法语助手
  • 关闭
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备
réunion officieuse
非正式
session plénière; séance plénière
全体
une petite réunion
une réunion de groupe
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
地点
résumé de la réunion
记要



conférence
assemblée
réunion

全体~
session plénière
séance plénière


其他参考解释:
conseil
séance
session
séamment
congrès

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家将向下一次缔约方报告。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述恰逢框架公约附属机构第25次举行之时。

Le Comité a décidé de réserver une séance de la trente-neuvième session à cet examen.

委员同意在第三十九届期间安排一次讨论该纲要的

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持开外交

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员在与卫生部部长之前,先与该指挥部的成员开了一次

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续上审查各项建

Je voudrais également remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de sa présence parmi nous.

我还愿感谢潘基文秘书长出席

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

由玻利维亚人民监察组织主办。

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

我们已开始了该次的准备工作。

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定收费的做法也各有不同。

Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.

一些委员提,本届应重申这项请求。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的似乎正遭遇同样的命运。

La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.

振兴大是本届期间的一项优先任

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应该在国际体系中加强贸发

Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.

第三,应该维护贸发的特点和地位。

C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.

这是我第一次出席多边国际

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次

Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.

结束时,仍没有界定达成商定的要点。

La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.

这些各国两年期的筹备工作非常重要。

La séance, suspendue à 10 h 45, est reprise à 11 heures.

上午10时45分暂停,11时复

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


车钩, 车钩销, 车轱辘, 车轱辘话, 车行, 车行道, 车号, 车后相撞, 车祸, 车技,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备
réunion officieuse
非正式
session plénière; séance plénière
全体
une petite réunion
une réunion de groupe
小组
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
议地点
résumé de la réunion
议记要



conférence
assemblée
réunion

全体~
session plénière
séance plénière


其他参考解释:
conseil
séance
session
séamment
congrès

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家将向下一次缔报告。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述恰逢框架公附属机构第25次举行之时。

Le Comité a décidé de réserver une séance de la trente-neuvième session à cet examen.

委员同意在第三十九届期间安排一次讨论该纲要的

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持开外交

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员在与卫生部部长之前,先与该指挥部的成员开了一次

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续上审查各项建议。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de sa présence parmi nous.

我还愿感谢潘基长出席

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

由玻利维亚人民监察组织主办。

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

我们已开始了该次的准备工作。

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定事务收费的做法也各有不同。

Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.

一些委员提议,本届应重申这项请求。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的似乎正遭遇同样的命运。

La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.

振兴大是本届期间的一项优先任务。

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应该在国际体系中加强贸发

Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.

第三,应该维护贸发的特点和地位。

C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.

这是我第一次出席多边国际

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

在过去几个月中已经有过几次

Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.

结束时,仍没有界定达成商定的要点。

La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.

这些各国两年期的筹备工作非常重要。

La séance, suspendue à 10 h 45, est reprise à 11 heures.

上午10时45分暂停,11时复

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


车匠, 车阶照明, 车开得很快, 车库, 车库保养, 车库的出入通道, 车库的个人停车泊位, 车库服务员, 车库工具, 车库内的坡道,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备
réunion officieuse
非正式
session plénière; séance plénière
全体
une petite réunion
une réunion de groupe
小组
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
地点
résumé de la réunion
记要



conférence
assemblée
réunion

全体~
session plénière
séance plénière


其他参考解释:
conseil
séance
session
séamment
congrès

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家将向下一次缔约方报告。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述恰逢框架公约附属机构第25次举行之时。

Le Comité a décidé de réserver une séance de la trente-neuvième session à cet examen.

委员同意在第三十九届期间安排一次讨论该纲要的

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

支持开外

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员在与卫生部部长之前,先与该指挥部的成员开了一次

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续上审查各项建

Je voudrais également remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de sa présence parmi nous.

我还愿感谢潘基文秘书长出席

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

由玻利维亚人民监察组织主办。

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

我们已开始了该次的准备工作。

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定事务收费的做法也各有不同。

Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.

一些委员提,本届应重申这项请求。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的似乎正遭遇同样的命运。

La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.

振兴大是本届期间的一项优先任务。

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应该在国际体系中加强贸发

Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.

第三,应该维护贸发的特点和地位。

C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.

这是我第一次出席多边国际

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次

Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.

结束时,仍没有界定达成商定的要点。

La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.

这些各国两年期的筹备工作非常重要。

La séance, suspendue à 10 h 45, est reprise à 11 heures.

