Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
与您身边人传授和分享这几点原则。
Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
与您身边人传授和分享这几点原则。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁植物学家勒基安向他传授了自己
学识。
Ces équipes donnent des cours pour la réalisation de missions de déminage.
这些小组还传授执行排雷任务。
Savent se faire accepter par les étudiants.
被学生们视为可靠预防
传授者。
Un espace destiné à l'enseignement coranique avait été aménagé en plein air.
院内一片空旷地为古兰经传授
堂。
L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.
所传授充斥着对历史和宗
捏造。
De rendre plus efficace le contrôle des exportations, des importations et du transit.
对出口、进口和转口管制传授高效率。
Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!
与您身边人传授和分享以上几点原则能让大家保持一致并使您
努力
加有效!
L'enseignement de la langue maorie figure au programme de nombreuses écoles.
许多学校学
中均包括了传授毛利语
案。
Mais cette éducation devrait être une connaissance non seulement d'information mais aussi une connaissance bien orientée.
但是应该只是传授信息知识,还应该传授有指导方向
知识。
L'objectif du programme est d'enseigner les valeurs et les savoirs traditionnels de la culture samie.
这一方案目标是传授传统
萨米文化价值观和知识。
La législation garantit aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌克兰立法保障境内少数民族可自由选择传授
语言。
La législation garantissait aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌克兰立法保障境内少数民族可自由选择传授
语言。
Outre la transmission du savoir, l'éducation est un instrument clef pour la transmission des valeurs entre les générations.
与传授知识一样,也是世代之间传授价值观
主要渠道。
Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.
传统知识是个性、特定
、本能
、意会
和口头传授
。
L'objectif visé est d'inculquer aux élèves le sens des valeurs sociales.
在这一层意义上,目
就是向学生传授目前
社会价值观。
La formation est en effet un excellent instrument de sensibilisation et de diffusion des meilleures pratiques.
这些活动核心是培训,作为提高认识和传授最佳做法
最适当手段之一。
Un tel partenariat permettait aux entreprises d'étendre leur responsabilité à tous les acteurs du développement.
这种伙伴关系可使公司将它们对待责任态度传授给发展进
中
所有伙伴。
Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.
西方科学知识是分析性、非个性
、普遍性
,以书面形式传授
。
Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.
家庭参谋支持家庭中心工作,这些家庭参谋在自己家里传授有关
儿、预算以及记帐等技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
与您身边的人和分享这几点原则。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁的植物学家勒基安向他了自己的学识。
Ces équipes donnent des cours pour la réalisation de missions de déminage.
这些小组还执行排雷任务的课
。
Savent se faire accepter par les étudiants.
被学生们视为可靠的预防教育。
Un espace destiné à l'enseignement coranique avait été aménagé en plein air.
院内一片空旷地为古兰经的课堂。
L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.
所的课
充斥着对历史和宗教的捏造。
De rendre plus efficace le contrôle des exportations, des importations et du transit.
对出口、进口和转口管制高效率。
Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!
与您身边的人和分享以上几点原则能让大家保持一致并使您的努力
加有效!
L'enseignement de la langue maorie figure au programme de nombreuses écoles.
许多学校的教学课包括了
毛利语的教案。
Mais cette éducation devrait être une connaissance non seulement d'information mais aussi une connaissance bien orientée.
但是教育不应该只是信息知识,还应该
有指导方向的知识。
L'objectif du programme est d'enseigner les valeurs et les savoirs traditionnels de la culture samie.
这一方案的目标是统的萨米文化价值观和知识。
La législation garantit aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌克兰的立法保障境内少数民族可自由选择教育的语言。
La législation garantissait aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌克兰的立法保障境内少数民族可自由选择教育的语言。
Outre la transmission du savoir, l'éducation est un instrument clef pour la transmission des valeurs entre les générations.
与知识一样,教育也是世代之间
价值观的主要渠道。
Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.
