Bibliothèque de l'Association pour la diffusion de la pensée française (ADPF).
法国思想传播协会图书馆。
Bibliothèque de l'Association pour la diffusion de la pensée française (ADPF).
法国思想传播协会图书馆。
Je voudrais dire un dernier mot sur la diffusion des idées justes.
最后谈谈传播正确思想的问题。
Notre régime juridique comporte des dispositions permettant de combattre la propagation d'idées extrémistes.
我国法制定有关 制止传播极端主义思想的规定。
制止传播极端主义思想的规定。
Il devrait en faire plus pour diffuser dans tout le monde le message de la non-violence.
国际非暴力日的设立有助

 界范围内传播非暴力思想。
界范围内传播非暴力思想。
De telles interactions peuvent accélérer considérablement la diffusion des idées, des produits et des processus nouveaux.
这种互动具有相当大的潜力,可以加速传播新思想、产品 程序。
程序。
D'après la source, la raison alléguée de la détention, la «diffusion d'idées subversives», est sans aucun fondement.
据来文方说,据称拘留的理由是“传播颠覆思想”,但没有任何法律依据。
BIBIJA craint qu'un tel climat d'impunité ne contribue à la propagation des idées et des attaques nationalistes et racistes.
罗姆妇女中心关切的是,此种有罪不罚的风气将会助长民族主义思想 种族主义思想的传播
种族主义思想的传播 攻击行
攻击行 的蔓延。
的蔓延。
Elle a répandu des idées qui, pour la plupart, se diffusent à sens unique, ce qui crée des responsabilités nouvelles.
它 主要向一个方向传播着思想,同时也引起新的责任。
主要向一个方向传播着思想,同时也引起新的责任。
Il a déclaré que chaque pays devrait avoir une loi nationale criminalisant les actes racistes et la propagation publique d'idées racistes.
他说,每个国家都 国内法律中规定种族主义行
国内法律中规定种族主义行

 开传播种族主义思想是犯罪。
开传播种族主义思想是犯罪。
Le droit de la propriété intellectuelle a pour but général d'encourager la création et la diffusion d'idées nouvelles ou de découvertes.
知识产权法的一般政策是鼓励产生 传播新思想或新发现。
传播新思想或新发现。
Quant à la diffusion d'idées racistes sur Internet, la question revêt une importance capitale car elle soulève celle des conflits de valeurs.
由 能够引发价值观冲突,利用因特网传播种族主义思想是一个极其严重的问题。
能够引发价值观冲突,利用因特网传播种族主义思想是一个极其严重的问题。
De nombreux participants sont convenus qu'une loi criminalisant les actes racistes et la propagation d'idées racistes devait être adoptée au plan national.
许多与会者同意,必须 国家法律中规定种族主义行
国家法律中规定种族主义行
 传播种族主义思想属
传播种族主义思想属 犯罪。
犯罪。
L'article IV prévoit que: «Toute personne a droit à la liberté d'investigation, d'opinion, d'expression et de diffusion de la pensée par n'importe quel moyen.».
第四条规定,“人人有权经由任何媒介自由调查、发表意见、表达 传播思想”。
传播思想”。
Cette décision du Conseil de sécurité doit mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour diffuser des idées terroristes et pour justifier le terrorisme.
安全理事会的这项决定应制止利用大众媒介来传播恐怖主义思想并 恐怖行
恐怖行 辩护的企图。
辩护的企图。
Il rappelle que l'exercice du droit à la liberté d'expression comporte des obligations et responsabilités particulières, notamment l'obligation de ne pas diffuser d'idées racistes.
委员会提醒注意,行使言论自由权也须承担特别的义务 责任,特别是不得传播种族主义思想。
责任,特别是不得传播种族主义思想。
Le Comité rappelle que l'exercice du droit à la liberté d'expression comporte des obligations et responsabilités particulières, notamment l'obligation de ne pas diffuser d'idées racistes.
委员会回顾,行使言论自由权仍需承担特别的义务 责任,包括不传播种族主义思想的义务。
责任,包括不传播种族主义思想的义务。
La propagation des idées racistes et xénophobes a été facilitée, dans une large mesure, par l'Internet et les technologies modernes, qui devraient être utilisés à meilleur escient.
种族主义 仇外思想的传播由
仇外思想的传播由 因特网
因特网 现代技术而如虎添翼,原本是希望这些途径能用
现代技术而如虎添翼,原本是希望这些途径能用 更有价值的目的。
更有价值的目的。
En vertu de l'article 45, chacun a le droit de diffuser librement ses idées, opinions, convictions et autres informations, oralement, par écrit, par l'image ou par d'autres moyens.
第45条还规定,人人有权通过言语、印刷品、图片或其他方式自由传播思想、意见、信仰 其他资料。
其他资料。
Ces rapprochements ont donné naissance à de nouvelles formes d'échanges et d'entente entre les peuples de différentes régions et créé des possibilités sans précédent de transmission des idées.
这种密切的相互作用 各种宗教间产生了新的交流
各种宗教间产生了新的交流 理解形式,
理解形式, 思想的传播提供了前所未有的机遇。
思想的传播提供了前所未有的机遇。
La résurgence des querelles raciales, des luttes religieuses et de l'incitation à la haine constitue une grave menace à notre désir de diffuser les notions de paix et d'amour.
使种族斗争 宗教冲突死灰复燃,以及煽动仇恨,都严重威胁着我们
宗教冲突死灰复燃,以及煽动仇恨,都严重威胁着我们 传播
传播 平与博爱思想时所怀有的期望。
平与博爱思想时所怀有的期望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bibliothèque de l'Association pour la diffusion de la pensée française (ADPF).
法国
 传播协会图书馆。
传播协会图书馆。
Je voudrais dire un dernier mot sur la diffusion des idées justes.
最后谈谈传播正确
 的问题。
的问题。
Notre régime juridique comporte des dispositions permettant de combattre la propagation d'idées extrémistes.
我国法制定有关于制止传播极端


