Les livres étaient chers et je ne pouvais pas en acheter beaucoup.
书籍价格昂贵,所以我不能多买。
Les livres étaient chers et je ne pouvais pas en acheter beaucoup.
书籍价格昂贵,所以我不能多买。
Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus coûteuse.
替代品和林丹一样有效,但价格昂贵。
La plupart des produits alimentaires doivent être importés et coûtent cher.
几乎所有的食品都依赖进口,而且价格昂贵。
Les préservatifs peuvent être difficiles à obtenir et coûteux.
避孕套可能难以获得而且价格昂贵。
Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.
但是,到了20世纪80年代末,路易威登陷入了价格昂贵、单调乏味的窘境。
Le coût prohibitif des médicaments interdit aux pays en développement, comme le Malawi, d'y avoir accès.
这些药物的价格昂贵的令人望而怯步,使象马拉维这样的发展中国家无法获得这些药物。
En outre, nul ne devrait se voir refuser des soins en raison du prix élevé des médicaments.
此外,不应该因药品价格昂贵而使任何人无法获得医疗健。
La sécurité alimentaire s'y est considérablement détériorée ces dernières décennies et les importations de produits alimentaires chers ont augmenté.
在过去几十年中非洲粮食障大为恶化,价格昂贵的粮食进口不断增加。
Sur le plan des inconvénients, le procédé peut être coûteux, notamment lorsque les munitions doivent être transportées sur de longues distances.
不的部分是这种处置办法的价格昂贵,尤其在弹药需要长途运输的情况下更是如此。
Il s'agit d'une initiative extrêmement positive à l'heure où les prix de l'énergie sont aussi élevés qu'instables et où l'offre est précaire.
在能源价格昂贵和大幅度变化以及供应无障之时,这是一项十分积极的举措。
Cependant, les moyens de transports insuffisants ou trop coûteux débouchent sur une concentration excessive d'immeubles et de population, et détériorent l'environnement local.
但是,运输设施的不足或者价格昂贵会造成建筑过密和人口密度过大,导致当地环境的恶化。
Un régime strict de protection des brevets appliqué aux médicaments efficaces pourrait aboutir à ce que ceux-ci soient vendus à un prix prohibitif.
严格的专护制度可能意味着,疗效高的药品受到专
护,因而价格昂贵,使人望而却步。
Les enfants handicapés ne sont pas non plus oubliés, mais les efforts sont freinés par le prix des infrastructures et du matériel nécessaires.
虽然残疾儿童没有被遗忘,但各种努力受到了基础设施不足和设备价格昂贵的制约。
Mais dans la plupart des pays en voie de développement, fortement touchés par l'épidémie, les femmes n'ont pas accès à ces traitements trop chers.
但在大部分的发展中国家,由于妇女无法获得这种价格昂贵的治疗,传染风险仍然很高。
L'une des principales fonctions des bibliothèques de l'Organisation consiste à donner accès de façon centralisée à des périodiques, ce qui représente une lourde dépense.
联合国图书馆的一项重要职能一直是集中提供价格昂贵的杂志让读者查阅。
Le Groupe de programme-cadre a par ailleurs constaté que l'azidothymidine était un médicament onéreux et que la Fondation n'en financerait très probablement pas l'achat.
方案框架小组还指出,AZT价格昂贵,联合国基金会及可能不会为购买任何药品提供支助。
Les aliments commerciaux nutritifs sont dispendieux en raison des grandes distances sur lesquels ils doivent être transportés, mais aussi en raison de leur caractère périssable.
由于运输距离长,也由于易于腐败,有营养的商业性食品价格昂贵。
Les méthodes ne sont malheureusement pas toujours à la portée des mères en raison de leur prix prohibitif et des difficultés d'accès à l'eau potable.
很不幸地是,有别于母乳育婴的其他安全办法并不总能够为母亲们得到,这是由于价格昂贵和取得清洁用水的机会不够。
La pauvreté en largeur de bande internationale signifie non seulement que les prix sont élevés, mais aussi que l'utilisation de l'Internet risque d'être lente et restrictive.
缺少国际带宽不仅意味着价格昂贵,还意味着互联网的使用可能缓慢,受到限制。
Tous ces systèmes impliquent la pose de canalisations de grand diamètre à une profondeur de 1 500 mètres ou plus, afin d'amener l'eau froide jusqu'à la surface.
所有的海洋热能转换系统都要求有价格昂贵的粗口径进水管,沉入海洋深处一英里或更深的地方,将冷水引到海面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les livres étaient chers et je ne pouvais pas en acheter beaucoup.
书籍价,所以我不能多买。
Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus coûteuse.
替代品和林丹一样有效,但价。
La plupart des produits alimentaires doivent être importés et coûtent cher.
几乎所有的食品都依赖进口,而且价。
Les préservatifs peuvent être difficiles à obtenir et coûteux.
