法语助手
  • 关闭
qǐ tú
tenter de; essayer de; chercher à
tenter de attenter à la vie de quelqu'un
企图行凶



tenter de faire qch
chercher à faire qch
essayer de faire qch



tentative
prétention
projet


其他参考解释:
prétendre
tentative
dessein
法 语 助 手

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

破坏北京奥运会的企图将注定要失败。

Il est intéressant pour l'élève de chercher à créer ses propres phrases.

有趣的,学生的企图创造自己的句子。

Il tente de battre le record.

企图打破记录。

Il cherchait à voiler son chagrin.

企图掩盖他的忧愁。

C'est là une attitude flagrante de défi à l'égard de la légitimité internationale.

公然企图蔑视国际法。

Nous nous élevons contre toute tentative visant à affaiblir l'Organisation.

我们反对削弱本组织的企图

La Commission doit rejeter sans équivoque ce type de tentatives.

委员会应明确拒绝这种企图

Une telle affirmation revient à simplifier une réalité bien plus complexe.

企图将复杂问题简单化。

Toute tentative en ce sens ne peut qu'être contreproductive.

这样的企图必然会适得其反。

Notre tentative de réconciliation a échoué.

我们寻求和解的企图失败了。

Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.

出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而使得诈骗企图没有成功。

Les forces de l'ordre ont néanmoins pu les repousser.

不过,这些企图被执法部队挫败。

Le représentant d'Israël a essayé, en vain, d'induire la communauté internationale en erreur.

以色列代表企图误导国际社会。

Une autre tentative d'attentat-suicide a été déjouée.

第二起携弹自杀爆炸的企图没有得逞。

Au contraire, c'est eux qui cherchent à modifier les objectifs en cours de route.

相反,这些人在企图转移目标。

Les prétentions d'Israël à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.

以色列伪装拥护和平的企图完全神话。

On a tenté de fracturer une des voitures de l'ambassade.

有人企图偷走大使馆的一辆汽车。

Nous devons arrêter toutes les tentatives visant à créer le chaos et la destruction.

我们必须阻止造成混乱和毁灭的所有企图

Des tentatives sont faites pour remplacer le désarmement par des questions de non-prolifération horizontale.

有人正企图以横向不扩散问题取代裁军。

La tentative et la participation sont également réprimées.

企图违反和参与违反者也要受到处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企图 的法语例句

用户正在搜索


géonomique, géoondation, géoperception, géopétale, géopète, géophage, géophagie, géophagisme, géophase, géophile,

相似单词


企口地板, 企口榫舌, 企慕, 企盼, 企求, 企图, 企图得到某物, 企图复仇, 企图行贿, 企图获得某物,
qǐ tú
tenter de; essayer de; chercher à
tenter de attenter à la vie de quelqu'un
企图行凶



tenter de faire qch
chercher à faire qch
essayer de faire qch



tentative
prétention
projet


参考解释:
prétendre
tentative
dessein
法 语 助 手

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会企图将注定要失败。

Il est intéressant pour l'élève de chercher à créer ses propres phrases.

有趣,学生企图创造自己句子。

Il tente de battre le record.

企图打破记录。

Il cherchait à voiler son chagrin.

企图忧愁。

C'est là une attitude flagrante de défi à l'égard de la légitimité internationale.

公然企图蔑视国际法。

Nous nous élevons contre toute tentative visant à affaiblir l'Organisation.

我们反对削弱本组织企图

La Commission doit rejeter sans équivoque ce type de tentatives.

委员会应明确拒绝这种企图

Une telle affirmation revient à simplifier une réalité bien plus complexe.

企图将复杂问题简单化。

Toute tentative en ce sens ne peut qu'être contreproductive.

任何这样企图必然会适得其反。

Notre tentative de réconciliation a échoué.

我们寻求和解企图失败了。

Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.

出于行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而使得诈骗企图没有成功。

Les forces de l'ordre ont néanmoins pu les repousser.

