L'animateur du Groupe a résumé les débats.
会议主持人总结了发言情况。
L'animateur du Groupe a résumé les débats.
会议主持人总结了发言情况。
Le Saint-Siège ne peut exercer de recours contre la décision du président de séance.
于会议主持人的裁决,罗马教廷不得提出异议。
Adoption du rapport et choix des dates de la treizième réunion des présidents.
通过报告和确定第十三次主持人会议的日期。
L'animateur a résumé les débats.
会议主持人总结了情况。
30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.
主持人会议进行总结并作了闭幕发言。
Ce projet d'article a été renvoyé au facilitateur (Monthian Buntan, Thaïlande) pour examen plus approfondi.
会议委托主持人(Monthian Buntan,泰国)就本草案作进一步
。
À la même séance, l'animateur du débat a fait une déclaration finale.
在同一次会议上,主持人发表了结意见。
Nous voulons également déclarer officiellement notre confiance dans les facilitateurs.
我们也正式表示我们完全信任会议的各主持人。
À la même séance, l'animatrice a résumé le débat.
在同次会议上,主持人情况作了总结。
L'animateur, Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la CNUCED, a fait une déclaration liminaire.
主持人贸发会议秘书长素帕猜·巴尼巴滴作介绍性发言。
À la même séance, l'animateur a fait une synthèse du débat.
在同一次会议上,主持人作了总结。
Les présidents ont échangé des vues sur des questions de procédure, concernant le fonctionnement de leurs réunions.
主持人了主持人会议功能的程序问题。
L'animateur a répondu aux questions des participants et le Président du Conseil a prononcé la clôture du Forum.
会议主持人回答了小组成员提出的问题。 理事会主席宣布坛
结束。
Le Directeur général de la FAO, qui coprésidait la table ronde, a également formulé des observations.
粮农组织总干事兼圆桌会议共同主持人也发了言。
Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Dan Oren, Israël) pour être examiné plus avant.
会议委托主持人(丹·奥伦,以色列)就本草案作进一步
。
Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Mu'Taz Hyassat, Jordanie) pour être examiné plus avant.
会议委托主持人(穆塔兹·希亚萨特,约旦)就本草案作进一步
。
Le projet d'article a été renvoyé à Mme Rosemary Kayess (Australie), facilitateure, pour être examiné plus avant.
会议委托主持人(Rosemary Kayess,澳大利亚)就本草案作进一步
。
Les présidents ont fourni des éléments d'information sur les activités récentes des organes conventionnels qu'ils représentaient.
主持人向会议简要介绍了各约机构工作的最新发展。
Parfois, il était nécessaire de disposer des services d'un expert pour animer un atelier ou une réunion d'experts.
有时一个研会或专家会议需要有主持人。
Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Damjan Tatic, Serbie-et-Monténégro) pour être examiné plus à fond.
会议委托主持人(达米扬 • 塔蒂奇,塞尔维亚和黑山)就本草案作进一步
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'animateur du Groupe a résumé les débats.
会议主持人总结了发言情况。
Le Saint-Siège ne peut exercer de recours contre la décision du président de séance.
于会议主持人的裁决,罗马教廷不得提出异议。
Adoption du rapport et choix des dates de la treizième réunion des présidents.
通过报告和确定第十三次主持人会议的日期。
L'animateur a résumé les débats.
会议主持人总结了情况。
30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.
主持人会议进行总结并作了闭幕发言。
Ce projet d'article a été renvoyé au facilitateur (Monthian Buntan, Thaïlande) pour examen plus approfondi.
会议委托主持人(Monthian Buntan,泰国)就本草案作进一步
。
À la même séance, l'animateur du débat a fait une déclaration finale.
在同一次会议上,主持人发表了结意见。
Nous voulons également déclarer officiellement notre confiance dans les facilitateurs.
我们也正式表示我们完全信任会议的各主持人。
À la même séance, l'animatrice a résumé le débat.
在同次会议上,主持人情况作了总结。
L'animateur, Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la CNUCED, a fait une déclaration liminaire.
主持人贸发会议秘书长素帕猜·巴尼巴滴作介绍性发言。
À la même séance, l'animateur a fait une synthèse du débat.
在同一次会议上,主持人作了总结。
Les présidents ont échangé des vues sur des questions de procédure, concernant le fonctionnement de leurs réunions.
