法语助手
  • 关闭
fú fǎ
être mis à mort

Les dirigeants japonais ont été traduits en justice devant le Tribunal militaire international pour l'Extrême-Orient et ont payé pour leurs crimes.

日本领导远东国际军事法庭的审判并为其罪行伏法

Conformément à la sentence, ayant frappé un des «pères de la Patrie», elle doit revêtir la robe rouge des parricides. C'est une espèce de sac empesé dont la couleur souligne la blancheur de son teint.

按判决书上所写规定,夏洛特·科黛因杀害了一位“祖国之父”,伏法时必须上专给大逆不道犯穿的红色“罪服”。夏洛特上了这硬绷绷麻袋似的东西,白嫩的脸蛋在红色衬托之下格外分明。

Pour ce qui concerne les enfants et les mineurs, la loi stipule qu'un tribunal peut selon une autre formule prendre une ordonnance de présence dans un centre ouvert lorsqu'un enfant ou un mineur a été déclaré coupable d'une infraction punissable d'emprisonnement, ou aurait pu avoir été condamné à la prison pour défaut de paiement.

对于儿童和未成年,《法案》规定,如果犯罪的儿童或未成年关押期间已认罪伏法或因拖欠收监的,法院可选择签发“看护中心令”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伏法 的法语例句

用户正在搜索


zython, zythum, zyzomys, zzz, β射线, δ射线, 吖卟吩, 吖丁啶, 吖啶, 吖啶的,

相似单词


伏地跪拜, 伏地僵卧, 伏地请罪, 伏都教仪式, 伏尔泰的影响, 伏法, 伏革菌属, 伏旱, 伏击, 伏击搏俘,
fú fǎ
être mis à mort

Les dirigeants japonais ont été traduits en justice devant le Tribunal militaire international pour l'Extrême-Orient et ont payé pour leurs crimes.

日本领导人东国际军事法庭的审判并为其罪行伏法

Conformément à la sentence, ayant frappé un des «pères de la Patrie», elle doit revêtir la robe rouge des parricides. C'est une espèce de sac empesé dont la couleur souligne la blancheur de son teint.

按判决书上所写规定,夏洛特·科黛因杀害了一位“祖国之父”,伏法时必须上专给大逆不道犯人穿的红色“罪服”。夏洛特上了这硬绷绷麻袋似的东西,白嫩的脸蛋在红色衬托之下格外分明。

Pour ce qui concerne les enfants et les mineurs, la loi stipule qu'un tribunal peut selon une autre formule prendre une ordonnance de présence dans un centre ouvert lorsqu'un enfant ou un mineur a été déclaré coupable d'une infraction punissable d'emprisonnement, ou aurait pu avoir été condamné à la prison pour défaut de paiement.

对于儿童和未成年人,《法案》规定,如果犯罪的儿童或未成年人关押期间已认罪伏法或因拖而收监的,法院可选择签发“看护中心令”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伏法 的法语例句

用户正在搜索


吖嗪染料, 吖吲哚, , 阿Q, 阿巴拉契亚的, 阿巴拉契亚地形, 阿巴拉契亚古陆, 阿宝, 阿贝尔群, 阿贝耳函数,

相似单词


伏地跪拜, 伏地僵卧, 伏地请罪, 伏都教仪式, 伏尔泰的影响, 伏法, 伏革菌属, 伏旱, 伏击, 伏击搏俘,
fú fǎ
être mis à mort

Les dirigeants japonais ont été traduits en justice devant le Tribunal militaire international pour l'Extrême-Orient et ont payé pour leurs crimes.

日本领导人受到远东国际军事法庭的审判并为其罪行伏法

Conformément à la sentence, ayant frappé un des «pères de la Patrie», elle doit revêtir la robe rouge des parricides. C'est une espèce de sac empesé dont la couleur souligne la blancheur de son teint.

按判决书上所写规定,夏洛特·科黛因一位“祖国之父”,伏法时必须上专给大逆不道犯人穿的红色“罪服”。夏洛特这硬绷绷麻袋似的东西,白嫩的脸蛋在红色衬托之下格外分明。

Pour ce qui concerne les enfants et les mineurs, la loi stipule qu'un tribunal peut selon une autre formule prendre une ordonnance de présence dans un centre ouvert lorsqu'un enfant ou un mineur a été déclaré coupable d'une infraction punissable d'emprisonnement, ou aurait pu avoir été condamné à la prison pour défaut de paiement.

对于未成年人,《法案》规定,如果犯罪的或未成年人关押期间已认罪伏法或因拖欠债务而收监的,法院可选择签发“看护中心令”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伏法 的法语例句

用户正在搜索


阿卜他属, 阿布贾, 阿布石, 阿布维尔文化, 阿布扎比, 阿茶碱, 阿查拉属, 阿昌族, 阿达姆凯威斯反应, 阿大,

相似单词


伏地跪拜, 伏地僵卧, 伏地请罪, 伏都教仪式, 伏尔泰的影响, 伏法, 伏革菌属, 伏旱, 伏击, 伏击搏俘,
fú fǎ
être mis à mort

Les dirigeants japonais ont été traduits en justice devant le Tribunal militaire international pour l'Extrême-Orient et ont payé pour leurs crimes.

