La valeur de liquidation de ces biens peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.
这些资产的清算价值可按其作为经营中企业的一部分所具有的价值计算。
La valeur de liquidation de ces biens peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.
这些资产的清算价值可按其作为经营中企业的一部分所具有的价值计算。
Nous sommes convaincus de l'importance de cette activité.
我们非常相信这种做法的价值。
Les innovations doivent porter essentiellement sur l'amélioration de la valeur publique.
创新应该集中关注增进公共价值。
Des valeurs et une culture communes en matière de responsabilisation.
共同的价值观和问责制化。
Mettre en relief la valeur écologique et environnementale des forêts.
提高森林的生态和环境价值。
Les deux parties accordent une grande importance à son engagement constant.
双方看到了他持续介入的价值。
Le contexte décrit ci-après est particulièrement instructif.
下述情况尤其具有参考价值。
Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.
我们进行了身具有极大价值的辩论。
Ces droits exigent le respect des valeurs et des idéaux humains.
这些权利要求尊重人类价值观和理想。
Ces valeurs se sont fructifiées et éparpillées comme des étincelles de lumière.
这些价值象燎原的星火扩散到国外。
L'intégrité est l'une des valeurs fondamentales de l'Organisation.
诚信织的核心价值观之一。
Le Venezuela reconnaît les mérites de la proposition présentée par les six Présidents.
委内瑞拉承认六主席所提建议的价值。
Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.
纳入这类冲突将会增强条款草案的实际价值。
Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.
因此,把这种转让纳入登记范围价值不大。
Le dialogue sur les valeurs ne consolide pas en soi la confiance.
关于价值观的对话自身并不建立信心。
Les Chambres décident de la valeur probante à accorder à cette déclaration.
分庭应裁定此种陈述否具有任何证明价值。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被侵犯、破坏和削弱。
Il croyait en elles ; il s'est battu pour les défendre.
他相信这些价值;他为它们而斗争。
Une approche aussi limitée amoindrit la valeur de la mobilité.
这种不完整的办法限制了流动的价值。
Tous les chargements de valeur élevée seront conteneurisés.
所有高价值货物都将集装箱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur de liquidation de ces biens peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.
这些资产的清算可按其作为经营中企业的一部分所具有的
计算。
Nous sommes convaincus de l'importance de cette activité.
我们非常相信这种做法的。
Les innovations doivent porter essentiellement sur l'amélioration de la valeur publique.
创新应该集中关注增进公共。
Des valeurs et une culture communes en matière de responsabilisation.
共同的和问责制
化。
Mettre en relief la valeur écologique et environnementale des forêts.
提高森林的生态和环境。
Les deux parties accordent une grande importance à son engagement constant.
双方看到了他持续介入的。
Le contexte décrit ci-après est particulièrement instructif.
下述情况尤其具有参考。
Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.
我们进行了本身具有极大的辩论。
Ces droits exigent le respect des valeurs et des idéaux humains.
这些权利要求尊重人类和理想。
Ces valeurs se sont fructifiées et éparpillées comme des étincelles de lumière.
这些象燎原的星火扩散到国外。
L'intégrité est l'une des valeurs fondamentales de l'Organisation.
诚信是本组织的核心之一。
Le Venezuela reconnaît les mérites de la proposition présentée par les six Présidents.
委内瑞拉承认六主席所提建议的。
Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.
纳入这类冲突将会增强条款草案的实际。
Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.
因此,把这种转让纳入登记范围不大。
Le dialogue sur les valeurs ne consolide pas en soi la confiance.
关于的对话自身并不建立信心。
Les Chambres décident de la valeur probante à accorder à cette déclaration.
分庭应裁定此种陈述是否具有任何证明。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些今天正在被侵犯、破坏和削弱。
Il croyait en elles ; il s'est battu pour les défendre.
他相信这些;他为它们而斗争。
Une approche aussi limitée amoindrit la valeur de la mobilité.
这种不完整的办法限制了流动的。
Tous les chargements de valeur élevée seront conteneurisés.