主持人了主持人会议功能的程序问题。
L'animateur a répondu aux questions des participants et le Président du Conseil a prononcé la clôture du Forum.
会议主持人回答了小组成员提出的问题。 理事会主席宣布坛
结束。
Le Directeur général de la FAO, qui coprésidait la table ronde, a également formulé des observations.
粮农组织总干事兼圆桌会议共同主持人也发了言。
Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Dan Oren, Israël) pour être examiné plus avant.
会议委托主持人(丹·奥伦,以色列)就本草案作进一步
。
Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Mu'Taz Hyassat, Jordanie) pour être examiné plus avant.
会议委托主持人(穆塔兹·希亚萨特,约旦)就本草案作进一步
。
Le projet d'article a été renvoyé à Mme Rosemary Kayess (Australie), facilitateure, pour être examiné plus avant.
会议委托主持人(Rosemary Kayess,澳大利亚)就本草案作进一步
。
Les présidents ont fourni des éléments d'information sur les activités récentes des organes conventionnels qu'ils représentaient.
主持人向会议简要介绍了各约机构工作的最新发展。
Parfois, il était nécessaire de disposer des services d'un expert pour animer un atelier ou une réunion d'experts.
有时一个研会或专家会议需要有主持人。
Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Damjan Tatic, Serbie-et-Monténégro) pour être examiné plus à fond.
会议委托主持人(达米扬 • 塔蒂奇,塞尔维亚和黑山)就本草案作进一步
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'animateur du Groupe a résumé les débats.
会议主总
了
言情况。
Le Saint-Siège ne peut exercer de recours contre la décision du président de séance.
对于会议主的裁决,罗马教廷不得提出异议。
Adoption du rapport et choix des dates de la treizième réunion des présidents.
通过报告和确定第十三次主会议的日期。
L'animateur a résumé les débats.
会议主总
了讨论情况。
30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.
主对会议进行总
了闭幕
言。
Ce projet d'article a été renvoyé au facilitateur (Monthian Buntan, Thaïlande) pour examen plus approfondi.
会议委托主(Monthian Buntan,泰国)就本
草案
进一步讨论。
À la même séance, l'animateur du débat a fait une déclaration finale.
在同一次会议上,主表了
论意见。
Nous voulons également déclarer officiellement notre confiance dans les facilitateurs.
我们也正式表示我们完全信任会议的各主。
À la même séance, l'animatrice a résumé le débat.
在同次会议上,主对讨论情况
了总
。
L'animateur, Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la CNUCED, a fait une déclaration liminaire.
主贸
会议秘书长素帕猜·巴尼巴滴
介绍性
言。
À la même séance, l'animateur a fait une synthèse du débat.
在同一次会议上,主对讨论
了总
。
Les présidents ont échangé des vues sur des questions de procédure, concernant le fonctionnement de leurs réunions.
主讨论了主
会议功能的程序问题。
L'animateur a répondu aux questions des participants et le Président du Conseil a prononcé la clôture du Forum.
会议主回答了小组成员提出的问题。 理事会主席宣布论坛讨论
束。
Le Directeur général de la FAO, qui coprésidait la table ronde, a également formulé des observations.
粮农组织总干事兼圆桌会议共同主也
了言。
Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Dan Oren, Israël) pour être examiné plus avant.
会议委托主(丹·奥伦,以色列)就本
草案
进一步讨论。
Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Mu'Taz Hyassat, Jordanie) pour être examiné plus avant.
会议委托主(穆塔兹·希亚萨特,约旦)就本
草案
进一步讨论。
Le projet d'article a été renvoyé à Mme Rosemary Kayess (Australie), facilitateure, pour être examiné plus avant.
会议委托主(Rosemary Kayess,澳大利亚)就本
草案
进一步讨论。
Les présidents ont fourni des éléments d'information sur les activités récentes des organes conventionnels qu'ils représentaient.
主向会议简要介绍了各
约机构工
的最新
展。
Parfois, il était nécessaire de disposer des services d'un expert pour animer un atelier ou une réunion d'experts.
有时一个研讨会或专家会议需要有主。
Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Damjan Tatic, Serbie-et-Monténégro) pour être examiné plus à fond.
