法语助手
  • 关闭

休眠的

添加到生词本

endormi 法 语 助手

Les informations récentes concernant les actions terroristes laissent à penser qu'il ne s'agit certainement pas d'une question en sommeil.

鉴于最近关于恐怖主义活动报道,这绝不是一个处于休眠状态问题。

Malheureusement, après près d'une décennie d'une splendide hibernation, je crois que la communauté internationale va très bientôt nous présenter la facture.

不幸是,在近十年美好休眠之后,国际社会会交给们一张马上就要到期支付支票。

Ma délégation espère sincèrement que nous serons en mesure de faire sortir la Conférence du désarmement de son état d'hibernation prolongée et de prendre un nouveau départ à la date la plus rapprochée possible.

国代表衷心希望们将能够促使裁谈会走出长期休眠状态,尽早迈开端。

Je tiens à vous assurer que, pour ma part, je ferai le maximum pour tenter de sortir la Conférence de sa léthargie et de l'hibernation prolongée dans laquelle elle se trouve depuis plusieurs années.

大家保证,将尽一切努力把委员会从过去两年休眠和长期酣睡中唤醒。

Avec le recul que me donnent mes fonctions de Président, tout ce que je peux dire est qu'en dépit d'une série d'événements, nous avons réussi à former une nouvelle coalition en vue de revitaliser une Commission du désarmement en sommeil.

作为主席有利地位来看,能说只是,尽管在后来出现了一些发展,们却成功地为使处于休眠状态裁军审议委员会恢复活力,建立了一个联盟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 休眠的 的法语例句

用户正在搜索


不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜,

相似单词


休克状态, 休猎, 休伦褶皱, 休眠, 休眠孢子, 休眠的, 休眠火山, 休眠芽, 休牧, 休妻,
endormi 法 语 助手

Les informations récentes concernant les actions terroristes laissent à penser qu'il ne s'agit certainement pas d'une question en sommeil.

鉴于最近关于恐怖主义活动报道,这一个处于状态问题。

Malheureusement, après près d'une décennie d'une splendide hibernation, je crois que la communauté internationale va très bientôt nous présenter la facture.

,在近十年美好之后,我相信国际社会会交给我们一张马上就要到期支付支票。

Ma délégation espère sincèrement que nous serons en mesure de faire sortir la Conférence du désarmement de son état d'hibernation prolongée et de prendre un nouveau départ à la date la plus rapprochée possible.

我国代表衷心希望我们将能够促使裁谈会走出长期状态,尽早迈向新开端。

Je tiens à vous assurer que, pour ma part, je ferai le maximum pour tenter de sortir la Conférence de sa léthargie et de l'hibernation prolongée dans laquelle elle se trouve depuis plusieurs années.

我谨向大家保证,我将尽一切努力把委员会从过去两年长期酣睡中唤醒。

Avec le recul que me donnent mes fonctions de Président, tout ce que je peux dire est qu'en dépit d'une série d'événements, nous avons réussi à former une nouvelle coalition en vue de revitaliser une Commission du désarmement en sommeil.

从我作为主席有利地位来看,我能说,尽管在后来出现了一些发展,我们却成功地为使处于状态裁军审议委员会恢复活力,建立了一个新联盟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 休眠的 的法语例句

用户正在搜索


不相关系数, 不相关准则, 不相交的, 不相交集, 不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的,

相似单词


休克状态, 休猎, 休伦褶皱, 休眠, 休眠孢子, 休眠的, 休眠火山, 休眠芽, 休牧, 休妻,
endormi 法 语 助手

Les informations récentes concernant les actions terroristes laissent à penser qu'il ne s'agit certainement pas d'une question en sommeil.

鉴于最近关于恐怖主义活动报道,这绝不是一个处于休眠状态问题。

Malheureusement, après près d'une décennie d'une splendide hibernation, je crois que la communauté internationale va très bientôt nous présenter la facture.