所有高货物都将使用集装箱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur de liquidation de ces biens peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.
这些资产的清算价值可按其作为经营中企业的一部分所具有的价值计算。
Nous sommes convaincus de l'importance de cette activité.
我们非常相信这种做法的价值。
Les innovations doivent porter essentiellement sur l'amélioration de la valeur publique.
创新应该集中关注增进公共价值。
Des valeurs et une culture communes en matière de responsabilisation.
共同的价值观和问责制化。
Mettre en relief la valeur écologique et environnementale des forêts.
提高森林的生态和环境价值。
Les deux parties accordent une grande importance à son engagement constant.
双方看到了他持续介入的价值。
Le contexte décrit ci-après est particulièrement instructif.
下述情况尤其具有参考价值。
Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.
我们进行了本身具有极大价值的辩论。
Ces droits exigent le respect des valeurs et des idéaux humains.
这些权利要求尊重人类价值观和理想。
Ces valeurs se sont fructifiées et éparpillées comme des étincelles de lumière.
这些价值象燎原的星火扩散到国外。
L'intégrité est l'une des valeurs fondamentales de l'Organisation.
诚信是本组织的核心价值观之一。
Le Venezuela reconnaît les mérites de la proposition présentée par les six Présidents.
委内瑞拉承认六主席所提建议的价值。
Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.
纳入这类冲突将会增草案的实际价值。
Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.
因此,把这种转让纳入登记范围价值不大。
Le dialogue sur les valeurs ne consolide pas en soi la confiance.
关于价值观的对话自身并不建立信心。
Les Chambres décident de la valeur probante à accorder à cette déclaration.
分庭应裁定此种陈述是否具有任何证明价值。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被侵犯、破坏和削弱。
Il croyait en elles ; il s'est battu pour les défendre.
他相信这些价值;他为它们而斗争。
Une approche aussi limitée amoindrit la valeur de la mobilité.
这种不完整的办法限制了流动的价值。
Tous les chargements de valeur élevée seront conteneurisés.
所有高价值货物都将使用集装箱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur de liquidation de ces biens peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.
这些资产的清算价值可按其作为经营中企业的一部分所具有的价值计算。
Nous sommes convaincus de l'importance de cette activité.
我们非常相信这种做法的价值。
Les innovations doivent porter essentiellement sur l'amélioration de la valeur publique.
创新应该集中关注增进公共价值。
Des valeurs et une culture communes en matière de responsabilisation.
共同的价值责制
化。
Mettre en relief la valeur écologique et environnementale des forêts.
提的生态
环境价值。
Les deux parties accordent une grande importance à son engagement constant.
双方看到了他持续介入的价值。
Le contexte décrit ci-après est particulièrement instructif.
下述情况尤其具有参考价值。
Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.
我们进行了本身具有极大价值的辩论。
Ces droits exigent le respect des valeurs et des idéaux humains.
这些权利要求尊重人类价值理想。
Ces valeurs se sont fructifiées et éparpillées comme des étincelles de lumière.
这些价值象燎原的星火扩散到国外。
L'intégrité est l'une des valeurs fondamentales de l'Organisation.
诚信是本组织的核心价值之一。
Le Venezuela reconnaît les mérites de la proposition présentée par les six Présidents.
委内瑞拉承认六主席所提建议的价值。
Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.
纳入这类冲突将会增强条款草案的实际价值。
Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.
因此,把这种转让纳入登记范围价值不大。
Le dialogue sur les valeurs ne consolide pas en soi la confiance.
关于价值的对话自身并不建立信心。
Les Chambres décident de la valeur probante à accorder à cette déclaration.
分庭应裁定此种陈述是否具有任何证明价值。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被侵犯、破坏削弱。
Il croyait en elles ; il s'est battu pour les défendre.
他相信这些价值;他为它们而斗争。
Une approche aussi limitée amoindrit la valeur de la mobilité.
这种不完整的办法限制了流动的价值。
Tous les chargements de valeur élevée seront conteneurisés.