会议委托主(达米扬 • 塔蒂奇,塞尔维亚和黑山)就本
草案
进一步讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'animateur du Groupe a résumé les débats.
主持人总结了发言情况。
Le Saint-Siège ne peut exercer de recours contre la décision du président de séance.
对于主持人的裁决,罗马教廷不得提出异
。
Adoption du rapport et choix des dates de la treizième réunion des présidents.
通过报告和确定第十三主持人
的日期。
L'animateur a résumé les débats.
主持人总结了讨论情况。
30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.
主持人对进行总结并作了闭幕发言。
Ce projet d'article a été renvoyé au facilitateur (Monthian Buntan, Thaïlande) pour examen plus approfondi.
委托主持人(Monthian Buntan,泰国)就本
草案作进一步讨论。
À la même séance, l'animateur du débat a fait une déclaration finale.
在同一上,主持人发表了结论意见。
Nous voulons également déclarer officiellement notre confiance dans les facilitateurs.
我们也正式表示我们完全信任的各主持人。
À la même séance, l'animatrice a résumé le débat.
在同上,主持人对讨论情况作了总结。
L'animateur, Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la CNUCED, a fait une déclaration liminaire.
主持人贸发秘书长素帕猜·巴尼巴滴作介绍性发言。
À la même séance, l'animateur a fait une synthèse du débat.
在同一上,主持人对讨论作了总结。
Les présidents ont échangé des vues sur des questions de procédure, concernant le fonctionnement de leurs réunions.
主持人讨论了主持人功能的程序问题。
L'animateur a répondu aux questions des participants et le Président du Conseil a prononcé la clôture du Forum.
主持人回答了小组成员提出的问题。 理事
主席宣布论坛讨论结束。
Le Directeur général de la FAO, qui coprésidait la table ronde, a également formulé des observations.
粮农组织总干事兼圆桌共同主持人也发了言。
Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Dan Oren, Israël) pour être examiné plus avant.
委托主持人(丹·奥伦,以色列)就本
草案作进一步讨论。
Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Mu'Taz Hyassat, Jordanie) pour être examiné plus avant.
委托主持人(穆塔兹·希亚萨特,约旦)就本
草案作进一步讨论。
Le projet d'article a été renvoyé à Mme Rosemary Kayess (Australie), facilitateure, pour être examiné plus avant.
委托主持人(Rosemary Kayess,澳大利亚)就本
草案作进一步讨论。
Les présidents ont fourni des éléments d'information sur les activités récentes des organes conventionnels qu'ils représentaient.
主持人向简要介绍了各
约机构工作的最新发展。
Parfois, il était nécessaire de disposer des services d'un expert pour animer un atelier ou une réunion d'experts.
有时一个研讨或专家
需要有主持人。
Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Damjan Tatic, Serbie-et-Monténégro) pour être examiné plus à fond.
委托主持人(达米扬 • 塔蒂奇,塞尔维亚和黑山)就本
草案作进一步讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'animateur du Groupe a résumé les débats.
会议人总结了发言情况。
Le Saint-Siège ne peut exercer de recours contre la décision du président de séance.
对于会议人的裁决,罗马教廷不得提出异议。
Adoption du rapport et choix des dates de la treizième réunion des présidents.
通过报告和确三次
人会议的日期。
L'animateur a résumé les débats.
会议人总结了讨论情况。
30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.
人对会议进行总结并作了闭幕发言。
Ce projet d'article a été renvoyé au facilitateur (Monthian Buntan, Thaïlande) pour examen plus approfondi.
会议委托人(Monthian Buntan,泰国)就本
草案作进一步讨论。
À la même séance, l'animateur du débat a fait une déclaration finale.
在同一次会议,
人发表了结论意见。
Nous voulons également déclarer officiellement notre confiance dans les facilitateurs.
我们也正式表示我们完全信任会议的各人。
À la même séance, l'animatrice a résumé le débat.
在同次会议,
人对讨论情况作了总结。
L'animateur, Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la CNUCED, a fait une déclaration liminaire.
人贸发会议秘书长素帕猜·巴尼巴滴作介绍性发言。
À la même séance, l'animateur a fait une synthèse du débat.
在同一次会议,
人对讨论作了总结。
Les présidents ont échangé des vues sur des questions de procédure, concernant le fonctionnement de leurs réunions.