上午10时45分暂停,11时复

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


车轮卸荷, 车轮刑, 车轮压块, 车轮移位, 车轮翼子板, 车轮在地上打滑, 车轮战, 车轮主轴销后倾角, 车轮转弯半径, 车轮转向角,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备会议
réunion officieuse
非正式会议
session plénière; séance plénière
全体会议
une petite réunion
小会议
une réunion de groupe
小组会议
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
会议地点
résumé de la réunion
会议记要



conférence
assemblée
réunion

全体~
session plénière
séance plénière


其他参考解释:
conseil
séance
session
séamment
congrès

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下一次缔约方会议报告。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述会议恰逢框架公约附属机构25次会议举行之时。

Le Comité a décidé de réserver une séance de la trente-neuvième session à cet examen.

委员会同意在九届会议期间安排一次讨论该纲要的会议

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持开外交会议

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员会在与卫生会议之前,先与该的成员开了一次会议

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续会议上审查各项建议。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de sa présence parmi nous.

我还愿感谢潘基文秘书长出席会议

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

会议由玻利维亚人民监察组织主办。

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

我们已开始了该次会议的准备工作。

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定会议事务收费的做法也各有不同。

Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.

一些委员提议,本届会议应重申这项请求。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的会议似乎正遭遇同样的命运。

La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.

振兴大会是本届会议期间的一项优先任务。

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

二,应该在国际体系中加强贸发会议

Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.

,应该维护贸发会议的特点和地位。

C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.

这是我一次出席多边国际会议

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次会议

Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.

会议结束时,仍没有界定达成商定的要点。

La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.

这些各国两年期会议的筹备工作非常重要。

La séance, suspendue à 10 h 45, est reprise à 11 heures.

上午10时45分会议暂停,11时复会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


车门玻璃, 车门缓冲器, 车门开启角, 车门密封条, 车门限位器, 车门中间支柱, 车门柱, 车门自动闭锁装置, 车门自动锁闭, 车模,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备会议
réunion officieuse
非正式会议
session plénière; séance plénière
全体会议
une petite réunion
小会议
une réunion de groupe
小组会议
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
会议地点
résumé de la réunion
会议记要



conférence
assemblée
réunion

全体~
session plénière
séance plénière


其他参考解释:
conseil
séance
session
séamment
congrès

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下次缔约方会议报告。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述会议恰逢框架公约附属机构第25次会议举行之

Le Comité a décidé de réserver une séance de la trente-neuvième session à cet examen.

会同意在第三十九届会议期间安排次讨论该纲要的会议

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持外交会议

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

会在与卫生部部长会议之前,先与该指挥部的成会议

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续会议上审查各项建议。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de sa présence parmi nous.

我还愿感谢潘基文秘书长出席会议

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

会议由玻利维亚人民监察组织主办。

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

我们已该次会议的准备工作。

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定会议事务收费的做法也各有不同。

Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.

提议,本届会议应重申这项请求。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的会议似乎正遭遇同样的命运。

La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.

振兴大会是本届会议期间的项优先任务。

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应该在国际体系中加强贸发会议

Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.

第三,应该维护贸发会议的特点和地位。

C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.

这是我第次出席多边国际会议

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次会议

Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.

会议结束,仍没有界定达成商定的要点。

La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.

这些各国两年期会议的筹备工作非常重要。

La séance, suspendue à 10 h 45, est reprise à 11 heures.

上午1045分会议暂停,11复会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


车皮负荷, 车皮运输, 车票, 车票簿, 车票生效打印机(旅客用), 车前, 车前草, 车前草子清除, 车前科, 车前子,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,

用户正在搜索


车厢顶灯, 车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床),

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,

用户正在搜索


撤退的, 撤退命令, 撤退伤员, 撤席, 撤消, 撤消判决, 撤销, 撤销(职务), 撤销出港禁令, 撤销处分,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备
réunion officieuse
非正式
session plénière; séance plénière
全体
une petite réunion
une réunion de groupe
小组
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
地点
résumé de la réunion



conférence
assemblée
réunion

全体~
session plénière
séance plénière


其他参考解释:
conseil
séance
session
séamment
congrès

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家将向下一缔约方报告。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述恰逢框架公约附属机构第25举行之时。

Le Comité a décidé de réserver une séance de la trente-neuvième session à cet examen.

委员同意在第三十九届期间安排一讨论该纲要的

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持开外交

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员在与卫生部部长之前,先与该指挥部的成员开了一

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续上审查各项建

Je voudrais également remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de sa présence parmi nous.

我还愿感谢潘基文秘书长出席

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

由玻利维亚人民监察组织主办。

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

我们已开始了该的准备工作。

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定事务收费的做法也各有不同。

Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.

一些委员提,本届应重申这项请求。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的似乎正遭遇同样的命运。

La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.

振兴大是本届期间的一项优先任务。

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应该在国际体系中加强贸发

Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.

第三,应该维护贸发的特点和地位。

C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.

这是我第一出席多边国际

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几

Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.

结束时,仍没有界定达成商定的要点。

La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.

这些各国两年期的筹备工作非常重要。

La séance, suspendue à 10 h 45, est reprise à 11 heures.

