L'auteur, qui a tenté de se suicider par électrocution, a refait une tentative et présentait des symptômes se situant «aux extrêmes sur toutes les échelles d'évaluation de la dépression».
提交人曾企图触电自杀,并屡次重复这种企图,而且“在抑郁症的所有量表上指都达到极端限度”。
L'auteur, qui a tenté de se suicider par électrocution, a refait une tentative et présentait des symptômes se situant «aux extrêmes sur toutes les échelles d'évaluation de la dépression».
提交人曾企图触电自杀,并屡次重复这种企图,而且“在抑郁症的所有量表上指都达到极端限度”。
Le Comité est également préoccupé par la détérioration de la santé mentale des jeunes filles, y compris la consommation accrue d'alcool et de stupéfiants, la multiplication des tentatives de suicide et d'autres maux auto-infligés.
此外,委员会少女的精神健康状况恶化表示关切,包括酗酒
吸毒的人增加,企图自杀
他形式自残的人
增加。
Nous réaffirmons notre condamnation des attentats suicides contre des civils israéliens, qui continuent d'être des victimes innocentes emportées dans une spirale de violence causée par la politique de leur gouvernement, mais nous rejetons la récupération de ces actes individuels pour justifier les agressions contre la Syrie et le Liban, le terrorisme d'État et les atrocités commises par une armée dotée des moyens les plus modernes et les plus meurtriers qui assassine des personnes ciblées et de nombreuses autres victimes sans discrimination.
古巴重申谴色列平民——这些人仍然是该国政府的政策所造成的不断升级暴力的无辜受害者——的自杀性爆炸事件,但古巴决不同意可
利用这种个人行为来企图为
叙利亚
黎巴嫩的侵略进行辩解,拒不接受国家恐怖主义,也拒不接受拥有滥杀目标人员
及众多
他受害者的最现代化
致命手段的军队犯下的暴行。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'auteur, qui a tenté de se suicider par électrocution, a refait une tentative et présentait des symptômes se situant «aux extrêmes sur toutes les échelles d'évaluation de la dépression».
提交人曾企图触电杀,并屡次重复这种企图,而且“在抑郁症
所有量表上指
都达到极端限度”。
Le Comité est également préoccupé par la détérioration de la santé mentale des jeunes filles, y compris la consommation accrue d'alcool et de stupéfiants, la multiplication des tentatives de suicide et d'autres maux auto-infligés.
,
员会对少女
精神健康状况恶化表示关切,包括酗酒和吸毒
人增加,企图
杀和以其他形式
残
人
增加。
Nous réaffirmons notre condamnation des attentats suicides contre des civils israéliens, qui continuent d'être des victimes innocentes emportées dans une spirale de violence causée par la politique de leur gouvernement, mais nous rejetons la récupération de ces actes individuels pour justifier les agressions contre la Syrie et le Liban, le terrorisme d'État et les atrocités commises par une armée dotée des moyens les plus modernes et les plus meurtriers qui assassine des personnes ciblées et de nombreuses autres victimes sans discrimination.
古巴重申谴责针对以色列平民——这些人仍然是该国政府政策所造成
不断升级暴力
无辜受害
——
杀性爆炸事件,但古巴决不同意可以利用这种个人行为来企图为对叙利亚和黎巴嫩
侵略进行辩解,拒不接受国家恐怖主义,也拒不接受拥有滥杀目标人员以及众多其他受害
最现代化和致命手段
军队犯下
暴行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'auteur, qui a tenté de se suicider par électrocution, a refait une tentative et présentait des symptômes se situant «aux extrêmes sur toutes les échelles d'évaluation de la dépression».
提交人曾企图触,并屡次重复这种企图,而且“在抑郁症的所有量表上指
都达到极端限度”。
Le Comité est également préoccupé par la détérioration de la santé mentale des jeunes filles, y compris la consommation accrue d'alcool et de stupéfiants, la multiplication des tentatives de suicide et d'autres maux auto-infligés.
此外,委员会对少女的精神健康状况恶化表示关切,包括酗酒吸毒的人增加,企图
以其他形式
残的人
增加。
Nous réaffirmons notre condamnation des attentats suicides contre des civils israéliens, qui continuent d'être des victimes innocentes emportées dans une spirale de violence causée par la politique de leur gouvernement, mais nous rejetons la récupération de ces actes individuels pour justifier les agressions contre la Syrie et le Liban, le terrorisme d'État et les atrocités commises par une armée dotée des moyens les plus modernes et les plus meurtriers qui assassine des personnes ciblées et de nombreuses autres victimes sans discrimination.
