法语助手
  • 关闭

价格变动

添加到生词本

mouvement des prix www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le prix des actifs s'envole et, pourtant, les prix à la consommation ont à peine frémi.

价格上升(消失),然而,在消费上的价格也就是勉强变动

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格变动也可以是与跃的竞争一致的。

Il est connu que les prix sont rigides à la baisse.

众所周知,价格向下变动是不易的。

Ces variations de prix peuvent faire baisser la production, sauf si la productivité augmente aussi.

这些价格变动可能减少力也增加。

Les variations des cours des produits de base ont été des bienfaits tout relatifs pour l'Afrique.

商品价格变动使洲祸福参半。

Les jeunes buveurs ont souvent un budget limité et leur consommation d'alcool répond aux variations des prix.

喝酒的年轻人钱有限,他们的酒精消耗量易受价格变动的影响。

C'est en soi un garde-fou relatif contre les mouvements erratiques de capitaux ou les fluctuations de prix incontrôlées.

后一种结果的本身就是对无规律的本和价格变动的缓冲。

Les mécanismes de contrôle interne des modifications de prix devraient comprendre des procédures garantissant qu'elles sont autorisées et justifiées.

燃料价格变动内部控制应包含能够确保变动合法有效的程序。

En conséquence, toute fluctuation du cours des céréales dans le monde affecte immédiatement la vie quotidienne de la population.

因此,世界谷物价格的任何变动都会立即影响到我国人民的日

Le Mozambique est exposé aux catastrophes naturelles et tributaire de la dynamique des cours internationaux des produits alimentaires et pétroliers.

莫桑比克容易遭受自然灾害和国际粮食与燃料价格变动的影响。

Lorsque l'IPC local augmente de 10 % au moins après le dernier ajustement, il est procédé à un second ajustement le 1er octobre.

如果自上次调整后消费品价格指数变动幅度达到或超过10%,则于该年10月1日再作一次调整。

C'est ce qui explique le décalage entre l'évolution de l'indice des ajustements et celle de l'indice des prix à la consommation.

这就是工作地点差价调整数指数变动与消费价格指数那些变动之间差异的理由。

Ces pays dépendant d'un petit nombre de produits de base pour leurs recettes d'exportation, les effets des fluctuations des cours sont particulièrement marqués.

由于这些国家的出口收入依赖于少数商品,所以价格变动的影响尤其重要。

De ce fait, les prix relatifs ont été modifiés mais sans alimenter l'inflation, contraste complet avec les problèmes passés de la région à cet égard.

因此,相对价格变动没有加剧通货膨胀,这与该区域过去在这一方面所遇到的问题形成鲜明对照。

Le cacao, le café et le coton montrent une variabilité de prix qui est de deux à quatre fois supérieure à celle de l'ensemble des produits alimentaires.

可可、咖啡和棉花显示出其价格变动甚于所有的食品品。

Ils devraient aussi permettre des transferts automatiques et rapides et de préférence s'intéresser aux fluctuations des recettes nettes d'exportation plutôt qu'à la variabilité des cours mondiaux.

他们还应当允许自动而快速的转移支付,最好是考虑在净出口收入的波动而不是世界价格变动性。

Il était jugé que cette période était trop longue pour que l'évolution des taux de change et des prix d'achat puisse être prévue de façon réaliste.

并认为该周期过长,难以就汇率变动和购买项目的价格变动提出现实的预测。

De multiples tentatives ont été faites par ailleurs pour lisser les fluctuations cycliques des cours mondiaux des matières premières, ou du moins pour en réduire l'impact.

同时,长期以来也曾试图减少商品价格的周期性变动,或至少减少其影响。

Dans la pratique, les enquêtes portent plutôt sur «les changements de prix des biens et services enregistrés avant et après l'imposition de mesures correctives visant les cartels».

在实践中,审评的重点往往是“在对卡特尔实行补救措施之前和之后商品与服务的价格变动情况”。

On part de l'hypothèse que l'évolution des prix reflète pleinement l'évolution des droits de douane correspondants, autrement dit que la baisse des droits profitera pleinement aux consommateurs.

假设价格变动完全反映相关关税变化――即,关税变化的好处全部给了消费者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价格变动 的法语例句

用户正在搜索


drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis, drapé, drapeau, drapée, drapeler, drapement,

相似单词


价电子, 价格, 价格(代价), 价格昂贵, 价格暴涨的标志, 价格变动, 价格便宜的, 价格标签, 价格标准, 价格表,
mouvement des prix www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le prix des actifs s'envole et, pourtant, les prix à la consommation ont à peine frémi.

价格上升(消失),然而,在消费上价格也就是勉强变动

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格变动也可以是与活跃竞争一致

Il est connu que les prix sont rigides à la baisse.

众所周知,价格向下变动通常是不易

Ces variations de prix peuvent faire baisser la production, sauf si la productivité augmente aussi.

