Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.
他们任何情况下均不得自行进行本议定书之下
任何查访。
Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.
他们任何情况下均不得自行进行本议定书之下
任何查访。
Aucune indemnité n'aurait dû être recommandée pour les deux réclamations en question.
对于这些重复索赔,不应给予任何赔偿。
La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.
国际刑事法院任何一个阶段都是脆弱
。
Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.
与任何妥协一样,决议未能解决我们有关该法院所有问题。
Nonobstant toute autre disposition législative, les crimes établis par la présente loi sont imprescriptibles.
尽管有任何其他法律条款,对本法规定
罪行不适用追诉时效法。
Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.
任何国家都无法免受其毒害。
Je ne vois aucune raison d'attendre plus longtemps.
我认为没有任何理由进一步拖延。
Je prie M. Gambari, s'il a d'autres observations à faire, de prendre la parole.
如果甘巴里先生还有任何别话要说,我请他发言。
L'un ou l'autre des époux peut demander le divorce.
夫妻任何一方都可以提出离婚。
La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.
一旦发生这种情况,继承法不妇女提供任何保护。
Les exemptions qui n'exigent aucune démarche particulière pour être acceptées.
不需要任何手续即可承认免税。
C'est pourquoi la délégation singapourienne ne peut approuver aucune proposition qui tendrait à l'abandonner.
因此,新加坡代表团不能支持任何旨取消《指南》
提议。
Des exemples de mesures pertinentes seraient les bienvenus.
如果印度举出已采取任何有关行动将是有用
。
Le secrétariat a noté qu'aucune de ces procédures ne constituait une solution parfaite.
秘书处指出,二者中任何一种处理方式均未能提供圆满解决办法。
Les incidences financières de ces propositions n'ont pas été examinées.
关于此种建议所涉经费问题,有关意见没有作任何讨论。
Faut-il en déduire, pour autant, qu'aucun espoir n'est plus permis?
但是,难道我们不得不认为没有任何希望吗?
Le Samoa n'est partie à aucun traité bilatéral d'entraide en matière pénale ou d'extradition.
萨摩亚没有加入任何就打击犯罪或引渡问题相互协作双边条约。
La loi sur les successions ne fait pas de distinction entre hommes et femmes.
继承法并不歧视男女任何一方。
Malheureusement, il n'existe pas de dispositif constitutionnel permettant de presser le tribunal d'agir plus vite.
遗憾是,尚无任何宪法机制可以
该法院施加压力,使其迅速作出裁决。
M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.
他不能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》任何判例法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.
他们情况下均不得自行进行本议定书之下
查访。
Aucune indemnité n'aurait dû être recommandée pour les deux réclamations en question.
对于这些重复索赔,不应给予赔偿。
La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.
国际刑事法走向
治化
一个阶段都是脆弱
。
Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.
与妥协一样,决议未能解决我们有关该法
所有问题。
Nonobstant toute autre disposition législative, les crimes établis par la présente loi sont imprescriptibles.
尽管有其他法律
条款,对本法规定
罪行不适用追诉时效法。
Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.
国家都无法免受其毒害。
Je ne vois aucune raison d'attendre plus longtemps.
我认为没有理由进一步拖延。
Je prie M. Gambari, s'il a d'autres observations à faire, de prendre la parole.
如果甘巴里先生还有别
话要说,我请他发言。
L'un ou l'autre des époux peut demander le divorce.
夫妻一方都可以提出离婚。
La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.
一旦发生这种情况,继承法不向妇女提供保护。
Les exemptions qui n'exigent aucune démarche particulière pour être acceptées.
不需要手续即可承认
免税。
C'est pourquoi la délégation singapourienne ne peut approuver aucune proposition qui tendrait à l'abandonner.
因此,新加坡代表团不能支持旨
取消《指南》
提议。
Des exemples de mesures pertinentes seraient les bienvenus.
如果印度举出已采取有关行动将是有用
。
Le secrétariat a noté qu'aucune de ces procédures ne constituait une solution parfaite.
秘书处指出,二者中一种处理方式均未能提供圆满
解决办法。
Les incidences financières de ces propositions n'ont pas été examinées.
关于此种建议所涉经费问题,有关意见没有作讨论。
Faut-il en déduire, pour autant, qu'aucun espoir n'est plus permis?
但是,难道我们不得不认为没有希望吗?
Le Samoa n'est partie à aucun traité bilatéral d'entraide en matière pénale ou d'extradition.
