法语助手
  • 关闭

价值为

添加到生词本

La valeur de ce projet est estimée à 2,65 millions $ E.U.

该项价值265万元。

Le contrat en question s'élevait à KWD 165 600.

合同价值165,600科威特第纳尔。

Ce dialogue doit être fondé sur les valeurs universelles et fondamentales.

这一对话应当以普遍基本价值

La valeur de ce contrat s'élevait à IQD 338 560.

合同价值338,560伊拉克第纳尔。

La valeur totale des contrats conclus à cet effet s'élevait à 74 millions de dollars.

相应合同总价值7 400万元。

La valeur totale du contrat était de ID 665 000.

合同价值665,000伊拉克第纳尔。

La valeur totale du contrat à sa date de signature était donc de KWD 8 454 095.

监理服务价值6,799,165科威特第纳尔。

Le coût total du programme est de 17 790 000 euros.

该方案价值1 779万欧元。

Nous devons également respecter nos engagements en faveur de politiques fondées sur des valeurs.

我们还必须继续致力实行以价值策。

Le contrat portait sur un montant total de IQD 255 000.

价值255,000伊拉克第纳尔。

La valeur du contrat de sous-traitance était de USD 3 027 027.

该分包合同价值3,027,027元。

Le contrat portait sur une somme de IQD 20 861 528.

合同价值20,861,528伊拉克第纳尔。

Ce contrat portait sur un montant de IQD 2 672 701.

分包合同价值2,672,701科威特第纳尔。

La valeur du contrat était de IQD 1 227 751.

合同价值1,227,751伊拉克第纳尔。

La valeur minimale en euros de chaque élément de matériel durable est de 1 500 euros.

非消耗性财产每件最低欧元价值1,500欧元。

La valeur minimale en euros de chaque élément de matériel durable est de 1 500 euros.

非消耗性财产每件最低欧元价值1,500欧元。

Dix-neuf demandes, représentant 8,7 millions de dollars, sont actuellement dans la filière.

前正在积极处理价值870万19份申请。

Elle prétend que ce matériel valait KWD 50 000.

Technika说,有关设备价值50,000科威特第纳尔。

La valeur minimale de chaque élément de matériel durable est de 1 700 euros.

非消耗性财产每件最低欧元价值1,700欧元。

Le montant total du contrat de sous-traitance s'élevait à DEM 420 000.

分包合同价值420,000德国马克。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价值为 的法语例句

用户正在搜索


sakhaïte, sakharovaïte, saki, sakih, sakiite, Sakmarien, sakura, sal, salabre, salace,

相似单词


价值观, 价值规律, 价值降低的, 价值连城, 价值判断, 价值为, , 驾[赶马向左转的吆喝声], 驾崩, 驾车的右边副马,

La valeur de ce projet est estimée à 2,65 millions $ E.U.

该项目估计265万元。

Le contrat en question s'élevait à KWD 165 600.

合同165,600科威特第纳尔。

Ce dialogue doit être fondé sur les valeurs universelles et fondamentales.

这一对话应当以普遍的基本基础。

La valeur de ce contrat s'élevait à IQD 338 560.

合同338,560伊拉克第纳尔。

La valeur totale des contrats conclus à cet effet s'élevait à 74 millions de dollars.

相应合同总7 400万元。

La valeur totale du contrat était de ID 665 000.

合计合同665,000伊拉克第纳尔。

La valeur totale du contrat à sa date de signature était donc de KWD 8 454 095.

监理服务6,799,165科威特第纳尔。

Le coût total du programme est de 17 790 000 euros.

该方案的总1 779万欧元。

Nous devons également respecter nos engagements en faveur de politiques fondées sur des valeurs.

我们还必须力实行以基础的政策。

Le contrat portait sur un montant total de IQD 255 000.

项目总255,000伊拉克第纳尔。

La valeur du contrat de sous-traitance était de USD 3 027 027.

该分包合同的3,027,027元。

Le contrat portait sur une somme de IQD 20 861 528.