这些价格变动可能减少生产,除非生产力也增加。

Les variations des cours des produits de base ont été des bienfaits tout relatifs pour l'Afrique.

商品价格变动使非洲祸福参半。

Les jeunes buveurs ont souvent un budget limité et leur consommation d'alcool répond aux variations des prix.

喝酒人钱有限,他们酒精消耗量易受价格变动影响。

C'est en soi un garde-fou relatif contre les mouvements erratiques de capitaux ou les fluctuations de prix incontrôlées.

后一种结果本身就是对无规律本和价格变动缓冲。

Les mécanismes de contrôle interne des modifications de prix devraient comprendre des procédures garantissant qu'elles sont autorisées et justifiées.

燃料价格变动内部控制应包含能够确保变动合法有效程序。

En conséquence, toute fluctuation du cours des céréales dans le monde affecte immédiatement la vie quotidienne de la population.

谷物价格任何变动都会立即影响到我国人民日常生活。

Le Mozambique est exposé aux catastrophes naturelles et tributaire de la dynamique des cours internationaux des produits alimentaires et pétroliers.

莫桑比克容易遭受自然灾害和国际粮食与燃料产品价格变动影响。

Lorsque l'IPC local augmente de 10 % au moins après le dernier ajustement, il est procédé à un second ajustement le 1er octobre.

如果自上次调整后消费品价格指数变动幅度达到或超过10%,则于该10月1日再作一次调整。

C'est ce qui explique le décalage entre l'évolution de l'indice des ajustements et celle de l'indice des prix à la consommation.

这就是工作地点差价调整数指数变动与消费价格指数那些变动之间差异理由。

Ces pays dépendant d'un petit nombre de produits de base pour leurs recettes d'exportation, les effets des fluctuations des cours sont particulièrement marqués.

由于这些国家出口收入依赖于少数商品,所以价格变动影响尤其重要。

De ce fait, les prix relatifs ont été modifiés mais sans alimenter l'inflation, contraste complet avec les problèmes passés de la région à cet égard.

,相对价格变动没有加剧通货膨胀,这与该区域过去在这一方面所遇到问题形成鲜明对照。

Le cacao, le café et le coton montrent une variabilité de prix qui est de deux à quatre fois supérieure à celle de l'ensemble des produits alimentaires.

可可、咖啡和棉花显示出其价格变动甚于所有食品产品。

Ils devraient aussi permettre des transferts automatiques et rapides et de préférence s'intéresser aux fluctuations des recettes nettes d'exportation plutôt qu'à la variabilité des cours mondiaux.

他们还应当允许自动而快速转移支付,最好是考虑在净出口收入波动而不是价格变动性。

Il était jugé que cette période était trop longue pour que l'évolution des taux de change et des prix d'achat puisse être prévue de façon réaliste.

并认为该周期过长,难以就汇率变动和购买项目价格变动提出现实预测。

De multiples tentatives ont été faites par ailleurs pour lisser les fluctuations cycliques des cours mondiaux des matières premières, ou du moins pour en réduire l'impact.

同时,长期以来也曾试图减少商品价格周期性变动,或至少减少其影响。

Dans la pratique, les enquêtes portent plutôt sur «les changements de prix des biens et services enregistrés avant et après l'imposition de mesures correctives visant les cartels».

在实践中,审评重点往往是“在对卡特尔实行补救措施之前和之后商品与服务价格变动情况”。

On part de l'hypothèse que l'évolution des prix reflète pleinement l'évolution des droits de douane correspondants, autrement dit que la baisse des droits profitera pleinement aux consommateurs.

假设价格变动完全反映相关关税变化――即,关税变化好处全部给了消费者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价格变动 的法语例句

用户正在搜索


drave, dravidien, dravite, drawback, Drawida, drayage, drayer, drayeuse, drayoir, drayoire,

相似单词


价电子, 价格, 价格(代价), 价格昂贵, 价格暴涨的标志, 价格变动, 价格便宜的, 价格标签, 价格标准, 价格表,
mouvement des prix www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le prix des actifs s'envole et, pourtant, les prix à la consommation ont à peine frémi.

价格上升(消失),然而,在消费上的价格也就是勉强变动

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格变动也可以是与跃的竞争一致的。

Il est connu que les prix sont rigides à la baisse.

众所周知,价格向下变动通常是不易的。

Ces variations de prix peuvent faire baisser la production, sauf si la productivité augmente aussi.

这些价格变动可能减少力也增加。

Les variations des cours des produits de base ont été des bienfaits tout relatifs pour l'Afrique.

商品价格变动使非洲祸福参半。

Les jeunes buveurs ont souvent un budget limité et leur consommation d'alcool répond aux variations des prix.

喝酒的年轻人钱有限,他们的酒精消耗量易受价格变动的影响。

C'est en soi un garde-fou relatif contre les mouvements erratiques de capitaux ou les fluctuations de prix incontrôlées.

