J'ai été mis en place en 2001, la Division I professionnelle pour le microphone (Mitou) du constructeur.
我司成立与2001年,我司为专业的传声器(咪头)的生产厂家。
J'ai été mis en place en 2001, la Division I professionnelle pour le microphone (Mitou) du constructeur.
我司成立与2001年,我司为专业的传声器(咪头)的生产厂家。
Dans les salles de conférence, les représentants doivent se rappeler que le microphone placé devant eux ne fonctionne que lorsque le Président leur a donné la parole.
请在 议室发言的代表注意:他面前的传声器要
议室发言的代表注意:他面前的传声器要

 席请他发言时才发生扩音作用。
席请他发言时才发生扩音作用。
Ni la pudeur dont j'ai à revendre ni la modestie que je n'ai pas ne m'ont permis d'abandonner cette phrase à la gloire éphémère des micros dissimulés dans les pots de fleurs.
 论我是过度害躁,或是毫
论我是过度害躁,或是毫 谦虚
谦虚

 因昙花一现的光荣而得意忘形,
因昙花一现的光荣而得意忘形, 顾花瓶里藏着传声器。
顾花瓶里藏着传声器。
Ils sont en outre priés d'éviter de faire du bruit inutilement, par exemple en tapotant le microphone pour vérifier qu'il fonctionne, en tournant les pages ou en prenant des appels sur leur téléphone portable.
敲打传声器作试验,掀翻文件页次,使用移动电话 杂音也应予避免。
杂音也应予避免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai été mis en place en 2001, la Division I professionnelle pour le microphone (Mitou) du constructeur.
我司成立与2001年,我司为专业的传声器(咪头)的生产厂家。
Dans les salles de conférence, les représentants doivent se rappeler que le microphone placé devant eux ne fonctionne que lorsque le Président leur a donné la parole.
请在会议室发言的代表注 :
:
 前的传声器要等到主席请
前的传声器要等到主席请 发言时才发生扩音作用。
发言时才发生扩音作用。
Ni la pudeur dont j'ai à revendre ni la modestie que je n'ai pas ne m'ont permis d'abandonner cette phrase à la gloire éphémère des micros dissimulés dans les pots de fleurs.
 论我是过度害躁,或是毫不谦虚都不会因昙花一现的
论我是过度害躁,或是毫不谦虚都不会因昙花一现的

 得
得 忘形,不顾花瓶里藏着传声器。
忘形,不顾花瓶里藏着传声器。
Ils sont en outre priés d'éviter de faire du bruit inutilement, par exemple en tapotant le microphone pour vérifier qu'il fonctionne, en tournant les pages ou en prenant des appels sur leur téléphone portable.
敲打传声器作试验,掀翻文件页次,使用移动电话等杂音也应予避免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai été mis en place en 2001, la Division I professionnelle pour le microphone (Mitou) du constructeur.
我司成立与2001年,我司为专业的传声器(咪头)的生产厂家。
Dans les salles de conférence, les représentants doivent se rappeler que le microphone placé devant eux ne fonctionne que lorsque le Président leur a donné la parole.
请

 室发言的代表注意:他面前的传声器要等到主席请他发言时才发生扩音作用。
室发言的代表注意:他面前的传声器要等到主席请他发言时才发生扩音作用。
Ni la pudeur dont j'ai à revendre ni la modestie que je n'ai pas ne m'ont permis d'abandonner cette phrase à la gloire éphémère des micros dissimulés dans les pots de fleurs.
 论我是过度害躁,或是毫不谦虚都不
论我是过度害躁,或是毫不谦虚都不 因昙花一现的光荣而得意忘形,不顾花
因昙花一现的光荣而得意忘形,不顾花