不幸是,在近十年美好休眠,我相信国际社会会交给我们一张马上就要到期支付支票。

Ma délégation espère sincèrement que nous serons en mesure de faire sortir la Conférence du désarmement de son état d'hibernation prolongée et de prendre un nouveau départ à la date la plus rapprochée possible.

我国代表衷心希望我们将能够促使裁谈会走长期休眠状态,尽早迈向新开端。

Je tiens à vous assurer que, pour ma part, je ferai le maximum pour tenter de sortir la Conférence de sa léthargie et de l'hibernation prolongée dans laquelle elle se trouve depuis plusieurs années.

我谨向大家保证,我将尽一切努力把委员会从过去两年休眠和长期酣睡中唤醒。

Avec le recul que me donnent mes fonctions de Président, tout ce que je peux dire est qu'en dépit d'une série d'événements, nous avons réussi à former une nouvelle coalition en vue de revitaliser une Commission du désarmement en sommeil.

从我作为主席有利地位看,我能说只是,尽管在现了一些发展,我们却成功地为使处于休眠状态裁军审议委员会恢复活力,建立了一个新联盟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 休眠的 的法语例句

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


休克状态, 休猎, 休伦褶皱, 休眠, 休眠孢子, 休眠的, 休眠火山, 休眠芽, 休牧, 休妻,
endormi 法 语 助手

Les informations récentes concernant les actions terroristes laissent à penser qu'il ne s'agit certainement pas d'une question en sommeil.

鉴于最近关于恐怖主义活动报道,这绝不是个处于休眠状态问题。

Malheureusement, après près d'une décennie d'une splendide hibernation, je crois que la communauté internationale va très bientôt nous présenter la facture.

不幸是,在近十年美好休眠之后,我相信国际社会会交给我马上就要到支付支票。

Ma délégation espère sincèrement que nous serons en mesure de faire sortir la Conférence du désarmement de son état d'hibernation prolongée et de prendre un nouveau départ à la date la plus rapprochée possible.

我国代表衷心希望我将能够促使裁谈会走休眠状态,尽早迈向新开端。

Je tiens à vous assurer que, pour ma part, je ferai le maximum pour tenter de sortir la Conférence de sa léthargie et de l'hibernation prolongée dans laquelle elle se trouve depuis plusieurs années.

我谨向大家保证,我将尽切努力把委员会从过去两年休眠酣睡中唤醒。

Avec le recul que me donnent mes fonctions de Président, tout ce que je peux dire est qu'en dépit d'une série d'événements, nous avons réussi à former une nouvelle coalition en vue de revitaliser une Commission du désarmement en sommeil.

从我作为主席有利地位来看,我能说只是,尽管在后来现了些发展,我却成功地为使处于休眠状态裁军审议委员会恢复活力,建立了个新联盟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 休眠的 的法语例句

用户正在搜索


不协和的[乐], 不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和,

相似单词


休克状态, 休猎, 休伦褶皱, 休眠, 休眠孢子, 休眠的, 休眠火山, 休眠芽, 休牧, 休妻,
endormi 法 语 助手

Les informations récentes concernant les actions terroristes laissent à penser qu'il ne s'agit certainement pas d'une question en sommeil.

鉴于最近关于恐怖主义活动报道,这绝不是一个处于休眠状态问题。

Malheureusement, après près d'une décennie d'une splendide hibernation, je crois que la communauté internationale va très bientôt nous présenter la facture.

不幸是,近十年美好休眠之后,我相信国际社会会交给我们一张马上就要到期支付支票。

Ma délégation espère sincèrement que nous serons en mesure de faire sortir la Conférence du désarmement de son état d'hibernation prolongée et de prendre un nouveau départ à la date la plus rapprochée possible.

我国代表衷心希望我们将能够促使裁谈会走出长期休眠状态,早迈向新开端。

Je tiens à vous assurer que, pour ma part, je ferai le maximum pour tenter de sortir la Conférence de sa léthargie et de l'hibernation prolongée dans laquelle elle se trouve depuis plusieurs années.

