法语助手
  • 关闭
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备会议
réunion officieuse
非正式会议
session plénière; séance plénière
全体会议
une petite réunion
小会议
une réunion de groupe
会议
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
会议地点
résumé de la réunion
会议记要



conférence
assemblée
réunion

全体~
session plénière
séance plénière


其他参考
conseil
séance
session
séamment
congrès

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下一次缔约方会议报告。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述会议恰逢框架公约附属机构第25次会议举行之时。

Le Comité a décidé de réserver une séance de la trente-neuvième session à cet examen.

委员会同意在第三十九届会议期间安排一次讨论该纲要的会议

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持开外交会议

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员会在与卫生部部长会议之前,先与该指挥部的成员开了一次会议

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续会议上审查各项建议。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de sa présence parmi nous.

我还愿感谢潘基文秘书长出席会议

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

会议由玻利维亚人民监察办。

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

我们已开始了该次会议的准备工作。

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定会议事务收费的做法也各有不同。

Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.

一些委员提议,本届会议应重申这项请求。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的会议似乎正遭遇同样的命运。

La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.

振兴大会是本届会议期间的一项优先任务。

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应该在国际体系中加强贸发会议

Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.

第三,应该维护贸发会议的特点和地位。

C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.

这是我第一次出席多边国际会议

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次会议

Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.

会议结束时,仍没有界定达成商定的要点。

La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.

这些各国两年期会议的筹备工作非常重要。

La séance, suspendue à 10 h 45, est reprise à 11 heures.

上午10时45分会议暂停,11时复会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


带坡口焊缝, 带齐必需品, 带齐滑雪用品, 带气泡混凝土, 带切口的, 带挈, 带青色的, 带倾向性的报纸, 带倾向性的解释, 带球,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备
réunion officieuse
非正式
session plénière; séance plénière
全体
une petite réunion
une réunion de groupe
小组
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
议地点
résumé de la réunion
议记要



conférence
assemblée
réunion

全体~
session plénière
séance plénière


其他参考解释:
conseil
séance
session
séamment
congrès

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家将向下一次缔约方报告。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述恰逢框架公约附属机构第25次举行之时。

Le Comité a décidé de réserver une séance de la trente-neuvième session à cet examen.

委员同意在第三十期间安排一次讨论纲要的

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持开外交

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员卫生部部长之前,指挥部的成员开了一次

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续上审查各项建议。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de sa présence parmi nous.

我还愿感谢潘基文秘书长出席

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

由玻利维亚人民监察组织主办。

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

我们已开始了的准备工作。

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定事务收费的做法也各有不同。

Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.

一些委员提议,本应重申这项请求。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的似乎正遭遇同样的命运。

La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.

振兴大是本期间的一项优任务。

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应在国际体系中加强贸发

Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.

第三,应维护贸发的特点和地位。

C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.

这是我第一次出席多边国际

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次

Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.

结束时,仍没有界定达成商定的要点。

La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.

这些各国两年期的筹备工作非常重要。

La séance, suspendue à 10 h 45, est reprise à 11 heures.

上午10时45分暂停,11时复

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


带式离合器, 带式输送机, 带式松砂机, 带式制动器, 带饰, 带手儿, 带树皮的原木, 带水母, 带松边, 带素菜的荤菜,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备会议
réunion officieuse
非正式会议
session plénière; séance plénière
会议
une petite réunion
小会议
une réunion de groupe
小组会议
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
会议地点
résumé de la réunion
会议记要



conférence
assemblée
réunion

~
session plénière
séance plénière


他参考解释:
conseil
séance
session
séamment
congrès

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下一次缔约方会议报告。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述会议恰逢框架公约附属机构第25次会议举行之时。

Le Comité a décidé de réserver une séance de la trente-neuvième session à cet examen.

委员会同意在第三十九届会议期间安排一次讨论该纲要的会议

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持外交会议

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员会在与卫生部部长会议之前,先与该指挥部的成员了一次会议

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续会议上审查各项建议。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de sa présence parmi nous.

我还愿感谢潘基文秘书长出席会议

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

会议由玻利维亚人民监察组织主办。

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

我们了该次会议的准备工作。

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定会议事务收费的做法也各有不同。

Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.

一些委员提议,本届会议应重申这项请求。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的会议似乎正遭遇同样的命运。

La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.

振兴大会是本届会议期间的一项优先任务。

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应该在国际系中加强贸发会议

Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.

第三,应该维护贸发会议的特点和地位。

C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.

这是我第一次出席多边国际会议

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中经有过几次会议

Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.

会议结束时,仍没有界定达成商定的要点。

La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.

这些各国两年期会议的筹备工作非常重要。

La séance, suspendue à 10 h 45, est reprise à 11 heures.