不过,这些企图被执法部队挫败。

Le représentant d'Israël a essayé, en vain, d'induire la communauté internationale en erreur.

以色列代表徒劳地企图误导国际社会。

Une autre tentative d'attentat-suicide a été déjouée.

第二起携弹自杀爆炸企图没有得逞。

Au contraire, c'est eux qui cherchent à modifier les objectifs en cours de route.

相反,这些人在企图转移目标。

Les prétentions d'Israël à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.

以色列伪装拥护和平企图完全神话。

On a tenté de fracturer une des voitures de l'ambassade.

有人企图偷走大使馆一辆汽车。

Nous devons arrêter toutes les tentatives visant à créer le chaos et la destruction.

我们必须阻止造成混乱和毁灭所有企图

Des tentatives sont faites pour remplacer le désarmement par des questions de non-prolifération horizontale.

有人正企图以横向不扩散问题取代裁军。

La tentative et la participation sont également réprimées.

企图违反和参与违反者也要受到处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企图 的法语例句

用户正在搜索


Geospiza, géostation, géostationnaire, géostatique, géostatistique, géostock, géostratégie, géostratégique, géostratigraphique, géostrophique,

相似单词


企口地板, 企口榫舌, 企慕, 企盼, 企求, 企图, 企图得到某物, 企图复仇, 企图行贿, 企图获得某物,
qǐ tú
tenter de; essayer de; chercher à
tenter de attenter à la vie de quelqu'un
企图行凶



tenter de faire qch
chercher à faire qch
essayer de faire qch



tentative
prétention
projet


其他参考解释:
prétendre
tentative
dessein
法 语 助 手

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运企图将注定要失败。

Il est intéressant pour l'élève de chercher à créer ses propres phrases.

有趣的,学生的企图创造自己的句子。

Il tente de battre le record.

企图打破记录。

Il cherchait à voiler son chagrin.

企图掩盖他的忧愁。

C'est là une attitude flagrante de défi à l'égard de la légitimité internationale.

企图蔑视国际法。

Nous nous élevons contre toute tentative visant à affaiblir l'Organisation.

我们反对组织的企图

La Commission doit rejeter sans équivoque ce type de tentatives.

委员应明确拒绝这种企图

Une telle affirmation revient à simplifier une réalité bien plus complexe.

企图将复杂问题简单化。

Toute tentative en ce sens ne peut qu'être contreproductive.

任何这样的企图得其反。

Notre tentative de réconciliation a échoué.

我们寻求和解的企图失败了。

Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.

出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而使得诈骗企图没有成功。

Les forces de l'ordre ont néanmoins pu les repousser.

不过,这些企图被执法部队挫败。

Le représentant d'Israël a essayé, en vain, d'induire la communauté internationale en erreur.

以色列代表徒劳地企图误导国际社

Une autre tentative d'attentat-suicide a été déjouée.

第二起携弹自杀爆炸的企图没有得逞。

Au contraire, c'est eux qui cherchent à modifier les objectifs en cours de route.

相反,这些人在企图转移目标。

Les prétentions d'Israël à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.

以色列伪装拥护和平的企图完全神话。

On a tenté de fracturer une des voitures de l'ambassade.

有人企图偷走大使馆的一辆汽车。

Nous devons arrêter toutes les tentatives visant à créer le chaos et la destruction.

我们必须阻止造成混乱和毁灭的所有企图

Des tentatives sont faites pour remplacer le désarmement par des questions de non-prolifération horizontale.

有人正企图以横向不扩散问题取代裁军。

La tentative et la participation sont également réprimées.