合同20,861,528伊拉克第纳尔。

Ce contrat portait sur un montant de IQD 2 672 701.

分包合同2,672,701科威特第纳尔。

La valeur du contrat était de IQD 1 227 751.

合同1,227,751伊拉克第纳尔。

La valeur minimale en euros de chaque élément de matériel durable est de 1 500 euros.

非消耗性财产每件最低欧元1,500欧元。

La valeur minimale en euros de chaque élément de matériel durable est de 1 500 euros.

非消耗性财产每件最低欧元1,500欧元。

Dix-neuf demandes, représentant 8,7 millions de dollars, sont actuellement dans la filière.

目前正在积极处理870万元的19份申请。

Elle prétend que ce matériel valait KWD 50 000.

Technika说,有关设备50,000科威特第纳尔。

La valeur minimale de chaque élément de matériel durable est de 1 700 euros.

非消耗性财产每件最低欧元1,700欧元。

Le montant total du contrat de sous-traitance s'élevait à DEM 420 000.

分包合同的总420,000德国马克。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价值为 的法语例句

用户正在搜索


salaison, salaisonnerie, salaïte, salamalec, salamalecs, salamandre, salamanque, salami, salammoniac, Salan,

相似单词


价值观, 价值规律, 价值降低的, 价值连城, 价值判断, 价值为, , 驾[赶马向左转的吆喝声], 驾崩, 驾车的右边副马,

La valeur de ce projet est estimée à 2,65 millions $ E.U.

该项目估计265万元。

Le contrat en question s'élevait à KWD 165 600.

合同165,600科纳尔。

Ce dialogue doit être fondé sur les valeurs universelles et fondamentales.

这一对话应当以普遍的基本基础。

La valeur de ce contrat s'élevait à IQD 338 560.

合同338,560伊拉克纳尔。

La valeur totale des contrats conclus à cet effet s'élevait à 74 millions de dollars.

相应合同总7 400万元。

La valeur totale du contrat était de ID 665 000.

合计合同665,000伊拉克纳尔。

La valeur totale du contrat à sa date de signature était donc de KWD 8 454 095.

监理服务6,799,165科纳尔。

Le coût total du programme est de 17 790 000 euros.

该方案的总1 779万欧元。

Nous devons également respecter nos engagements en faveur de politiques fondées sur des valeurs.

我们还必须继续致力实行以基础的政策。

Le contrat portait sur un montant total de IQD 255 000.

项目总255,000伊拉克纳尔。

La valeur du contrat de sous-traitance était de USD 3 027 027.

该分包合同的3,027,027元。

Le contrat portait sur une somme de IQD 20 861 528.

合同20,861,528伊拉克纳尔。

Ce contrat portait sur un montant de IQD 2 672 701.

分包合同2,672,701科纳尔。

La valeur du contrat était de IQD 1 227 751.

合同1,227,751伊拉克纳尔。

La valeur minimale en euros de chaque élément de matériel durable est de 1 500 euros.

非消耗性财产每件最低欧元1,500欧元。

La valeur minimale en euros de chaque élément de matériel durable est de 1 500 euros.

非消耗性财产每件最低欧元1,500欧元。

Dix-neuf demandes, représentant 8,7 millions de dollars, sont actuellement dans la filière.

目前正在积极处理870万元的19份申请。

Elle prétend que ce matériel valait KWD 50 000.

Technika说,有关设备50,000科纳尔。

La valeur minimale de chaque élément de matériel durable est de 1 700 euros.

非消耗性财产每件最低欧元1,700欧元。

Le montant total du contrat de sous-traitance s'élevait à DEM 420 000.

分包合同的总420,000德国马克。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价值为 的法语例句

用户正在搜索


salarier, salariés, salaud, salauderie, salazosulfapyridine, salbande, saldanite, sale, salé, salééite,

相似单词


价值观, 价值规律, 价值降低的, 价值连城, 价值判断, 价值为, , 驾[赶马向左转的吆喝声], 驾崩, 驾车的右边副马,

La valeur de ce projet est estimée à 2,65 millions $ E.U.