古巴重申谴责针对以色列平民——这些人仍然是该国政府的政策所造成的不断升级暴力的无辜受害者——的性爆炸事件,但古巴决不同意可以利用这种个人行为来企图为对叙利
巴嫩的侵略进行辩解,拒不接受国家恐怖主义,也拒不接受拥有滥
目标人员以及众多其他受害者的最现代化
致命手段的军队犯下的暴行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'auteur, qui a tenté de se suicider par électrocution, a refait une tentative et présentait des symptômes se situant «aux extrêmes sur toutes les échelles d'évaluation de la dépression».
提交人曾企图触电自杀,并屡次重复这种企图,而且“在抑郁症所有量表上指
都达到极端限度”。
Le Comité est également préoccupé par la détérioration de la santé mentale des jeunes filles, y compris la consommation accrue d'alcool et de stupéfiants, la multiplication des tentatives de suicide et d'autres maux auto-infligés.
此,
会对少女
精神健康状况恶化表示关切,包括酗酒和吸毒
人增加,企图自杀和以其他形式自残
人
增加。
Nous réaffirmons notre condamnation des attentats suicides contre des civils israéliens, qui continuent d'être des victimes innocentes emportées dans une spirale de violence causée par la politique de leur gouvernement, mais nous rejetons la récupération de ces actes individuels pour justifier les agressions contre la Syrie et le Liban, le terrorisme d'État et les atrocités commises par une armée dotée des moyens les plus modernes et les plus meurtriers qui assassine des personnes ciblées et de nombreuses autres victimes sans discrimination.
古巴重申谴责针对以色列平民——这些人仍然是该国政府政策所造成
不断升级暴力
无辜受
——
自杀性爆炸事件,但古巴决不同意可以利用这种个人行为来企图为对叙利亚和黎巴嫩
侵略进行辩解,拒不接受国家恐怖主义,也拒不接受拥有滥杀目标人
以及众多其他受
最现代化和致命手段
军队犯下
暴行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'auteur, qui a tenté de se suicider par électrocution, a refait une tentative et présentait des symptômes se situant «aux extrêmes sur toutes les échelles d'évaluation de la dépression».
提交人曾企图触电自杀,并屡次重复这种企图,而且“在抑郁症的所有量表上指都达到极端限度”。
Le Comité est également préoccupé par la détérioration de la santé mentale des jeunes filles, y compris la consommation accrue d'alcool et de stupéfiants, la multiplication des tentatives de suicide et d'autres maux auto-infligés.
此外,委员会对少女的精神健康状况恶化表示关切,包括酗酒和吸毒的人增加,企图自杀和以其他形式自残的人增加。
Nous réaffirmons notre condamnation des attentats suicides contre des civils israéliens, qui continuent d'être des victimes innocentes emportées dans une spirale de violence causée par la politique de leur gouvernement, mais nous rejetons la récupération de ces actes individuels pour justifier les agressions contre la Syrie et le Liban, le terrorisme d'État et les atrocités commises par une armée dotée des moyens les plus modernes et les plus meurtriers qui assassine des personnes ciblées et de nombreuses autres victimes sans discrimination.
古巴重申谴责针对以色列平民——这些人仍然是该国政府的政策所造成的不断升级暴力的无辜受害者——的自杀性爆炸事件,但古巴决不同意可以利用这种个人行为来企图为对叙利亚和黎巴嫩的侵略进行辩解,拒不接受国家恐,也拒不接受拥有滥杀目标人员以及众多其他受害者的最现代化和致命手段的军队犯下的暴行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'auteur, qui a tenté de se suicider par électrocution, a refait une tentative et présentait des symptômes se situant «aux extrêmes sur toutes les échelles d'évaluation de la dépression».
提交曾企图触电自杀,并屡次重复这种企图,而且“在抑郁症
所有量表上指
都达到极端限度”。
Le Comité est également préoccupé par la détérioration de la santé mentale des jeunes filles, y compris la consommation accrue d'alcool et de stupéfiants, la multiplication des tentatives de suicide et d'autres maux auto-infligés.
此外,委员会对少女精神健康状况恶化表示关切,包括酗酒和吸毒
,企图自杀和以其他形式自残
。
Nous réaffirmons notre condamnation des attentats suicides contre des civils israéliens, qui continuent d'être des victimes innocentes emportées dans une spirale de violence causée par la politique de leur gouvernement, mais nous rejetons la récupération de ces actes individuels pour justifier les agressions contre la Syrie et le Liban, le terrorisme d'État et les atrocités commises par une armée dotée des moyens les plus modernes et les plus meurtriers qui assassine des personnes ciblées et de nombreuses autres victimes sans discrimination.
古巴重申谴责针对以色列平民——这些仍然是该国政府
政策所造成
不断升级暴力
无辜受害者——
自杀性爆炸事件,但古巴决不同意可以利用这种个
行为来企图为对叙利亚和黎巴嫩
侵略进行辩解,拒不接受国家恐怖主义,也拒不接受拥有滥杀目标
员以及众多其他受害者
最现代化和致命手段
军队犯下
暴行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'auteur, qui a tenté de se suicider par électrocution, a refait une tentative et présentait des symptômes se situant «aux extrêmes sur toutes les échelles d'évaluation de la dépression».