避孕套可能难以获得而且价。
Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.
但是,到了20世纪80年代末,路易威登陷入了价、单调乏味的窘境。
Le coût prohibitif des médicaments interdit aux pays en développement, comme le Malawi, d'y avoir accès.
些药物的价
的令人望而怯步,使象马拉维
样的发展中国家无法获得
些药物。
En outre, nul ne devrait se voir refuser des soins en raison du prix élevé des médicaments.
此外,不应该因药品价而使任何人无法获得医疗
健。
La sécurité alimentaire s'y est considérablement détériorée ces dernières décennies et les importations de produits alimentaires chers ont augmenté.
在过去几十年中非洲粮食障大为恶化,价
的粮食进口不断增加。
Sur le plan des inconvénients, le procédé peut être coûteux, notamment lorsque les munitions doivent être transportées sur de longues distances.
不利的部分是种处置办法的价
,尤其在弹药需要长途运输的情况下更是如此。
Il s'agit d'une initiative extrêmement positive à l'heure où les prix de l'énergie sont aussi élevés qu'instables et où l'offre est précaire.
在能源价和大幅度变化以及供应无
障
,
是一项十分积极的举措。
Cependant, les moyens de transports insuffisants ou trop coûteux débouchent sur une concentration excessive d'immeubles et de population, et détériorent l'environnement local.
但是,运输设施的不足或者价会造成建筑过密和人口密度过大,导致当地环境的恶化。
Un régime strict de protection des brevets appliqué aux médicaments efficaces pourrait aboutir à ce que ceux-ci soient vendus à un prix prohibitif.
严的专利
护制度可能意味着,疗效高的药品受到专利
护,因而价
,使人望而却步。
Les enfants handicapés ne sont pas non plus oubliés, mais les efforts sont freinés par le prix des infrastructures et du matériel nécessaires.
虽然残疾儿童没有被遗忘,但各种努力受到了基础设施不足和设备价的制约。
Mais dans la plupart des pays en voie de développement, fortement touchés par l'épidémie, les femmes n'ont pas accès à ces traitements trop chers.
但在大部分的发展中国家,由于妇女无法获得种价
的治疗,传染风险仍然很高。
L'une des principales fonctions des bibliothèques de l'Organisation consiste à donner accès de façon centralisée à des périodiques, ce qui représente une lourde dépense.
联合国图书馆的一项重要职能一直是集中提供价的杂志让读者查阅。
Le Groupe de programme-cadre a par ailleurs constaté que l'azidothymidine était un médicament onéreux et que la Fondation n'en financerait très probablement pas l'achat.
方案框架小组还指出,AZT价,联合国基金会及可能不会为购买任何药品提供支助。
Les aliments commerciaux nutritifs sont dispendieux en raison des grandes distances sur lesquels ils doivent être transportés, mais aussi en raison de leur caractère périssable.
由于运输距离长,也由于易于腐败,有营养的商业性食品价。
Les méthodes ne sont malheureusement pas toujours à la portée des mères en raison de leur prix prohibitif et des difficultés d'accès à l'eau potable.
很不幸地是,有别于母乳育婴的其他安全办法并不总能够为母亲们得到,是由于价
和取得清洁用水的机会不够。
La pauvreté en largeur de bande internationale signifie non seulement que les prix sont élevés, mais aussi que l'utilisation de l'Internet risque d'être lente et restrictive.
缺少国际带宽不仅意味着价,还意味着互联网的使用可能缓慢,受到限制。
Tous ces systèmes impliquent la pose de canalisations de grand diamètre à une profondeur de 1 500 mètres ou plus, afin d'amener l'eau froide jusqu'à la surface.
所有的海洋热能转换系统都要求有价的粗口径进水管,沉入海洋深处一英里或更深的地方,将冷水引到海面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les livres étaient chers et je ne pouvais pas en acheter beaucoup.
书籍贵,所以我不能多买。
Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus coûteuse.
替代品和林丹一样有效,但贵。
La plupart des produits alimentaires doivent être importés et coûtent cher.
几乎所有的食品都依赖进口,而且贵。
Les préservatifs peuvent être difficiles à obtenir et coûteux.
避孕套可能难以获得而且贵。
Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.
但是,到了20世纪80年代末,路易威登陷入了贵、单调乏味的窘境。
Le coût prohibitif des médicaments interdit aux pays en développement, comme le Malawi, d'y avoir accès.
这些物的
贵的令人望而怯步,使象马拉维这样的发展中国家无法获得这些
物。
En outre, nul ne devrait se voir refuser des soins en raison du prix élevé des médicaments.
此外,不应该因品
贵而使任何人无法获得医疗
健。
La sécurité alimentaire s'y est considérablement détériorée ces dernières décennies et les importations de produits alimentaires chers ont augmenté.