该项目估计265万元。

Le contrat en question s'élevait à KWD 165 600.

合同165,600威特第纳尔。

Ce dialogue doit être fondé sur les valeurs universelles et fondamentales.

这一对话应当以普遍的基本基础。

La valeur de ce contrat s'élevait à IQD 338 560.

合同338,560伊拉克第纳尔。

La valeur totale des contrats conclus à cet effet s'élevait à 74 millions de dollars.

相应合同总7 400万元。

La valeur totale du contrat était de ID 665 000.

合计合同665,000伊拉克第纳尔。

La valeur totale du contrat à sa date de signature était donc de KWD 8 454 095.

监理服务6,799,165威特第纳尔。

Le coût total du programme est de 17 790 000 euros.

该方案的总1 779万欧元。

Nous devons également respecter nos engagements en faveur de politiques fondées sur des valeurs.

我们还必致力实行以基础的政策。

Le contrat portait sur un montant total de IQD 255 000.

项目总255,000伊拉克第纳尔。

La valeur du contrat de sous-traitance était de USD 3 027 027.

该分包合同的3,027,027元。

Le contrat portait sur une somme de IQD 20 861 528.

合同20,861,528伊拉克第纳尔。

Ce contrat portait sur un montant de IQD 2 672 701.

分包合同2,672,701威特第纳尔。

La valeur du contrat était de IQD 1 227 751.

合同1,227,751伊拉克第纳尔。

La valeur minimale en euros de chaque élément de matériel durable est de 1 500 euros.

非消耗性财产每件最低欧元1,500欧元。

La valeur minimale en euros de chaque élément de matériel durable est de 1 500 euros.

非消耗性财产每件最低欧元1,500欧元。

Dix-neuf demandes, représentant 8,7 millions de dollars, sont actuellement dans la filière.

目前正在积极处理870万元的19份申请。

Elle prétend que ce matériel valait KWD 50 000.

Technika说,有关设备50,000威特第纳尔。

La valeur minimale de chaque élément de matériel durable est de 1 700 euros.

非消耗性财产每件最低欧元1,700欧元。

Le montant total du contrat de sous-traitance s'élevait à DEM 420 000.

分包合同的总420,000德国马克。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价值为 的法语例句

用户正在搜索


salicotte, saliculture, salicyl, salicylacétate, salicylate, salicyle, salicylide, salicylique, salicylisme, salicyloyl,

相似单词


价值观, 价值规律, 价值降低的, 价值连城, 价值判断, 价值为, , 驾[赶马向左转的吆喝声], 驾崩, 驾车的右边副马,

La valeur de ce projet est estimée à 2,65 millions $ E.U.

该项目估计价值265万元。

Le contrat en question s'élevait à KWD 165 600.

合同价值165,600科威特纳尔。

Ce dialogue doit être fondé sur les valeurs universelles et fondamentales.

这一对话应当以普遍的基本价值基础。

La valeur de ce contrat s'élevait à IQD 338 560.

合同价值338,560伊纳尔。

La valeur totale des contrats conclus à cet effet s'élevait à 74 millions de dollars.

相应合同总价值7 400万元。

La valeur totale du contrat était de ID 665 000.

合计合同价值665,000伊纳尔。

La valeur totale du contrat à sa date de signature était donc de KWD 8 454 095.

监理服务价值6,799,165科威特纳尔。

Le coût total du programme est de 17 790 000 euros.

该方案的总价值1 779万欧元。

Nous devons également respecter nos engagements en faveur de politiques fondées sur des valeurs.

我们还必须继续致力实行以价值基础的政策。

Le contrat portait sur un montant total de IQD 255 000.

项目总价值255,000伊纳尔。

La valeur du contrat de sous-traitance était de USD 3 027 027.

该分包合同的价值3,027,027元。

Le contrat portait sur une somme de IQD 20 861 528.