 着传声器。
着传声器。
Ils sont en outre priés d'éviter de faire du bruit inutilement, par exemple en tapotant le microphone pour vérifier qu'il fonctionne, en tournant les pages ou en prenant des appels sur leur téléphone portable.
敲打传声器作试验,掀翻文件页次,使用移动电话等杂音也应予避免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai été mis en place en 2001, la Division I professionnelle pour le microphone (Mitou) du constructeur.
我司成立与2001年,我司为专业的传声器(咪头)的 产厂家。
产厂家。
Dans les salles de conférence, les représentants doivent se rappeler que le microphone placé devant eux ne fonctionne que lorsque le Président leur a donné la parole.
请在会议室 言的代表注意:他面前的传声器要等到主席请他
言的代表注意:他面前的传声器要等到主席请他 言时才
言时才

 音作用。
音作用。
Ni la pudeur dont j'ai à revendre ni la modestie que je n'ai pas ne m'ont permis d'abandonner cette phrase à la gloire éphémère des micros dissimulés dans les pots de fleurs.
 论我是
论我是

 躁,或是毫不谦虚都不会因昙花一现的光荣而得意忘形,不顾花瓶里藏着传声器。
躁,或是毫不谦虚都不会因昙花一现的光荣而得意忘形,不顾花瓶里藏着传声器。
Ils sont en outre priés d'éviter de faire du bruit inutilement, par exemple en tapotant le microphone pour vérifier qu'il fonctionne, en tournant les pages ou en prenant des appels sur leur téléphone portable.
敲打传声器作试验,掀翻文件页次,使用移动电话等杂音也应予避免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经
成,部分未经 人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若 现问题,欢迎向我们指正。
现问题,欢迎向我们指正。
J'ai été mis en place en 2001, la Division I professionnelle pour le microphone (Mitou) du constructeur.
我司成立与2001年,我司为专业的传声器(咪头)的生产厂家。
Dans les salles de conférence, les représentants doivent se rappeler que le microphone placé devant eux ne fonctionne que lorsque le Président leur a donné la parole.
请在会议室
 的代表注意:
的代表注意: 面前的传声器要等到主席请
面前的传声器要等到主席请

 时才
时才 生扩音作用。
生扩音作用。
Ni la pudeur dont j'ai à revendre ni la modestie que je n'ai pas ne m'ont permis d'abandonner cette phrase à la gloire éphémère des micros dissimulés dans les pots de fleurs.
 论我
论我 过度害躁,或
过度害躁,或

 谦虚都
谦虚都 会因昙花一现的光荣而得意忘形,
会因昙花一现的光荣而得意忘形, 顾花瓶里藏着传声器。
顾花瓶里藏着传声器。
Ils sont en outre priés d'éviter de faire du bruit inutilement, par exemple en tapotant le microphone pour vérifier qu'il fonctionne, en tournant les pages ou en prenant des appels sur leur téléphone portable.
敲打传声器作试验,掀翻文件页次,使用移动电话等杂音也应予避免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件的观点;若
代表本软件的观点;若 现问题,欢迎向我们指正。
现问题,欢迎向我们指正。
J'ai été mis en place en 2001, la Division I professionnelle pour le microphone (Mitou) du constructeur.
我司成立与2001年,我司为专业
 声器(咪
声器(咪 )
)
 产厂家。
产厂家。
Dans les salles de conférence, les représentants doivent se rappeler que le microphone placé devant eux ne fonctionne que lorsque le Président leur a donné la parole.
请在会议室发言 代表注意:他面前
代表注意:他面前
 声器要等到主席请他发言时才发
声器要等到主席请他发言时才发 扩音作用。
扩音作用。
Ni la pudeur dont j'ai à revendre ni la modestie que je n'ai pas ne m'ont permis d'abandonner cette phrase à la gloire éphémère des micros dissimulés dans les pots de fleurs.
 论我是过度害躁,或是毫不谦虚都不会因昙花一现
论我是过度害躁,或是毫不谦虚都不会因昙花一现 光荣而得意忘形,不顾花瓶里藏着
光荣而得意忘形,不顾花瓶里藏着 声器。
声器。
Ils sont en outre priés d'éviter de faire du bruit inutilement, par exemple en tapotant le microphone pour vérifier qu'il fonctionne, en tournant les pages ou en prenant des appels sur leur téléphone portable.