日本领导人受到远东际军事法庭的审判并为其罪行伏法

Conformément à la sentence, ayant frappé un des «pères de la Patrie», elle doit revêtir la robe rouge des parricides. C'est une espèce de sac empesé dont la couleur souligne la blancheur de son teint.

按判决书上所写规定,夏洛特·科黛因杀害了一位“祖”,伏法时必须上专给大逆不道犯人穿的红色“罪服”。夏洛特上了这硬绷绷麻袋似的东西,白嫩的脸蛋在红色衬托明。

Pour ce qui concerne les enfants et les mineurs, la loi stipule qu'un tribunal peut selon une autre formule prendre une ordonnance de présence dans un centre ouvert lorsqu'un enfant ou un mineur a été déclaré coupable d'une infraction punissable d'emprisonnement, ou aurait pu avoir été condamné à la prison pour défaut de paiement.

对于儿童和未成年人,《法案》规定,如果犯罪的儿童或未成年人关押期间已认罪伏法或因拖欠债务而收监的,法院可选择签发“看护中心令”。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伏法 的法语例句

用户正在搜索


阿度那, 阿多路非木属, 阿尔巴尼亚, 阿尔巴尼亚的, 阿尔卑斯, 阿尔卑斯(阿尔卑斯山脉), 阿尔卑斯山, 阿尔卑斯山的, 阿尔卑斯山风景, 阿尔卑斯山脉,

相似单词


伏地跪拜, 伏地僵卧, 伏地请罪, 伏都教仪式, 伏尔泰的影响, 伏法, 伏革菌属, 伏旱, 伏击, 伏击搏俘,
fú fǎ
être mis à mort

Les dirigeants japonais ont été traduits en justice devant le Tribunal militaire international pour l'Extrême-Orient et ont payé pour leurs crimes.

日本领导人受到远东国际军的审判并为其

Conformément à la sentence, ayant frappé un des «pères de la Patrie», elle doit revêtir la robe rouge des parricides. C'est une espèce de sac empesé dont la couleur souligne la blancheur de son teint.

按判决书上所写规定,夏洛特·科黛因杀害了一位“祖国之父”,时必须上专给大逆不道犯人穿的红色“服”。夏洛特上了这硬绷绷麻袋似的东西,白嫩的脸蛋在红色衬托之下格外分明。

Pour ce qui concerne les enfants et les mineurs, la loi stipule qu'un tribunal peut selon une autre formule prendre une ordonnance de présence dans un centre ouvert lorsqu'un enfant ou un mineur a été déclaré coupable d'une infraction punissable d'emprisonnement, ou aurait pu avoir été condamné à la prison pour défaut de paiement.

对于儿童和未成年人,《法案》规定,如果犯的儿童或未成年人关押期间已或因拖欠债务而收监的,法院可选择签发“看护中心令”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伏法 的法语例句

用户正在搜索


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,

相似单词


伏地跪拜, 伏地僵卧, 伏地请罪, 伏都教仪式, 伏尔泰的影响, 伏法, 伏革菌属, 伏旱, 伏击, 伏击搏俘,

用户正在搜索


安全带, 安全导爆线, 安全岛, 安全岛(马路中心的), 安全岛发光界标, 安全岛界标, 安全到达, 安全的, 安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备],

相似单词


伏地跪拜, 伏地僵卧, 伏地请罪, 伏都教仪式, 伏尔泰的影响, 伏法, 伏革菌属, 伏旱, 伏击, 伏击搏俘,

用户正在搜索


暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


伏地跪拜, 伏地僵卧, 伏地请罪, 伏都教仪式, 伏尔泰的影响, 伏法, 伏革菌属, 伏旱, 伏击, 伏击搏俘,
fú fǎ
être mis à mort

Les dirigeants japonais ont été traduits en justice devant le Tribunal militaire international pour l'Extrême-Orient et ont payé pour leurs crimes.

日本领导受到远东国际军事法庭的审判并为其罪行伏法

Conformément à la sentence, ayant frappé un des «pères de la Patrie», elle doit revêtir la robe rouge des parricides. C'est une espèce de sac empesé dont la couleur souligne la blancheur de son teint.

按判决书上所写规定,夏·黛因杀害了一位“祖国之父”,伏法时必须上专给大逆不道犯穿的红色“罪服”。夏上了这硬绷绷麻袋似的东西,白嫩的脸蛋在红色衬托之下格外分明。

Pour ce qui concerne les enfants et les mineurs, la loi stipule qu'un tribunal peut selon une autre formule prendre une ordonnance de présence dans un centre ouvert lorsqu'un enfant ou un mineur a été déclaré coupable d'une infraction punissable d'emprisonnement, ou aurait pu avoir été condamné à la prison pour défaut de paiement.