合同价值20,861,528伊纳尔。

Ce contrat portait sur un montant de IQD 2 672 701.

分包合同价值2,672,701科威特纳尔。

La valeur du contrat était de IQD 1 227 751.

合同价值1,227,751伊纳尔。

La valeur minimale en euros de chaque élément de matériel durable est de 1 500 euros.

非消耗性财产每件最低欧元价值1,500欧元。

La valeur minimale en euros de chaque élément de matériel durable est de 1 500 euros.

非消耗性财产每件最低欧元价值1,500欧元。

Dix-neuf demandes, représentant 8,7 millions de dollars, sont actuellement dans la filière.

目前正在积极处理价值870万元的19份申请。

Elle prétend que ce matériel valait KWD 50 000.

Technika说,有关设备价值50,000科威特纳尔。

La valeur minimale de chaque élément de matériel durable est de 1 700 euros.

非消耗性财产每件最低欧元价值1,700欧元。

Le montant total du contrat de sous-traitance s'élevait à DEM 420 000.

分包合同的总价值420,000德国马

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价值为 的法语例句

用户正在搜索


salisson, salissure, salite, salithymol, salitrite, salivaire, salivant, salivation, salive, saliver,

相似单词


价值观, 价值规律, 价值降低的, 价值连城, 价值判断, 价值为, , 驾[赶马向左转的吆喝声], 驾崩, 驾车的右边副马,

La valeur de ce projet est estimée à 2,65 millions $ E.U.

该项目估计265万元。

Le contrat en question s'élevait à KWD 165 600.

合同165,600科威特第纳尔。

Ce dialogue doit être fondé sur les valeurs universelles et fondamentales.

这一对话应当以普遍的基本基础。

La valeur de ce contrat s'élevait à IQD 338 560.

合同338,560伊拉克第纳尔。

La valeur totale des contrats conclus à cet effet s'élevait à 74 millions de dollars.

相应合同7 400万元。

La valeur totale du contrat était de ID 665 000.

合计合同665,000伊拉克第纳尔。

La valeur totale du contrat à sa date de signature était donc de KWD 8 454 095.

监理服务6,799,165科威特第纳尔。

Le coût total du programme est de 17 790 000 euros.

该方案的1 779万欧元。

Nous devons également respecter nos engagements en faveur de politiques fondées sur des valeurs.

我们还必须继续致力实行以基础的政策。

Le contrat portait sur un montant total de IQD 255 000.

项目255,000伊拉克第纳尔。

La valeur du contrat de sous-traitance était de USD 3 027 027.

该分包合同的3,027,027元。

Le contrat portait sur une somme de IQD 20 861 528.

合同20,861,528伊拉克第纳尔。

Ce contrat portait sur un montant de IQD 2 672 701.

分包合同2,672,701科威特第纳尔。

La valeur du contrat était de IQD 1 227 751.

合同1,227,751伊拉克第纳尔。

La valeur minimale en euros de chaque élément de matériel durable est de 1 500 euros.

非消耗性财产每件最低欧元1,500欧元。

La valeur minimale en euros de chaque élément de matériel durable est de 1 500 euros.

非消耗性财产每件最低欧元1,500欧元。

Dix-neuf demandes, représentant 8,7 millions de dollars, sont actuellement dans la filière.

目前正在积极处理870万元的19份申请。

Elle prétend que ce matériel valait KWD 50 000.

Technika说,有关设备50,000科威特第纳尔。

La valeur minimale de chaque élément de matériel durable est de 1 700 euros.

非消耗性财产每件最低欧元1,700欧元。

Le montant total du contrat de sous-traitance s'élevait à DEM 420 000.

分包合同的420,000德国马克。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价值为 的法语例句

用户正在搜索


salonique, salonnard, salonnier, saloon, salop, salopard, salope, saloper, saloperie, salopette,

相似单词


价值观, 价值规律, 价值降低的, 价值连城, 价值判断, 价值为, , 驾[赶马向左转的吆喝声], 驾崩, 驾车的右边副马,

La valeur de ce projet est estimée à 2,65 millions $ E.U.