提交人曾企图触电自杀,并屡次重复这种企图,而且“在抑郁症所有量表上指
都达到极端限度”。
Le Comité est également préoccupé par la détérioration de la santé mentale des jeunes filles, y compris la consommation accrue d'alcool et de stupéfiants, la multiplication des tentatives de suicide et d'autres maux auto-infligés.
此外,委员会精神健康状况恶化表示关切,包括酗酒和吸毒
人增加,企图自杀和以其他形式自残
人
增加。
Nous réaffirmons notre condamnation des attentats suicides contre des civils israéliens, qui continuent d'être des victimes innocentes emportées dans une spirale de violence causée par la politique de leur gouvernement, mais nous rejetons la récupération de ces actes individuels pour justifier les agressions contre la Syrie et le Liban, le terrorisme d'État et les atrocités commises par une armée dotée des moyens les plus modernes et les plus meurtriers qui assassine des personnes ciblées et de nombreuses autres victimes sans discrimination.
古巴重申谴责针以色列平民——这些人仍然是该国政府
政策所造成
不断升级暴力
受害者——
自杀性爆炸事件,但古巴决不同意可以利用这种个人行为来企图为
叙利亚和黎巴嫩
侵略进行辩解,拒不接受国家恐怖主义,也拒不接受拥有滥杀目标人员以及众多其他受害者
最现代化和致命手段
军队犯下
暴行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'auteur, qui a tenté de se suicider par électrocution, a refait une tentative et présentait des symptômes se situant «aux extrêmes sur toutes les échelles d'évaluation de la dépression».
提交人曾企图触,并屡次重复这种企图,而且“在抑郁症的所有量表上指
都达到极端限度”。
Le Comité est également préoccupé par la détérioration de la santé mentale des jeunes filles, y compris la consommation accrue d'alcool et de stupéfiants, la multiplication des tentatives de suicide et d'autres maux auto-infligés.
此外,委员会对少女的精神健康状况恶化表示关切,包括酗酒吸毒的人增加,企图
以其他形式
残的人
增加。
Nous réaffirmons notre condamnation des attentats suicides contre des civils israéliens, qui continuent d'être des victimes innocentes emportées dans une spirale de violence causée par la politique de leur gouvernement, mais nous rejetons la récupération de ces actes individuels pour justifier les agressions contre la Syrie et le Liban, le terrorisme d'État et les atrocités commises par une armée dotée des moyens les plus modernes et les plus meurtriers qui assassine des personnes ciblées et de nombreuses autres victimes sans discrimination.
古巴重申谴责针对以色列平民——这些人仍然是该国政府的政策所造成的不断升级暴力的无辜受害者——的性爆炸事件,但古巴决不同意可以利用这种个人行为来企图为对叙利
巴嫩的侵略进行辩解,拒不接受国家恐怖主义,也拒不接受拥有滥
目标人员以及众多其他受害者的最现代化
致命手段的军队犯下的暴行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'auteur, qui a tenté de se suicider par électrocution, a refait une tentative et présentait des symptômes se situant «aux extrêmes sur toutes les échelles d'évaluation de la dépression».
提交曾企
触电自杀,并屡次重复这种企
,
“在抑郁症的所有量表上指
都达到极端限度”。
Le Comité est également préoccupé par la détérioration de la santé mentale des jeunes filles, y compris la consommation accrue d'alcool et de stupéfiants, la multiplication des tentatives de suicide et d'autres maux auto-infligés.
此外,委员会对少女的精神健康状况恶化表示关切,包括酗酒和吸毒的增加,企
自杀和以其他形式自残的
增加。
Nous réaffirmons notre condamnation des attentats suicides contre des civils israéliens, qui continuent d'être des victimes innocentes emportées dans une spirale de violence causée par la politique de leur gouvernement, mais nous rejetons la récupération de ces actes individuels pour justifier les agressions contre la Syrie et le Liban, le terrorisme d'État et les atrocités commises par une armée dotée des moyens les plus modernes et les plus meurtriers qui assassine des personnes ciblées et de nombreuses autres victimes sans discrimination.
古巴重申谴责针对以色列平民——这些仍然是该国政府的政策所造成的不断升级暴力的无辜受害者——的自杀性爆炸事件,但古巴决不同意可以利用这种
为来企
为对叙利亚和黎巴嫩的侵略进
辩解,拒不接受国家恐怖主义,也拒不接受拥有滥杀目标
员以及众多其他受害者的最现代化和致命手段的军队犯下的暴
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。