后一种结果的本身就是对无规律的本和价格变动的缓冲。

Les mécanismes de contrôle interne des modifications de prix devraient comprendre des procédures garantissant qu'elles sont autorisées et justifiées.

燃料价格变动内部控制应包含能够确保变动合法有效的程序。

En conséquence, toute fluctuation du cours des céréales dans le monde affecte immédiatement la vie quotidienne de la population.

因此,世界谷物价格的任何变动都会立即影响到我国人民的日常

Le Mozambique est exposé aux catastrophes naturelles et tributaire de la dynamique des cours internationaux des produits alimentaires et pétroliers.

桑比克容易遭受自然灾害和国际粮食与燃料价格变动的影响。

Lorsque l'IPC local augmente de 10 % au moins après le dernier ajustement, il est procédé à un second ajustement le 1er octobre.

如果自上次调整后消费品价格指数变动幅度达到或超过10%,则于该年10月1日再作一次调整。

C'est ce qui explique le décalage entre l'évolution de l'indice des ajustements et celle de l'indice des prix à la consommation.

这就是工作地点差价调整数指数变动与消费价格指数那些变动之间差异的理由。

Ces pays dépendant d'un petit nombre de produits de base pour leurs recettes d'exportation, les effets des fluctuations des cours sont particulièrement marqués.

由于这些国家的出口收入依赖于少数商品,所以价格变动的影响尤其重要。

De ce fait, les prix relatifs ont été modifiés mais sans alimenter l'inflation, contraste complet avec les problèmes passés de la région à cet égard.

因此,相对价格变动没有加剧通货膨胀,这与该区域过去在这一方面所遇到的问题形成鲜明对照。

Le cacao, le café et le coton montrent une variabilité de prix qui est de deux à quatre fois supérieure à celle de l'ensemble des produits alimentaires.

可可、咖啡和棉花显示出其价格变动甚于所有的食品品。

Ils devraient aussi permettre des transferts automatiques et rapides et de préférence s'intéresser aux fluctuations des recettes nettes d'exportation plutôt qu'à la variabilité des cours mondiaux.

他们还应当允许自动而快速的转移支付,最好是考虑在净出口收入的波动而不是世界价格变动性。

Il était jugé que cette période était trop longue pour que l'évolution des taux de change et des prix d'achat puisse être prévue de façon réaliste.

并认为该周期过长,难以就汇率变动和购买项目的价格变动提出现实的预测。

De multiples tentatives ont été faites par ailleurs pour lisser les fluctuations cycliques des cours mondiaux des matières premières, ou du moins pour en réduire l'impact.

同时,长期以来也曾试图减少商品价格的周期性变动,或至少减少其影响。

Dans la pratique, les enquêtes portent plutôt sur «les changements de prix des biens et services enregistrés avant et après l'imposition de mesures correctives visant les cartels».

在实践中,审评的重点往往是“在对卡特尔实行补救措施之前和之后商品与服务的价格变动情况”。

On part de l'hypothèse que l'évolution des prix reflète pleinement l'évolution des droits de douane correspondants, autrement dit que la baisse des droits profitera pleinement aux consommateurs.

假设价格变动完全反映相关关税变化――即,关税变化的好处全部给了消费者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价格变动 的法语例句

用户正在搜索


drenne, Drepane, Drepanocladus, drépanocyte, drépanocytose, drépanornis, Drepanura, Dresbachien, dressage, dressant,

相似单词


价电子, 价格, 价格(代价), 价格昂贵, 价格暴涨的标志, 价格变动, 价格便宜的, 价格标签, 价格标准, 价格表,
mouvement des prix www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le prix des actifs s'envole et, pourtant, les prix à la consommation ont à peine frémi.

上升(消失),然而,在消费上的也就是勉强变动

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种变动也可以是与活跃的竞争一致的。

Il est connu que les prix sont rigides à la baisse.

众所周知,变动通常是不易的。

Ces variations de prix peuvent faire baisser la production, sauf si la productivité augmente aussi.

这些变动可能减少生,除非生力也增加。

Les variations des cours des produits de base ont été des bienfaits tout relatifs pour l'Afrique.

变动使非洲祸福参半。

Les jeunes buveurs ont souvent un budget limité et leur consommation d'alcool répond aux variations des prix.

喝酒的年轻人钱有限,他们的酒精消耗量易受变动的影响。

C'est en soi un garde-fou relatif contre les mouvements erratiques de capitaux ou les fluctuations de prix incontrôlées.

后一种结果的本身就是对无规律的本和变动的缓冲。

Les mécanismes de contrôle interne des modifications de prix devraient comprendre des procédures garantissant qu'elles sont autorisées et justifiées.

变动内部控制应包含能够确保变动合法有效的程序。

En conséquence, toute fluctuation du cours des céréales dans le monde affecte immédiatement la vie quotidienne de la population.

因此,世界谷物的任何变动都会立即影响到我国人民的日常生活。

Le Mozambique est exposé aux catastrophes naturelles et tributaire de la dynamique des cours internationaux des produits alimentaires et pétroliers.