 的规定。
的规定。
Il devrait en faire plus pour diffuser dans tout le monde le message de la non-violence.
国际非暴力日的设立有助于在世界范围内传播非暴力
 。
。
De telles interactions peuvent accélérer considérablement la diffusion des idées, des produits et des processus nouveaux.
这种互动具有相当大的潜力,可以加速传播新
 、产品和程序。
、产品和程序。
D'après la source, la raison alléguée de la détention, la «diffusion d'idées subversives», est sans aucun fondement.
据来文方说,据称拘留的理由是“传播颠覆
 ”,
”,
 有任何法律依据。
有任何法律依据。
BIBIJA craint qu'un tel climat d'impunité ne contribue à la propagation des idées et des attaques nationalistes et racistes.
罗姆妇女中心关切的是,此种有罪不罚的风气将会助长民族


 和种族
和种族


 的传播和攻击行为的蔓延。
的传播和攻击行为的蔓延。
Elle a répandu des idées qui, pour la plupart, se diffusent à sens unique, ce qui crée des responsabilités nouvelles.
它在 要向一个方向传播着
要向一个方向传播着
 ,同时也引起新的责任。
,同时也引起新的责任。
Il a déclaré que chaque pays devrait avoir une loi nationale criminalisant les actes racistes et la propagation publique d'idées racistes.
他说,每个国家都在国内法律中规定种族
 行为和公开传播种族
行为和公开传播种族


 是犯罪。
是犯罪。
Le droit de la propriété intellectuelle a pour but général d'encourager la création et la diffusion d'idées nouvelles ou de découvertes.
知识产权法的一般政策是鼓励产生和传播新
 或新发现。
或新发现。
Quant à la diffusion d'idées racistes sur Internet, la question revêt une importance capitale car elle soulève celle des conflits de valeurs.
由于能够引发价值观冲突,利用因特网传播种族


 是一个极其严重的问题。
是一个极其严重的问题。
De nombreux participants sont convenus qu'une loi criminalisant les actes racistes et la propagation d'idées racistes devait être adoptée au plan national.
许多与会者同意,必须在国家法律中规定种族
 行为和传播种族
行为和传播种族


 属于犯罪。
属于犯罪。
L'article IV prévoit que: «Toute personne a droit à la liberté d'investigation, d'opinion, d'expression et de diffusion de la pensée par n'importe quel moyen.».
第四条规定,“人人有权经由任何媒介自由调查、发表意见、表达和传播
 ”。
”。
Cette décision du Conseil de sécurité doit mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour diffuser des idées terroristes et pour justifier le terrorisme.
安全理事会的这项决定应制止利用大众媒介来传播恐怖


 并为恐怖行为辩护的企图。
并为恐怖行为辩护的企图。
Il rappelle que l'exercice du droit à la liberté d'expression comporte des obligations et responsabilités particulières, notamment l'obligation de ne pas diffuser d'idées racistes.
委员会提醒注意,行使言论自由权也须承担特别的 务和责任,特别是不得传播种族
务和责任,特别是不得传播种族


 。
。
Le Comité rappelle que l'exercice du droit à la liberté d'expression comporte des obligations et responsabilités particulières, notamment l'obligation de ne pas diffuser d'idées racistes.
委员会回顾,行使言论自由权仍需承担特别的 务和责任,包括不传播种族
务和责任,包括不传播种族


 的
的 务。
务。
La propagation des idées racistes et xénophobes a été facilitée, dans une large mesure, par l'Internet et les technologies modernes, qui devraient être utilisés à meilleur escient.
种族
 和仇外
和仇外
 的传播由于因特网和现代技术而如虎添翼,原本是希望这些途径能用于更有价值的目的。
的传播由于因特网和现代技术而如虎添翼,原本是希望这些途径能用于更有价值的目的。
En vertu de l'article 45, chacun a le droit de diffuser librement ses idées, opinions, convictions et autres informations, oralement, par écrit, par l'image ou par d'autres moyens.
第45条还规定,人人有权通过言语、印刷品、图片或其他方式自由传播
 、意见、信仰和其他资料。
、意见、信仰和其他资料。
Ces rapprochements ont donné naissance à de nouvelles formes d'échanges et d'entente entre les peuples de différentes régions et créé des possibilités sans précédent de transmission des idées.
这种密切的相互作用在各种宗教间产生了新的交流和理解形式,为
 的传播提供了前所未有的机遇。
的传播提供了前所未有的机遇。
La résurgence des querelles raciales, des luttes religieuses et de l'incitation à la haine constitue une grave menace à notre désir de diffuser les notions de paix et d'amour.
使种族斗争和宗教冲突死灰复燃,以及煽动仇恨,都严重威胁着我们在传播和平与博爱
 时所怀有的期望。
时所怀有的期望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bibliothèque de l'Association pour la diffusion de la pensée française (ADPF).
法 思想
思想
 协会图书馆。
协会图书馆。
Je voudrais dire un dernier mot sur la diffusion des idées justes.
最后谈谈
 正确思想的问题。
正确思想的问题。
Notre régime juridique comporte des dispositions permettant de combattre la propagation d'idées extrémistes.
我 法
法 定有关于
定有关于 止
止
 极端主义思想的规定。
极端主义思想的规定。
Il devrait en faire plus pour diffuser dans tout le monde le message de la non-violence.
 际非暴力日的设立有助于在世界范围内
际非暴力日的设立有助于在世界范围内
 非暴力思想。
非暴力思想。
De telles interactions peuvent accélérer considérablement la diffusion des idées, des produits et des processus nouveaux.
这种互动具有相当大的潜力,可以加速

