法语助手
  • 关闭

仰慕的

添加到生词本

admiratif, ve
extasié, e
admiratif, ive www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il y a très peu de personnes devant lesquelles je suis en admiration comme devant lui.Juste Zidane et Sarkozy.

仰慕人里没有几个能排在他前面,只有齐丹和萨科奇。

Un lecteur admiratif lui a écrit.

一个仰慕读者给他写了信。

Les idoles ont des admirateurs enthousiastes.

这些偶像们有很多热烈仰慕者。

J'admire et je respecte l'histoire et la culture ossètes.

仰慕和尊重奥塞梯历史文化。

Rappelons-nous les mots de Kant qui disait ce qui suit : « Deux choses remplissent mon esprit d'une admiration et d'un respect incessants : le ciel étoilé au-dessus de moi et la loi morale en moi ».

让我们回顾一下伊曼努尔·康德曾经说过的话吧:“有两样东西,愈是经常和持们,对之日弥新和不断增长仰慕和敬畏之情愈发充实我心灵:一是我头顶上星空,二是我心中道德法则。”

Le personnel des opérations de maintien de la paix, notamment les militaires en uniforme ainsi que les membres de la police civile, font figure de modèles, admirés et respectés par la population, notamment par ceux qui portent des armes.

维持和平人员,特别是身着制服人员和民警,都是显而易见角色楷模,受到当人民及当武装人员仰慕和尊敬。

Bien que l'actualité soutienne nos doutes et nos appréhensions passées, notre unique préoccupation aujourd'hui est de voir le peuple d'Iraq, héritier d'une civilisation ancienne qui a fait l'admiration du monde, renouer avec la paix et la stabilité en recouvrant sa souveraineté pleine et entière sur un territoire dont il saura d'autant mieux préserver l'intégrité qu'il aura réussi à conjurer les démons de la division circonstancielle.

虽然今天局势证实了我们以前一些疑虑和关切,但现在,我们唯一关心是,希望伊拉克人民——一个举世仰慕古老文明传人——通过恢复对其领土完整和充分主权,恢复和平与稳定,而维持其领土完整最好办法是清除目前局势产生分裂势力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仰慕的 的法语例句

用户正在搜索


écoper, écoperche, écophylétique, écophysiologie, écoproduit, écorçabilité, écorçage, écorce, écorce de la racine de l'arbre à suif, écorce de phellodendre-liège,

相似单词


仰赖, 仰面, 仰面大笑, 仰面地, 仰慕, 仰慕的, 仰慕地, 仰慕者(的), 仰取俯拾, 仰人鼻息,
admiratif, ve
extasié, e
admiratif, ive www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il y a très peu de personnes devant lesquelles je suis en admiration comme devant lui.Juste Zidane et Sarkozy.

仰慕人里没有几个能排在他前面,只有齐丹萨科奇。

Un lecteur admiratif lui a écrit.

一个仰慕读者给他写了信。

Les idoles ont des admirateurs enthousiastes.

这些偶像们有很多热烈仰慕者。

J'admire et je respecte l'histoire et la culture ossètes.

仰慕尊重奥塞梯历史文化。

Rappelons-nous les mots de Kant qui disait ce qui suit : « Deux choses remplissent mon esprit d'une admiration et d'un respect incessants : le ciel étoilé au-dessus de moi et la loi morale en moi ».

让我们回顾一下伊曼努尔·康德曾经说过的话吧:“有两样西,是经常持久地考它们,对之日久不断增长仰慕敬畏之情发充实我心灵:一是我头顶上星空,二是我心中道德法则。”

Le personnel des opérations de maintien de la paix, notamment les militaires en uniforme ainsi que les membres de la police civile, font figure de modèles, admirés et respectés par la population, notamment par ceux qui portent des armes.

维持平人员,特别是身着制服人员民警,都是显而易见角色楷模,受到当地人民及当地武装人员仰慕尊敬。

Bien que l'actualité soutienne nos doutes et nos appréhensions passées, notre unique préoccupation aujourd'hui est de voir le peuple d'Iraq, héritier d'une civilisation ancienne qui a fait l'admiration du monde, renouer avec la paix et la stabilité en recouvrant sa souveraineté pleine et entière sur un territoire dont il saura d'autant mieux préserver l'intégrité qu'il aura réussi à conjurer les démons de la division circonstancielle.