在过去几十年中非洲粮食障大为恶化,
贵的粮食进口不断增加。
Sur le plan des inconvénients, le procédé peut être coûteux, notamment lorsque les munitions doivent être transportées sur de longues distances.
不利的部分是这种处置办法的贵,尤其在弹
长途运输的情况下更是如此。
Il s'agit d'une initiative extrêmement positive à l'heure où les prix de l'énergie sont aussi élevés qu'instables et où l'offre est précaire.
在能源贵和大幅度变化以及供应无
障之时,这是一项十分积极的举措。
Cependant, les moyens de transports insuffisants ou trop coûteux débouchent sur une concentration excessive d'immeubles et de population, et détériorent l'environnement local.
但是,运输设施的不足或者贵会造成建筑过密和人口密度过大,导致当地环境的恶化。
Un régime strict de protection des brevets appliqué aux médicaments efficaces pourrait aboutir à ce que ceux-ci soient vendus à un prix prohibitif.
严的专利
护制度可能意味着,疗效高的
品受到专利
护,因而
贵,使人望而却步。
Les enfants handicapés ne sont pas non plus oubliés, mais les efforts sont freinés par le prix des infrastructures et du matériel nécessaires.
虽然残疾儿童没有被遗忘,但各种努力受到了基础设施不足和设备贵的制约。
Mais dans la plupart des pays en voie de développement, fortement touchés par l'épidémie, les femmes n'ont pas accès à ces traitements trop chers.
但在大部分的发展中国家,由于妇女无法获得这种贵的治疗,传染风险仍然很高。
L'une des principales fonctions des bibliothèques de l'Organisation consiste à donner accès de façon centralisée à des périodiques, ce qui représente une lourde dépense.
联合国图书馆的一项重职能一直是集中提供
贵的杂志让读者查阅。
Le Groupe de programme-cadre a par ailleurs constaté que l'azidothymidine était un médicament onéreux et que la Fondation n'en financerait très probablement pas l'achat.
方案框架小组还指出,AZT贵,联合国基金会及可能不会为购买任何
品提供支助。
Les aliments commerciaux nutritifs sont dispendieux en raison des grandes distances sur lesquels ils doivent être transportés, mais aussi en raison de leur caractère périssable.
由于运输距离长,也由于易于腐败,有营养的商业性食品贵。
Les méthodes ne sont malheureusement pas toujours à la portée des mères en raison de leur prix prohibitif et des difficultés d'accès à l'eau potable.
很不幸地是,有别于母乳育婴的其他安全办法并不总能够为母亲们得到,这是由于贵和取得清洁用水的机会不够。
La pauvreté en largeur de bande internationale signifie non seulement que les prix sont élevés, mais aussi que l'utilisation de l'Internet risque d'être lente et restrictive.
缺少国际带宽不仅意味着贵,还意味着互联网的使用可能缓慢,受到限制。
Tous ces systèmes impliquent la pose de canalisations de grand diamètre à une profondeur de 1 500 mètres ou plus, afin d'amener l'eau froide jusqu'à la surface.
所有的海洋热能转换系统都求有
贵的粗口径进水管,沉入海洋深处一英里或更深的地方,将冷水引到海面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les livres étaient chers et je ne pouvais pas en acheter beaucoup.
书籍价格昂贵,所以我不能多买。
Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus coûteuse.
替代品和林丹一样有效,但价格昂贵。
La plupart des produits alimentaires doivent être importés et coûtent cher.
乎所有的食品都依赖进口,而且价格昂贵。
Les préservatifs peuvent être difficiles à obtenir et coûteux.
避孕套可能难以获得而且价格昂贵。
Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.
但是,到了20世纪80代末,路易威登陷入了价格昂贵、单调乏味的窘境。
Le coût prohibitif des médicaments interdit aux pays en développement, comme le Malawi, d'y avoir accès.
这些药物的价格昂贵的令望而怯步,使象马拉维这样的发展中国家
法获得这些药物。
En outre, nul ne devrait se voir refuser des soins en raison du prix élevé des médicaments.
此外,不应该因药品价格昂贵而使任何法获得医疗
健。
La sécurité alimentaire s'y est considérablement détériorée ces dernières décennies et les importations de produits alimentaires chers ont augmenté.
在过去中非洲粮食
障大为恶化,价格昂贵的粮食进口不断增加。
Sur le plan des inconvénients, le procédé peut être coûteux, notamment lorsque les munitions doivent être transportées sur de longues distances.
不利的部分是这种处置办法的价格昂贵,尤其在弹药需要长途运输的情况下更是如此。
Il s'agit d'une initiative extrêmement positive à l'heure où les prix de l'énergie sont aussi élevés qu'instables et où l'offre est précaire.