 思想、产品和程序。
思想、产品和程序。
D'après la source, la raison alléguée de la détention, la «diffusion d'idées subversives», est sans aucun fondement.
据来文方说,据称拘留的理由是“
 颠覆思想”,但没有任何法律依据。
颠覆思想”,但没有任何法律依据。
BIBIJA craint qu'un tel climat d'impunité ne contribue à la propagation des idées et des attaques nationalistes et racistes.
罗姆妇女中心关切的是,此种有罪不罚的风气将会助长民族主义思想和种族主义思想的
 和攻击行为的蔓延。
和攻击行为的蔓延。
Elle a répandu des idées qui, pour la plupart, se diffusent à sens unique, ce qui crée des responsabilités nouvelles.
它在主要向一个方向
 着思想,同时也引起
着思想,同时也引起 的责任。
的责任。
Il a déclaré que chaque pays devrait avoir une loi nationale criminalisant les actes racistes et la propagation publique d'idées racistes.
他说,每个 家都在
家都在 内法律中规定种族主义行为和公开
内法律中规定种族主义行为和公开
 种族主义思想是犯罪。
种族主义思想是犯罪。
Le droit de la propriété intellectuelle a pour but général d'encourager la création et la diffusion d'idées nouvelles ou de découvertes.
知识产权法的一般政策是鼓励产生和

 思想或
思想或 发现。
发现。
Quant à la diffusion d'idées racistes sur Internet, la question revêt une importance capitale car elle soulève celle des conflits de valeurs.
由于能够引发价值观冲突,利用因特网
 种族主义思想是一个极其严重的问题。
种族主义思想是一个极其严重的问题。
De nombreux participants sont convenus qu'une loi criminalisant les actes racistes et la propagation d'idées racistes devait être adoptée au plan national.
许多与会者同意,必须在 家法律中规定种族主义行为和
家法律中规定种族主义行为和
 种族主义思想属于犯罪。
种族主义思想属于犯罪。
L'article IV prévoit que: «Toute personne a droit à la liberté d'investigation, d'opinion, d'expression et de diffusion de la pensée par n'importe quel moyen.».
第四条规定,“人人有权经由任何媒介自由调查、发表意见、表达和
 思想”。
思想”。
Cette décision du Conseil de sécurité doit mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour diffuser des idées terroristes et pour justifier le terrorisme.
安全理事会的这项决定应 止利用大众媒介来
止利用大众媒介来
 恐怖主义思想并为恐怖行为辩护的企图。
恐怖主义思想并为恐怖行为辩护的企图。
Il rappelle que l'exercice du droit à la liberté d'expression comporte des obligations et responsabilités particulières, notamment l'obligation de ne pas diffuser d'idées racistes.
委员会提醒注意,行使言论自由权也须承担特别的义务和责任,特别是不得
 种族主义思想。
种族主义思想。
Le Comité rappelle que l'exercice du droit à la liberté d'expression comporte des obligations et responsabilités particulières, notamment l'obligation de ne pas diffuser d'idées racistes.
委员会回顾,行使言论自由权仍需承担特别的义务和责任,包括不
 种族主义思想的义务。
种族主义思想的义务。
La propagation des idées racistes et xénophobes a été facilitée, dans une large mesure, par l'Internet et les technologies modernes, qui devraient être utilisés à meilleur escient.
种族主义和仇外思想的
 由于因特网和现代技术而如虎添翼,原本是希望这些途径能用于更有价值的目的。
由于因特网和现代技术而如虎添翼,原本是希望这些途径能用于更有价值的目的。
En vertu de l'article 45, chacun a le droit de diffuser librement ses idées, opinions, convictions et autres informations, oralement, par écrit, par l'image ou par d'autres moyens.
第45条还规定,人人有权通过言语、印刷品、图片或其他方式自由
 思想、意见、信仰和其他资料。
思想、意见、信仰和其他资料。
Ces rapprochements ont donné naissance à de nouvelles formes d'échanges et d'entente entre les peuples de différentes régions et créé des possibilités sans précédent de transmission des idées.
这种密切的相互作用在各种宗教间产生了 的交流和理解形式,为思想的
的交流和理解形式,为思想的
 提供了前所未有的机遇。
提供了前所未有的机遇。
La résurgence des querelles raciales, des luttes religieuses et de l'incitation à la haine constitue une grave menace à notre désir de diffuser les notions de paix et d'amour.
使种族斗争和宗教冲突死灰复燃,以及煽动仇恨,都严重威胁着我们在
 和平与博爱思想时所怀有的期望。
和平与博爱思想时所怀有的期望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bibliothèque de l'Association pour la diffusion de la pensée française (ADPF).
法 思想传播协会图书馆。
思想传播协会图书馆。
Je voudrais dire un dernier mot sur la diffusion des idées justes.
最后谈谈传播正确思想的问题。
Notre régime juridique comporte des dispositions permettant de combattre la propagation d'idées extrémistes.
我 法制定有关于制止传播极端主义思想的规定。
法制定有关于制止传播极端主义思想的规定。
Il devrait en faire plus pour diffuser dans tout le monde le message de la non-violence.
 际非暴力日的设立有助于
际非暴力日的设立有助于 世界范围内传播非暴力思想。
世界范围内传播非暴力思想。
De telles interactions peuvent accélérer considérablement la diffusion des idées, des produits et des processus nouveaux.


 动具有相当大的潜力,可以加速传播新思想、产品和程序。
动具有相当大的潜力,可以加速传播新思想、产品和程序。
D'après la source, la raison alléguée de la détention, la «diffusion d'idées subversives», est sans aucun fondement.
据来文方说,据称拘留的理由是“传播颠覆思想”,但没有任何法律依据。
BIBIJA craint qu'un tel climat d'impunité ne contribue à la propagation des idées et des attaques nationalistes et racistes.
罗姆妇女中心关切的是,此 有罪不罚的风气将会助长民族主义思想和
有罪不罚的风气将会助长民族主义思想和 族主义思想的传播和攻击行为的蔓延。
族主义思想的传播和攻击行为的蔓延。
Elle a répandu des idées qui, pour la plupart, se diffusent à sens unique, ce qui crée des responsabilités nouvelles.
它 主要向一个方向传播着思想,同时也引起新的责任。
主要向一个方向传播着思想,同时也引起新的责任。
Il a déclaré que chaque pays devrait avoir une loi nationale criminalisant les actes racistes et la propagation publique d'idées racistes.
他说,每个 家
家