莫桑比克容易遭受自然灾害和国际粮食与燃变动的影响。

Lorsque l'IPC local augmente de 10 % au moins après le dernier ajustement, il est procédé à un second ajustement le 1er octobre.

如果自上次调整后消费指数变动幅度达到或超过10%,则于该年10月1日再作一次调整。

C'est ce qui explique le décalage entre l'évolution de l'indice des ajustements et celle de l'indice des prix à la consommation.

这就是工作地点差价调整数指数变动与消费指数那些变动之间差异的理由。

Ces pays dépendant d'un petit nombre de produits de base pour leurs recettes d'exportation, les effets des fluctuations des cours sont particulièrement marqués.

由于这些国家的出口收入依赖于少数商,所以变动的影响尤其重要。

De ce fait, les prix relatifs ont été modifiés mais sans alimenter l'inflation, contraste complet avec les problèmes passés de la région à cet égard.

因此,相对变动没有加剧通货膨胀,这与该区域过去在这一方面所遇到的问题形成鲜明对照。

Le cacao, le café et le coton montrent une variabilité de prix qui est de deux à quatre fois supérieure à celle de l'ensemble des produits alimentaires.

可可、咖啡和棉花显示出其变动甚于所有的食

Ils devraient aussi permettre des transferts automatiques et rapides et de préférence s'intéresser aux fluctuations des recettes nettes d'exportation plutôt qu'à la variabilité des cours mondiaux.

他们还应当允许自动而快速的转移支付,最好是考虑在净出口收入的波动而不是世界变动性。

Il était jugé que cette période était trop longue pour que l'évolution des taux de change et des prix d'achat puisse être prévue de façon réaliste.

并认为该周期过长,难以就汇率变动和购买项目的变动提出现实的预测。

De multiples tentatives ont été faites par ailleurs pour lisser les fluctuations cycliques des cours mondiaux des matières premières, ou du moins pour en réduire l'impact.

同时,长期以来也曾试图减少商的周期性变动,或至少减少其影响。

Dans la pratique, les enquêtes portent plutôt sur «les changements de prix des biens et services enregistrés avant et après l'imposition de mesures correctives visant les cartels».

在实践中,审评的重点往往是“在对卡特尔实行补救措施之前和之后商与服务的变动情况”。

On part de l'hypothèse que l'évolution des prix reflète pleinement l'évolution des droits de douane correspondants, autrement dit que la baisse des droits profitera pleinement aux consommateurs.

假设变动完全反映相关关税变化――即,关税变化的好处全部给了消费者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 价格变动 的法语例句

用户正在搜索


Dreyfus, dreyfusard, dreyfusarde, DRH, Driant, dribble, dribbler, dribbleur, dribbling, drift,

相似单词


价电子, 价格, 价格(代价), 价格昂贵, 价格暴涨的标志, 价格变动, 价格便宜的, 价格标签, 价格标准, 价格表,
mouvement des prix www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le prix des actifs s'envole et, pourtant, les prix à la consommation ont à peine frémi.

价格上升(消失),然而,在消费上价格也就是勉强

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格也可以是与活跃竞争一致

Il est connu que les prix sont rigides à la baisse.

所周知,价格向下通常是不易

Ces variations de prix peuvent faire baisser la production, sauf si la productivité augmente aussi.

这些价格可能减少生产,除非生产力也增加。

Les variations des cours des produits de base ont été des bienfaits tout relatifs pour l'Afrique.

商品价格使非洲祸福参半。

Les jeunes buveurs ont souvent un budget limité et leur consommation d'alcool répond aux variations des prix.

喝酒年轻人钱有限,他们酒精消耗量易受价格响。

C'est en soi un garde-fou relatif contre les mouvements erratiques de capitaux ou les fluctuations de prix incontrôlées.

后一种结果本身就是对无规律本和价格缓冲。

Les mécanismes de contrôle interne des modifications de prix devraient comprendre des procédures garantissant qu'elles sont autorisées et justifiées.

燃料价格内部控制应包含能够确保合法有效程序。

En conséquence, toute fluctuation du cours des céréales dans le monde affecte immédiatement la vie quotidienne de la population.

因此,世界谷物价格任何都会立即响到我国人民日常生活。

Le Mozambique est exposé aux catastrophes naturelles et tributaire de la dynamique des cours internationaux des produits alimentaires et pétroliers.

莫桑比克容易遭受自然灾害和国际粮食与燃料产品价格响。

Lorsque l'IPC local augmente de 10 % au moins après le dernier ajustement, il est procédé à un second ajustement le 1er octobre.

如果自上次调整后消费品价格指数幅度达到或超过10%,则于该年10月1日再作一次调整。

C'est ce qui explique le décalage entre l'évolution de l'indice des ajustements et celle de l'indice des prix à la consommation.