人讨论了
人会议功能的程序问题。
L'animateur a répondu aux questions des participants et le Président du Conseil a prononcé la clôture du Forum.
会议人回答了小组成员提出的问题。 理事会
席宣布论坛讨论结束。
Le Directeur général de la FAO, qui coprésidait la table ronde, a également formulé des observations.
粮农组织总干事兼圆桌会议共同人也发了言。
Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Dan Oren, Israël) pour être examiné plus avant.
会议委托人(丹·奥伦,以色列)就本
草案作进一步讨论。
Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Mu'Taz Hyassat, Jordanie) pour être examiné plus avant.
会议委托人(穆塔兹·希亚萨特,约旦)就本
草案作进一步讨论。
Le projet d'article a été renvoyé à Mme Rosemary Kayess (Australie), facilitateure, pour être examiné plus avant.
会议委托人(Rosemary Kayess,澳大利亚)就本
草案作进一步讨论。
Les présidents ont fourni des éléments d'information sur les activités récentes des organes conventionnels qu'ils représentaient.
人向会议简要介绍了各
约机构工作的最新发展。
Parfois, il était nécessaire de disposer des services d'un expert pour animer un atelier ou une réunion d'experts.
有时一个研讨会或专家会议需要有人。
Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Damjan Tatic, Serbie-et-Monténégro) pour être examiné plus à fond.
会议委托人(达米扬 • 塔蒂奇,塞尔维亚和黑山)就本
草案作进一步讨论。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'animateur du Groupe a résumé les débats.
会议主总
了
言情况。
Le Saint-Siège ne peut exercer de recours contre la décision du président de séance.
对于会议主的裁决,罗马教廷不得提出异议。
Adoption du rapport et choix des dates de la treizième réunion des présidents.
通过报告和确定第十三次主会议的日期。
L'animateur a résumé les débats.
会议主总
了讨论情况。
30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.
主对会议进行总
了闭幕
言。
Ce projet d'article a été renvoyé au facilitateur (Monthian Buntan, Thaïlande) pour examen plus approfondi.
会议委托主(Monthian Buntan,泰国)就本
草案
进一步讨论。
À la même séance, l'animateur du débat a fait une déclaration finale.
在同一次会议上,主表了
论意见。
Nous voulons également déclarer officiellement notre confiance dans les facilitateurs.
我们也正式表示我们完全信任会议的各主。
À la même séance, l'animatrice a résumé le débat.
在同次会议上,主对讨论情况
了总
。
L'animateur, Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la CNUCED, a fait une déclaration liminaire.
主贸
会议秘书长素帕猜·巴尼巴滴
介绍性
言。
À la même séance, l'animateur a fait une synthèse du débat.
在同一次会议上,主对讨论
了总
。
Les présidents ont échangé des vues sur des questions de procédure, concernant le fonctionnement de leurs réunions.
主讨论了主
会议功能的程序问题。
L'animateur a répondu aux questions des participants et le Président du Conseil a prononcé la clôture du Forum.
会议主回答了小组成员提出的问题。 理事会主席宣布论坛讨论
束。
Le Directeur général de la FAO, qui coprésidait la table ronde, a également formulé des observations.
粮农组织总干事兼圆桌会议共同主也
了言。
Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Dan Oren, Israël) pour être examiné plus avant.
会议委托主(丹·奥伦,以色列)就本
草案
进一步讨论。
Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Mu'Taz Hyassat, Jordanie) pour être examiné plus avant.
会议委托主(穆塔兹·希亚萨特,约旦)就本
草案
进一步讨论。
Le projet d'article a été renvoyé à Mme Rosemary Kayess (Australie), facilitateure, pour être examiné plus avant.
会议委托主(Rosemary Kayess,澳大利亚)就本
草案
进一步讨论。
Les présidents ont fourni des éléments d'information sur les activités récentes des organes conventionnels qu'ils représentaient.
主向会议简要介绍了各
约机构工
的最新
展。
Parfois, il était nécessaire de disposer des services d'un expert pour animer un atelier ou une réunion d'experts.
有时一个研讨会或专家会议需要有主。
Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Damjan Tatic, Serbie-et-Monténégro) pour être examiné plus à fond.
会议委托主(达米扬 • 塔蒂奇,塞尔维亚和黑山)就本
草案
进一步讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'animateur du Groupe a résumé les débats.
