Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?
我怎样才能继承这致命家宝呢?
Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?
我怎样才能继承这致命家宝呢?
Ma montre ! Une montre de famille, quivient de mon arrière-grand-père ! Elle ne varie pas de cinq minutes par an.C'est un vrai chronomètre !
“我表会慢!这是我
曾祖父留下
家之宝。它一年也差不了四五分钟,这是个标准表。”
On se rappelle que l'entêté s'était obstiné à garder l'heure de Londres à sa fameuse montre de famille, tenant pour fausses toutes les heures des pays qu'il traversait.
我们总还记得这个顽固小伙子曾一直让
那个
家之宝
大银表,一成不变地保持着伦敦时间。
在沿途各地都一直认为别人
钟表所
时间是错误
。
De plus, la participation d'investisseurs étrangers avait parfois provoqué une résistance de la population et fait craindre à celle-ci un «bradage du patrimoine national» et des pertes d'emploi.
此外,由外国投资者参与有时会引起普遍反感,担心这样做意味着“卖掉家宝”和造成不必要
就业损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?
我怎样才能继承这致命传家宝呢?
Ma montre ! Une montre de famille, quivient de mon arrière-grand-père ! Elle ne varie pas de cinq minutes par an.C'est un vrai chronomètre !
“我表会慢!这是我
曾祖
来
传家之宝。它一年也差不了四五分钟,这是个标准表。”
On se rappelle que l'entêté s'était obstiné à garder l'heure de Londres à sa fameuse montre de famille, tenant pour fausses toutes les heures des pays qu'il traversait.
我们总还记得这个顽固小伙子曾一直让
那个传家之宝
大银表,一成不变地保持着伦敦
。
在沿途各地都一直认为别人
钟表所指示
是错误
。
De plus, la participation d'investisseurs étrangers avait parfois provoqué une résistance de la population et fait craindre à celle-ci un «bradage du patrimoine national» et des pertes d'emploi.
此外,由外国投资者参与有会引起普遍反感,担心这样做意味着“卖掉传家宝”和造成不必要
就业损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?
我怎样才能继承这致命的传家宝呢?
Ma montre ! Une montre de famille, quivient de mon arrière-grand-père ! Elle ne varie pas de cinq minutes par an.C'est un vrai chronomètre !
“我的表会慢!这是我的曾祖父留下来的传家之宝。它一年也差不分钟,这是个标准表。”
On se rappelle que l'entêté s'était obstiné à garder l'heure de Londres à sa fameuse montre de famille, tenant pour fausses toutes les heures des pays qu'il traversait.
我们总还记得这个顽固的小伙子曾一直让那个传家之宝的大银表,一成不变
保持着伦敦时间。
在沿途
一直认为别人的钟表所指示的时间是错误的。
De plus, la participation d'investisseurs étrangers avait parfois provoqué une résistance de la population et fait craindre à celle-ci un «bradage du patrimoine national» et des pertes d'emploi.
此外,由外国投资者参与有时会引起普遍反感,担心这样做意味着“卖掉传家宝”和造成不必要的就业损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?
怎样才能继承这致命的传家宝呢?
Ma montre ! Une montre de famille, quivient de mon arrière-grand-père ! Elle ne varie pas de cinq minutes par an.C'est un vrai chronomètre !
“的表会慢!这是
的曾祖父留下来的传家之宝。它一年也差不了四五分钟,这是个标准表。”
On se rappelle que l'entêté s'était obstiné à garder l'heure de Londres à sa fameuse montre de famille, tenant pour fausses toutes les heures des pays qu'il traversait.
还记得这个顽固的小伙子曾一直让
那个传家之宝的大银表,一成不变地
伦敦时间。
在沿途各地都一直认为别人的钟表所指示的时间是错误的。
De plus, la participation d'investisseurs étrangers avait parfois provoqué une résistance de la population et fait craindre à celle-ci un «bradage du patrimoine national» et des pertes d'emploi.
此外,由外国投资者参与有时会引起普遍反感,担心这样做意味“卖掉传家宝”和造成不必要的就业损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?
我怎样才能继承这致命的宝呢?
Ma montre ! Une montre de famille, quivient de mon arrière-grand-père ! Elle ne varie pas de cinq minutes par an.C'est un vrai chronomètre !
“我的表会慢!这是我的曾祖父留下来的之宝。它一年也差不了四五分钟,这是个标准表。”
On se rappelle que l'entêté s'était obstiné à garder l'heure de Londres à sa fameuse montre de famille, tenant pour fausses toutes les heures des pays qu'il traversait.