 声器作试验,掀翻文件页次,使用移动电话等杂音也应予避免。
声器作试验,掀翻文件页次,使用移动电话等杂音也应予避免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai été mis en place en 2001, la Division I professionnelle pour le microphone (Mitou) du constructeur.
我 成立与2001年,我
成立与2001年,我
 专业的传声器(咪头)的生产厂家。
专业的传声器(咪头)的生产厂家。
Dans les salles de conférence, les représentants doivent se rappeler que le microphone placé devant eux ne fonctionne que lorsque le Président leur a donné la parole.
请在会议室发言的代表注意:他面前的传声器要等到主席请他发言时才发生扩音作用。
Ni la pudeur dont j'ai à revendre ni la modestie que je n'ai pas ne m'ont permis d'abandonner cette phrase à la gloire éphémère des micros dissimulés dans les pots de fleurs.
 论我是过度害躁,或是毫不谦虚都不会因昙花一现的光荣而得意忘形,不顾花瓶里藏着传声器。
论我是过度害躁,或是毫不谦虚都不会因昙花一现的光荣而得意忘形,不顾花瓶里藏着传声器。
Ils sont en outre priés d'éviter de faire du bruit inutilement, par exemple en tapotant le microphone pour vérifier qu'il fonctionne, en tournant les pages ou en prenant des appels sur leur téléphone portable.
敲打传声器作试验,掀
 件页次,使用移动电话等杂音也应予避免。
件页次,使用移动电话等杂音也应予避免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai été mis en place en 2001, la Division I professionnelle pour le microphone (Mitou) du constructeur.
我司成立与2001年,我司为专业的传声器(咪头)的生产厂家。
Dans les salles de conférence, les représentants doivent se rappeler que le microphone placé devant eux ne fonctionne que lorsque le Président leur a donné la parole.
请在会议室发言的代表注意:他面前的传声器要等到主席请他发言时才发生扩音作用。
Ni la pudeur dont j'ai à revendre ni la modestie que je n'ai pas ne m'ont permis d'abandonner cette phrase à la gloire éphémère des micros dissimulés dans les pots de fleurs.
 论我是过度害躁,或是毫不谦虚都不会因昙花一现的光荣而得意忘形,不顾花瓶里藏着传声器。
论我是过度害躁,或是毫不谦虚都不会因昙花一现的光荣而得意忘形,不顾花瓶里藏着传声器。
Ils sont en outre priés d'éviter de faire du bruit inutilement, par exemple en tapotant le microphone pour vérifier qu'il fonctionne, en tournant les pages ou en prenant des appels sur leur téléphone portable.
敲打传声器作试验,掀翻文件页次,使用移动电话等杂音也应予避免。
声明:

 句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai été mis en place en 2001, la Division I professionnelle pour le microphone (Mitou) du constructeur.
我

 与2001年,我
与2001年,我 为专业的传声器(咪头)的生产厂家。
为专业的传声器(咪头)的生产厂家。
Dans les salles de conférence, les représentants doivent se rappeler que le microphone placé devant eux ne fonctionne que lorsque le Président leur a donné la parole.
请在会议室发言的代表注意:他面前的传声器要等到主席请他发言时才发生扩音作 。
。
Ni la pudeur dont j'ai à revendre ni la modestie que je n'ai pas ne m'ont permis d'abandonner cette phrase à la gloire éphémère des micros dissimulés dans les pots de fleurs.
 论我是过度害躁,或是毫不谦虚都不会因昙花一现的光荣而得意忘形,不顾花瓶里藏着传声器。
论我是过度害躁,或是毫不谦虚都不会因昙花一现的光荣而得意忘形,不顾花瓶里藏着传声器。
Ils sont en outre priés d'éviter de faire du bruit inutilement, par exemple en tapotant le microphone pour vérifier qu'il fonctionne, en tournant les pages ou en prenant des appels sur leur téléphone portable.
敲打传声器作试验,掀翻文件页次,使

 电话等杂音也应予避免。
电话等杂音也应予避免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自 生
生 ,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。