萨摩亚没有加入就打击犯罪或引渡问题相互协作
双边条约。
La loi sur les successions ne fait pas de distinction entre hommes et femmes.
继承法并不歧视男女一方。
Malheureusement, il n'existe pas de dispositif constitutionnel permettant de presser le tribunal d'agir plus vite.
遗憾是,尚无
宪法机制可以向该法
施加压力,使其迅速作出裁决。
M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.
他不能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》判例法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.
他们在任情况下均不得自行进行本议定书之下的任
查访。
Aucune indemnité n'aurait dû être recommandée pour les deux réclamations en question.
对于这些重复索赔,不应给予任赔偿。
La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.
国际刑事法院在走向治化的任
个阶段
是脆弱的。
Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.
与任妥协
样,决议未能解决我们有关该法院的所有问题。
Nonobstant toute autre disposition législative, les crimes établis par la présente loi sont imprescriptibles.
尽管有任其他法律的条款,对本法规定的罪行不适用追诉时效法。
Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.
任国家
无法免受其毒害。
Je ne vois aucune raison d'attendre plus longtemps.
我认为没有任理由进
步拖延。
Je prie M. Gambari, s'il a d'autres observations à faire, de prendre la parole.
如果甘巴里先生还有任别的话要说,我请他发言。
L'un ou l'autre des époux peut demander le divorce.
夫妻任可以提出离婚。
La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.
旦发生这种情况,继承法不向妇女提供任
保护。
Les exemptions qui n'exigent aucune démarche particulière pour être acceptées.
不需要任手续即可承认的免税。
C'est pourquoi la délégation singapourienne ne peut approuver aucune proposition qui tendrait à l'abandonner.
因此,新加坡代表团不能支持任旨在取消《指南》的提议。
Des exemples de mesures pertinentes seraient les bienvenus.
如果印度举出已采取的任有关行动将是有用的。
Le secrétariat a noté qu'aucune de ces procédures ne constituait une solution parfaite.
秘书处指出,二者中任种处理
式均未能提供圆满的解决办法。
Les incidences financières de ces propositions n'ont pas été examinées.
关于此种建议所涉经费问题,有关意见没有作任讨论。
Faut-il en déduire, pour autant, qu'aucun espoir n'est plus permis?
但是,难道我们不得不认为没有任希望吗?
Le Samoa n'est partie à aucun traité bilatéral d'entraide en matière pénale ou d'extradition.
萨摩亚没有加入任就打击犯罪或引渡问题相互协作的双边条约。
La loi sur les successions ne fait pas de distinction entre hommes et femmes.
继承法并不歧视男女任。
Malheureusement, il n'existe pas de dispositif constitutionnel permettant de presser le tribunal d'agir plus vite.
遗憾的是,尚无任宪法机制可以向该法院施加压力,使其迅速作出裁决。
M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.
他不能引用援引《消除对妇女切形式歧视公约》的任
判例法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.
任何情况下均不得自行进行本议定书之下
任何查访。
Aucune indemnité n'aurait dû être recommandée pour les deux réclamations en question.
对于这些重复索赔,不应给予任何赔偿。
La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.
国际刑事法院走向
治化
任何一个阶段都是脆弱
。
Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.
与任何妥协一样,决议未能解决我有关该法院
所有问题。
Nonobstant toute autre disposition législative, les crimes établis par la présente loi sont imprescriptibles.
尽管有任何其法律
,对本法规定
罪行不适用追诉时效法。
Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.
任何国家都无法免受其毒害。
Je ne vois aucune raison d'attendre plus longtemps.
我认为没有任何理由进一步拖延。
Je prie M. Gambari, s'il a d'autres observations à faire, de prendre la parole.
如果甘巴里先生还有任何别话要说,我请
发言。
L'un ou l'autre des époux peut demander le divorce.
夫妻任何一方都可以提出离婚。
La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.
一旦发生这种情况,继承法不向妇女提供任何保护。
Les exemptions qui n'exigent aucune démarche particulière pour être acceptées.
不需要任何手续即可承认免税。
C'est pourquoi la délégation singapourienne ne peut approuver aucune proposition qui tendrait à l'abandonner.
因此,新加坡代表团不能支持任何旨取消《指南》
提议。
Des exemples de mesures pertinentes seraient les bienvenus.
如果印度举出已采取任何有关行动将是有用
。
Le secrétariat a noté qu'aucune de ces procédures ne constituait une solution parfaite.