在能源价格昂贵和大幅度变化以及供应障之时,这是一项
分积极的举措。
Cependant, les moyens de transports insuffisants ou trop coûteux débouchent sur une concentration excessive d'immeubles et de population, et détériorent l'environnement local.
但是,运输设施的不足或者价格昂贵会造成建筑过密和口密度过大,导致当地环境的恶化。
Un régime strict de protection des brevets appliqué aux médicaments efficaces pourrait aboutir à ce que ceux-ci soient vendus à un prix prohibitif.
严格的专利护制度可能意味着,疗效高的药品受到专利
护,因而价格昂贵,使
望而却步。
Les enfants handicapés ne sont pas non plus oubliés, mais les efforts sont freinés par le prix des infrastructures et du matériel nécessaires.
虽然残疾儿童没有被遗忘,但各种努力受到了基础设施不足和设备价格昂贵的制约。
Mais dans la plupart des pays en voie de développement, fortement touchés par l'épidémie, les femmes n'ont pas accès à ces traitements trop chers.
但在大部分的发展中国家,由于妇女法获得这种价格昂贵的治疗,传染风险仍然很高。
L'une des principales fonctions des bibliothèques de l'Organisation consiste à donner accès de façon centralisée à des périodiques, ce qui représente une lourde dépense.
联合国图书馆的一项重要职能一直是集中提供价格昂贵的杂志让读者查阅。
Le Groupe de programme-cadre a par ailleurs constaté que l'azidothymidine était un médicament onéreux et que la Fondation n'en financerait très probablement pas l'achat.
方案框架小组还指出,AZT价格昂贵,联合国基金会及可能不会为购买任何药品提供支助。
Les aliments commerciaux nutritifs sont dispendieux en raison des grandes distances sur lesquels ils doivent être transportés, mais aussi en raison de leur caractère périssable.
由于运输距离长,也由于易于腐败,有营养的商业性食品价格昂贵。
Les méthodes ne sont malheureusement pas toujours à la portée des mères en raison de leur prix prohibitif et des difficultés d'accès à l'eau potable.
很不幸地是,有别于母乳育婴的其他安全办法并不总能够为母亲们得到,这是由于价格昂贵和取得清洁用水的机会不够。
La pauvreté en largeur de bande internationale signifie non seulement que les prix sont élevés, mais aussi que l'utilisation de l'Internet risque d'être lente et restrictive.
缺少国际带宽不仅意味着价格昂贵,还意味着互联网的使用可能缓慢,受到限制。
Tous ces systèmes impliquent la pose de canalisations de grand diamètre à une profondeur de 1 500 mètres ou plus, afin d'amener l'eau froide jusqu'à la surface.
所有的海洋热能转换系统都要求有价格昂贵的粗口径进水管,沉入海洋深处一英里或更深的地方,将冷水引到海面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les livres étaient chers et je ne pouvais pas en acheter beaucoup.
书籍贵,所以我不
多买。
Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus coûteuse.
替代品和林丹一样有效,但贵。
La plupart des produits alimentaires doivent être importés et coûtent cher.
几乎所有的食品都依赖进口,而且贵。
Les préservatifs peuvent être difficiles à obtenir et coûteux.
避孕套可难以获得而且
贵。
Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.
但是,到了20世纪80年代末,路易威登陷入了贵、单调乏味的窘境。
Le coût prohibitif des médicaments interdit aux pays en développement, comme le Malawi, d'y avoir accès.
这些药物的贵的令人望而怯步,使象马拉维这样的发展中国家无法获得这些药物。
En outre, nul ne devrait se voir refuser des soins en raison du prix élevé des médicaments.
此外,不应该因药品贵而使任何人无法获得医疗
健。
La sécurité alimentaire s'y est considérablement détériorée ces dernières décennies et les importations de produits alimentaires chers ont augmenté.
在过去几十年中非洲粮食障大为恶化,
贵的粮食进口不断增加。
Sur le plan des inconvénients, le procédé peut être coûteux, notamment lorsque les munitions doivent être transportées sur de longues distances.
不利的部分是这种处置办法的贵,尤其在弹药需要长途运输的情况下更是如此。
Il s'agit d'une initiative extrêmement positive à l'heure où les prix de l'énergie sont aussi élevés qu'instables et où l'offre est précaire.
在贵和大幅度变化以及供应无
障之时,这是一项十分积极的举措。
Cependant, les moyens de transports insuffisants ou trop coûteux débouchent sur une concentration excessive d'immeubles et de population, et détériorent l'environnement local.
但是,运输设施的不足或者贵会造成建筑过密和人口密度过大,导致当地环境的恶化。
Un régime strict de protection des brevets appliqué aux médicaments efficaces pourrait aboutir à ce que ceux-ci soient vendus à un prix prohibitif.