该项目估265万元。

Le contrat en question s'élevait à KWD 165 600.

合同165,600科威特第纳尔。

Ce dialogue doit être fondé sur les valeurs universelles et fondamentales.

这一对话应当以普遍的

La valeur de ce contrat s'élevait à IQD 338 560.

合同338,560伊拉克第纳尔。

La valeur totale des contrats conclus à cet effet s'élevait à 74 millions de dollars.

相应合同总7 400万元。

La valeur totale du contrat était de ID 665 000.

合同665,000伊拉克第纳尔。

La valeur totale du contrat à sa date de signature était donc de KWD 8 454 095.

监理服务6,799,165科威特第纳尔。

Le coût total du programme est de 17 790 000 euros.

该方案的总1 779万欧元。

Nous devons également respecter nos engagements en faveur de politiques fondées sur des valeurs.

我们还必须继续致力实行以的政策。

Le contrat portait sur un montant total de IQD 255 000.

项目总255,000伊拉克第纳尔。

La valeur du contrat de sous-traitance était de USD 3 027 027.

该分包合同的3,027,027元。

Le contrat portait sur une somme de IQD 20 861 528.

合同20,861,528伊拉克第纳尔。

Ce contrat portait sur un montant de IQD 2 672 701.

分包合同2,672,701科威特第纳尔。

La valeur du contrat était de IQD 1 227 751.

合同1,227,751伊拉克第纳尔。

La valeur minimale en euros de chaque élément de matériel durable est de 1 500 euros.

非消耗性财产每件最低欧元1,500欧元。

La valeur minimale en euros de chaque élément de matériel durable est de 1 500 euros.

非消耗性财产每件最低欧元1,500欧元。

Dix-neuf demandes, représentant 8,7 millions de dollars, sont actuellement dans la filière.

目前正在积极处理870万元的19份申请。

Elle prétend que ce matériel valait KWD 50 000.

Technika说,有关设备50,000科威特第纳尔。

La valeur minimale de chaque élément de matériel durable est de 1 700 euros.

非消耗性财产每件最低欧元1,700欧元。

Le montant total du contrat de sous-traitance s'élevait à DEM 420 000.

分包合同的总420,000德国马克。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价值为 的法语例句

用户正在搜索


salpingotomie, salsa, salse, salsepareille, salsifis, salsolacées, salsugineuse, salsugineux, salt lake city, saltarelle,

相似单词


价值观, 价值规律, 价值降低的, 价值连城, 价值判断, 价值为, , 驾[赶马向左转的吆喝声], 驾崩, 驾车的右边副马,

La valeur de ce projet est estimée à 2,65 millions $ E.U.

该项目估计265万元。

Le contrat en question s'élevait à KWD 165 600.

合同165,600科威特第纳尔。

Ce dialogue doit être fondé sur les valeurs universelles et fondamentales.

这一对话应当以普遍的基本基础。

La valeur de ce contrat s'élevait à IQD 338 560.

合同338,560伊拉克第纳尔。

La valeur totale des contrats conclus à cet effet s'élevait à 74 millions de dollars.

相应合同总7 400万元。

La valeur totale du contrat était de ID 665 000.

合计合同665,000伊拉克第纳尔。

La valeur totale du contrat à sa date de signature était donc de KWD 8 454 095.

6,799,165科威特第纳尔。

Le coût total du programme est de 17 790 000 euros.

该方案的总1 779万欧元。

Nous devons également respecter nos engagements en faveur de politiques fondées sur des valeurs.

我们还必须继续致力实行以基础的政策。

Le contrat portait sur un montant total de IQD 255 000.

项目总255,000伊拉克第纳尔。

La valeur du contrat de sous-traitance était de USD 3 027 027.

该分包合同的3,027,027元。

Le contrat portait sur une somme de IQD 20 861 528.

合同20,861,528伊拉克第纳尔。

Ce contrat portait sur un montant de IQD 2 672 701.