我们总还记得这个顽固的小伙子曾一直让那个
之宝的大银表,一成不变地保持着伦敦时间。
在沿途各地都一直认为别人的钟表所指示的时间是错误的。
De plus, la participation d'investisseurs étrangers avait parfois provoqué une résistance de la population et fait craindre à celle-ci un «bradage du patrimoine national» et des pertes d'emploi.
此外,由外国投资者参与有时会引起普遍反感,担心这样做意味着“卖宝”和造成不必要的就业损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?
怎样才能继承这致命
传家宝呢?
Ma montre ! Une montre de famille, quivient de mon arrière-grand-père ! Elle ne varie pas de cinq minutes par an.C'est un vrai chronomètre !
“会慢!这是
曾祖父留下来
传家之宝。它一年也差不了四五分钟,这是个标准
。”
On se rappelle que l'entêté s'était obstiné à garder l'heure de Londres à sa fameuse montre de famille, tenant pour fausses toutes les heures des pays qu'il traversait.
们总还记得这个顽固
小伙子曾一直让
那个传家之宝
大银
,一成不变地保持着伦敦时间。
在沿途各地都一直认为别人
钟
所指示
时间是错误
。
De plus, la participation d'investisseurs étrangers avait parfois provoqué une résistance de la population et fait craindre à celle-ci un «bradage du patrimoine national» et des pertes d'emploi.
此外,由外者参与有时会引起普遍反感,担心这样做意味着“卖掉传家宝”和造成不必要
就业损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?
怎样才能继承这致命的传家
?
Ma montre ! Une montre de famille, quivient de mon arrière-grand-père ! Elle ne varie pas de cinq minutes par an.C'est un vrai chronomètre !
“的表会慢!这是
的曾祖父留下来的传家之
。它一年也差不了四五分钟,这是个标准表。”
On se rappelle que l'entêté s'était obstiné à garder l'heure de Londres à sa fameuse montre de famille, tenant pour fausses toutes les heures des pays qu'il traversait.
们总还记得这个顽固的小伙子曾一直让
那个传家之
的大银表,一成不变地保持着伦敦时间。
在沿途各地都一直认为别人的钟表所指示的时间是错误的。
De plus, la participation d'investisseurs étrangers avait parfois provoqué une résistance de la population et fait craindre à celle-ci un «bradage du patrimoine national» et des pertes d'emploi.
此外,由外国投与有时会引起普遍反感,担心这样做意味着“卖掉传家
”和造成不必要的就业损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?
我怎样才能继承致命的传家宝呢?
Ma montre ! Une montre de famille, quivient de mon arrière-grand-père ! Elle ne varie pas de cinq minutes par an.C'est un vrai chronomètre !
“我的表会慢!是我的曾祖父留下来的传家之宝。它一年也差不了四五
,
是个标准表。”
On se rappelle que l'entêté s'était obstiné à garder l'heure de Londres à sa fameuse montre de famille, tenant pour fausses toutes les heures des pays qu'il traversait.
我们总还记得个顽固的小伙子曾一直让
那个传家之宝的大银表,一成不变地保持着伦敦时间。
各地都一直认为别人的
表所指示的时间是错误的。
De plus, la participation d'investisseurs étrangers avait parfois provoqué une résistance de la population et fait craindre à celle-ci un «bradage du patrimoine national» et des pertes d'emploi.
此外,由外国投资者参与有时会引起普遍反感,担心样做意味着“卖掉传家宝”和造成不必要的就业损失。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?
怎样才能继承
致命
传家宝呢?
Ma montre ! Une montre de famille, quivient de mon arrière-grand-père ! Elle ne varie pas de cinq minutes par an.C'est un vrai chronomètre !
“表会慢!
曾祖父留下来
传家之宝。它一年也差不了四五分钟,
个标准表。”
On se rappelle que l'entêté s'était obstiné à garder l'heure de Londres à sa fameuse montre de famille, tenant pour fausses toutes les heures des pays qu'il traversait.
们总还记得
个顽固
小伙子曾一直让
那个传家之宝
大银表,一成不变地保持着伦敦时间。
在沿途各地都一直认为别人
钟表所指示
时间
错误
。
De plus, la participation d'investisseurs étrangers avait parfois provoqué une résistance de la population et fait craindre à celle-ci un «bradage du patrimoine national» et des pertes d'emploi.
,由
国投资者参与有时会引起普遍反感,担心
样做意味着“卖掉传家宝”和造成不必要
就业损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。