严的专利
护制度可
意味着,疗效高的药品受到专利
护,因而
贵,使人望而却步。
Les enfants handicapés ne sont pas non plus oubliés, mais les efforts sont freinés par le prix des infrastructures et du matériel nécessaires.
虽然残疾儿童没有被遗忘,但各种努力受到了基础设施不足和设备贵的制约。
Mais dans la plupart des pays en voie de développement, fortement touchés par l'épidémie, les femmes n'ont pas accès à ces traitements trop chers.
但在大部分的发展中国家,由于妇女无法获得这种贵的治疗,传染风险仍然很高。
L'une des principales fonctions des bibliothèques de l'Organisation consiste à donner accès de façon centralisée à des périodiques, ce qui représente une lourde dépense.
联合国图书馆的一项重要职一直是集中提供
贵的杂志让读者查阅。
Le Groupe de programme-cadre a par ailleurs constaté que l'azidothymidine était un médicament onéreux et que la Fondation n'en financerait très probablement pas l'achat.
方案框架小组还指出,AZT贵,联合国基金会及可
不会为购买任何药品提供支助。
Les aliments commerciaux nutritifs sont dispendieux en raison des grandes distances sur lesquels ils doivent être transportés, mais aussi en raison de leur caractère périssable.
由于运输距离长,也由于易于腐败,有营养的商业性食品贵。
Les méthodes ne sont malheureusement pas toujours à la portée des mères en raison de leur prix prohibitif et des difficultés d'accès à l'eau potable.
很不幸地是,有别于母乳育婴的其他安全办法并不总够为母亲们得到,这是由于
贵和取得清洁用水的机会不够。
La pauvreté en largeur de bande internationale signifie non seulement que les prix sont élevés, mais aussi que l'utilisation de l'Internet risque d'être lente et restrictive.
缺少国际带宽不仅意味着贵,还意味着互联网的使用可
缓慢,受到限制。
Tous ces systèmes impliquent la pose de canalisations de grand diamètre à une profondeur de 1 500 mètres ou plus, afin d'amener l'eau froide jusqu'à la surface.
所有的海洋热转换系统都要求有
贵的粗口径进水管,沉入海洋深处一英里或更深的地方,将冷水引到海面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les livres étaient chers et je ne pouvais pas en acheter beaucoup.
书籍价格昂贵,所以我不能多买。
Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus coûteuse.
替代丹一样有效,但价格昂贵。
La plupart des produits alimentaires doivent être importés et coûtent cher.
几乎所有的食都依赖进口,而且价格昂贵。
Les préservatifs peuvent être difficiles à obtenir et coûteux.
避孕套可能难以获得而且价格昂贵。
Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.
但是,到了20世纪80年代末,路易威登陷入了价格昂贵、单调乏味的窘境。
Le coût prohibitif des médicaments interdit aux pays en développement, comme le Malawi, d'y avoir accès.
这些药物的价格昂贵的令人望而怯步,使象马拉维这样的发展中国家无法获得这些药物。
En outre, nul ne devrait se voir refuser des soins en raison du prix élevé des médicaments.
此外,不应该因药价格昂贵而使任何人无法获得医疗
健。
La sécurité alimentaire s'y est considérablement détériorée ces dernières décennies et les importations de produits alimentaires chers ont augmenté.
在过去几十年中非洲粮食障大为恶化,价格昂贵的粮食进口不断增加。
Sur le plan des inconvénients, le procédé peut être coûteux, notamment lorsque les munitions doivent être transportées sur de longues distances.
不利的部分是这种处置办法的价格昂贵,尤其在弹药需要长途运输的情况下更是如此。
Il s'agit d'une initiative extrêmement positive à l'heure où les prix de l'énergie sont aussi élevés qu'instables et où l'offre est précaire.
在能源价格昂贵大幅度变化以及供应无
障之时,这是一项十分积极的举措。
Cependant, les moyens de transports insuffisants ou trop coûteux débouchent sur une concentration excessive d'immeubles et de population, et détériorent l'environnement local.
但是,运输设施的不足或者价格昂贵会造成建筑过密人口密度过大,导
环境的恶化。
Un régime strict de protection des brevets appliqué aux médicaments efficaces pourrait aboutir à ce que ceux-ci soient vendus à un prix prohibitif.
严格的专利护制度可能意味着,疗效高的药
受到专利
护,因而价格昂贵,使人望而却步。
Les enfants handicapés ne sont pas non plus oubliés, mais les efforts sont freinés par le prix des infrastructures et du matériel nécessaires.
虽然残疾儿童没有被遗忘,但各种努力受到了基础设施不足设备价格昂贵的制约。
Mais dans la plupart des pays en voie de développement, fortement touchés par l'épidémie, les femmes n'ont pas accès à ces traitements trop chers.