统知识是个性的、特定的、本能的、意会的和口头
的。
L'objectif visé est d'inculquer aux élèves le sens des valeurs sociales.
在这一层意义上,课的目的就是向学生
目前的社会价值观。
La formation est en effet un excellent instrument de sensibilisation et de diffusion des meilleures pratiques.
这些活动的核心是培训,作为提高认识和最佳做法的最适当手段之一。
Un tel partenariat permettait aux entreprises d'étendre leur responsabilité à tous les acteurs du développement.
这种伙伴关系可使公司将它们对待责任的态度给发展进
的所有伙伴。
Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.
西方科学知识是分析性的、非个性的、普遍性的,以书面形式的。
Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.
家庭参谋支持家庭心的工作,这些家庭参谋在自己家里
有关育儿、预算以及记帐等技术。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
与您身边的人传授和分享这几点原则。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁的植物学家勒基安向他传授了自己的学识。
Ces équipes donnent des cours pour la réalisation de missions de déminage.
这些小组还传授执行排雷任务的课程。
Savent se faire accepter par les étudiants.
被学生们视可靠的预防教育传授者。
Un espace destiné à l'enseignement coranique avait été aménagé en plein air.
院内一片空旷兰经的传授课堂。
L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.
所传授的课程充斥着对历史和宗教的捏造。
De rendre plus efficace le contrôle des exportations, des importations et du transit.
对出口、进口和转口管制传授高
率。
Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!
与您身边的人传授和分享以上几点原则能让大家保持一致并使您的努力加有
!
L'enseignement de la langue maorie figure au programme de nombreuses écoles.
学校的教学课程中均包括了传授毛利语的教案。
Mais cette éducation devrait être une connaissance non seulement d'information mais aussi une connaissance bien orientée.
但是教育不应该只是传授信息知识,还应该传授有指导方向的知识。
L'objectif du programme est d'enseigner les valeurs et les savoirs traditionnels de la culture samie.
这一方案的目标是传授传统的萨米文化价值观和知识。
La législation garantit aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌克兰的立法保障境内少数民族可自由选择传授教育的语言。
La législation garantissait aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌克兰的立法保障境内少数民族可自由选择传授教育的语言。
Outre la transmission du savoir, l'éducation est un instrument clef pour la transmission des valeurs entre les générations.
与传授知识一样,教育也是世代之间传授价值观的主要渠道。
Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.
传统知识是个性的、特定的、本能的、意会的和口头传授的。
L'objectif visé est d'inculquer aux élèves le sens des valeurs sociales.
在这一层意义上,课程的目的就是向学生传授目前的社会价值观。
La formation est en effet un excellent instrument de sensibilisation et de diffusion des meilleures pratiques.
这些活动的核心是培训,作提高认识和传授最佳做法的最适当手段之一。
Un tel partenariat permettait aux entreprises d'étendre leur responsabilité à tous les acteurs du développement.
这种伙伴关系可使公司将它们对待责任的态度传授给发展进程中的所有伙伴。
Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.
西方科学知识是分析性的、非个性的、普遍性的,以书面形式传授的。
Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.
家庭参谋支持家庭中心的工作,这些家庭参谋在自己家里传授有关育儿、预算以及记帐等技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
与您身边的人授和分享这几点原则。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁的植物学家勒基安向他授
自己的学识。
Ces équipes donnent des cours pour la réalisation de missions de déminage.
这些小组还授执行排雷任务的课程。
Savent se faire accepter par les étudiants.
被学生们视为可靠的育
授者。
Un espace destiné à l'enseignement coranique avait été aménagé en plein air.
院内一片空旷地为古兰经的授课堂。
L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.
所授的课程充斥着对历史和宗
的捏造。
De rendre plus efficace le contrôle des exportations, des importations et du transit.
对出口、进口和转口管制授
高效率。
Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!
与您身边的人授和分享以上几点原则能让大家保持一致并使您的努力
加有效!
L'enseignement de la langue maorie figure au programme de nombreuses écoles.