 内法律中规定
内法律中规定 族主义行为和公开传播
族主义行为和公开传播 族主义思想是犯罪。
族主义思想是犯罪。
Le droit de la propriété intellectuelle a pour but général d'encourager la création et la diffusion d'idées nouvelles ou de découvertes.
知识产权法的一般政策是鼓励产生和传播新思想或新发现。
Quant à la diffusion d'idées racistes sur Internet, la question revêt une importance capitale car elle soulève celle des conflits de valeurs.
由于能够引发价值观冲突,利用因特网传播 族主义思想是一个极其严重的问题。
族主义思想是一个极其严重的问题。
De nombreux participants sont convenus qu'une loi criminalisant les actes racistes et la propagation d'idées racistes devait être adoptée au plan national.
许多与会者同意,必须
 家法律中规定
家法律中规定 族主义行为和传播
族主义行为和传播 族主义思想属于犯罪。
族主义思想属于犯罪。
L'article IV prévoit que: «Toute personne a droit à la liberté d'investigation, d'opinion, d'expression et de diffusion de la pensée par n'importe quel moyen.».
第四条规定,“人人有权经由任何媒介自由调查、发表意见、表达和传播思想”。
Cette décision du Conseil de sécurité doit mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour diffuser des idées terroristes et pour justifier le terrorisme.
安全理事会的 项决定应制止利用大众媒介来传播恐怖主义思想并为恐怖行为辩护的企图。
项决定应制止利用大众媒介来传播恐怖主义思想并为恐怖行为辩护的企图。
Il rappelle que l'exercice du droit à la liberté d'expression comporte des obligations et responsabilités particulières, notamment l'obligation de ne pas diffuser d'idées racistes.
委员会提醒注意,行使言论自由权也须承担特别的义务和责任,特别是不得传播 族主义思想。
族主义思想。
Le Comité rappelle que l'exercice du droit à la liberté d'expression comporte des obligations et responsabilités particulières, notamment l'obligation de ne pas diffuser d'idées racistes.
委员会回顾,行使言论自由权仍需承担特别的义务和责任,包括不传播 族主义思想的义务。
族主义思想的义务。
La propagation des idées racistes et xénophobes a été facilitée, dans une large mesure, par l'Internet et les technologies modernes, qui devraient être utilisés à meilleur escient.
 族主义和仇外思想的传播由于因特网和现代技术而如虎添翼,原本是希望
族主义和仇外思想的传播由于因特网和现代技术而如虎添翼,原本是希望 些途径能用于更有价值的目的。
些途径能用于更有价值的目的。
En vertu de l'article 45, chacun a le droit de diffuser librement ses idées, opinions, convictions et autres informations, oralement, par écrit, par l'image ou par d'autres moyens.
第45条还规定,人人有权通过言语、印刷品、图片或其他方式自由传播思想、意见、信仰和其他资料。
Ces rapprochements ont donné naissance à de nouvelles formes d'échanges et d'entente entre les peuples de différentes régions et créé des possibilités sans précédent de transmission des idées.

 密切的相
密切的相 作用
作用 各
各 宗教间产生了新的交流和理解形式,为思想的传播提供了前所未有的机遇。
宗教间产生了新的交流和理解形式,为思想的传播提供了前所未有的机遇。
La résurgence des querelles raciales, des luttes religieuses et de l'incitation à la haine constitue une grave menace à notre désir de diffuser les notions de paix et d'amour.
使 族斗争和宗教冲突死灰复燃,以及煽动仇恨,
族斗争和宗教冲突死灰复燃,以及煽动仇恨, 严重威胁着我们
严重威胁着我们 传播和平与博爱思想时所怀有的期望。
传播和平与博爱思想时所怀有的期望。
声明:以上例句、词性分类均由 联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bibliothèque de l'Association pour la diffusion de la pensée française (ADPF).
法国思 传播协会图书馆。
传播协会图书馆。
Je voudrais dire un dernier mot sur la diffusion des idées justes.
最后谈谈传播正确思


 。
。
Notre régime juridique comporte des dispositions permettant de combattre la propagation d'idées extrémistes.
我国法制定有关于制止传播极端主义思
 规定。
规定。
Il devrait en faire plus pour diffuser dans tout le monde le message de la non-violence.
国际非暴力日 设立有助于在世界范围内传播非暴力思
设立有助于在世界范围内传播非暴力思 。
。
De telles interactions peuvent accélérer considérablement la diffusion des idées, des produits et des processus nouveaux.
这种互动具有相当大 潜力,可以加速传播
潜力,可以加速传播 思
思 、产品和程序。
、产品和程序。
D'après la source, la raison alléguée de la détention, la «diffusion d'idées subversives», est sans aucun fondement.
据来文方说,据称拘留 理由是“传播颠覆思
理由是“传播颠覆思 ”,但没有任何法律依据。
”,但没有任何法律依据。
BIBIJA craint qu'un tel climat d'impunité ne contribue à la propagation des idées et des attaques nationalistes et racistes.
罗姆妇女中心关切 是,此种有罪不罚
是,此种有罪不罚 风气将会助长民族主义思
风气将会助长民族主义思 和种族主义思
和种族主义思
 传播和攻击行为
传播和攻击行为 蔓延。
蔓延。
Elle a répandu des idées qui, pour la plupart, se diffusent à sens unique, ce qui crée des responsabilités nouvelles.
它在主要向一个方向传播着思 ,同时也引起
,同时也引起
 责任。
责任。
Il a déclaré que chaque pays devrait avoir une loi nationale criminalisant les actes racistes et la propagation publique d'idées racistes.
他说,每个国家都在国内法律中规定种族主义行为和公开传播种族主义思 是犯罪。
是犯罪。
Le droit de la propriété intellectuelle a pour but général d'encourager la création et la diffusion d'idées nouvelles ou de découvertes.
知识产权法 一般政策是鼓励产生和传播
一般政策是鼓励产生和传播 思
思

 发现。
发现。
Quant à la diffusion d'idées racistes sur Internet, la question revêt une importance capitale car elle soulève celle des conflits de valeurs.
由于能够引发价值观冲突,利用因特网传播种族主义思 是一个极其严重
是一个极其严重