企图违反和参与违反者也要受到处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企图 的法语例句

用户正在搜索


géothermique, géothermomètre, géothermométrie, géotope, Geotrichum, géotrope, géotropique, géotropisme, géotrupe, Geotrupes,

相似单词


企口地板, 企口榫舌, 企慕, 企盼, 企求, 企图, 企图得到某物, 企图复仇, 企图行贿, 企图获得某物,
qǐ tú
tenter de; essayer de; chercher à
tenter de attenter à la vie de quelqu'un
企图行凶



tenter de faire qch
chercher à faire qch
essayer de faire qch



tentative
prétention
projet


其他参考解释:
prétendre
tentative
dessein
法 语 助 手

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。

Il est intéressant pour l'élève de chercher à créer ses propres phrases.

有趣的,学生的企图的句子。

Il tente de battre le record.

企图打破记录。

Il cherchait à voiler son chagrin.

企图掩盖他的忧愁。

C'est là une attitude flagrante de défi à l'égard de la légitimité internationale.

公然企图蔑视国际法。

Nous nous élevons contre toute tentative visant à affaiblir l'Organisation.

我们反对削弱本组织的企图

La Commission doit rejeter sans équivoque ce type de tentatives.

委员会应明确拒绝这种企图

Une telle affirmation revient à simplifier une réalité bien plus complexe.

企图将复杂问题简单化。

Toute tentative en ce sens ne peut qu'être contreproductive.

任何这样的企图必然会适其反。

Notre tentative de réconciliation a échoué.

我们寻求和解的企图失败了。

Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.

出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从诈骗企图没有成功。

Les forces de l'ordre ont néanmoins pu les repousser.

不过,这些企图被执法部队挫败。

Le représentant d'Israël a essayé, en vain, d'induire la communauté internationale en erreur.

以色列代表徒劳地企图误导国际社会。

Une autre tentative d'attentat-suicide a été déjouée.

第二起携弹杀爆炸的企图没有逞。

Au contraire, c'est eux qui cherchent à modifier les objectifs en cours de route.

相反,这些人在企图转移目标。

Les prétentions d'Israël à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.

以色列伪装拥护和平的企图完全神话。

On a tenté de fracturer une des voitures de l'ambassade.

有人企图偷走大馆的一辆汽车。

Nous devons arrêter toutes les tentatives visant à créer le chaos et la destruction.

我们必须阻止成混乱和毁灭的所有企图

Des tentatives sont faites pour remplacer le désarmement par des questions de non-prolifération horizontale.

有人正企图以横向不扩散问题取代裁军。

La tentative et la participation sont également réprimées.

企图违反和参与违反者也要受到处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企图 的法语例句

用户正在搜索


gerboise, gerce, gercé, gercement, gercer, gerçure, gérer, gérescence, gerfaut, gerhardite,

相似单词


企口地板, 企口榫舌, 企慕, 企盼, 企求, 企图, 企图得到某物, 企图复仇, 企图行贿, 企图获得某物,
qǐ tú
tenter de; essayer de; chercher à
tenter de attenter à la vie de quelqu'un
企图



tenter de faire qch
chercher à faire qch
essayer de faire qch



tentative
prétention
projet


参考解释:
prétendre
tentative
dessein
法 语 助 手

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。

Il est intéressant pour l'élève de chercher à créer ses propres phrases.

有趣的,学生的企图创造自己的

Il tente de battre le record.

企图打破记录。

Il cherchait à voiler son chagrin.

企图掩盖的忧愁。

C'est là une attitude flagrante de défi à l'égard de la légitimité internationale.

公然企图蔑视国际法。

Nous nous élevons contre toute tentative visant à affaiblir l'Organisation.

我们反对削弱本组织的企图

La Commission doit rejeter sans équivoque ce type de tentatives.

委员会应明确拒绝这种企图

Une telle affirmation revient à simplifier une réalité bien plus complexe.

企图将复杂问题简单化。

Toute tentative en ce sens ne peut qu'être contreproductive.

任何这样的企图必然会适得其反。

Notre tentative de réconciliation a échoué.

我们寻求和解的企图失败了。

Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.