这就是工作地点差价调整数指数与消费价格指数那些之间差异理由。

Ces pays dépendant d'un petit nombre de produits de base pour leurs recettes d'exportation, les effets des fluctuations des cours sont particulièrement marqués.

由于这些国家出口收入依赖于少数商品,所以价格响尤其重要。

De ce fait, les prix relatifs ont été modifiés mais sans alimenter l'inflation, contraste complet avec les problèmes passés de la région à cet égard.

因此,相对价格没有加剧通货膨胀,这与该区域过去在这一方面所遇到问题形成鲜明对照。

Le cacao, le café et le coton montrent une variabilité de prix qui est de deux à quatre fois supérieure à celle de l'ensemble des produits alimentaires.

可可、咖啡和棉花显示出其价格甚于所有食品产品。

Ils devraient aussi permettre des transferts automatiques et rapides et de préférence s'intéresser aux fluctuations des recettes nettes d'exportation plutôt qu'à la variabilité des cours mondiaux.

他们还应当允许自而快速转移支付,最好是考虑在净出口收入而不是世界价格性。

Il était jugé que cette période était trop longue pour que l'évolution des taux de change et des prix d'achat puisse être prévue de façon réaliste.

并认为该周期过长,难以就汇率和购买项目价格提出现实预测。

De multiples tentatives ont été faites par ailleurs pour lisser les fluctuations cycliques des cours mondiaux des matières premières, ou du moins pour en réduire l'impact.

同时,长期以来也曾试图减少商品价格周期性,或至少减少其响。

Dans la pratique, les enquêtes portent plutôt sur «les changements de prix des biens et services enregistrés avant et après l'imposition de mesures correctives visant les cartels».

在实践中,审评重点往往是“在对卡特尔实行补救措施之前和之后商品与服务价格情况”。

On part de l'hypothèse que l'évolution des prix reflète pleinement l'évolution des droits de douane correspondants, autrement dit que la baisse des droits profitera pleinement aux consommateurs.

假设价格完全反映相关关税变化――即,关税变化好处全部给了消费者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价格变动 的法语例句

用户正在搜索


dring, drink, drip, dripstone, drisse, drive, drive-in, driver, drogman, drogue,

相似单词


价电子, 价格, 价格(代价), 价格昂贵, 价格暴涨的标志, 价格变动, 价格便宜的, 价格标签, 价格标准, 价格表,
mouvement des prix www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le prix des actifs s'envole et, pourtant, les prix à la consommation ont à peine frémi.

产的上升(消失),然而,在消费上的也就是勉强

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

也可以是与活跃的竞争一致的。

Il est connu que les prix sont rigides à la baisse.

众所周知,向下通常是不易的。

Ces variations de prix peuvent faire baisser la production, sauf si la productivité augmente aussi.

可能减少生产,除非生产力也增加。

Les variations des cours des produits de base ont été des bienfaits tout relatifs pour l'Afrique.

商品使非洲祸福参半。

Les jeunes buveurs ont souvent un budget limité et leur consommation d'alcool répond aux variations des prix.

喝酒的年轻人钱有限,他们的酒精消耗量易受的影响。

C'est en soi un garde-fou relatif contre les mouvements erratiques de capitaux ou les fluctuations de prix incontrôlées.

后一结果的本身就是对无规律的本和的缓冲。

Les mécanismes de contrôle interne des modifications de prix devraient comprendre des procédures garantissant qu'elles sont autorisées et justifiées.

燃料内部控制应包含能够确保合法有效的程序。

En conséquence, toute fluctuation du cours des céréales dans le monde affecte immédiatement la vie quotidienne de la population.

因此,世界谷物的任何都会立即影响到我国人民的日常生活。

Le Mozambique est exposé aux catastrophes naturelles et tributaire de la dynamique des cours internationaux des produits alimentaires et pétroliers.

莫桑比克容易遭受自然灾害和国际粮食与燃料产品的影响。

Lorsque l'IPC local augmente de 10 % au moins après le dernier ajustement, il est procédé à un second ajustement le 1er octobre.

如果自上次调整后消费品幅度达到或超过10%,则于该年10月1日再作一次调整。

C'est ce qui explique le décalage entre l'évolution de l'indice des ajustements et celle de l'indice des prix à la consommation.

就是工作地点差调整与消费那些之间差异的理由。

Ces pays dépendant d'un petit nombre de produits de base pour leurs recettes d'exportation, les effets des fluctuations des cours sont particulièrement marqués.

由于些国家的出口收入依赖于少商品,所以的影响尤其重要。

De ce fait, les prix relatifs ont été modifiés mais sans alimenter l'inflation, contraste complet avec les problèmes passés de la région à cet égard.

因此,相对没有加剧通货膨胀,与该区域过去在一方面所遇到的问题形成鲜明对照。

Le cacao, le café et le coton montrent une variabilité de prix qui est de deux à quatre fois supérieure à celle de l'ensemble des produits alimentaires.