所有价值货物都将使用集装箱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现
题,欢迎向我们指正。
La valeur de liquidation de ces biens peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.
资产的清算
值可按其作为经营中企业的一部分所具有的
值计算。
Nous sommes convaincus de l'importance de cette activité.
我们非常相信种做法的
值。
Les innovations doivent porter essentiellement sur l'amélioration de la valeur publique.
创新应该集中关注增进公共值。
Des valeurs et une culture communes en matière de responsabilisation.
共同的值观和问责制
化。
Mettre en relief la valeur écologique et environnementale des forêts.
提高森林的生态和环境值。
Les deux parties accordent une grande importance à son engagement constant.
双方看到了他持续介入的值。
Le contexte décrit ci-après est particulièrement instructif.
下述情况尤其具有参考值。
Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.
我们进行了本身具有极大值的辩论。
Ces droits exigent le respect des valeurs et des idéaux humains.
权利要求尊重人类
值观和理想。
Ces valeurs se sont fructifiées et éparpillées comme des étincelles de lumière.
值象燎原的星火扩散到国外。
L'intégrité est l'une des valeurs fondamentales de l'Organisation.
诚信是本组织的核心值观之一。
Le Venezuela reconnaît les mérites de la proposition présentée par les six Présidents.
委内瑞拉承认六主席所提建议的值。
Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.
纳入类冲突将会增强条款草案的实际
值。
Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.
因此,把种转让纳入登记范围
值不大。
Le dialogue sur les valeurs ne consolide pas en soi la confiance.
关于值观的对话自身并不建立信心。
Les Chambres décident de la valeur probante à accorder à cette déclaration.
分庭应裁定此种陈述是否具有任何证明值。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
值今天正在被侵犯、破坏和削弱。
Il croyait en elles ; il s'est battu pour les défendre.
他相信值;他为它们而斗争。
Une approche aussi limitée amoindrit la valeur de la mobilité.
种不完整的办法限制了流动的
值。
Tous les chargements de valeur élevée seront conteneurisés.
所有高值货物都将使用集装箱。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur de liquidation de ces biens peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.
这些资产的清算价值可按其作为经营中企业的一部分所具有的价值计算。
Nous sommes convaincus de l'importance de cette activité.
我们非常相信这种做法的价值。
Les innovations doivent porter essentiellement sur l'amélioration de la valeur publique.
创新应该集中关注增进公共价值。
Des valeurs et une culture communes en matière de responsabilisation.
共同的价值观和问责制化。
Mettre en relief la valeur écologique et environnementale des forêts.
提高森林的生态和环境价值。
Les deux parties accordent une grande importance à son engagement constant.
双方看到了他持续介入的价值。
Le contexte décrit ci-après est particulièrement instructif.
下述情况尤其具有参考价值。
Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.
我们进行了本身具有极大价值的辩论。
Ces droits exigent le respect des valeurs et des idéaux humains.
这些权利求尊重人类价值观和理想。
Ces valeurs se sont fructifiées et éparpillées comme des étincelles de lumière.
这些价值象燎原的星火扩散到国外。
L'intégrité est l'une des valeurs fondamentales de l'Organisation.
诚信是本组织的核心价值观之一。
Le Venezuela reconnaît les mérites de la proposition présentée par les six Présidents.
委内瑞拉承认六所提建议的价值。
Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.
纳入这类冲突将会增强条款草案的实际价值。
Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.
因此,把这种转让纳入登记范围价值不大。
Le dialogue sur les valeurs ne consolide pas en soi la confiance.
关于价值观的对话自身并不建立信心。
Les Chambres décident de la valeur probante à accorder à cette déclaration.
分庭应裁定此种陈述是否具有任何证明价值。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被侵犯、破坏和削弱。
Il croyait en elles ; il s'est battu pour les défendre.
他相信这些价值;他为它们而斗争。
Une approche aussi limitée amoindrit la valeur de la mobilité.
这种不完整的办法限制了流的价值。
Tous les chargements de valeur élevée seront conteneurisés.