出于惊讶,银打电话给爱丽舍宫进,从而使得诈骗企图没有成功。

Les forces de l'ordre ont néanmoins pu les repousser.

不过,这些企图被执法部队挫败。

Le représentant d'Israël a essayé, en vain, d'induire la communauté internationale en erreur.

以色列代表徒劳地企图误导国际社会。

Une autre tentative d'attentat-suicide a été déjouée.

第二起携弹自杀爆炸的企图没有得逞。

Au contraire, c'est eux qui cherchent à modifier les objectifs en cours de route.

相反,这些人在企图转移目标。

Les prétentions d'Israël à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.

以色列伪装拥护和平的企图完全神话。

On a tenté de fracturer une des voitures de l'ambassade.

有人企图偷走大使馆的一辆汽车。

Nous devons arrêter toutes les tentatives visant à créer le chaos et la destruction.

我们必须阻止造成混乱和毁灭的所有企图

Des tentatives sont faites pour remplacer le désarmement par des questions de non-prolifération horizontale.

有人正企图以横向不扩散问题取代裁军。

La tentative et la participation sont également réprimées.

企图违反和参与违反者也要受到处罚。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企图 的法语例句

用户正在搜索


germanate, germandrée, germane, germaneux, germani, germanifère, germanifluorhydrique, germanifluorure, germanique, germanisant,

相似单词


企口地板, 企口榫舌, 企慕, 企盼, 企求, 企图, 企图得到某物, 企图复仇, 企图行贿, 企图获得某物,
qǐ tú
tenter de; essayer de; chercher à
tenter de attenter à la vie de quelqu'un
企图行凶



tenter de faire qch
chercher à faire qch
essayer de faire qch



tentative
prétention
projet


其他参考解释:
prétendre
tentative
dessein
法 语 助 手

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。

Il est intéressant pour l'élève de chercher à créer ses propres phrases.

有趣的,学生的企图的句子。

Il tente de battre le record.

企图打破记录。

Il cherchait à voiler son chagrin.

企图掩盖他的忧愁。

C'est là une attitude flagrante de défi à l'égard de la légitimité internationale.

公然企图蔑视国际法。

Nous nous élevons contre toute tentative visant à affaiblir l'Organisation.

我们反对削弱本组织的企图

La Commission doit rejeter sans équivoque ce type de tentatives.

委员会应明确拒绝这种企图

Une telle affirmation revient à simplifier une réalité bien plus complexe.

企图将复杂问题简单化。

Toute tentative en ce sens ne peut qu'être contreproductive.

任何这样的企图必然会适其反。

Notre tentative de réconciliation a échoué.

我们寻求和解的企图失败了。

Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.

出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从诈骗企图没有成功。

Les forces de l'ordre ont néanmoins pu les repousser.

不过,这些企图被执法部队挫败。

Le représentant d'Israël a essayé, en vain, d'induire la communauté internationale en erreur.

以色列代表徒劳地企图误导国际社会。

Une autre tentative d'attentat-suicide a été déjouée.

第二起携弹杀爆炸的企图没有逞。

Au contraire, c'est eux qui cherchent à modifier les objectifs en cours de route.

相反,这些人在企图转移目标。

Les prétentions d'Israël à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.

以色列伪装拥护和平的企图完全神话。

On a tenté de fracturer une des voitures de l'ambassade.

有人企图偷走大馆的一辆汽车。

Nous devons arrêter toutes les tentatives visant à créer le chaos et la destruction.

我们必须阻止成混乱和毁灭的所有企图

Des tentatives sont faites pour remplacer le désarmement par des questions de non-prolifération horizontale.

有人正企图以横向不扩散问题取代裁军。

La tentative et la participation sont également réprimées.