虽然今天局势证实了我们以前一些疑虑关切,但现在,我们唯一关心是,希望伊拉克人民——一个举世仰慕古老文明传人——通过恢复对其领土完整充分主权,恢复平与稳定,而维持其领土完整最好办法是清除目前局势产生分裂势力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仰慕的 的法语例句

用户正在搜索


écorchure, écore, écorer, écorner, écornifler, écornifleur, écornure, écosiondes, écospecie, ecossais,

相似单词


仰赖, 仰面, 仰面大笑, 仰面地, 仰慕, 仰慕的, 仰慕地, 仰慕者(的), 仰取俯拾, 仰人鼻息,
admiratif, ve
extasié, e
admiratif, ive www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il y a très peu de personnes devant lesquelles je suis en admiration comme devant lui.Juste Zidane et Sarkozy.

仰慕里没有几个能排在他前面,只有齐丹萨科奇。

Un lecteur admiratif lui a écrit.

一个仰慕读者给他写了信。

Les idoles ont des admirateurs enthousiastes.

这些偶像们有很仰慕者。

J'admire et je respecte l'histoire et la culture ossètes.

仰慕尊重奥塞梯历史文化。

Rappelons-nous les mots de Kant qui disait ce qui suit : « Deux choses remplissent mon esprit d'une admiration et d'un respect incessants : le ciel étoilé au-dessus de moi et la loi morale en moi ».

让我们回顾一下伊曼努尔·康德曾经说过的话吧:“有两样东西,愈是经常持久地考它们,对之日久弥新不断增长仰慕敬畏之情愈发充实我心灵:一是我头顶上星空,二是我心中道德法则。”

Le personnel des opérations de maintien de la paix, notamment les militaires en uniforme ainsi que les membres de la police civile, font figure de modèles, admirés et respectés par la population, notamment par ceux qui portent des armes.

维持员,特别是身着制服民警,都是显而易见角色楷模,受到当地民及当地武装仰慕尊敬。

Bien que l'actualité soutienne nos doutes et nos appréhensions passées, notre unique préoccupation aujourd'hui est de voir le peuple d'Iraq, héritier d'une civilisation ancienne qui a fait l'admiration du monde, renouer avec la paix et la stabilité en recouvrant sa souveraineté pleine et entière sur un territoire dont il saura d'autant mieux préserver l'intégrité qu'il aura réussi à conjurer les démons de la division circonstancielle.

虽然今天局势证实了我们以前一些疑虑关切,但现在,我们唯一关心是,希望伊拉克民——一个举世仰慕古老文明——通过恢复对其领土完整充分主权,恢复与稳定,而维持其领土完整最好办法是清除目前局势产生分裂势力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仰慕的 的法语例句

用户正在搜索


écoter, écôter, écotone, écotope, écotourisme, écotoxicité, écotoxicologie, écotoxique, écotype, écouche,

相似单词


仰赖, 仰面, 仰面大笑, 仰面地, 仰慕, 仰慕的, 仰慕地, 仰慕者(的), 仰取俯拾, 仰人鼻息,
admiratif, ve
extasié, e
admiratif, ive www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il y a très peu de personnes devant lesquelles je suis en admiration comme devant lui.Juste Zidane et Sarkozy.

仰慕里没有几个能排在前面,只有齐丹萨科奇。

Un lecteur admiratif lui a écrit.

一个仰慕读者了信。

Les idoles ont des admirateurs enthousiastes.

这些偶像们有很多热烈仰慕者。

J'admire et je respecte l'histoire et la culture ossètes.

仰慕尊重奥塞梯历史文化。

Rappelons-nous les mots de Kant qui disait ce qui suit : « Deux choses remplissent mon esprit d'une admiration et d'un respect incessants : le ciel étoilé au-dessus de moi et la loi morale en moi ».

让我们回顾一下伊曼努尔·康德曾经说过的话吧:“有两样东西,愈是经常持久地考它们,对之日久弥新不断增长仰慕敬畏之情愈发充实我心灵:一是我头顶上星空,二是我心中道德法则。”

Le personnel des opérations de maintien de la paix, notamment les militaires en uniforme ainsi que les membres de la police civile, font figure de modèles, admirés et respectés par la population, notamment par ceux qui portent des armes.

维持,特别是身着制服民警,都是显而易见角色楷模,受到当地民及当地武装仰慕尊敬。

Bien que l'actualité soutienne nos doutes et nos appréhensions passées, notre unique préoccupation aujourd'hui est de voir le peuple d'Iraq, héritier d'une civilisation ancienne qui a fait l'admiration du monde, renouer avec la paix et la stabilité en recouvrant sa souveraineté pleine et entière sur un territoire dont il saura d'autant mieux préserver l'intégrité qu'il aura réussi à conjurer les démons de la division circonstancielle.