 。
。
De nombreux participants sont convenus qu'une loi criminalisant les actes racistes et la propagation d'idées racistes devait être adoptée au plan national.
许多与会者同意,必须在国家法律中规定种族主义行为和传播种族主义思 属于犯罪。
属于犯罪。
L'article IV prévoit que: «Toute personne a droit à la liberté d'investigation, d'opinion, d'expression et de diffusion de la pensée par n'importe quel moyen.».
第四条规定,“人人有权经由任何媒介自由调查、发表意见、表达和传播思 ”。
”。
Cette décision du Conseil de sécurité doit mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour diffuser des idées terroristes et pour justifier le terrorisme.
安全理事会 这项决定应制止利用大众媒介来传播恐怖主义思
这项决定应制止利用大众媒介来传播恐怖主义思 并为恐怖行为辩护
并为恐怖行为辩护 企图。
企图。
Il rappelle que l'exercice du droit à la liberté d'expression comporte des obligations et responsabilités particulières, notamment l'obligation de ne pas diffuser d'idées racistes.
委员会提醒注意,行使言论自由权也须承担特别 义务和责任,特别是不得传播种族主义思
义务和责任,特别是不得传播种族主义思 。
。
Le Comité rappelle que l'exercice du droit à la liberté d'expression comporte des obligations et responsabilités particulières, notamment l'obligation de ne pas diffuser d'idées racistes.
委员会回顾,行使言论自由权仍需承担特别 义务和责任,包括不传播种族主义思
义务和责任,包括不传播种族主义思
 义务。
义务。
La propagation des idées racistes et xénophobes a été facilitée, dans une large mesure, par l'Internet et les technologies modernes, qui devraient être utilisés à meilleur escient.
种族主义和仇外思
 传播由于因特网和现代技术而如虎添翼,原本是希望这些途径能用于更有价值
传播由于因特网和现代技术而如虎添翼,原本是希望这些途径能用于更有价值 目
目 。
。
En vertu de l'article 45, chacun a le droit de diffuser librement ses idées, opinions, convictions et autres informations, oralement, par écrit, par l'image ou par d'autres moyens.
第45条还规定,人人有权通过言语、印刷品、图片 其他方式自由传播思
其他方式自由传播思 、意见、信仰和其他资料。
、意见、信仰和其他资料。
Ces rapprochements ont donné naissance à de nouvelles formes d'échanges et d'entente entre les peuples de différentes régions et créé des possibilités sans précédent de transmission des idées.
这种密切 相互作用在各种宗教间产生了
相互作用在各种宗教间产生了
 交流和理解形式,为思
交流和理解形式,为思
 传播提供了前所未有
传播提供了前所未有 机遇。
机遇。
La résurgence des querelles raciales, des luttes religieuses et de l'incitation à la haine constitue une grave menace à notre désir de diffuser les notions de paix et d'amour.
使种族斗争和宗教冲突死灰复燃,以及煽动仇恨,都严重威胁着我们在传播和平与博爱思 时所怀有
时所怀有 期望。
期望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现
观点;若发现
 ,欢迎向我们指正。
,欢迎向我们指正。
Bibliothèque de l'Association pour la diffusion de la pensée française (ADPF).
法 思想传播协会图书馆。
思想传播协会图书馆。
Je voudrais dire un dernier mot sur la diffusion des idées justes.
最后谈谈传播正确思想的问题。
Notre régime juridique comporte des dispositions permettant de combattre la propagation d'idées extrémistes.
我 法制定有关于制止传播极端主义思想的规定。
法制定有关于制止传播极端主义思想的规定。
Il devrait en faire plus pour diffuser dans tout le monde le message de la non-violence.
 际非暴力日的设立有助于
际非暴力日的设立有助于 世界范围内传播非暴力思想。
世界范围内传播非暴力思想。
De telles interactions peuvent accélérer considérablement la diffusion des idées, des produits et des processus nouveaux.


 动具有相当大的潜力,可以加速传播新思想、产品和程序。
动具有相当大的潜力,可以加速传播新思想、产品和程序。
D'après la source, la raison alléguée de la détention, la «diffusion d'idées subversives», est sans aucun fondement.
据来文方说,据称拘留的理由是“传播颠覆思想”,但没有任何法律依据。
BIBIJA craint qu'un tel climat d'impunité ne contribue à la propagation des idées et des attaques nationalistes et racistes.
罗姆妇女中心关切的是,此 有罪不罚的风气将会助长民族主义思想和
有罪不罚的风气将会助长民族主义思想和 族主义思想的传播和攻击行为的蔓延。
族主义思想的传播和攻击行为的蔓延。
Elle a répandu des idées qui, pour la plupart, se diffusent à sens unique, ce qui crée des responsabilités nouvelles.
它 主要向一个方向传播着思想,同时也引起新的责任。
主要向一个方向传播着思想,同时也引起新的责任。
Il a déclaré que chaque pays devrait avoir une loi nationale criminalisant les actes racistes et la propagation publique d'idées racistes.
他说,每个 家
家