上午10时45分会议暂停,11时复会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


带头[指敌意行为], 带头人, 带头作用, 带徒弟, 带外信号, 带网根的, 带微红刺的, 带尾, 带尾索滑轮, 带下,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备会议
réunion officieuse
非正式会议
session plénière; séance plénière
全体会议
une petite réunion
小会议
une réunion de groupe
小组会议
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
会议地点
résumé de la réunion
会议记要



conférence
assemblée
réunion

全体~
session plénière
séance plénière


其他参考解释:
conseil
séance
session
séamment
congrès

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

府专家会议将向下一次缔约方会议报告。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述会议恰逢框架公约附属机构第25次会议举行之时。

Le Comité a décidé de réserver une séance de la trente-neuvième session à cet examen.

委员会同意在第三十九届会议期间安排一次讨论该纲要的会议

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持开外交会议

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员会在与卫生部部长会议之前,先与该指挥部的成员开了一次会议

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续会议上审查各项建议。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de sa présence parmi nous.

我还愿感谢潘基文秘书长出席会议

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

会议由玻利维监察组织主办。

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

我们已开始了该次会议的准备工作。

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定会议事务收费的做法也各有不同。

Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.

一些委员提议,本届会议应重申这项请求。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的会议似乎正遭遇同样的命运。

La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.

振兴大会是本届会议期间的一项优先任务。

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应该在国际体系中加强贸发会议

Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.

第三,应该维护贸发会议的特点和地位。

C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.

这是我第一次出席多边国际会议

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次会议

Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.

会议结束时,仍没有界定达成商定的要点。

La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.

这些各国两年期会议的筹备工作非常重要。

La séance, suspendue à 10 h 45, est reprise à 11 heures.

上午10时45分会议暂停,11时复会。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


带薪休假, 带信儿, 带形电缆, 带形基础, 带嘘声的呼吸, 带血的, 带血的l, 带血的肉, 带沿便帽, 带耶稣像的十字架,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备
réunion officieuse
非正式
session plénière; séance plénière
全体
une petite réunion
une réunion de groupe
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
地点
résumé de la réunion
记要



conférence
assemblée
réunion

全体~
session plénière
séance plénière


其他参考解释:
conseil
séance
session
séamment
congrès

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家将向下一次缔约方报告。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述恰逢框架公约附属机构第25次举行之时。

Le Comité a décidé de réserver une séance de la trente-neuvième session à cet examen.

委员同意在第三十九届期间安排一次讨论该纲要的

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持开外交

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员在与卫生部部长之前,先与该指挥部的成员开了一次

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续上审查各项建

Je voudrais également remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de sa présence parmi nous.

我还愿感谢潘基文秘书长出席

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

由玻利维亚人民监察组织主办。

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

我们已开始了该次的准备工作。

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定费的做法也各有不同。

Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.

一些委员提,本届应重申这项请求。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的似乎正遭遇同样的命运。

La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.

振兴大是本届期间的一项优先任

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应该在国际体系中加强贸发

Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.

第三,应该维护贸发的特点和地位。

C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.

这是我第一次出席多边国际

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次

Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.

结束时,仍没有界定达成商定的要点。

La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.

这些各国两年期的筹备工作非常重要。

La séance, suspendue à 10 h 45, est reprise à 11 heures.

上午10时45分暂停,11时复

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


带制动器套筒, 带转环滑轮, 带状碧玉, 带状层, 带状的, 带状灰岩, 带状火药, 带状或条状装饰框缘, 带状角膜炎, 带状接触角岩,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,

用户正在搜索


带状影, 带状硬皮病, 带状云, 带状张线, 带子, 带子(扁阔的), 带子(捆扎礼品盒用的), 带紫的色彩, 带棕色的, 带走,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,

用户正在搜索


贷记, 贷款, 贷款(国际间的), 贷款的赐发, 贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备会议
réunion officieuse
非正式会议
session plénière; séance plénière
全体会议
une petite réunion
小会议
une réunion de groupe
会议
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
会议地点
résumé de la réunion
会议记要



conférence
assemblée
réunion

全体~
session plénière
séance plénière


其他参考解释:
conseil
séance
session
séamment
congrès

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下一次缔约方会议报告。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述会议恰逢框架公约附属机构第25次会议举行之时。

Le Comité a décidé de réserver une séance de la trente-neuvième session à cet examen.

委员会同意在第三十九届会议期间安排一次讨论该纲要的会议

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持开外交会议

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员会在与卫生部部长会议之前,先与该指挥部的成员开了一次会议

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续会议上审查各项建议。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de sa présence parmi nous.

我还愿感谢潘基文秘书长出席会议

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

会议由玻利维亚人民织主办。

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

我们已开始了该次会议的准备工作。

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定会议事务收费的做法也各有不同。

Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.

一些委员提议,本届会议应重申这项请求。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的会议似乎正遭遇同样的命运。

La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.

振兴大会是本届会议期间的一项优先任务。

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应该在国际体系中加强贸发会议

Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.