会议主持人总结了发言。
Le Saint-Siège ne peut exercer de recours contre la décision du président de séance.
对于会议主持人的裁决,罗马教廷不得提出异议。
Adoption du rapport et choix des dates de la treizième réunion des présidents.
告和确定第十三次主持人会议的日期。
L'animateur a résumé les débats.
会议主持人总结了讨。
30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.
主持人对会议进行总结并作了闭幕发言。
Ce projet d'article a été renvoyé au facilitateur (Monthian Buntan, Thaïlande) pour examen plus approfondi.
会议委托主持人(Monthian Buntan,泰国)就本草案作进一步讨
。
À la même séance, l'animateur du débat a fait une déclaration finale.
在同一次会议上,主持人发表了结意见。
Nous voulons également déclarer officiellement notre confiance dans les facilitateurs.
我们也正式表示我们完全信任会议的各主持人。
À la même séance, l'animatrice a résumé le débat.
在同次会议上,主持人对讨作了总结。
L'animateur, Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la CNUCED, a fait une déclaration liminaire.
主持人贸发会议秘书长素帕猜·巴尼巴滴作介绍性发言。
À la même séance, l'animateur a fait une synthèse du débat.
在同一次会议上,主持人对讨作了总结。
Les présidents ont échangé des vues sur des questions de procédure, concernant le fonctionnement de leurs réunions.
主持人讨了主持人会议功能的程序问题。
L'animateur a répondu aux questions des participants et le Président du Conseil a prononcé la clôture du Forum.
会议主持人回答了小组成员提出的问题。 理事会主席宣布坛讨
结束。
Le Directeur général de la FAO, qui coprésidait la table ronde, a également formulé des observations.
粮农组织总干事兼圆桌会议共同主持人也发了言。
Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Dan Oren, Israël) pour être examiné plus avant.
会议委托主持人(丹·奥伦,以色列)就本草案作进一步讨
。
Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Mu'Taz Hyassat, Jordanie) pour être examiné plus avant.
会议委托主持人(穆塔兹·希亚萨特,约旦)就本草案作进一步讨
。
Le projet d'article a été renvoyé à Mme Rosemary Kayess (Australie), facilitateure, pour être examiné plus avant.
会议委托主持人(Rosemary Kayess,澳大利亚)就本草案作进一步讨
。
Les présidents ont fourni des éléments d'information sur les activités récentes des organes conventionnels qu'ils représentaient.
主持人向会议简要介绍了各约机构工作的最新发展。
Parfois, il était nécessaire de disposer des services d'un expert pour animer un atelier ou une réunion d'experts.
有时一个研讨会或专家会议需要有主持人。
Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Damjan Tatic, Serbie-et-Monténégro) pour être examiné plus à fond.
会议委托主持人(达米扬 • 塔蒂奇,塞尔维亚和黑山)就本草案作进一步讨
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'animateur du Groupe a résumé les débats.
主持人总结了发言情况。
Le Saint-Siège ne peut exercer de recours contre la décision du président de séance.
对于主持人的
,
马教廷不得提出异
。
Adoption du rapport et choix des dates de la treizième réunion des présidents.
通过报告和确定第十三次主持人的日期。
L'animateur a résumé les débats.
主持人总结了讨论情况。
30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.
主持人对进行总结并作了闭幕发言。
Ce projet d'article a été renvoyé au facilitateur (Monthian Buntan, Thaïlande) pour examen plus approfondi.
委托主持人(Monthian Buntan,泰国)就本
草案作进一步讨论。
À la même séance, l'animateur du débat a fait une déclaration finale.
在同一次上,主持人发表了结论意见。
Nous voulons également déclarer officiellement notre confiance dans les facilitateurs.
我们也正式表示我们完全信任的各主持人。
À la même séance, l'animatrice a résumé le débat.
在同次上,主持人对讨论情况作了总结。
L'animateur, Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la CNUCED, a fait une déclaration liminaire.
主持人贸发书长素帕猜·巴尼巴滴作介绍性发言。
À la même séance, l'animateur a fait une synthèse du débat.
在同一次上,主持人对讨论作了总结。
Les présidents ont échangé des vues sur des questions de procédure, concernant le fonctionnement de leurs réunions.