 内法律中规定
内法律中规定 族主义行为和公开传播
族主义行为和公开传播 族主义思想是犯罪。
族主义思想是犯罪。
Le droit de la propriété intellectuelle a pour but général d'encourager la création et la diffusion d'idées nouvelles ou de découvertes.
知识产权法的一般政策是鼓励产生和传播新思想或新发现。
Quant à la diffusion d'idées racistes sur Internet, la question revêt une importance capitale car elle soulève celle des conflits de valeurs.
由于能够引发价值观冲突,利用因特网传播 族主义思想是一个极其严重的问题。
族主义思想是一个极其严重的问题。
De nombreux participants sont convenus qu'une loi criminalisant les actes racistes et la propagation d'idées racistes devait être adoptée au plan national.
许多与会者同意,必须
 家法律中规定
家法律中规定 族主义行为和传播
族主义行为和传播 族主义思想属于犯罪。
族主义思想属于犯罪。
L'article IV prévoit que: «Toute personne a droit à la liberté d'investigation, d'opinion, d'expression et de diffusion de la pensée par n'importe quel moyen.».
第四条规定,“人人有权经由任何媒介自由调查、发表意见、表达和传播思想”。
Cette décision du Conseil de sécurité doit mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour diffuser des idées terroristes et pour justifier le terrorisme.
安全理事会的 项决定应制止利用大众媒介来传播恐怖主义思想并为恐怖行为辩护的企图。
项决定应制止利用大众媒介来传播恐怖主义思想并为恐怖行为辩护的企图。
Il rappelle que l'exercice du droit à la liberté d'expression comporte des obligations et responsabilités particulières, notamment l'obligation de ne pas diffuser d'idées racistes.
委员会提醒注意,行使言论自由权也须承担特别的义务和责任,特别是不得传播 族主义思想。
族主义思想。
Le Comité rappelle que l'exercice du droit à la liberté d'expression comporte des obligations et responsabilités particulières, notamment l'obligation de ne pas diffuser d'idées racistes.
委员会回顾,行使言论自由权仍需承担特别的义务和责任,包括不传播 族主义思想的义务。
族主义思想的义务。
La propagation des idées racistes et xénophobes a été facilitée, dans une large mesure, par l'Internet et les technologies modernes, qui devraient être utilisés à meilleur escient.
 族主义和仇外思想的传播由于因特网和现代技术而如虎添翼,原本是希望
族主义和仇外思想的传播由于因特网和现代技术而如虎添翼,原本是希望 些途径能用于更有价值的目的。
些途径能用于更有价值的目的。
En vertu de l'article 45, chacun a le droit de diffuser librement ses idées, opinions, convictions et autres informations, oralement, par écrit, par l'image ou par d'autres moyens.
第45条还规定,人人有权通过言语、印刷品、图片或其他方式自由传播思想、意见、信仰和其他资料。
Ces rapprochements ont donné naissance à de nouvelles formes d'échanges et d'entente entre les peuples de différentes régions et créé des possibilités sans précédent de transmission des idées.

 密切的相
密切的相 作用
作用 各
各 宗教间产生了新的交流和理解形式,为思想的传播提供了前所未有的机遇。
宗教间产生了新的交流和理解形式,为思想的传播提供了前所未有的机遇。
La résurgence des querelles raciales, des luttes religieuses et de l'incitation à la haine constitue une grave menace à notre désir de diffuser les notions de paix et d'amour.
使 族斗争和宗教冲突死灰复燃,以及煽动仇恨,
族斗争和宗教冲突死灰复燃,以及煽动仇恨, 严重威胁着我们
严重威胁着我们 传播和平与博爱思想时所怀有的期望。
传播和平与博爱思想时所怀有的期望。
声明:以上例句、词性分类均由 联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bibliothèque de l'Association pour la diffusion de la pensée française (ADPF).
法国思想传播协会图书馆。
Je voudrais dire un dernier mot sur la diffusion des idées justes.
最后谈谈传播正确思想的问题。
Notre régime juridique comporte des dispositions permettant de combattre la propagation d'idées extrémistes.
我国法制定有关于制止传播极端 义思想的规定。
义思想的规定。
Il devrait en faire plus pour diffuser dans tout le monde le message de la non-violence.
国际非暴力日的设立有助于在世界范围内传播非暴力思想。
De telles interactions peuvent accélérer considérablement la diffusion des idées, des produits et des processus nouveaux.
这 互动具有相当大的潜力,可以加速传播新思想、产品和程序。
互动具有相当大的潜力,可以加速传播新思想、产品和程序。
D'après la source, la raison alléguée de la détention, la «diffusion d'idées subversives», est sans aucun fondement.
据来文方说,据称拘留的理由是“传播颠覆思想”,但没有任何法律依据。
BIBIJA craint qu'un tel climat d'impunité ne contribue à la propagation des idées et des attaques nationalistes et racistes.
罗姆妇女中心关切的是,此 有罪不罚的风气将会助长民
有罪不罚的风气将会助长民
 义思想和
义思想和

 义思想的传播和攻击行为的蔓延。
义思想的传播和攻击行为的蔓延。
Elle a répandu des idées qui, pour la plupart, se diffusent à sens unique, ce qui crée des responsabilités nouvelles.
它在 要向一个方向传播着思想,同时也引起新的责任。
要向一个方向传播着思想,同时也引起新的责任。
Il a déclaré que chaque pays devrait avoir une loi nationale criminalisant les actes racistes et la propagation publique d'idées racistes.
他说,每个国家都在国内法律中规定

 义行为和公开传播
义行为和公开传播

 义思想是犯罪。
义思想是犯罪。
Le droit de la propriété intellectuelle a pour but général d'encourager la création et la diffusion d'idées nouvelles ou de découvertes.
知识产权法的一般政策是鼓励产生和传播新思想或新发现。
Quant à la diffusion d'idées racistes sur Internet, la question revêt une importance capitale car elle soulève celle des conflits de valeurs.
由于能够引发价值观冲突,利用因特网传播

 义思想是一个极其严重的问题。
义思想是一个极其严重的问题。
De nombreux participants sont convenus qu'une loi criminalisant les actes racistes et la propagation d'idées racistes devait être adoptée au plan national.
许多与会者同意,必须在国家法律中规定

 义行为和传播
义行为和传播

 义思想属于犯罪。
义思想属于犯罪。
L'article IV prévoit que: «Toute personne a droit à la liberté d'investigation, d'opinion, d'expression et de diffusion de la pensée par n'importe quel moyen.».
第四条规定,“人人有权经由任何媒介自由调查、发表意见、表达和传播思想”。
Cette décision du Conseil de sécurité doit mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour diffuser des idées terroristes et pour justifier le terrorisme.
安全理事会的这项决定应制止利用大众媒介来传播恐怖 义思想并为恐怖行为辩护的企图。
义思想并为恐怖行为辩护的企图。
Il rappelle que l'exercice du droit à la liberté d'expression comporte des obligations et responsabilités particulières, notamment l'obligation de ne pas diffuser d'idées racistes.
委员会提醒注意,行使言论自由权也须承担特别的义务和责任,特别是不得传播

 义思想。
义思想。
Le Comité rappelle que l'exercice du droit à la liberté d'expression comporte des obligations et responsabilités particulières, notamment l'obligation de ne pas diffuser d'idées racistes.
委员会回顾,行使言论自由权仍需承担特别的义务和责任,包括不传播

 义思想的义务。
义思想的义务。
La propagation des idées racistes et xénophobes a été facilitée, dans une large mesure, par l'Internet et les technologies modernes, qui devraient être utilisés à meilleur escient.