许多学校的学课程中均包
授毛利语的
案。
Mais cette éducation devrait être une connaissance non seulement d'information mais aussi une connaissance bien orientée.
但是育不应该只是
授信息知识,还应该
授有指导方向的知识。
L'objectif du programme est d'enseigner les valeurs et les savoirs traditionnels de la culture samie.
这一方案的目标是授
统的萨米文化价值观和知识。
La législation garantit aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌克兰的立法保障境内少数民族可自由选择授
育的语言。
La législation garantissait aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌克兰的立法保障境内少数民族可自由选择授
育的语言。
Outre la transmission du savoir, l'éducation est un instrument clef pour la transmission des valeurs entre les générations.
与授知识一样,
育也是世代之间
授价值观的主要渠道。
Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.
统知识是个性的、特定的、本能的、意会的和口头
授的。
L'objectif visé est d'inculquer aux élèves le sens des valeurs sociales.
在这一层意义上,课程的目的就是向学生授目前的社会价值观。
La formation est en effet un excellent instrument de sensibilisation et de diffusion des meilleures pratiques.
这些活动的核心是培训,作为提高认识和授最佳做法的最适当手段之一。
Un tel partenariat permettait aux entreprises d'étendre leur responsabilité à tous les acteurs du développement.
这种伙伴关系可使公司将它们对待责任的态度授给发展进程中的所有伙伴。
Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.
西方科学知识是分析性的、非个性的、普遍性的,以书面形式授的。
Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.
家庭参谋支持家庭中心的工作,这些家庭参谋在自己家里授有关育儿、
算以及记帐等技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
与身边
人传授和分享这几点原则。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁植物学家勒基安向他传授了自己
学识。
Ces équipes donnent des cours pour la réalisation de missions de déminage.
这些小组还传授执行排雷任务程。
Savent se faire accepter par les étudiants.
被学生们视为可靠预防教育传授者。
Un espace destiné à l'enseignement coranique avait été aménagé en plein air.
院内一片空旷地为古兰经传授
。
L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.
所传授程充斥着对历史和宗教
捏造。
De rendre plus efficace le contrôle des exportations, des importations et du transit.
对出口、进口和转口管制传授高效率。
Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!
与身边
人传授和分享以上几点原则能让大家保持一致并
努力
加有效!
L'enseignement de la langue maorie figure au programme de nombreuses écoles.
许多学校教学
程中均包括了传授毛利语
教案。
Mais cette éducation devrait être une connaissance non seulement d'information mais aussi une connaissance bien orientée.
但是教育不应该只是传授信息知识,还应该传授有指导方向知识。
L'objectif du programme est d'enseigner les valeurs et les savoirs traditionnels de la culture samie.
这一方案目标是传授传统
萨米文化价值观和知识。
La législation garantit aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌克兰立法保障境内少数民族可自由选择传授教育
语言。
La législation garantissait aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌克兰立法保障境内少数民族可自由选择传授教育
语言。
Outre la transmission du savoir, l'éducation est un instrument clef pour la transmission des valeurs entre les générations.
与传授知识一样,教育也是世代之间传授价值观主要渠道。
Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.
传统知识是个性、特定
、本能
、意会
和口头传授
。
L'objectif visé est d'inculquer aux élèves le sens des valeurs sociales.
在这一层意义上,程
目
就是向学生传授目前
社会价值观。
La formation est en effet un excellent instrument de sensibilisation et de diffusion des meilleures pratiques.
这些活动核心是培训,作为提高认识和传授最佳做法
最适当手段之一。
Un tel partenariat permettait aux entreprises d'étendre leur responsabilité à tous les acteurs du développement.
这种伙伴关系可公司将它们对待责任
态度传授给发展进程中
所有伙伴。
Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.
西方科学知识是分析性、非个性
、普遍性
,以书面形式传授
。
Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.