秘书处指出,二者中任何一种处理方式均未能提供圆满解决办法。
Les incidences financières de ces propositions n'ont pas été examinées.
关于此种建议所涉经费问题,有关意见没有作任何讨论。
Faut-il en déduire, pour autant, qu'aucun espoir n'est plus permis?
但是,难道我不得不认为没有任何希望吗?
Le Samoa n'est partie à aucun traité bilatéral d'entraide en matière pénale ou d'extradition.
萨摩亚没有加入任何就打击犯罪或引渡问题相互协作双边
约。
La loi sur les successions ne fait pas de distinction entre hommes et femmes.
继承法并不歧视男女任何一方。
Malheureusement, il n'existe pas de dispositif constitutionnel permettant de presser le tribunal d'agir plus vite.
遗憾是,尚无任何宪法机制可以向该法院施加压力,使其迅速作出裁决。
M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.
不能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》
任何判例法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.
他们在任何情况下均不得自行进行本议定书之下任何查访。
Aucune indemnité n'aurait dû être recommandée pour les deux réclamations en question.
对于这些重复索赔,不应给予任何赔偿。
La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.
国际刑事法院在走向治化
任何一个阶段
是脆弱
。
Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.
与任何妥协一样,决议未能解决我们有关该法院所有问题。
Nonobstant toute autre disposition législative, les crimes établis par la présente loi sont imprescriptibles.
尽管有任何其他法律条款,对本法规定
罪行不适用追诉时效法。
Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.
任何国法免受其毒害。
Je ne vois aucune raison d'attendre plus longtemps.
我认为没有任何理由进一步拖延。
Je prie M. Gambari, s'il a d'autres observations à faire, de prendre la parole.
如果甘巴里先生还有任何别话要说,我请他发言。
L'un ou l'autre des époux peut demander le divorce.
夫妻任何一方可以提出离婚。
La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.
一旦发生这种情况,继承法不向妇女提供任何保护。
Les exemptions qui n'exigent aucune démarche particulière pour être acceptées.
不需要任何手续即可承认免税。
C'est pourquoi la délégation singapourienne ne peut approuver aucune proposition qui tendrait à l'abandonner.
因此,新加坡代表团不能支持任何旨在取消《指南》提议。
Des exemples de mesures pertinentes seraient les bienvenus.
如果印度举出已采取任何有关行动将是有用
。
Le secrétariat a noté qu'aucune de ces procédures ne constituait une solution parfaite.
秘书处指出,二者中任何一种处理方式均未能提供圆满解决办法。
Les incidences financières de ces propositions n'ont pas été examinées.
关于此种建议所涉经费问题,有关意见没有作任何讨论。
Faut-il en déduire, pour autant, qu'aucun espoir n'est plus permis?
但是,难道我们不得不认为没有任何希望吗?
Le Samoa n'est partie à aucun traité bilatéral d'entraide en matière pénale ou d'extradition.
萨摩亚没有加入任何就打击犯罪或引渡问题相互协作双边条约。
La loi sur les successions ne fait pas de distinction entre hommes et femmes.
继承法并不歧视男女任何一方。
Malheureusement, il n'existe pas de dispositif constitutionnel permettant de presser le tribunal d'agir plus vite.
遗憾是,尚
任何宪法机制可以向该法院
加压力,使其迅速作出裁决。
M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.
他不能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》任何判例法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.
他们在任何情况下均不得自行进行本议定书之下的任何查访。
Aucune indemnité n'aurait dû être recommandée pour les deux réclamations en question.
对于这些重复索赔,不应给予任何赔偿。
La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.
国际刑事法院在的任何一个阶段都是脆弱的。
Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.
与任何妥协一样,决议未能解决我们有关该法院的所有问题。
Nonobstant toute autre disposition législative, les crimes établis par la présente loi sont imprescriptibles.
尽管有任何其他法律的条款,对本法规定的罪行不适用追诉时效法。
Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.
任何国家都无法免受其毒害。
Je ne vois aucune raison d'attendre plus longtemps.
我认为没有任何理由进一步拖延。
Je prie M. Gambari, s'il a d'autres observations à faire, de prendre la parole.
如果甘巴里先生还有任何别的话要说,我请他发言。
L'un ou l'autre des époux peut demander le divorce.
夫妻任何一方都可以提出离婚。
La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.