 义和仇外思想的传播由于因特网和现代技术而如虎添翼,原本是希望这些途径能用于更有价值的目的。
义和仇外思想的传播由于因特网和现代技术而如虎添翼,原本是希望这些途径能用于更有价值的目的。
En vertu de l'article 45, chacun a le droit de diffuser librement ses idées, opinions, convictions et autres informations, oralement, par écrit, par l'image ou par d'autres moyens.
第45条还规定,人人有权通过言语、印刷品、图片或其他方式自由传播思想、意见、信仰和其他资料。
Ces rapprochements ont donné naissance à de nouvelles formes d'échanges et d'entente entre les peuples de différentes régions et créé des possibilités sans précédent de transmission des idées.
这 密切的相互作用在各
密切的相互作用在各 宗教间产生了新的交流和理解形式,为思想的传播提供了前所未有的机遇。
宗教间产生了新的交流和理解形式,为思想的传播提供了前所未有的机遇。
La résurgence des querelles raciales, des luttes religieuses et de l'incitation à la haine constitue une grave menace à notre désir de diffuser les notions de paix et d'amour.
使
 斗争和宗教冲突死灰复燃,以及煽动仇恨,都严重威胁着我们在传播和平与博爱思想时所怀有的期望。
斗争和宗教冲突死灰复燃,以及煽动仇恨,都严重威胁着我们在传播和平与博爱思想时所怀有的期望。
声明:以上例 、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bibliothèque de l'Association pour la diffusion de la pensée française (ADPF).
法国思想传播协会图书馆。
Je voudrais dire un dernier mot sur la diffusion des idées justes.
最后谈谈传播正确思想的
 。
。
Notre régime juridique comporte des dispositions permettant de combattre la propagation d'idées extrémistes.
我国法制定有关于制止传播极端主义思想的规定。
Il devrait en faire plus pour diffuser dans tout le monde le message de la non-violence.
国际非暴力日的设立有助于在世界范围内传播非暴力思想。
De telles interactions peuvent accélérer considérablement la diffusion des idées, des produits et des processus nouveaux.
这种互动具有相当大的潜力,可以加速传播新思想、产品和程序。
D'après la source, la raison alléguée de la détention, la «diffusion d'idées subversives», est sans aucun fondement.
据来文方说,据称拘留的理由是“传播颠覆思想”,但没有任何法律依据。
BIBIJA craint qu'un tel climat d'impunité ne contribue à la propagation des idées et des attaques nationalistes et racistes.
罗姆妇女中心关切的是,此种有罪不罚的风气将会助长民族主义思想和种族主义思想的传播和攻击行为的蔓延。
Elle a répandu des idées qui, pour la plupart, se diffusent à sens unique, ce qui crée des responsabilités nouvelles.
它在主要向一个方向传播着思想,同时也引起新的责任。
Il a déclaré que chaque pays devrait avoir une loi nationale criminalisant les actes racistes et la propagation publique d'idées racistes.
他说,每个国家都在国内法律中规定种族主义行为和公开传播种族主义思想是犯罪。
Le droit de la propriété intellectuelle a pour but général d'encourager la création et la diffusion d'idées nouvelles ou de découvertes.
知识产权法的一般政策是鼓励产生和传播新思想或新发现。
Quant à la diffusion d'idées racistes sur Internet, la question revêt une importance capitale car elle soulève celle des conflits de valeurs.
由于能够引发价值观冲突,利用因特网传播种族主义思想是一个极其严重的
 。
。
De nombreux participants sont convenus qu'une loi criminalisant les actes racistes et la propagation d'idées racistes devait être adoptée au plan national.
 多与会者同意,必须在国家法律中规定种族主义行为和传播种族主义思想属于犯罪。
多与会者同意,必须在国家法律中规定种族主义行为和传播种族主义思想属于犯罪。
L'article IV prévoit que: «Toute personne a droit à la liberté d'investigation, d'opinion, d'expression et de diffusion de la pensée par n'importe quel moyen.».
第四条规定,“人人有权经由任何媒介自由调查、发表意见、表达和传播思想”。
Cette décision du Conseil de sécurité doit mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour diffuser des idées terroristes et pour justifier le terrorisme.
安全理事会的这项决定应制止利用大众媒介来传播恐怖主义思想并为恐怖行为辩护的企图。
Il rappelle que l'exercice du droit à la liberté d'expression comporte des obligations et responsabilités particulières, notamment l'obligation de ne pas diffuser d'idées racistes.
委员会提醒注意,行使言论自由权也须承担特别的义务和责任,特别是不得传播种族主义思想。
Le Comité rappelle que l'exercice du droit à la liberté d'expression comporte des obligations et responsabilités particulières, notamment l'obligation de ne pas diffuser d'idées racistes.
委员会回顾,行使言论自由权仍需承担特别的义务和责任,包括不传播种族主义思想的义务。
La propagation des idées racistes et xénophobes a été facilitée, dans une large mesure, par l'Internet et les technologies modernes, qui devraient être utilisés à meilleur escient.
种族主义和仇外思想的传播由于因特网和现代技术而如虎添翼,原本是希望这些途径能用于更有价值的目的。
En vertu de l'article 45, chacun a le droit de diffuser librement ses idées, opinions, convictions et autres informations, oralement, par écrit, par l'image ou par d'autres moyens.
第45条还规定,人人有权通过言语、印刷品、图片或其他方式自由传播思想、意见、信仰和其他资料。
Ces rapprochements ont donné naissance à de nouvelles formes d'échanges et d'entente entre les peuples de différentes régions et créé des possibilités sans précédent de transmission des idées.
这种密切的相互作用在各种宗教间产生了新的交流和理解形式,为思想的传播提供了前所未有的机遇。
La résurgence des querelles raciales, des luttes religieuses et de l'incitation à la haine constitue une grave menace à notre désir de diffuser les notions de paix et d'amour.
使种族斗争和宗教冲突死灰复燃,以及煽动仇恨,都严重威胁着我们在传播和平与博爱思想时所怀有的期望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
 ,欢迎向我们指正。
,欢迎向我们指正。
Bibliothèque de l'Association pour la diffusion de la pensée française (ADPF).
法国思想传播协会图书馆。
Je voudrais dire un dernier mot sur la diffusion des idées justes.
最后谈谈传播正确思想的问题。
Notre régime juridique comporte des dispositions permettant de combattre la propagation d'idées extrémistes.
我国法制定有关于制止传播极端主义思想的规定。
Il devrait en faire plus pour diffuser dans tout le monde le message de la non-violence.
国际非暴力日的设立有助于在世界范围内传播非暴力思想。
De telles interactions peuvent accélérer considérablement la diffusion des idées, des produits et des processus nouveaux.
这种互动具有相当大的潜力,可以加速传播新思想、产品