所有高价值货物都将使用集装箱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur de liquidation de ces biens peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.
这些资产的清算价值可按其作为经营中企业的所
有的价值计算。
Nous sommes convaincus de l'importance de cette activité.
我们非常相信这种做法的价值。
Les innovations doivent porter essentiellement sur l'amélioration de la valeur publique.
创新应该集中关注增进公共价值。
Des valeurs et une culture communes en matière de responsabilisation.
共同的价值观和问责制化。
Mettre en relief la valeur écologique et environnementale des forêts.
提高森林的生态和环境价值。
Les deux parties accordent une grande importance à son engagement constant.
双方看到了他持续介入的价值。
Le contexte décrit ci-après est particulièrement instructif.
下述情况尤其有参考价值。
Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.
我们进行了本身有
大价值的辩论。
Ces droits exigent le respect des valeurs et des idéaux humains.
这些权利要求尊重人类价值观和理想。
Ces valeurs se sont fructifiées et éparpillées comme des étincelles de lumière.
这些价值象燎原的星火扩散到国外。
L'intégrité est l'une des valeurs fondamentales de l'Organisation.
诚信是本组织的核心价值观之。
Le Venezuela reconnaît les mérites de la proposition présentée par les six Présidents.
委内瑞拉承认六主席所提建议的价值。
Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.
纳入这类冲突将会增强条款草案的实际价值。
Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.
因此,把这种转让纳入登记范围价值不大。
Le dialogue sur les valeurs ne consolide pas en soi la confiance.
关于价值观的对话自身并不建立信心。
Les Chambres décident de la valeur probante à accorder à cette déclaration.
庭应裁定此种陈述是否
有任何证明价值。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被侵犯、破坏和削弱。
Il croyait en elles ; il s'est battu pour les défendre.
他相信这些价值;他为它们而斗争。
Une approche aussi limitée amoindrit la valeur de la mobilité.
这种不完整的办法限制了流动的价值。
Tous les chargements de valeur élevée seront conteneurisés.
所有高价值货物都将使用集装箱。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur de liquidation de ces biens peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.
这些资产的清价
可按其作为经营中企业的一部分所具有的价
。
Nous sommes convaincus de l'importance de cette activité.
非常相信这种做法的价
。
Les innovations doivent porter essentiellement sur l'amélioration de la valeur publique.
创新应该集中关注增进公共价。
Des valeurs et une culture communes en matière de responsabilisation.
共同的价观和问责制
化。
Mettre en relief la valeur écologique et environnementale des forêts.
提高森林的生态和环境价。
Les deux parties accordent une grande importance à son engagement constant.
双方看到了他持续介入的价。
Le contexte décrit ci-après est particulièrement instructif.
下述情况尤其具有参考价。
Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.
进行了本身具有极大价
的辩论。
Ces droits exigent le respect des valeurs et des idéaux humains.
这些权利要求尊重人类价观和理想。
Ces valeurs se sont fructifiées et éparpillées comme des étincelles de lumière.
这些价象燎原的星火扩散到国外。
L'intégrité est l'une des valeurs fondamentales de l'Organisation.
诚信是本组织的核心价观之一。
Le Venezuela reconnaît les mérites de la proposition présentée par les six Présidents.
委内瑞拉承认六主席所提建议的价。
Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.
纳入这类冲突将会增强条款草案的实际价。
Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.
因此,把这种转让纳入登记范围价不大。
Le dialogue sur les valeurs ne consolide pas en soi la confiance.
关于价观的对话自身并不建立信心。
Les Chambres décident de la valeur probante à accorder à cette déclaration.
分庭应裁定此种陈述是否具有任何证明价。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价今天正在被侵犯、破坏和削弱。
Il croyait en elles ; il s'est battu pour les défendre.
他相信这些价;他为它
而斗争。
Une approche aussi limitée amoindrit la valeur de la mobilité.
这种不完整的办法限制了流动的价。
Tous les chargements de valeur élevée seront conteneurisés.