家庭参谋支持家庭中心工作,这些家庭参谋在自己家里传授有关育儿、预算以及记帐等技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
边
人传授和分享这几点原则。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁植物学家勒基安向他传授了自己
学识。
Ces équipes donnent des cours pour la réalisation de missions de déminage.
这些小组还传授执行排雷任务课程。
Savent se faire accepter par les étudiants.
被学生们视为可靠预防教育传授者。
Un espace destiné à l'enseignement coranique avait été aménagé en plein air.
院内一片空旷地为古经
传授课堂。
L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.
所传授课程充斥着对历史和宗教
捏造。
De rendre plus efficace le contrôle des exportations, des importations et du transit.
对出口、进口和转口管制传授高效率。
Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!
边
人传授和分享以上几点原则能让大家保持一致并使
努力
加有效!
L'enseignement de la langue maorie figure au programme de nombreuses écoles.
许多学校教学课程中均包括了传授毛利语
教案。
Mais cette éducation devrait être une connaissance non seulement d'information mais aussi une connaissance bien orientée.
但是教育不应该只是传授信息知识,还应该传授有指导方向知识。
L'objectif du programme est d'enseigner les valeurs et les savoirs traditionnels de la culture samie.
这一方案目标是传授传统
萨米文化价值观和知识。
La législation garantit aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌克法保障境内少数民族可自由选择传授教育
语言。
La législation garantissait aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌克法保障境内少数民族可自由选择传授教育
语言。
Outre la transmission du savoir, l'éducation est un instrument clef pour la transmission des valeurs entre les générations.
传授知识一样,教育也是世代之间传授价值观
主要渠道。
Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.
传统知识是个性、特定
、本能
、意会
和口头传授
。
L'objectif visé est d'inculquer aux élèves le sens des valeurs sociales.
在这一层意义上,课程目
就是向学生传授目前
社会价值观。
La formation est en effet un excellent instrument de sensibilisation et de diffusion des meilleures pratiques.
这些活动核心是培训,作为提高认识和传授最佳做法
最适当手段之一。
Un tel partenariat permettait aux entreprises d'étendre leur responsabilité à tous les acteurs du développement.
这种伙伴关系可使公司将它们对待责任态度传授给发展进程中
所有伙伴。
Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.
西方科学知识是分析性、非个性
、普遍性
,以书面形式传授
。
Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.
家庭参谋支持家庭中心工作,这些家庭参谋在自己家里传授有关育儿、预算以及记帐等技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
边
人传授和分享这几点原则。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁植物学家勒基安向他传授了自己
学识。
Ces équipes donnent des cours pour la réalisation de missions de déminage.
这些小组还传授执行排雷任务课程。
Savent se faire accepter par les étudiants.
被学生们视为可靠预防教育传授者。
Un espace destiné à l'enseignement coranique avait été aménagé en plein air.
院内一片空旷地为古经
传授课堂。
L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.
所传授课程充斥着对历史和宗教
捏造。
De rendre plus efficace le contrôle des exportations, des importations et du transit.
对出口、进口和转口管制传授高效率。
Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!
边
人传授和分享以上几点原则能让大家保持一致并使
努力
加有效!
L'enseignement de la langue maorie figure au programme de nombreuses écoles.
许多学校教学课程中均包括了传授毛利语
教案。
Mais cette éducation devrait être une connaissance non seulement d'information mais aussi une connaissance bien orientée.
但是教育不应该只是传授信息知识,还应该传授有指导方向知识。
L'objectif du programme est d'enseigner les valeurs et les savoirs traditionnels de la culture samie.
这一方案目标是传授传统
萨米文化价值观和知识。
La législation garantit aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌克法保障境内少数民族可自由选择传授教育
语言。
La législation garantissait aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌克法保障境内少数民族可自由选择传授教育
语言。
Outre la transmission du savoir, l'éducation est un instrument clef pour la transmission des valeurs entre les générations.
传授知识一样,教育也是世代之间传授价值观
主要渠道。
Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.