一旦发生这种情况,继承法不妇女提供任何保护。
Les exemptions qui n'exigent aucune démarche particulière pour être acceptées.
不需要任何手续即可承认的免税。
C'est pourquoi la délégation singapourienne ne peut approuver aucune proposition qui tendrait à l'abandonner.
因此,新加坡代表团不能支持任何旨在取消《指南》的提议。
Des exemples de mesures pertinentes seraient les bienvenus.
如果印度举出已采取的任何有关行动将是有用的。
Le secrétariat a noté qu'aucune de ces procédures ne constituait une solution parfaite.
秘书处指出,二者中任何一种处理方式均未能提供圆满的解决办法。
Les incidences financières de ces propositions n'ont pas été examinées.
关于此种建议所涉经费问题,有关意见没有作任何讨论。
Faut-il en déduire, pour autant, qu'aucun espoir n'est plus permis?
但是,难道我们不得不认为没有任何希望吗?
Le Samoa n'est partie à aucun traité bilatéral d'entraide en matière pénale ou d'extradition.
萨摩亚没有加入任何就打击犯罪或引渡问题相互协作的双边条约。
La loi sur les successions ne fait pas de distinction entre hommes et femmes.
继承法并不歧视男女任何一方。
Malheureusement, il n'existe pas de dispositif constitutionnel permettant de presser le tribunal d'agir plus vite.
遗憾的是,尚无任何宪法机制可以该法院施加压力,使其迅速作出裁决。
M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.
他不能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》的任何判例法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.
他们在何情况下
自行进行本议定书之下的
何查访。
Aucune indemnité n'aurait dû être recommandée pour les deux réclamations en question.
对于这些重复索赔,应给予
何赔偿。
La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.
国际刑事法院在走向治化的
何一个阶段都是脆弱的。
Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.
与何妥协一样,决议未能解决我们有关该法院的所有问题。
Nonobstant toute autre disposition législative, les crimes établis par la présente loi sont imprescriptibles.
尽有
何其他法律的条款,对本法规定的罪行
适用追诉时效法。
Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.
何国家都无法免受其毒害。
Je ne vois aucune raison d'attendre plus longtemps.
我认为没有何理由进一步拖延。
Je prie M. Gambari, s'il a d'autres observations à faire, de prendre la parole.
如果甘巴里先生还有何别的话要说,我请他发言。
L'un ou l'autre des époux peut demander le divorce.
夫妻何一方都可以提出离婚。
La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.
一旦发生这种情况,继承法向妇女提供
何保护。
Les exemptions qui n'exigent aucune démarche particulière pour être acceptées.
需要
何手续即可承认的免税。
C'est pourquoi la délégation singapourienne ne peut approuver aucune proposition qui tendrait à l'abandonner.
因此,新加坡代表团能支持
何旨在取消《指南》的提议。
Des exemples de mesures pertinentes seraient les bienvenus.
如果印度举出已采取的何有关行动将是有用的。
Le secrétariat a noté qu'aucune de ces procédures ne constituait une solution parfaite.
秘书处指出,二者中何一种处理方式
未能提供圆满的解决办法。
Les incidences financières de ces propositions n'ont pas été examinées.
关于此种建议所涉经费问题,有关意见没有作何讨论。
Faut-il en déduire, pour autant, qu'aucun espoir n'est plus permis?
但是,难道我们认为没有
何希望吗?
Le Samoa n'est partie à aucun traité bilatéral d'entraide en matière pénale ou d'extradition.
萨摩亚没有加入何就打击犯罪或引渡问题相互协作的双边条约。
La loi sur les successions ne fait pas de distinction entre hommes et femmes.
继承法并歧视男女
何一方。
Malheureusement, il n'existe pas de dispositif constitutionnel permettant de presser le tribunal d'agir plus vite.
遗憾的是,尚无何宪法机制可以向该法院施加压力,使其迅速作出裁决。
M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.
他能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》的
何判例法。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.
他们在任何情况下均不得自行进行本议定书之下的任何查访。
Aucune indemnité n'aurait dû être recommandée pour les deux réclamations en question.
对于些重复索赔,不应给予任何赔偿。
La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.
国际刑事法院在走向治化的任何一
阶段都是脆弱的。
Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.
与任何妥协一样,决议未能解决我们有关该法院的所有问题。
Nonobstant toute autre disposition législative, les crimes établis par la présente loi sont imprescriptibles.