企图违反和参与违反者也要受到处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企图 的法语例句

用户正在搜索


germanophile, germanophilie, germanophobe, germanophobie, germanophone, germanopropane, germanotype, germarite, germe, germen,

相似单词


企口地板, 企口榫舌, 企慕, 企盼, 企求, 企图, 企图得到某物, 企图复仇, 企图行贿, 企图获得某物,
qǐ tú
tenter de; essayer de; chercher à
tenter de attenter à la vie de quelqu'un
企图行凶



tenter de faire qch
chercher à faire qch
essayer de faire qch



tentative
prétention
projet


其他参考解释:
prétendre
tentative
dessein
法 语 助 手

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。

Il est intéressant pour l'élève de chercher à créer ses propres phrases.

有趣的,学生的企图的句子。

Il tente de battre le record.

企图打破记录。

Il cherchait à voiler son chagrin.

企图掩盖他的忧愁。

C'est là une attitude flagrante de défi à l'égard de la légitimité internationale.

公然企图蔑视国际法。

Nous nous élevons contre toute tentative visant à affaiblir l'Organisation.

我们反对削弱本组织的企图

La Commission doit rejeter sans équivoque ce type de tentatives.

委员会应明确拒绝这种企图

Une telle affirmation revient à simplifier une réalité bien plus complexe.

企图将复杂问题简单化。

Toute tentative en ce sens ne peut qu'être contreproductive.

任何这样的企图必然会适其反。

Notre tentative de réconciliation a échoué.

我们寻求和解的企图失败了。

Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.

出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从诈骗企图没有成功。

Les forces de l'ordre ont néanmoins pu les repousser.

不过,这些企图被执法部队挫败。

Le représentant d'Israël a essayé, en vain, d'induire la communauté internationale en erreur.

以色列代表徒劳地企图误导国际社会。

Une autre tentative d'attentat-suicide a été déjouée.

第二起携弹杀爆炸的企图没有逞。

Au contraire, c'est eux qui cherchent à modifier les objectifs en cours de route.

相反,这些人在企图转移目标。

Les prétentions d'Israël à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.

以色列伪装拥护和平的企图完全神话。

On a tenté de fracturer une des voitures de l'ambassade.

有人企图偷走大馆的一辆汽车。

Nous devons arrêter toutes les tentatives visant à créer le chaos et la destruction.

我们必须阻止成混乱和毁灭的所有企图

Des tentatives sont faites pour remplacer le désarmement par des questions de non-prolifération horizontale.

有人正企图以横向不扩散问题取代裁军。

La tentative et la participation sont également réprimées.

企图违反和参与违反者也要受到处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企图 的法语例句

用户正在搜索


germon, Gernez, gérodermied'Apert, gérodontie, géromé, gérondif, gérondir, géronte, gérontine, gérontisme,

相似单词


企口地板, 企口榫舌, 企慕, 企盼, 企求, 企图, 企图得到某物, 企图复仇, 企图行贿, 企图获得某物,
qǐ tú
tenter de; essayer de; chercher à
tenter de attenter à la vie de quelqu'un
行凶



tenter de faire qch
chercher à faire qch
essayer de faire qch



tentative
prétention
projet


其他参考释:
prétendre
tentative
dessein
法 语 助 手

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会将注定要失败。

Il est intéressant pour l'élève de chercher à créer ses propres phrases.

有趣,学生创造自己句子。

Il tente de battre le record.

打破记录。

Il cherchait à voiler son chagrin.

掩盖他忧愁。

C'est là une attitude flagrante de défi à l'égard de la légitimité internationale.

公然国际法。

Nous nous élevons contre toute tentative visant à affaiblir l'Organisation.

我们反对削弱本组织

La Commission doit rejeter sans équivoque ce type de tentatives.

委员会应明确拒绝这种

Une telle affirmation revient à simplifier une réalité bien plus complexe.

将复杂问题简单化。

Toute tentative en ce sens ne peut qu'être contreproductive.

任何这样必然会适得其反。

Notre tentative de réconciliation a échoué.

我们寻求失败了。

Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.

出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而使得诈骗没有成功。

Les forces de l'ordre ont néanmoins pu les repousser.