传统知识是个性、特定
、本能
、意会
和口头传授
。
L'objectif visé est d'inculquer aux élèves le sens des valeurs sociales.
在这一层意义上,课程目
就是向学生传授目前
社会价值观。
La formation est en effet un excellent instrument de sensibilisation et de diffusion des meilleures pratiques.
这些活动核心是培训,作为提高认识和传授最佳做法
最适当手段之一。
Un tel partenariat permettait aux entreprises d'étendre leur responsabilité à tous les acteurs du développement.
这种伙伴关系可使公司将它们对待责任态度传授给发展进程中
所有伙伴。
Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.
西方科学知识是分析性、非个性
、普遍性
,以书面形式传授
。
Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.
家庭参谋支持家庭中心工作,这些家庭参谋在自己家里传授有关育儿、预算以及记帐等技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
与您身边人传授和分享这几点原则。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁植物
家勒基安向他传授了自己
识。
Ces équipes donnent des cours pour la réalisation de missions de déminage.
这些小组还传授执行排雷任务课程。
Savent se faire accepter par les étudiants.
被生们视为可靠
预防教育传授者。
Un espace destiné à l'enseignement coranique avait été aménagé en plein air.
院内一地为古兰经
传授课堂。
L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.
所传授课程充斥着对历史和宗教
捏造。
De rendre plus efficace le contrôle des exportations, des importations et du transit.
对出口、进口和转口管制传授高效率。
Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!
与您身边人传授和分享以上几点原则能让大家保持一致并使您
努力
加有效!
L'enseignement de la langue maorie figure au programme de nombreuses écoles.
许多教
课程中均包括了传授毛利语
教案。
Mais cette éducation devrait être une connaissance non seulement d'information mais aussi une connaissance bien orientée.
但是教育不应该只是传授信息知识,还应该传授有指导方向知识。
L'objectif du programme est d'enseigner les valeurs et les savoirs traditionnels de la culture samie.
这一方案目标是传授传统
萨米文化价值观和知识。
La législation garantit aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌克兰立法保障境内少数民族可自由选择传授教育
语言。
La législation garantissait aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌克兰立法保障境内少数民族可自由选择传授教育
语言。
Outre la transmission du savoir, l'éducation est un instrument clef pour la transmission des valeurs entre les générations.
与传授知识一样,教育也是世代之间传授价值观主要渠道。
Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.
传统知识是个性、特定
、本能
、意会
和口头传授
。
L'objectif visé est d'inculquer aux élèves le sens des valeurs sociales.
在这一层意义上,课程目
就是向
生传授目前
社会价值观。
La formation est en effet un excellent instrument de sensibilisation et de diffusion des meilleures pratiques.
这些活动核心是培训,作为提高认识和传授最佳做法
最适当手段之一。
Un tel partenariat permettait aux entreprises d'étendre leur responsabilité à tous les acteurs du développement.
这种伙伴关系可使公司将它们对待责任态度传授给发展进程中
所有伙伴。
Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.
西方科知识是分析性
、非个性
、普遍性
,以书面形式传授
。
Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.
家庭参谋支持家庭中心工作,这些家庭参谋在自己家里传授有关育儿、预算以及记帐等技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
与您身边的人传授和分享这几点原则。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁的植物学勒基安向他传授了自己的学识。
Ces équipes donnent des cours pour la réalisation de missions de déminage.
这些小组还传授执行排雷任务的。
Savent se faire accepter par les étudiants.
被学生们视为可靠的预防教育传授者。
Un espace destiné à l'enseignement coranique avait été aménagé en plein air.
院内一片空旷地为古兰经的传授堂。
L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.
所传授的斥着对历史和宗教的捏造。
De rendre plus efficace le contrôle des exportations, des importations et du transit.
对出口、进口和转口管制传授高效率。
Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!
与您身边的人传授和分享以上几点原则能让大一致并使您的努力
加有效!
L'enseignement de la langue maorie figure au programme de nombreuses écoles.