虽然今天局势证实了我们以前一些疑虑关切,但现在,我们唯一关心是,希望伊拉克民——一个举世仰慕古老文明——通过恢复对其领土完整充分主权,恢复平与稳定,而维持其领土完整最好办法是清除目前局势产生分裂势力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仰慕的 的法语例句

用户正在搜索


écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur, écouteuse, écoutille, écoutillon, écoutits, écouvillon,

相似单词


仰赖, 仰面, 仰面大笑, 仰面地, 仰慕, 仰慕的, 仰慕地, 仰慕者(的), 仰取俯拾, 仰人鼻息,
admiratif, ve
extasié, e
admiratif, ive www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il y a très peu de personnes devant lesquelles je suis en admiration comme devant lui.Juste Zidane et Sarkozy.

仰慕人里没有几个能排在他前面,只有齐丹和

Un lecteur admiratif lui a écrit.

一个仰慕读者给他写了信。

Les idoles ont des admirateurs enthousiastes.

这些偶像们有很多热烈仰慕者。

J'admire et je respecte l'histoire et la culture ossètes.

仰慕和尊重奥塞梯历史文化。

Rappelons-nous les mots de Kant qui disait ce qui suit : « Deux choses remplissent mon esprit d'une admiration et d'un respect incessants : le ciel étoilé au-dessus de moi et la loi morale en moi ».

让我们回顾一下伊曼努尔·康德曾经说过话吧:“有两样东西,愈是经常和持久地考它们,对之日久弥新和不断增长仰慕和敬畏之情愈发充实我心灵:一是我头顶上星空,二是我心中道德法则。”

Le personnel des opérations de maintien de la paix, notamment les militaires en uniforme ainsi que les membres de la police civile, font figure de modèles, admirés et respectés par la population, notamment par ceux qui portent des armes.

维持和平人员,特别是身着制服人员和民警,都是显而易见楷模,受到当地人民及当地武装人员仰慕和尊敬。

Bien que l'actualité soutienne nos doutes et nos appréhensions passées, notre unique préoccupation aujourd'hui est de voir le peuple d'Iraq, héritier d'une civilisation ancienne qui a fait l'admiration du monde, renouer avec la paix et la stabilité en recouvrant sa souveraineté pleine et entière sur un territoire dont il saura d'autant mieux préserver l'intégrité qu'il aura réussi à conjurer les démons de la division circonstancielle.

虽然今天局势证实了我们以前一些疑虑和关切,但现在,我们唯一关心是,希望伊拉克人民——一个举世仰慕古老文明传人——通过恢复对其领土完整和充分主权,恢复和平与稳定,而维持其领土完整最好办法是清除目前局势产生分裂势力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仰慕的 的法语例句

用户正在搜索


écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement, écrase-merde, écraser, écraseur, écrémage,

相似单词


仰赖, 仰面, 仰面大笑, 仰面地, 仰慕, 仰慕的, 仰慕地, 仰慕者(的), 仰取俯拾, 仰人鼻息,
admiratif, ve
extasié, e
admiratif, ive www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il y a très peu de personnes devant lesquelles je suis en admiration comme devant lui.Juste Zidane et Sarkozy.

仰慕人里没有几个能前面,只有齐丹和萨科奇。

Un lecteur admiratif lui a écrit.

一个仰慕读者给写了信。

Les idoles ont des admirateurs enthousiastes.

这些偶像们有很多热烈仰慕者。

J'admire et je respecte l'histoire et la culture ossètes.

仰慕和尊重奥塞梯历史文化。

Rappelons-nous les mots de Kant qui disait ce qui suit : « Deux choses remplissent mon esprit d'une admiration et d'un respect incessants : le ciel étoilé au-dessus de moi et la loi morale en moi ».

让我们回顾一下伊曼努尔·康德曾经说过的话吧:“有两样东西,愈是经常和持久考它们,对之日久弥新和不断增长仰慕和敬畏之情愈发充实我心灵:一是我头顶上星空,二是我心中道德法则。”

Le personnel des opérations de maintien de la paix, notamment les militaires en uniforme ainsi que les membres de la police civile, font figure de modèles, admirés et respectés par la population, notamment par ceux qui portent des armes.

维持和平人员,特别是身着制服人员和民警,都是显而易见角色楷模,受到人民武装人员仰慕和尊敬。

Bien que l'actualité soutienne nos doutes et nos appréhensions passées, notre unique préoccupation aujourd'hui est de voir le peuple d'Iraq, héritier d'une civilisation ancienne qui a fait l'admiration du monde, renouer avec la paix et la stabilité en recouvrant sa souveraineté pleine et entière sur un territoire dont il saura d'autant mieux préserver l'intégrité qu'il aura réussi à conjurer les démons de la division circonstancielle.