主持人讨论了主持人功能的程序问题。
L'animateur a répondu aux questions des participants et le Président du Conseil a prononcé la clôture du Forum.
主持人回答了小组成员提出的问题。 理事
主席宣布论坛讨论结束。
Le Directeur général de la FAO, qui coprésidait la table ronde, a également formulé des observations.
粮农组织总干事兼圆桌共同主持人也发了言。
Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Dan Oren, Israël) pour être examiné plus avant.
委托主持人(丹·奥伦,以色列)就本
草案作进一步讨论。
Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Mu'Taz Hyassat, Jordanie) pour être examiné plus avant.
委托主持人(穆塔兹·希亚萨特,约旦)就本
草案作进一步讨论。
Le projet d'article a été renvoyé à Mme Rosemary Kayess (Australie), facilitateure, pour être examiné plus avant.
委托主持人(Rosemary Kayess,澳大利亚)就本
草案作进一步讨论。
Les présidents ont fourni des éléments d'information sur les activités récentes des organes conventionnels qu'ils représentaient.
主持人向简要介绍了各
约机构工作的最新发展。
Parfois, il était nécessaire de disposer des services d'un expert pour animer un atelier ou une réunion d'experts.
有时一个研讨或专家
需要有主持人。
Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Damjan Tatic, Serbie-et-Monténégro) pour être examiné plus à fond.
委托主持人(达米扬 • 塔蒂奇,塞尔维亚和黑山)就本
草案作进一步讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'animateur du Groupe a résumé les débats.
主持人总结了发
情况。
Le Saint-Siège ne peut exercer de recours contre la décision du président de séance.
对于主持人的裁决,罗马教廷不得提出异
。
Adoption du rapport et choix des dates de la treizième réunion des présidents.
通过报告和确定第十三主持人
的日期。
L'animateur a résumé les débats.
主持人总结了讨论情况。
30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.
主持人对进行总结并作了闭幕发
。
Ce projet d'article a été renvoyé au facilitateur (Monthian Buntan, Thaïlande) pour examen plus approfondi.
委托主持人(Monthian Buntan,泰国)就本
草案作进
步讨论。
À la même séance, l'animateur du débat a fait une déclaration finale.
在上,主持人发表了结论意见。
Nous voulons également déclarer officiellement notre confiance dans les facilitateurs.
我们也正式表示我们完全信任的各主持人。
À la même séance, l'animatrice a résumé le débat.
在上,主持人对讨论情况作了总结。
L'animateur, Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la CNUCED, a fait une déclaration liminaire.
主持人贸发秘书长素帕猜·巴尼巴滴作介绍性发
。
À la même séance, l'animateur a fait une synthèse du débat.
在上,主持人对讨论作了总结。
Les présidents ont échangé des vues sur des questions de procédure, concernant le fonctionnement de leurs réunions.
主持人讨论了主持人功能的程序问题。
L'animateur a répondu aux questions des participants et le Président du Conseil a prononcé la clôture du Forum.
主持人回答了小组成员提出的问题。 理事
主席宣布论坛讨论结束。
Le Directeur général de la FAO, qui coprésidait la table ronde, a également formulé des observations.
粮农组织总干事兼圆桌共
主持人也发了
。
Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Dan Oren, Israël) pour être examiné plus avant.
委托主持人(丹·奥伦,以色列)就本
草案作进
步讨论。
Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Mu'Taz Hyassat, Jordanie) pour être examiné plus avant.
委托主持人(穆塔兹·希亚萨特,约旦)就本
草案作进
步讨论。
Le projet d'article a été renvoyé à Mme Rosemary Kayess (Australie), facilitateure, pour être examiné plus avant.
委托主持人(Rosemary Kayess,澳大利亚)就本
草案作进
步讨论。
Les présidents ont fourni des éléments d'information sur les activités récentes des organes conventionnels qu'ils représentaient.
主持人向简要介绍了各
约机构工作的最新发展。
Parfois, il était nécessaire de disposer des services d'un expert pour animer un atelier ou une réunion d'experts.
有时个研讨
或专家
需要有主持人。
Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Damjan Tatic, Serbie-et-Monténégro) pour être examiné plus à fond.
委托主持人(达米扬 • 塔蒂奇,塞尔维亚和黑山)就本
草案作进
步讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。