所有高价货物都将使用集装箱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
La valeur de liquidation de ces biens peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.
这些资产的清算价值可按其作为经营中企业的一部分所具有的价值计算。
Nous sommes convaincus de l'importance de cette activité.
我们非常相信这种做法的价值。
Les innovations doivent porter essentiellement sur l'amélioration de la valeur publique.
创新应该集中关注增进公共价值。
Des valeurs et une culture communes en matière de responsabilisation.
共同的价值观和问责制化。
Mettre en relief la valeur écologique et environnementale des forêts.
提高森林的生态和环境价值。
Les deux parties accordent une grande importance à son engagement constant.
双方看到了他持续介入的价值。
Le contexte décrit ci-après est particulièrement instructif.
下述情况尤其具有参考价值。
Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.
我们进行了本身具有极大价值的辩论。
Ces droits exigent le respect des valeurs et des idéaux humains.
这些权利要求尊重人类价值观和理想。
Ces valeurs se sont fructifiées et éparpillées comme des étincelles de lumière.
这些价值象燎原的星火扩散到国外。
L'intégrité est l'une des valeurs fondamentales de l'Organisation.
诚信是本组织的核心价值观之一。
Le Venezuela reconnaît les mérites de la proposition présentée par les six Présidents.
委承认六主席所提建议的价值。
Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.
纳入这类冲突将会增强条款草案的实际价值。
Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.
因此,把这种转让纳入登记范围价值不大。
Le dialogue sur les valeurs ne consolide pas en soi la confiance.
关于价值观的对话自身并不建立信心。
Les Chambres décident de la valeur probante à accorder à cette déclaration.
分庭应裁定此种陈述是否具有任何证明价值。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被侵犯、破坏和削弱。
Il croyait en elles ; il s'est battu pour les défendre.
他相信这些价值;他为它们而斗争。
Une approche aussi limitée amoindrit la valeur de la mobilité.
这种不完整的办法限制了流动的价值。
Tous les chargements de valeur élevée seront conteneurisés.
所有高价值货物都将使用集装箱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur de liquidation de ces biens peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.
这些资产的清算价值可按其作为经营中企业的一部分所具有的价值计算。
Nous sommes convaincus de l'importance de cette activité.
我们非常相信这种做法的价值。
Les innovations doivent porter essentiellement sur l'amélioration de la valeur publique.
创新应该集中关注增进公共价值。
Des valeurs et une culture communes en matière de responsabilisation.
共同的价值观和问责制化。
Mettre en relief la valeur écologique et environnementale des forêts.
提高森林的生态和环境价值。
Les deux parties accordent une grande importance à son engagement constant.
双方看到了他持续介入的价值。
Le contexte décrit ci-après est particulièrement instructif.
下述情况尤其具有价值。
Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.
我们进行了本身具有极大价值的辩论。
Ces droits exigent le respect des valeurs et des idéaux humains.
这些权利要求尊重人类价值观和理想。
Ces valeurs se sont fructifiées et éparpillées comme des étincelles de lumière.
这些价值的星火扩散到国外。
L'intégrité est l'une des valeurs fondamentales de l'Organisation.
诚信是本组织的核心价值观之一。
Le Venezuela reconnaît les mérites de la proposition présentée par les six Présidents.
委内瑞拉承认六主席所提建议的价值。
Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.
纳入这类冲突将会增强条款草案的实际价值。
Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.
因此,把这种转让纳入登记范围价值不大。
Le dialogue sur les valeurs ne consolide pas en soi la confiance.
关于价值观的对话自身并不建立信心。
Les Chambres décident de la valeur probante à accorder à cette déclaration.
分庭应裁定此种陈述是否具有任何证明价值。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被侵犯、破坏和削弱。
Il croyait en elles ; il s'est battu pour les défendre.
他相信这些价值;他为它们而斗争。
Une approche aussi limitée amoindrit la valeur de la mobilité.
这种不完整的办法限制了流动的价值。
Tous les chargements de valeur élevée seront conteneurisés.
所有高价值货物都将使用集装箱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。