我谨向大家保证,我将一切努力把委员会从过去两年休眠和长期酣睡中唤醒。

Avec le recul que me donnent mes fonctions de Président, tout ce que je peux dire est qu'en dépit d'une série d'événements, nous avons réussi à former une nouvelle coalition en vue de revitaliser une Commission du désarmement en sommeil.

从我作为主席有利地位来看,我能说只是,后来出现了一些发展,我们却成功地为使处于休眠状态裁军审议委员会恢复活力,建立了一个新联盟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 休眠的 的法语例句

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


休克状态, 休猎, 休伦褶皱, 休眠, 休眠孢子, 休眠的, 休眠火山, 休眠芽, 休牧, 休妻,
endormi 法 语 助手

Les informations récentes concernant les actions terroristes laissent à penser qu'il ne s'agit certainement pas d'une question en sommeil.

鉴于最近关于恐怖主义活动报道,这绝不是一个处于休眠问题。

Malheureusement, après près d'une décennie d'une splendide hibernation, je crois que la communauté internationale va très bientôt nous présenter la facture.

不幸是,在近十年美好休眠之后,我相信国际交给我们一张马上就要到期支付支票。

Ma délégation espère sincèrement que nous serons en mesure de faire sortir la Conférence du désarmement de son état d'hibernation prolongée et de prendre un nouveau départ à la date la plus rapprochée possible.

我国代表衷心希望我们将能够促使裁谈走出长期休眠早迈向新开端。

Je tiens à vous assurer que, pour ma part, je ferai le maximum pour tenter de sortir la Conférence de sa léthargie et de l'hibernation prolongée dans laquelle elle se trouve depuis plusieurs années.

我谨向大家保证,我将一切努力把委员从过去两年休眠和长期酣睡中唤醒。

Avec le recul que me donnent mes fonctions de Président, tout ce que je peux dire est qu'en dépit d'une série d'événements, nous avons réussi à former une nouvelle coalition en vue de revitaliser une Commission du désarmement en sommeil.

从我作为主席有利地位来看,我能说只是,管在后来出现了一些发展,我们却成功地为使处于休眠裁军审议委员恢复活力,建立了一个新联盟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 休眠的 的法语例句

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


休克状态, 休猎, 休伦褶皱, 休眠, 休眠孢子, 休眠的, 休眠火山, 休眠芽, 休牧, 休妻,
endormi 法 语 助手

Les informations récentes concernant les actions terroristes laissent à penser qu'il ne s'agit certainement pas d'une question en sommeil.

鉴于最近关于恐怖主义活动报道,这绝不是一个处于状态问题。

Malheureusement, après près d'une décennie d'une splendide hibernation, je crois que la communauté internationale va très bientôt nous présenter la facture.

不幸是,在近十年美好后,相信国际社会会交给们一张马上就要到期支付支票。

Ma délégation espère sincèrement que nous serons en mesure de faire sortir la Conférence du désarmement de son état d'hibernation prolongée et de prendre un nouveau départ à la date la plus rapprochée possible.

国代表衷心希望们将能够促使裁谈会走出长期状态,尽早迈向新

Je tiens à vous assurer que, pour ma part, je ferai le maximum pour tenter de sortir la Conférence de sa léthargie et de l'hibernation prolongée dans laquelle elle se trouve depuis plusieurs années.

向大家保证,将尽一切努力把委员会从过去两年和长期酣睡中唤醒。

Avec le recul que me donnent mes fonctions de Président, tout ce que je peux dire est qu'en dépit d'une série d'événements, nous avons réussi à former une nouvelle coalition en vue de revitaliser une Commission du désarmement en sommeil.