分包合同2,672,701科威特第纳尔。

La valeur du contrat était de IQD 1 227 751.

合同1,227,751伊拉克第纳尔。

La valeur minimale en euros de chaque élément de matériel durable est de 1 500 euros.

非消耗性财产每件最低欧元1,500欧元。

La valeur minimale en euros de chaque élément de matériel durable est de 1 500 euros.

非消耗性财产每件最低欧元1,500欧元。

Dix-neuf demandes, représentant 8,7 millions de dollars, sont actuellement dans la filière.

目前正在积极处870万元的19份申请。

Elle prétend que ce matériel valait KWD 50 000.

Technika说,有关设备50,000科威特第纳尔。

La valeur minimale de chaque élément de matériel durable est de 1 700 euros.

非消耗性财产每件最低欧元1,700欧元。

Le montant total du contrat de sous-traitance s'élevait à DEM 420 000.

分包合同的总420,000德国马克。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价值为 的法语例句

用户正在搜索


salviare, salvié, salvinia, salvinie, salyrgan, salzbourg, sam neua, Samain, samare, Samaritain,

相似单词


价值观, 价值规律, 价值降低的, 价值连城, 价值判断, 价值为, , 驾[赶马向左转的吆喝声], 驾崩, 驾车的右边副马,

La valeur de ce projet est estimée à 2,65 millions $ E.U.

该项价值265万元。

Le contrat en question s'élevait à KWD 165 600.

合同价值165,600科威特第纳尔。

Ce dialogue doit être fondé sur les valeurs universelles et fondamentales.

这一对话应当以普遍基本价值

La valeur de ce contrat s'élevait à IQD 338 560.

合同价值338,560伊拉克第纳尔。

La valeur totale des contrats conclus à cet effet s'élevait à 74 millions de dollars.

相应合同总价值7 400万元。

La valeur totale du contrat était de ID 665 000.

合同价值665,000伊拉克第纳尔。

La valeur totale du contrat à sa date de signature était donc de KWD 8 454 095.

监理服务价值6,799,165科威特第纳尔。

Le coût total du programme est de 17 790 000 euros.

该方案价值1 779万欧元。

Nous devons également respecter nos engagements en faveur de politiques fondées sur des valeurs.

我们还必须继续致力实行以价值策。

Le contrat portait sur un montant total de IQD 255 000.

价值255,000伊拉克第纳尔。

La valeur du contrat de sous-traitance était de USD 3 027 027.

该分包合同价值3,027,027元。

Le contrat portait sur une somme de IQD 20 861 528.

合同价值20,861,528伊拉克第纳尔。

Ce contrat portait sur un montant de IQD 2 672 701.

分包合同价值2,672,701科威特第纳尔。

La valeur du contrat était de IQD 1 227 751.

合同价值1,227,751伊拉克第纳尔。

La valeur minimale en euros de chaque élément de matériel durable est de 1 500 euros.

非消耗性财产每件最低欧元价值1,500欧元。

La valeur minimale en euros de chaque élément de matériel durable est de 1 500 euros.

非消耗性财产每件最低欧元价值1,500欧元。

Dix-neuf demandes, représentant 8,7 millions de dollars, sont actuellement dans la filière.

前正在积极处理价值870万19份申请。

Elle prétend que ce matériel valait KWD 50 000.

Technika说,有关设备价值50,000科威特第纳尔。

La valeur minimale de chaque élément de matériel durable est de 1 700 euros.

非消耗性财产每件最低欧元价值1,700欧元。

Le montant total du contrat de sous-traitance s'élevait à DEM 420 000.

分包合同价值420,000德国马克。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价值为 的法语例句

用户正在搜索


samit, samizdat, sammy, samnite, samoa occidengtales, samoa orientales, Samoan, samole, samossa, s'amouracher,

相似单词


价值观, 价值规律, 价值降低的, 价值连城, 价值判断, 价值为, , 驾[赶马向左转的吆喝声], 驾崩, 驾车的右边副马,