可可、咖啡和棉花显示出其甚于所有的食品产品。

Ils devraient aussi permettre des transferts automatiques et rapides et de préférence s'intéresser aux fluctuations des recettes nettes d'exportation plutôt qu'à la variabilité des cours mondiaux.

他们还应当允许自而快速的转移支付,最好是考虑在净出口收入的波而不是世界性。

Il était jugé que cette période était trop longue pour que l'évolution des taux de change et des prix d'achat puisse être prévue de façon réaliste.

并认为该周期过长,难以就汇率和购买项目的提出现实的预测。

De multiples tentatives ont été faites par ailleurs pour lisser les fluctuations cycliques des cours mondiaux des matières premières, ou du moins pour en réduire l'impact.

同时,长期以来也曾试图减少商品的周期性,或至少减少其影响。

Dans la pratique, les enquêtes portent plutôt sur «les changements de prix des biens et services enregistrés avant et après l'imposition de mesures correctives visant les cartels».

在实践中,审评的重点往往是“在对卡特尔实行补救措施之前和之后商品与服务的情况”。

On part de l'hypothèse que l'évolution des prix reflète pleinement l'évolution des droits de douane correspondants, autrement dit que la baisse des droits profitera pleinement aux consommateurs.

假设完全反映相关关税化――即,关税化的好处全部给了消费者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价格变动 的法语例句

用户正在搜索


drôme, Dromia, dromochronique, dromographe, dromomanie, dromomètre, dromon, dromophobie, Dromornis stirtoni, dromoscope,

相似单词


价电子, 价格, 价格(代价), 价格昂贵, 价格暴涨的标志, 价格变动, 价格便宜的, 价格标签, 价格标准, 价格表,
mouvement des prix www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le prix des actifs s'envole et, pourtant, les prix à la consommation ont à peine frémi.

产的价格上升(消失),然而,在消费上的价格也就是勉强变动

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格变动也可以是与活跃的竞争一致的。

Il est connu que les prix sont rigides à la baisse.

众所周知,价格向下变动通常是不易的。

Ces variations de prix peuvent faire baisser la production, sauf si la productivité augmente aussi.

这些价格变动可能减少生产,除非生产力也增

Les variations des cours des produits de base ont été des bienfaits tout relatifs pour l'Afrique.

价格变动使非洲祸福参半。

Les jeunes buveurs ont souvent un budget limité et leur consommation d'alcool répond aux variations des prix.

喝酒的年轻人钱有限,他们的酒精消耗量易受价格变动的影

C'est en soi un garde-fou relatif contre les mouvements erratiques de capitaux ou les fluctuations de prix incontrôlées.

后一种结果的本身就是对无规律的本和价格变动的缓冲。

Les mécanismes de contrôle interne des modifications de prix devraient comprendre des procédures garantissant qu'elles sont autorisées et justifiées.

燃料价格变动内部控制应包含能够确保变动合法有效的程序。

En conséquence, toute fluctuation du cours des céréales dans le monde affecte immédiatement la vie quotidienne de la population.

因此,世界谷物价格的任何变动都会立即影国人民的日常生活。

Le Mozambique est exposé aux catastrophes naturelles et tributaire de la dynamique des cours internationaux des produits alimentaires et pétroliers.

莫桑比克容易遭受自然灾害和国际粮食与燃料产价格变动的影

Lorsque l'IPC local augmente de 10 % au moins après le dernier ajustement, il est procédé à un second ajustement le 1er octobre.

如果自上次调整后消费价格指数变动幅度达或超过10%,则于该年10月1日再作一次调整。

C'est ce qui explique le décalage entre l'évolution de l'indice des ajustements et celle de l'indice des prix à la consommation.

这就是工作地点差价调整数指数变动与消费价格指数那些变动之间差异的理由。

Ces pays dépendant d'un petit nombre de produits de base pour leurs recettes d'exportation, les effets des fluctuations des cours sont particulièrement marqués.

由于这些国家的出口收入依赖于少数,所以价格变动的影尤其重要。

De ce fait, les prix relatifs ont été modifiés mais sans alimenter l'inflation, contraste complet avec les problèmes passés de la région à cet égard.

因此,相对价格变动没有剧通货膨胀,这与该区域过去在这一方面所遇的问题形成鲜明对照。

Le cacao, le café et le coton montrent une variabilité de prix qui est de deux à quatre fois supérieure à celle de l'ensemble des produits alimentaires.

可可、咖啡和棉花显示出其价格变动甚于所有的食

Ils devraient aussi permettre des transferts automatiques et rapides et de préférence s'intéresser aux fluctuations des recettes nettes d'exportation plutôt qu'à la variabilité des cours mondiaux.

他们还应当允许自动而快速的转移支付,最好是考虑在净出口收入的波动而不是世界价格变动性。

Il était jugé que cette période était trop longue pour que l'évolution des taux de change et des prix d'achat puisse être prévue de façon réaliste.