但在大部分的发展中国家,由于妇女无法获得这种价格昂贵的治疗,传染风险仍然很高。
L'une des principales fonctions des bibliothèques de l'Organisation consiste à donner accès de façon centralisée à des périodiques, ce qui représente une lourde dépense.
联合国图书馆的一项重要职能一直是集中提供价格昂贵的杂志让读者查阅。
Le Groupe de programme-cadre a par ailleurs constaté que l'azidothymidine était un médicament onéreux et que la Fondation n'en financerait très probablement pas l'achat.
方案框架小组还指出,AZT价格昂贵,联合国基金会及可能不会为购买任何药提供支助。
Les aliments commerciaux nutritifs sont dispendieux en raison des grandes distances sur lesquels ils doivent être transportés, mais aussi en raison de leur caractère périssable.
由于运输距离长,也由于易于腐败,有营养的商业性食价格昂贵。
Les méthodes ne sont malheureusement pas toujours à la portée des mères en raison de leur prix prohibitif et des difficultés d'accès à l'eau potable.
很不幸是,有别于母乳育婴的其他安全办法并不总能够为母亲们得到,这是由于价格昂贵
取得清洁用水的机会不够。
La pauvreté en largeur de bande internationale signifie non seulement que les prix sont élevés, mais aussi que l'utilisation de l'Internet risque d'être lente et restrictive.
缺少国际带宽不仅意味着价格昂贵,还意味着互联网的使用可能缓慢,受到限制。
Tous ces systèmes impliquent la pose de canalisations de grand diamètre à une profondeur de 1 500 mètres ou plus, afin d'amener l'eau froide jusqu'à la surface.
所有的海洋热能转换系统都要求有价格昂贵的粗口径进水管,沉入海洋深处一英里或更深的方,将冷水引到海面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les livres étaient chers et je ne pouvais pas en acheter beaucoup.
书籍价格昂,所以我不能多买。
Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus coûteuse.
替代品和林丹一样有效,但价格昂。
La plupart des produits alimentaires doivent être importés et coûtent cher.
几乎所有品都依赖进口,而且价格昂
。
Les préservatifs peuvent être difficiles à obtenir et coûteux.
避孕套可能难以获得而且价格昂。
Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.
但是,到了20世纪80年代末,路易威登陷入了价格昂、单调乏味
窘境。
Le coût prohibitif des médicaments interdit aux pays en développement, comme le Malawi, d'y avoir accès.
这些药物价格昂
令人望而怯步,使象马拉维这样
发展中国家无法获得这些药物。
En outre, nul ne devrait se voir refuser des soins en raison du prix élevé des médicaments.
此外,不应该因药品价格昂而使任何人无法获得医疗
健。
La sécurité alimentaire s'y est considérablement détériorée ces dernières décennies et les importations de produits alimentaires chers ont augmenté.
在过去几十年中非洲粮障大为恶化,价格昂
粮
进口不断增加。
Sur le plan des inconvénients, le procédé peut être coûteux, notamment lorsque les munitions doivent être transportées sur de longues distances.
不利部分是这种处置办法
价格昂
,尤其在弹药需要长途运输
情况下更是如此。
Il s'agit d'une initiative extrêmement positive à l'heure où les prix de l'énergie sont aussi élevés qu'instables et où l'offre est précaire.
在能源价格昂和大幅度变化以及供应无
障之时,这是一项十分积极
举措。
Cependant, les moyens de transports insuffisants ou trop coûteux débouchent sur une concentration excessive d'immeubles et de population, et détériorent l'environnement local.
但是,运输设施不足或者价格昂
成建筑过密和人口密度过大,导致当地环境
恶化。
Un régime strict de protection des brevets appliqué aux médicaments efficaces pourrait aboutir à ce que ceux-ci soient vendus à un prix prohibitif.
严格专利
护制度可能意味着,疗效高
药品受到专利
护,因而价格昂
,使人望而却步。
Les enfants handicapés ne sont pas non plus oubliés, mais les efforts sont freinés par le prix des infrastructures et du matériel nécessaires.
虽然残疾儿童没有被遗忘,但各种努力受到了基础设施不足和设备价格昂制约。
Mais dans la plupart des pays en voie de développement, fortement touchés par l'épidémie, les femmes n'ont pas accès à ces traitements trop chers.
但在大部分发展中国家,由于妇女无法获得这种价格昂
治疗,传染风险仍然很高。
L'une des principales fonctions des bibliothèques de l'Organisation consiste à donner accès de façon centralisée à des périodiques, ce qui représente une lourde dépense.
联合国图书馆一项重要职能一直是集中提供价格昂
杂志让读者查阅。
Le Groupe de programme-cadre a par ailleurs constaté que l'azidothymidine était un médicament onéreux et que la Fondation n'en financerait très probablement pas l'achat.