上午10时45分暂停,11时复

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


嗔着, , , 瞋目, 瞋目而视, , 臣从效忠宣誓, 臣服, 臣僚, 臣民,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备会
réunion officieuse
非正式会
session plénière; séance plénière
全体会
une petite réunion
小会
une réunion de groupe
小组会
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
地点
résumé de la réunion
记要



conférence
assemblée
réunion

全体~
session plénière
séance plénière


其他参考解释:
conseil
séance
session
séamment
congrès

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家将向下一次缔约方报告。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述恰逢框架公约附属机构第25次举行之时。

Le Comité a décidé de réserver une séance de la trente-neuvième session à cet examen.

委员会同意在第三十九届期间安排一次讨论该纲要的

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持开外交

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员会在与卫生部部长之前,先与该指挥部的成员开了一次

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续上审查各项建

Je voudrais également remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de sa présence parmi nous.

我还愿感谢潘基文秘书长出席

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

由玻利维亚人民监察组织主办。

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

我们已开始了该次的准备工作。

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定事务收费的做法也各有不同。

Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.

一些委员应重申这项请求。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的似乎正遭遇同样的命运。

La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.

振兴大会是期间的一项优先任务。

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应该在国际体系中加强贸发

Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.

第三,应该维护贸发的特点和地位。

C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.

这是我第一次出席多边国际

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次

Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.

结束时,仍没有界定达成商定的要点。

La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.

这些各国两年期的筹备工作非常重要。

La séance, suspendue à 10 h 45, est reprise à 11 heures.

上午10时45分暂停,11时复会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备会议
réunion officieuse
非正式会议
session plénière; séance plénière
全体会议
une petite réunion
小会议
une réunion de groupe
小组会议
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
会议地点
résumé de la réunion
会议记要



conférence
assemblée
réunion

全体~
session plénière
séance plénière


其他参考解释:
conseil
séance
session
séamment
congrès

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下一次缔约方会议报告。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述会议恰逢框架公约附属机构第25次会议举行之时。

Le Comité a décidé de réserver une séance de la trente-neuvième session à cet examen.

第三十九届会议期间安排一次讨论该纲要会议

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持开外交会议

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委与卫生部部长会议之前,先与该指挥部开了一次会议

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须后续会议上审查各项建议。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de sa présence parmi nous.

我还愿感谢潘基文秘书长出席会议

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

会议由玻利维亚人民监察组织主办。

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

我们已开始了该次会议准备工作。

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定会议事务收费做法也各有不

Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.

一些委提议,本届会议应重申这项请求。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行会议似乎正遭遇命运。

La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.

振兴大会是本届会议期间一项优先任务。

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应该国际体系中加强贸发会议

Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.

第三,应该维护贸发会议特点和地位。

C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.

这是我第一次出席多边国际会议

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方过去几个月中已经有过几次会议

Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.

会议结束时,仍没有界定达商定要点。

La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.

这些各国两年期会议筹备工作非常重要。

La séance, suspendue à 10 h 45, est reprise à 11 heures.

上午10时45分会议暂停,11时复会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


沉淀槽, 沉淀出, 沉淀处理, 沉淀的, 沉淀反应, 沉淀分离, 沉淀干燥剂, 沉淀罐, 沉淀计, 沉淀剂,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备
réunion officieuse
非正式
session plénière; séance plénière
全体
une petite réunion
une réunion de groupe
小组
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
地点
résumé de la réunion
记要



conférence
assemblée
réunion

全体~
session plénière
séance plénière


其他参考解释:
conseil
séance
session
séamment
congrès

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家将向下一次缔约方报告。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

恰逢框架公约附属机构第25次举行之时。

Le Comité a décidé de réserver une séance de la trente-neuvième session à cet examen.

委员同意在第三十九届期间安排一次讨论该纲要的

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持开外交

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员在与卫生部部长之前,先与该指挥部的成员开了一次

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续上审查各项建

Je voudrais également remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de sa présence parmi nous.

感谢潘基文秘书长出席

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

由玻利维亚人民监察组织主办。

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

们已开始了该次的准备工作。

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定事务收费的做法也各有不同。

Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.

一些委员提,本届应重申这项请求。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的似乎正遭遇同样的命运。

La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.

振兴大是本届期间的一项优先任务。

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应该在国际体系中加强贸发

Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.

第三,应该维护贸发的特点和地位。

C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.

这是第一次出席多边国际

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次

Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.

结束时,仍没有界定达成商定的要点。

La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.

这些各国两年期的筹备工作非常重要。

La séance, suspendue à 10 h 45, est reprise à 11 heures.

上午10时45分暂停,11时复

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人, 沉木, 沉溺, 沉溺于, 沉溺于梦想, 沉溺于享乐,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,