作为主席有利地位来看,能说只是,尽管在后来出现了一些发展,们却成功地为使处于状态裁军审议委员会恢复活力,建立了一个新联盟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 休眠的 的法语例句

用户正在搜索


不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件, 不寻常的一天, 不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的,

相似单词


休克状态, 休猎, 休伦褶皱, 休眠, 休眠孢子, 休眠的, 休眠火山, 休眠芽, 休牧, 休妻,
endormi 法 语 助手

Les informations récentes concernant les actions terroristes laissent à penser qu'il ne s'agit certainement pas d'une question en sommeil.

鉴于最近关于恐怖主义活动报道,这绝不是一个处于休眠状态问题。

Malheureusement, après près d'une décennie d'une splendide hibernation, je crois que la communauté internationale va très bientôt nous présenter la facture.

不幸是,在近十年美好休眠之后,我相信国际社交给我们一张要到期支付支票。

Ma délégation espère sincèrement que nous serons en mesure de faire sortir la Conférence du désarmement de son état d'hibernation prolongée et de prendre un nouveau départ à la date la plus rapprochée possible.

我国代表衷心希望我们将能够促使裁出长期休眠状态,尽早迈向新开端。

Je tiens à vous assurer que, pour ma part, je ferai le maximum pour tenter de sortir la Conférence de sa léthargie et de l'hibernation prolongée dans laquelle elle se trouve depuis plusieurs années.

我谨向大家保证,我将尽一切努力把委员从过去两年休眠和长期酣睡中唤醒。

Avec le recul que me donnent mes fonctions de Président, tout ce que je peux dire est qu'en dépit d'une série d'événements, nous avons réussi à former une nouvelle coalition en vue de revitaliser une Commission du désarmement en sommeil.

从我作为主席有利地位来看,我能说只是,尽管在后来出现了一些发展,我们却成功地为使处于休眠状态裁军审议委员恢复活力,建立了一个新联盟。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 休眠的 的法语例句

用户正在搜索


不掩饰的, 不厌, 不厌其烦, 不厌其详, 不扬, 不要, 不要打草惊蛇, 不要慌, 不要紧, 不要拘束,

相似单词


休克状态, 休猎, 休伦褶皱, 休眠, 休眠孢子, 休眠的, 休眠火山, 休眠芽, 休牧, 休妻,
endormi 法 语 助手

Les informations récentes concernant les actions terroristes laissent à penser qu'il ne s'agit certainement pas d'une question en sommeil.

鉴于最近关于恐怖主义活动报道,这绝不是个处于休眠状态问题。

Malheureusement, après près d'une décennie d'une splendide hibernation, je crois que la communauté internationale va très bientôt nous présenter la facture.

不幸是,在近十年美好休眠之后,我相信国际社会会交给我马上就要到支付支票。

Ma délégation espère sincèrement que nous serons en mesure de faire sortir la Conférence du désarmement de son état d'hibernation prolongée et de prendre un nouveau départ à la date la plus rapprochée possible.

我国代表衷心希望我将能够促使裁谈会走休眠状态,尽早迈向新开端。

Je tiens à vous assurer que, pour ma part, je ferai le maximum pour tenter de sortir la Conférence de sa léthargie et de l'hibernation prolongée dans laquelle elle se trouve depuis plusieurs années.

我谨向大家保证,我将尽切努力把委员会从过去两年休眠酣睡中唤醒。

Avec le recul que me donnent mes fonctions de Président, tout ce que je peux dire est qu'en dépit d'une série d'événements, nous avons réussi à former une nouvelle coalition en vue de revitaliser une Commission du désarmement en sommeil.

从我作为主席有利地位来看,我能说只是,尽管在后来现了些发展,我却成功地为使处于休眠状态裁军审议委员会恢复活力,建立了个新联盟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 休眠的 的法语例句

用户正在搜索


不以为规矩不能成方圆, 不以为然, 不以为然的, 不以为然的眼光, 不以为然的语气, 不以为意, 不义, 不义之财, 不亦乐乎, 不役于物,

相似单词


休克状态, 休猎, 休伦褶皱, 休眠, 休眠孢子, 休眠的, 休眠火山, 休眠芽, 休牧, 休妻,