尽管有任何其他法律的条款,对本法规定的罪行不适用追诉时效法。
Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.
任何国家都无法免受其毒害。
Je ne vois aucune raison d'attendre plus longtemps.
我认为没有任何理由进一步拖延。
Je prie M. Gambari, s'il a d'autres observations à faire, de prendre la parole.
如果甘生还有任何别的话要说,我请他发言。
L'un ou l'autre des époux peut demander le divorce.
夫妻任何一方都可以提出离婚。
La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.
一旦发生种情况,继承法不向妇女提供任何保护。
Les exemptions qui n'exigent aucune démarche particulière pour être acceptées.
不需要任何手续即可承认的免税。
C'est pourquoi la délégation singapourienne ne peut approuver aucune proposition qui tendrait à l'abandonner.
因此,新加坡代表团不能支持任何旨在取消《指南》的提议。
Des exemples de mesures pertinentes seraient les bienvenus.
如果印度举出已采取的任何有关行动将是有用的。
Le secrétariat a noté qu'aucune de ces procédures ne constituait une solution parfaite.
秘书处指出,二者中任何一种处理方式均未能提供圆满的解决办法。
Les incidences financières de ces propositions n'ont pas été examinées.
关于此种议所涉经费问题,有关意见没有作任何讨论。
Faut-il en déduire, pour autant, qu'aucun espoir n'est plus permis?
但是,难道我们不得不认为没有任何希望吗?
Le Samoa n'est partie à aucun traité bilatéral d'entraide en matière pénale ou d'extradition.
萨摩亚没有加入任何就打击犯罪或引渡问题相互协作的双边条约。
La loi sur les successions ne fait pas de distinction entre hommes et femmes.
继承法并不歧视男女任何一方。
Malheureusement, il n'existe pas de dispositif constitutionnel permettant de presser le tribunal d'agir plus vite.
遗憾的是,尚无任何宪法机制可以向该法院施加压力,使其迅速作出裁决。
M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.
他不能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》的任何判例法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.
他们在何情况下均不得自行进行本议定书之下的
何查访。
Aucune indemnité n'aurait dû être recommandée pour les deux réclamations en question.
对于这些重复索赔,不应给予何赔偿。
La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.
国际刑事法院在走向治化的
何一个阶段都是脆弱的。
Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.
与何妥协一样,决议未能解决我们有关该法院的所有问题。
Nonobstant toute autre disposition législative, les crimes établis par la présente loi sont imprescriptibles.
尽管有何其他法律的条款,对本法规定的罪行不适用追诉
法。
Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.
何国家都无法免受其毒害。
Je ne vois aucune raison d'attendre plus longtemps.
我认为没有何理由进一步拖延。
Je prie M. Gambari, s'il a d'autres observations à faire, de prendre la parole.
如果甘巴里先生还有何别的话要说,我请他发言。
L'un ou l'autre des époux peut demander le divorce.
夫妻何一方都可以提出离婚。
La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.
一旦发生这种情况,继承法不向妇女提供何保护。
Les exemptions qui n'exigent aucune démarche particulière pour être acceptées.
不需要何手续即可承认的免税。
C'est pourquoi la délégation singapourienne ne peut approuver aucune proposition qui tendrait à l'abandonner.
因此,新加坡代表团不能支持何旨在取消《指南》的提议。
Des exemples de mesures pertinentes seraient les bienvenus.
如果印度举出已采取的何有关行动将是有用的。
Le secrétariat a noté qu'aucune de ces procédures ne constituait une solution parfaite.
秘书处指出,二者中何一种处理方式均未能提供圆满的解决办法。
Les incidences financières de ces propositions n'ont pas été examinées.
关于此种建议所涉经费问题,有关意见没有作何讨论。
Faut-il en déduire, pour autant, qu'aucun espoir n'est plus permis?
但是,难道我们不得不认为没有何希望吗?
Le Samoa n'est partie à aucun traité bilatéral d'entraide en matière pénale ou d'extradition.
萨摩亚没有加入何就打击犯罪或引渡问题相互协作的双边条约。
La loi sur les successions ne fait pas de distinction entre hommes et femmes.
继承法并不歧视男女何一方。
Malheureusement, il n'existe pas de dispositif constitutionnel permettant de presser le tribunal d'agir plus vite.
遗憾的是,尚无何宪法机制可以向该法院施加压力,使其迅速作出裁决。
M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.
他不能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》的何判例法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。