不过,这些被执法部队挫败。

Le représentant d'Israël a essayé, en vain, d'induire la communauté internationale en erreur.

以色列代表徒劳地误导国际社会。

Une autre tentative d'attentat-suicide a été déjouée.

第二起携弹自杀爆炸没有得逞。

Au contraire, c'est eux qui cherchent à modifier les objectifs en cours de route.

相反,这些人在转移目标。

Les prétentions d'Israël à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.

以色列伪装拥护完全神话。

On a tenté de fracturer une des voitures de l'ambassade.

有人偷走大使馆一辆汽车。

Nous devons arrêter toutes les tentatives visant à créer le chaos et la destruction.

我们必须阻止造成混乱毁灭所有

Des tentatives sont faites pour remplacer le désarmement par des questions de non-prolifération horizontale.

有人正以横向不扩散问题取代裁军。

La tentative et la participation sont également réprimées.

违反参与违反者也要受到处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企图 的法语例句

用户正在搜索


Gerrhosaurus, gerris, gers, gersbyite, gersdorffite, gerseau, Gerson, gerstéyite, gerstmannite, Gertrude,

相似单词


企口地板, 企口榫舌, 企慕, 企盼, 企求, 企图, 企图得到某物, 企图复仇, 企图行贿, 企图获得某物,
qǐ tú
tenter de; essayer de; chercher à
tenter de attenter à la vie de quelqu'un
企图行凶



tenter de faire qch
chercher à faire qch
essayer de faire qch



tentative
prétention
projet


其他参考解释:
prétendre
tentative
dessein
法 语 助 手

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。

Il est intéressant pour l'élève de chercher à créer ses propres phrases.

有趣的,学生的企图创造自己的句子。

Il tente de battre le record.

企图打破记录。

Il cherchait à voiler son chagrin.

企图掩盖他的忧愁。

C'est là une attitude flagrante de défi à l'égard de la légitimité internationale.

公然企图蔑视国际法。

Nous nous élevons contre toute tentative visant à affaiblir l'Organisation.

我们对削弱本组织的企图

La Commission doit rejeter sans équivoque ce type de tentatives.

委员会应明确拒绝这种企图

Une telle affirmation revient à simplifier une réalité bien plus complexe.

企图将复杂问题简单化。

Toute tentative en ce sens ne peut qu'être contreproductive.

任何这样的企图必然会适得其

Notre tentative de réconciliation a échoué.

我们寻求和解的企图失败了。

Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.

出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而使得诈骗企图没有成功。

Les forces de l'ordre ont néanmoins pu les repousser.

不过,这些企图被执法部队挫败。

Le représentant d'Israël a essayé, en vain, d'induire la communauté internationale en erreur.

以色列代表徒劳地企图误导国际社会。

Une autre tentative d'attentat-suicide a été déjouée.

第二起携弹自杀爆炸的企图没有得逞。

Au contraire, c'est eux qui cherchent à modifier les objectifs en cours de route.

这些人在企图转移目标。

Les prétentions d'Israël à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.

以色列伪装拥护和平的企图完全神话。

On a tenté de fracturer une des voitures de l'ambassade.

有人企图偷走大使馆的一辆汽车。

Nous devons arrêter toutes les tentatives visant à créer le chaos et la destruction.

我们必须阻止造成混乱和毁灭的所有企图

Des tentatives sont faites pour remplacer le désarmement par des questions de non-prolifération horizontale.

有人正企图以横向不扩散问题取代裁军。

La tentative et la participation sont également réprimées.

企图和参与违者也要受到处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企图 的法语例句

用户正在搜索


gestaltiste, gestalt-thérapie, gestant, gestapo, gestation, gestatoire, geste, gesticulant, gesticulateur, gesticulation,

相似单词


企口地板, 企口榫舌, 企慕, 企盼, 企求, 企图, 企图得到某物, 企图复仇, 企图行贿, 企图获得某物,