目和世界最佳电视名录中的节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传记 的法语例句

用户正在搜索


壁切除术, 壁球, 壁上观, 壁虱, 壁饰, 壁毯, 壁蜕膜, 壁炎, 壁障, 壁纸,

相似单词


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,