并认为该周期过长,难以就汇率变动和购买项目的价格变动提出现实的预测。

De multiples tentatives ont été faites par ailleurs pour lisser les fluctuations cycliques des cours mondiaux des matières premières, ou du moins pour en réduire l'impact.

同时,长期以来也曾试图减少价格的周期性变动,或至少减少其影

Dans la pratique, les enquêtes portent plutôt sur «les changements de prix des biens et services enregistrés avant et après l'imposition de mesures correctives visant les cartels».

在实践中,审评的重点往往是“在对卡特尔实行补救措施之前和之后与服务的价格变动情况”。

On part de l'hypothèse que l'évolution des prix reflète pleinement l'évolution des droits de douane correspondants, autrement dit que la baisse des droits profitera pleinement aux consommateurs.

假设价格变动完全反映相关关税变化――即,关税变化的好处全部给了消费者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 价格变动 的法语例句

用户正在搜索


drop-out, droppage, Dropseed, Droptongue, droschki, drosera, droséra, droséracée, Drosophila, drosophile,

相似单词


价电子, 价格, 价格(代价), 价格昂贵, 价格暴涨的标志, 价格变动, 价格便宜的, 价格标签, 价格标准, 价格表,
mouvement des prix www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le prix des actifs s'envole et, pourtant, les prix à la consommation ont à peine frémi.

产的价格上升(消失),然而,在消费上的价格也就是勉强

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格也可以是与活跃的竞争一致的。

Il est connu que les prix sont rigides à la baisse.

众所周知,价格向下通常是不易的。

Ces variations de prix peuvent faire baisser la production, sauf si la productivité augmente aussi.

这些价格可能减少生产,除生产力也增加。

Les variations des cours des produits de base ont été des bienfaits tout relatifs pour l'Afrique.

商品价格祸福参半。

Les jeunes buveurs ont souvent un budget limité et leur consommation d'alcool répond aux variations des prix.

喝酒的年轻人钱有限,他们的酒精消耗量易受价格的影响。

C'est en soi un garde-fou relatif contre les mouvements erratiques de capitaux ou les fluctuations de prix incontrôlées.

后一种结果的本身就是对无规律的本和价格的缓冲。

Les mécanismes de contrôle interne des modifications de prix devraient comprendre des procédures garantissant qu'elles sont autorisées et justifiées.

燃料价格内部控制应包含能够确保合法有效的程序。

En conséquence, toute fluctuation du cours des céréales dans le monde affecte immédiatement la vie quotidienne de la population.

因此,世界谷物价格的任都会立即影响到我国人民的日常生活。

Le Mozambique est exposé aux catastrophes naturelles et tributaire de la dynamique des cours internationaux des produits alimentaires et pétroliers.

莫桑比克容易遭受自然灾害和国际粮食与燃料产品价格的影响。

Lorsque l'IPC local augmente de 10 % au moins après le dernier ajustement, il est procédé à un second ajustement le 1er octobre.

如果自上次调整后消费品价格指数幅度达到或超过10%,则于该年10月1日再作一次调整。

C'est ce qui explique le décalage entre l'évolution de l'indice des ajustements et celle de l'indice des prix à la consommation.

这就是工作地点差价调整数指数与消费价格指数那些之间差异的理由。

Ces pays dépendant d'un petit nombre de produits de base pour leurs recettes d'exportation, les effets des fluctuations des cours sont particulièrement marqués.

由于这些国家的出口收入依赖于少数商品,所以价格的影响尤其重要。

De ce fait, les prix relatifs ont été modifiés mais sans alimenter l'inflation, contraste complet avec les problèmes passés de la région à cet égard.

因此,相对价格没有加剧通货膨胀,这与该区域过去在这一方面所遇到的问题形成鲜明对照。

Le cacao, le café et le coton montrent une variabilité de prix qui est de deux à quatre fois supérieure à celle de l'ensemble des produits alimentaires.

可可、咖啡和棉花显示出其价格甚于所有的食品产品。

Ils devraient aussi permettre des transferts automatiques et rapides et de préférence s'intéresser aux fluctuations des recettes nettes d'exportation plutôt qu'à la variabilité des cours mondiaux.

他们还应当允许自而快速的转移支付,最好是考虑在净出口收入的波而不是世界价格性。

Il était jugé que cette période était trop longue pour que l'évolution des taux de change et des prix d'achat puisse être prévue de façon réaliste.

并认为该周期过长,难以就汇率和购买项目的价格提出现实的预测。

De multiples tentatives ont été faites par ailleurs pour lisser les fluctuations cycliques des cours mondiaux des matières premières, ou du moins pour en réduire l'impact.

同时,长期以来也曾试图减少商品价格的周期性,或至少减少其影响。

Dans la pratique, les enquêtes portent plutôt sur «les changements de prix des biens et services enregistrés avant et après l'imposition de mesures correctives visant les cartels».

在实践中,审评的重点往往是“在对卡特尔实行补救措施之前和之后商品与服务的价格情况”。

On part de l'hypothèse que l'évolution des prix reflète pleinement l'évolution des droits de douane correspondants, autrement dit que la baisse des droits profitera pleinement aux consommateurs.