方案框架小组还指出,AZT价格昂,联合国基金
及可能不
为购买任何药品提供支助。
Les aliments commerciaux nutritifs sont dispendieux en raison des grandes distances sur lesquels ils doivent être transportés, mais aussi en raison de leur caractère périssable.
由于运输距离长,也由于易于腐败,有营养商业性
品价格昂
。
Les méthodes ne sont malheureusement pas toujours à la portée des mères en raison de leur prix prohibitif et des difficultés d'accès à l'eau potable.
很不幸地是,有别于母乳育婴其他安全办法并不总能够为母亲们得到,这是由于价格昂
和取得清洁用水
机
不够。
La pauvreté en largeur de bande internationale signifie non seulement que les prix sont élevés, mais aussi que l'utilisation de l'Internet risque d'être lente et restrictive.
缺少国际带宽不仅意味着价格昂,还意味着互联网
使用可能缓慢,受到限制。
Tous ces systèmes impliquent la pose de canalisations de grand diamètre à une profondeur de 1 500 mètres ou plus, afin d'amener l'eau froide jusqu'à la surface.
所有海洋热能转换系统都要求有价格昂
粗口径进水管,沉入海洋深处一英里或更深
地方,将冷水引到海面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les livres étaient chers et je ne pouvais pas en acheter beaucoup.
书籍价格昂,所以我不能多买。
Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus coûteuse.
替代品和林丹一样有效,但价格昂。
La plupart des produits alimentaires doivent être importés et coûtent cher.
几乎所有食品都依赖进口,而且价格昂
。
Les préservatifs peuvent être difficiles à obtenir et coûteux.
避孕套可能难以获得而且价格昂。
Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.
但是,到了20世纪80年代末,路易威登陷入了价格昂、单调乏味
窘境。
Le coût prohibitif des médicaments interdit aux pays en développement, comme le Malawi, d'y avoir accès.
这些药价格昂
令人望而怯步,使象马拉维这样
发展中国家无法获得这些药
。
En outre, nul ne devrait se voir refuser des soins en raison du prix élevé des médicaments.
,不应该因药品价格昂
而使任何人无法获得医疗
健。
La sécurité alimentaire s'y est considérablement détériorée ces dernières décennies et les importations de produits alimentaires chers ont augmenté.
在过去几十年中非洲食
障大为恶化,价格昂
食进口不断增加。
Sur le plan des inconvénients, le procédé peut être coûteux, notamment lorsque les munitions doivent être transportées sur de longues distances.
不利部分是这种处置办法
价格昂
,尤其在弹药需要长途运输
情况下更是如
。
Il s'agit d'une initiative extrêmement positive à l'heure où les prix de l'énergie sont aussi élevés qu'instables et où l'offre est précaire.
在能源价格昂和大幅度变化以及供应无
障之时,这是一项十分积极
举措。
Cependant, les moyens de transports insuffisants ou trop coûteux débouchent sur une concentration excessive d'immeubles et de population, et détériorent l'environnement local.
但是,运输设施不足或者价格昂
会造成建筑过密和人口密度过大,导致当地环境
恶化。
Un régime strict de protection des brevets appliqué aux médicaments efficaces pourrait aboutir à ce que ceux-ci soient vendus à un prix prohibitif.
严格专利
护制度可能意味着,疗效高
药品受到专利
护,因而价格昂
,使人望而却步。
Les enfants handicapés ne sont pas non plus oubliés, mais les efforts sont freinés par le prix des infrastructures et du matériel nécessaires.
虽然残疾儿童没有被遗忘,但各种努力受到了基础设施不足和设备价格昂制约。
Mais dans la plupart des pays en voie de développement, fortement touchés par l'épidémie, les femmes n'ont pas accès à ces traitements trop chers.
但在大部分发展中国家,由于妇女无法获得这种价格昂
治疗,传染风险仍然很高。
L'une des principales fonctions des bibliothèques de l'Organisation consiste à donner accès de façon centralisée à des périodiques, ce qui représente une lourde dépense.
联合国图书馆一项重要职能一直是集中提供价格昂
杂志让读者查阅。
Le Groupe de programme-cadre a par ailleurs constaté que l'azidothymidine était un médicament onéreux et que la Fondation n'en financerait très probablement pas l'achat.
方案框架小组还指出,AZT价格昂,联合国基金会及可能不会为购买任何药品提供支助。
Les aliments commerciaux nutritifs sont dispendieux en raison des grandes distances sur lesquels ils doivent être transportés, mais aussi en raison de leur caractère périssable.
由于运输距离长,也由于易于腐败,有营养商业性食品价格昂
。
Les méthodes ne sont malheureusement pas toujours à la portée des mères en raison de leur prix prohibitif et des difficultés d'accès à l'eau potable.