第三,应该维护贸发会议的特点和地位。

C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.

这是我第一次出席多边国际会议

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次会议

Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.

会议结束时,仍没有界定达成商定的要点。

La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.

这些各国两年期会议的筹备工作非常重要。

La séance, suspendue à 10 h 45, est reprise à 11 heures.

上午10时45分会议暂停,11时复会。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备
réunion officieuse
正式
session plénière; séance plénière
全体
une petite réunion
une réunion de groupe
小组
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
地点
résumé de la réunion
记要



conférence
assemblée
réunion

全体~
session plénière
séance plénière


其他参考解释:
conseil
séance
session
séamment
congrès

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家将向下次缔约方报告。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述恰逢框架公约附属机构第25次举行之时。

Le Comité a décidé de réserver une séance de la trente-neuvième session à cet examen.

委员意在第三十九届期间安排次讨论该纲要的

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持开外交

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员在与卫生部部长之前,先与该指挥部的成员开了

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续上审查各项建

Je voudrais également remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de sa présence parmi nous.

我还愿感谢潘基文秘书长出席

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

由玻利维亚人民监察组织主办。

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

我们已开始了该次的准备工作。

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定事务收费的做法也各有

Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.

些委员提,本届应重申这项请求。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的似乎正遭遇样的命运。

La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.

振兴大是本届期间的项优先任务。

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应该在国际体系中加强贸发

Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.

第三,应该维护贸发的特点和地位。

C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.

这是我第次出席多边国际

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次

Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.

结束时,仍没有界定达成商定的要点。

La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.

这些各国两年期的筹备工作常重要。

La séance, suspendue à 10 h 45, est reprise à 11 heures.

上午10时45分暂停,11时复

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


待嵌接的凹槽, 待人傲慢, 待人傲慢者, 待人的态度, 待人接物, 待人刻薄, 待人宽厚, 待人如己, 待人态度, 待如己出,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备
réunion officieuse
非正式
session plénière; séance plénière
全体
une petite réunion
une réunion de groupe
小组
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
地点
résumé de la réunion
记要



conférence
assemblée
réunion

全体~
session plénière
séance plénière


其他参考解释:
conseil
séance
session
séamment
congrès

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家将向下一次缔约报告。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述恰逢框架公约附属机构第25次举行之时。

Le Comité a décidé de réserver une séance de la trente-neuvième session à cet examen.

委员同意在第三十九届期间安排一次讨论该纲要的

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持开外交

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员在与卫生部部长之前,先与该指挥部的成员开了一次

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续上审查各项建

Je voudrais également remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de sa présence parmi nous.

我还愿感谢潘书长出席

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

由玻利维亚人民监察组织主办。

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

我们已开始了该次的准备工作。

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定事务收费的做法也各有不同。

Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.

一些委员提,本届应重申这项请求。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的似乎正遭遇同样的命运。

La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.

振兴大是本届期间的一项优先任务。

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应该在国际体系中加强贸发

Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.

第三,应该维护贸发的特点和地位。

C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.

这是我第一次出席多边国际

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

在过去几个月中已经有过几次

Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.

结束时,仍没有界定达成商定的要点。

La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.

这些各国两年期的筹备工作非常重要。

La séance, suspendue à 10 h 45, est reprise à 11 heures.

上午10时45分暂停,11时复

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备
réunion officieuse
非正式
session plénière; séance plénière
全体
une petite réunion
une réunion de groupe
小组
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
议地点
résumé de la réunion
议记要



conférence
assemblée
réunion

全体~
session plénière
séance plénière


其他参考解释:
conseil
séance
session
séamment
congrès

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家将向下一次缔报告。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述恰逢框架公附属机构第25次举行之时。

Le Comité a décidé de réserver une séance de la trente-neuvième session à cet examen.

委员同意在第三十九届期间安排一次讨论该纲要的

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持开外交

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员在与卫生部部长之前,先与该指挥部的成员开了一次

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续上审查各项建议。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de sa présence parmi nous.

我还愿感谢潘基长出席

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

由玻利维亚人民监察组织主办。

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

我们已开始了该次的准备工作。

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定事务收费的做法也各有不同。

Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.

一些委员提议,本届应重申这项请求。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的似乎正遭遇同样的命运。

La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.

振兴大是本届期间的一项优先任务。

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应该在国际体系中加强贸发

Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.

第三,应该维护贸发的特点和地位。

C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.

这是我第一次出席多边国际

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

在过去几个月中已经有过几次

Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.

结束时,仍没有界定达成商定的要点。

La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.

这些各国两年期的筹备工作非常重要。

La séance, suspendue à 10 h 45, est reprise à 11 heures.

上午10时45分暂停,11时复

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


袋口, 袋狼, 袋狸, 袋囊, 袋式过滤器, 袋式提升机, 袋鼠, 袋鼠类, 袋鼠属, 袋网,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,