许多学校的教学中均包括了传授毛利语的教案。
Mais cette éducation devrait être une connaissance non seulement d'information mais aussi une connaissance bien orientée.
但是教育不应该只是传授信息知识,还应该传授有指导方向的知识。
L'objectif du programme est d'enseigner les valeurs et les savoirs traditionnels de la culture samie.
这一方案的目标是传授传统的萨米文化价值观和知识。
La législation garantit aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌克兰的立法障境内少数民族可自由选择传授教育的语言。
La législation garantissait aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌克兰的立法障境内少数民族可自由选择传授教育的语言。
Outre la transmission du savoir, l'éducation est un instrument clef pour la transmission des valeurs entre les générations.
与传授知识一样,教育也是世代之间传授价值观的主要渠道。
Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.
传统知识是个性的、特定的、本能的、意会的和口头传授的。
L'objectif visé est d'inculquer aux élèves le sens des valeurs sociales.
在这一层意义上,的目的就是向学生传授目前的社会价值观。
La formation est en effet un excellent instrument de sensibilisation et de diffusion des meilleures pratiques.
这些活动的核心是培训,作为提高认识和传授最佳做法的最适当手段之一。
Un tel partenariat permettait aux entreprises d'étendre leur responsabilité à tous les acteurs du développement.
这种伙伴关系可使公司将它们对待责任的态度传授给发展进中的所有伙伴。
Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.
西方科学知识是分析性的、非个性的、普遍性的,以书面形式传授的。
Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.
庭参谋支
庭中心的工作,这些
庭参谋在自己
里传授有关育儿、预算以及记帐等技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
与您身边的人传授和分享这几点原则。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁的植物学勒基安向他传授了自己的学识。
Ces équipes donnent des cours pour la réalisation de missions de déminage.
这些小组还传授执行排雷任务的课。
Savent se faire accepter par les étudiants.
被学生们视为可靠的预防教育传授者。
Un espace destiné à l'enseignement coranique avait été aménagé en plein air.
院内一片空旷地为古兰经的传授课堂。
L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.
所传授的课着对历史和宗教的捏造。
De rendre plus efficace le contrôle des exportations, des importations et du transit.
对出口、进口和转口管制传授高效率。
Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!
与您身边的人传授和分享以上几点原则能让持一致并使您的努力
加有效!
L'enseignement de la langue maorie figure au programme de nombreuses écoles.
许多学校的教学课中均包括了传授毛利语的教案。
Mais cette éducation devrait être une connaissance non seulement d'information mais aussi une connaissance bien orientée.
但是教育不应该只是传授信息知识,还应该传授有指导方向的知识。
L'objectif du programme est d'enseigner les valeurs et les savoirs traditionnels de la culture samie.
这一方案的目标是传授传统的萨米文化价值观和知识。
La législation garantit aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌克兰的立法障境内少数民族可自由选择传授教育的语言。
La législation garantissait aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌克兰的立法障境内少数民族可自由选择传授教育的语言。
Outre la transmission du savoir, l'éducation est un instrument clef pour la transmission des valeurs entre les générations.
与传授知识一样,教育也是世代之间传授价值观的主要渠道。
Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.
传统知识是个性的、特定的、本能的、意会的和口头传授的。
L'objectif visé est d'inculquer aux élèves le sens des valeurs sociales.
在这一层意义上,课的目的就是向学生传授目前的社会价值观。
La formation est en effet un excellent instrument de sensibilisation et de diffusion des meilleures pratiques.
这些活动的核心是培训,作为提高认识和传授最佳做法的最适当手段之一。
Un tel partenariat permettait aux entreprises d'étendre leur responsabilité à tous les acteurs du développement.
这种伙伴关系可使公司将它们对待责任的态度传授给发展进中的所有伙伴。
Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.
西方科学知识是分析性的、非个性的、普遍性的,以书面形式传授的。
Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.
庭参谋支持
庭中心的工作,这些
庭参谋在自己
里传授有关育儿、预算以及记帐等技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。