很不幸地是,有别于母乳育婴其他安全办法并不总能够为母亲们得到,这是由于价格昂
和取得清洁用水
机会不够。
La pauvreté en largeur de bande internationale signifie non seulement que les prix sont élevés, mais aussi que l'utilisation de l'Internet risque d'être lente et restrictive.
缺少国际带宽不仅意味着价格昂,还意味着互联网
使用可能缓慢,受到限制。
Tous ces systèmes impliquent la pose de canalisations de grand diamètre à une profondeur de 1 500 mètres ou plus, afin d'amener l'eau froide jusqu'à la surface.
所有海洋热能转换系统都要求有价格昂
粗口径进水管,沉入海洋深处一英里或更深
地方,将冷水引到海面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les livres étaient chers et je ne pouvais pas en acheter beaucoup.
书籍价格,所以我不能多买。
Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus coûteuse.
替代品和林丹一样有效,但价格。
La plupart des produits alimentaires doivent être importés et coûtent cher.
几乎所有的食品都依赖进口,而且价格。
Les préservatifs peuvent être difficiles à obtenir et coûteux.
孕套可能难以获得而且价格
。
Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.
但,到了20世纪80年代末,路易威登陷入了价格
、单调乏味的窘境。
Le coût prohibitif des médicaments interdit aux pays en développement, comme le Malawi, d'y avoir accès.
这些药物的价格的令人望而怯步,使象马拉维这样的发展中国家无法获得这些药物。
En outre, nul ne devrait se voir refuser des soins en raison du prix élevé des médicaments.
此外,不应该因药品价格而使任何人无法获得医疗
健。
La sécurité alimentaire s'y est considérablement détériorée ces dernières décennies et les importations de produits alimentaires chers ont augmenté.
在过去几十年中非洲粮食障大为恶化,价格
的粮食进口不断增加。
Sur le plan des inconvénients, le procédé peut être coûteux, notamment lorsque les munitions doivent être transportées sur de longues distances.
不利的部分这种处置办法的价格
,尤其在弹药需要长途
的情况下更
如此。
Il s'agit d'une initiative extrêmement positive à l'heure où les prix de l'énergie sont aussi élevés qu'instables et où l'offre est précaire.
在能源价格和大幅度变化以及供应无
障之时,这
一项十分积极的举措。
Cependant, les moyens de transports insuffisants ou trop coûteux débouchent sur une concentration excessive d'immeubles et de population, et détériorent l'environnement local.
但,
设施的不足或者价格
会造成建筑过密和人口密度过大,导致当地环境的恶化。
Un régime strict de protection des brevets appliqué aux médicaments efficaces pourrait aboutir à ce que ceux-ci soient vendus à un prix prohibitif.
严格的专利护制度可能意味着,疗效高的药品受到专利
护,因而价格
,使人望而却步。
Les enfants handicapés ne sont pas non plus oubliés, mais les efforts sont freinés par le prix des infrastructures et du matériel nécessaires.
虽然残疾儿童没有被遗忘,但各种努力受到了基础设施不足和设备价格的制约。
Mais dans la plupart des pays en voie de développement, fortement touchés par l'épidémie, les femmes n'ont pas accès à ces traitements trop chers.
但在大部分的发展中国家,由于妇女无法获得这种价格的治疗,传染风险仍然很高。
L'une des principales fonctions des bibliothèques de l'Organisation consiste à donner accès de façon centralisée à des périodiques, ce qui représente une lourde dépense.
联合国图书馆的一项重要职能一直集中提供价格
的杂志让读者查阅。
Le Groupe de programme-cadre a par ailleurs constaté que l'azidothymidine était un médicament onéreux et que la Fondation n'en financerait très probablement pas l'achat.
方案框架小组还指出,AZT价格,联合国基金会及可能不会为购买任何药品提供支助。
Les aliments commerciaux nutritifs sont dispendieux en raison des grandes distances sur lesquels ils doivent être transportés, mais aussi en raison de leur caractère périssable.
由于距离长,也由于易于腐败,有营养的商业性食品价格
。
Les méthodes ne sont malheureusement pas toujours à la portée des mères en raison de leur prix prohibitif et des difficultés d'accès à l'eau potable.
很不幸地,有别于母乳育婴的其他安全办法并不总能够为母亲们得到,这
由于价格
和取得清洁用水的机会不够。
La pauvreté en largeur de bande internationale signifie non seulement que les prix sont élevés, mais aussi que l'utilisation de l'Internet risque d'être lente et restrictive.
缺少国际带宽不仅意味着价格,还意味着互联网的使用可能缓慢,受到限制。
Tous ces systèmes impliquent la pose de canalisations de grand diamètre à une profondeur de 1 500 mètres ou plus, afin d'amener l'eau froide jusqu'à la surface.
所有的海洋热能转换系统都要求有价格的粗口径进水管,沉入海洋深处一英里或更深的地方,将冷水引到海面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。