对于儿童和未成,《法案》规定,如果犯罪的儿童或未成关押期间已认罪伏法或因拖欠债务而收监的,法院可选择签发“看护中心令”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伏法 的法语例句

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


伏地跪拜, 伏地僵卧, 伏地请罪, 伏都教仪式, 伏尔泰的影响, 伏法, 伏革菌属, 伏旱, 伏击, 伏击搏俘,
fú fǎ
être mis à mort

Les dirigeants japonais ont été traduits en justice devant le Tribunal militaire international pour l'Extrême-Orient et ont payé pour leurs crimes.

日本领导人受到远东国际军事法庭的审判并为其罪行伏法

Conformément à la sentence, ayant frappé un des «pères de la Patrie», elle doit revêtir la robe rouge des parricides. C'est une espèce de sac empesé dont la couleur souligne la blancheur de son teint.

按判决书上所写规定,夏洛特·杀害了一位“祖国之父”,伏法时必须上专给大逆不道犯人穿的红色“罪服”。夏洛特上了这硬绷绷麻袋似的东西,白嫩的脸蛋在红色衬托之下格外分明。

Pour ce qui concerne les enfants et les mineurs, la loi stipule qu'un tribunal peut selon une autre formule prendre une ordonnance de présence dans un centre ouvert lorsqu'un enfant ou un mineur a été déclaré coupable d'une infraction punissable d'emprisonnement, ou aurait pu avoir été condamné à la prison pour défaut de paiement.

对于儿童和人,《法案》规定,如果犯罪的儿童或人关押期间已认罪伏法拖欠债务而收监的,法院可选择签发“看护中心令”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伏法 的法语例句

用户正在搜索


凹角, 凹进的, 凹镜, 凹坑, 凹口, 凹螺属, 凹脉, 凹面, 凹面的, 凹面垫圈,

相似单词


伏地跪拜, 伏地僵卧, 伏地请罪, 伏都教仪式, 伏尔泰的影响, 伏法, 伏革菌属, 伏旱, 伏击, 伏击搏俘,
fú fǎ
être mis à mort

Les dirigeants japonais ont été traduits en justice devant le Tribunal militaire international pour l'Extrême-Orient et ont payé pour leurs crimes.

日本领导受到远东国际军事法庭的审判并为其罪行伏法

Conformément à la sentence, ayant frappé un des «pères de la Patrie», elle doit revêtir la robe rouge des parricides. C'est une espèce de sac empesé dont la couleur souligne la blancheur de son teint.

按判决书上所写规定,夏·黛因杀害了一位“祖国之父”,伏法时必须上专给大逆不道犯穿的红色“罪服”。夏上了这硬绷绷麻袋似的东西,白嫩的脸蛋在红色衬托之下格外分明。

Pour ce qui concerne les enfants et les mineurs, la loi stipule qu'un tribunal peut selon une autre formule prendre une ordonnance de présence dans un centre ouvert lorsqu'un enfant ou un mineur a été déclaré coupable d'une infraction punissable d'emprisonnement, ou aurait pu avoir été condamné à la prison pour défaut de paiement.

对于儿童和未成,《法案》规定,如果犯罪的儿童或未成关押期间已认罪伏法或因拖欠债务而收监的,法院可选择签发“看护中心令”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伏法 的法语例句

用户正在搜索


凹模芯, 凹模锥角, 凹盘衣属, 凹刨, 凹瓶底, 凹坡, 凹球面镜, 凹曲度, 凹曲线, 凹入,

相似单词


伏地跪拜, 伏地僵卧, 伏地请罪, 伏都教仪式, 伏尔泰的影响, 伏法, 伏革菌属, 伏旱, 伏击, 伏击搏俘,
fú fǎ
être mis à mort

Les dirigeants japonais ont été traduits en justice devant le Tribunal militaire international pour l'Extrême-Orient et ont payé pour leurs crimes.

日本领导人受到远东国际军事法庭的审判并为其罪行伏法

Conformément à la sentence, ayant frappé un des «pères de la Patrie», elle doit revêtir la robe rouge des parricides. C'est une espèce de sac empesé dont la couleur souligne la blancheur de son teint.

按判决书上所写规定,夏洛特·科黛因杀害了一位“祖国父”,伏法上专给大逆不道犯人穿的红色“罪服”。夏洛特上了这硬绷绷麻袋似的东西,白嫩的脸蛋在红色下格外分明。

Pour ce qui concerne les enfants et les mineurs, la loi stipule qu'un tribunal peut selon une autre formule prendre une ordonnance de présence dans un centre ouvert lorsqu'un enfant ou un mineur a été déclaré coupable d'une infraction punissable d'emprisonnement, ou aurait pu avoir été condamné à la prison pour défaut de paiement.

对于儿童和未成年人,《法案》规定,如果犯罪的儿童或未成年人关押期间已认罪伏法或因拖欠债务而收监的,法院可选择签发“看护中心令”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伏法 的法语例句

用户正在搜索


凹凸不平的, 凹凸不平的土地, 凹凸齿状, 凹凸的, 凹凸方格饰, 凹凸透镜, 凹凸形, 凹尾, 凹纹, 凹窝,

相似单词


伏地跪拜, 伏地僵卧, 伏地请罪, 伏都教仪式, 伏尔泰的影响, 伏法, 伏革菌属, 伏旱, 伏击, 伏击搏俘,