 。
。
D'après la source, la raison alléguée de la détention, la «diffusion d'idées subversives», est sans aucun fondement.
据来文 说,据称拘留的理由是“传播颠覆思想”,但没有任何法律依据。
说,据称拘留的理由是“传播颠覆思想”,但没有任何法律依据。
BIBIJA craint qu'un tel climat d'impunité ne contribue à la propagation des idées et des attaques nationalistes et racistes.
罗姆妇女中心关切的是,此种有罪不罚的风气将会助长民族主义思想 种族主义思想的传播
种族主义思想的传播 攻击行为的蔓延。
攻击行为的蔓延。
Elle a répandu des idées qui, pour la plupart, se diffusent à sens unique, ce qui crée des responsabilités nouvelles.
它在主要 一
一

 传播着思想,同时也引起新的责任。
传播着思想,同时也引起新的责任。
Il a déclaré que chaque pays devrait avoir une loi nationale criminalisant les actes racistes et la propagation publique d'idées racistes.
他说,每 国家都在国内法律中规定种族主义行为
国家都在国内法律中规定种族主义行为 公开传播种族主义思想是犯罪。
公开传播种族主义思想是犯罪。
Le droit de la propriété intellectuelle a pour but général d'encourager la création et la diffusion d'idées nouvelles ou de découvertes.
知识产权法的一般政策是鼓励产生 传播新思想或新发现。
传播新思想或新发现。
Quant à la diffusion d'idées racistes sur Internet, la question revêt une importance capitale car elle soulève celle des conflits de valeurs.
由于能够引发价值观冲突,利用因特网传播种族主义思想是一 极其严重的问题。
极其严重的问题。
De nombreux participants sont convenus qu'une loi criminalisant les actes racistes et la propagation d'idées racistes devait être adoptée au plan national.
许多与会者同意,必须在国家法律中规定种族主义行为 传播种族主义思想属于犯罪。
传播种族主义思想属于犯罪。
L'article IV prévoit que: «Toute personne a droit à la liberté d'investigation, d'opinion, d'expression et de diffusion de la pensée par n'importe quel moyen.».
第四条规定,“人人有权经由任何媒介自由调查、发表意见、表达 传播思想”。
传播思想”。
Cette décision du Conseil de sécurité doit mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour diffuser des idées terroristes et pour justifier le terrorisme.
安全理事会的这项决定应制止利用大众媒介来传播恐怖主义思想并为恐怖行为辩护的企图。
Il rappelle que l'exercice du droit à la liberté d'expression comporte des obligations et responsabilités particulières, notamment l'obligation de ne pas diffuser d'idées racistes.
委员会提醒注意,行使言论自由权也须承担特别的义务 责任,特别是不得传播种族主义思想。
责任,特别是不得传播种族主义思想。
Le Comité rappelle que l'exercice du droit à la liberté d'expression comporte des obligations et responsabilités particulières, notamment l'obligation de ne pas diffuser d'idées racistes.
委员会回顾,行使言论自由权仍需承担特别的义务 责任,包括不传播种族主义思想的义务。
责任,包括不传播种族主义思想的义务。
La propagation des idées racistes et xénophobes a été facilitée, dans une large mesure, par l'Internet et les technologies modernes, qui devraient être utilisés à meilleur escient.
种族主义 仇外思想的传播由于因特网
仇外思想的传播由于因特网 现代技术而如虎添翼,原本是希望这些途径能用于更有价值的目的。
现代技术而如虎添翼,原本是希望这些途径能用于更有价值的目的。
En vertu de l'article 45, chacun a le droit de diffuser librement ses idées, opinions, convictions et autres informations, oralement, par écrit, par l'image ou par d'autres moyens.
第45条还规定,人人有权通过言语、印刷品、图片或其他 式自由传播思想、意见、信仰
式自由传播思想、意见、信仰 其他资料。
其他资料。
Ces rapprochements ont donné naissance à de nouvelles formes d'échanges et d'entente entre les peuples de différentes régions et créé des possibilités sans précédent de transmission des idées.
这种密切的相互作用在各种宗教间产生了新的交流 理解形式,为思想的传播提供了前所未有的机遇。
理解形式,为思想的传播提供了前所未有的机遇。
La résurgence des querelles raciales, des luttes religieuses et de l'incitation à la haine constitue une grave menace à notre désir de diffuser les notions de paix et d'amour.
使种族斗争 宗教冲突死灰复燃,以及煽动仇恨,都严重威胁着我们在传播
宗教冲突死灰复燃,以及煽动仇恨,都严重威胁着我们在传播 平与博爱思想时所怀有的期望。
平与博爱思想时所怀有的期望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎 我们指正。
我们指正。