假设价格完全反映相关关税化――即,关税化的好处全部给了消费者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价格变动 的法语例句

用户正在搜索


drugstore, drugstorien, drugstoriser, drugstoriste, druide, druidique, druidisme, drumlin, drummer, Drumont,

相似单词


价电子, 价格, 价格(代价), 价格昂贵, 价格暴涨的标志, 价格变动, 价格便宜的, 价格标签, 价格标准, 价格表,
mouvement des prix www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le prix des actifs s'envole et, pourtant, les prix à la consommation ont à peine frémi.

产的价格上升(消失),然而,在消费上的价格也就是勉强

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格也可以是活跃的竞争一致的。

Il est connu que les prix sont rigides à la baisse.

众所周知,价格向下通常是不易的。

Ces variations de prix peuvent faire baisser la production, sauf si la productivité augmente aussi.

这些价格可能减少生产,除非生产力也增加。

Les variations des cours des produits de base ont été des bienfaits tout relatifs pour l'Afrique.

商品价格使非洲祸福参半。

Les jeunes buveurs ont souvent un budget limité et leur consommation d'alcool répond aux variations des prix.

喝酒的年轻人钱有限,他们的酒精消耗量易受价格的影响。

C'est en soi un garde-fou relatif contre les mouvements erratiques de capitaux ou les fluctuations de prix incontrôlées.

后一种结果的本身就是对无规律的本和价格的缓冲。

Les mécanismes de contrôle interne des modifications de prix devraient comprendre des procédures garantissant qu'elles sont autorisées et justifiées.

燃料价格内部控制应包含能够确保合法有效的程序。

En conséquence, toute fluctuation du cours des céréales dans le monde affecte immédiatement la vie quotidienne de la population.

因此,世界谷物价格的任何都会立即影响到我国人民的日常生活。

Le Mozambique est exposé aux catastrophes naturelles et tributaire de la dynamique des cours internationaux des produits alimentaires et pétroliers.

莫桑比克容易遭受自然灾害和国际粮食燃料产品价格的影响。

Lorsque l'IPC local augmente de 10 % au moins après le dernier ajustement, il est procédé à un second ajustement le 1er octobre.

如果自上次调整后消费品价格指数幅度达到或超过10%,则于该年10月1日再作一次调整。

C'est ce qui explique le décalage entre l'évolution de l'indice des ajustements et celle de l'indice des prix à la consommation.

这就是工作地点差价调整数指数消费价格指数那些之间差异的理由。

Ces pays dépendant d'un petit nombre de produits de base pour leurs recettes d'exportation, les effets des fluctuations des cours sont particulièrement marqués.

由于这些国家的出口收入依赖于少数商品,所以价格的影响尤其重要。

De ce fait, les prix relatifs ont été modifiés mais sans alimenter l'inflation, contraste complet avec les problèmes passés de la région à cet égard.

因此,相对价格没有加剧通货膨胀,这该区域过去在这一方面所遇到的问题形成鲜明对照。

Le cacao, le café et le coton montrent une variabilité de prix qui est de deux à quatre fois supérieure à celle de l'ensemble des produits alimentaires.

可可、咖啡和棉花显示出其价格甚于所有的食品产品。

Ils devraient aussi permettre des transferts automatiques et rapides et de préférence s'intéresser aux fluctuations des recettes nettes d'exportation plutôt qu'à la variabilité des cours mondiaux.

他们还应当允许自而快速的转移支付,最好是考虑在净出口收入的波而不是世界价格性。

Il était jugé que cette période était trop longue pour que l'évolution des taux de change et des prix d'achat puisse être prévue de façon réaliste.

并认为该周期过长,难以就汇率和购买项目的价格提出现实的预测。

De multiples tentatives ont été faites par ailleurs pour lisser les fluctuations cycliques des cours mondiaux des matières premières, ou du moins pour en réduire l'impact.

同时,长期以来也曾试图减少商品价格的周期性,或至少减少其影响。

Dans la pratique, les enquêtes portent plutôt sur «les changements de prix des biens et services enregistrés avant et après l'imposition de mesures correctives visant les cartels».

在实践中,审评的重点往往是“在对卡特尔实行补救措施之前和之后商品服务的价格情况”。

On part de l'hypothèse que l'évolution des prix reflète pleinement l'évolution des droits de douane correspondants, autrement dit que la baisse des droits profitera pleinement aux consommateurs.

假设价格完全反映相关关税化――即,关税化的好处全部给了消费者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价格变动 的法语例句

用户正在搜索


drusite, Druze, dry, dry farming, Dryad, dryade, dry-farming, Drymarchon, Drymary, Drymoglossum,

相似单词


价电子, 价格, 价格(代价), 价格昂贵, 价格暴涨的标志, 价格变动, 价格便宜的, 价格标签, 价格标准, 价格表,