虽然今天局势证实了我们以前一些疑虑和关切,但现,我们唯一关心是,希望伊拉克人民——一个举世仰慕古老文明传人——通过恢复对其领土完整和充分主权,恢复和平与稳定,而维持其领土完整最好办法是清除目前局势产生分裂势力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仰慕的 的法语例句

用户正在搜索


écrouir, écrouissage, écrouissement, écroulé, écroulement, écrouler, écroûtage, écroûté, écroûtement, écroûter,

相似单词


仰赖, 仰面, 仰面大笑, 仰面地, 仰慕, 仰慕的, 仰慕地, 仰慕者(的), 仰取俯拾, 仰人鼻息,
admiratif, ve
extasié, e
admiratif, ive www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il y a très peu de personnes devant lesquelles je suis en admiration comme devant lui.Juste Zidane et Sarkozy.

人里没有几个能排在他前面,只有齐丹萨科奇。

Un lecteur admiratif lui a écrit.

一个读者给他写了信。

Les idoles ont des admirateurs enthousiastes.

这些偶像们有很多热烈者。

J'admire et je respecte l'histoire et la culture ossètes.

尊重奥塞梯历史文化。

Rappelons-nous les mots de Kant qui disait ce qui suit : « Deux choses remplissent mon esprit d'une admiration et d'un respect incessants : le ciel étoilé au-dessus de moi et la loi morale en moi ».

让我们回顾一下伊曼努尔·康德曾的话吧:“有两样东西,愈是持久地考它们,对之日久弥新不断增长畏之情愈发充实我心灵:一是我头顶上星空,二是我心中道德法则。”

Le personnel des opérations de maintien de la paix, notamment les militaires en uniforme ainsi que les membres de la police civile, font figure de modèles, admirés et respectés par la population, notamment par ceux qui portent des armes.

维持平人员,特别是身着制服人员民警,都是显而易见角色楷模,受到当地人民及当地武装人员

Bien que l'actualité soutienne nos doutes et nos appréhensions passées, notre unique préoccupation aujourd'hui est de voir le peuple d'Iraq, héritier d'une civilisation ancienne qui a fait l'admiration du monde, renouer avec la paix et la stabilité en recouvrant sa souveraineté pleine et entière sur un territoire dont il saura d'autant mieux préserver l'intégrité qu'il aura réussi à conjurer les démons de la division circonstancielle.

虽然今天局势证实了我们以前一些疑虑关切,但现在,我们唯一关心是,希望伊拉克人民——一个举世古老文明传人——通恢复对其领土完整充分主权,恢复平与稳定,而维持其领土完整最好办法是清除目前局势产生分裂势力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仰慕的 的法语例句

用户正在搜索


ecthymose, ectillotique, ecto-, ectoblaste, ectoblastique, ectocardie, Ectocarpus, ectoclermique, Ectoconus, Ectocyclops,

相似单词


仰赖, 仰面, 仰面大笑, 仰面地, 仰慕, 仰慕的, 仰慕地, 仰慕者(的), 仰取俯拾, 仰人鼻息,
admiratif, ve
extasié, e
admiratif, ive www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il y a très peu de personnes devant lesquelles je suis en admiration comme devant lui.Juste Zidane et Sarkozy.

仰慕人里没有几个能排在他前面,只有齐丹和萨科奇。

Un lecteur admiratif lui a écrit.

仰慕读者给他写了信。

Les idoles ont des admirateurs enthousiastes.

这些偶像有很多热烈仰慕者。

J'admire et je respecte l'histoire et la culture ossètes.

仰慕和尊重奥塞梯历史文化。

Rappelons-nous les mots de Kant qui disait ce qui suit : « Deux choses remplissent mon esprit d'une admiration et d'un respect incessants : le ciel étoilé au-dessus de moi et la loi morale en moi ».

让我下伊曼努尔·康德曾经说过的话吧:“有两样东西,愈是经常和持久地考它,对之日久弥新和不断增长仰慕和敬畏之情愈发充实我是我头顶上星空,二是我道德法则。”

Le personnel des opérations de maintien de la paix, notamment les militaires en uniforme ainsi que les membres de la police civile, font figure de modèles, admirés et respectés par la population, notamment par ceux qui portent des armes.

维持和平人员,特别是身着制服人员和民警,都是显而易见角色楷模,受到当地人民及当地武装人员仰慕和尊敬。

Bien que l'actualité soutienne nos doutes et nos appréhensions passées, notre unique préoccupation aujourd'hui est de voir le peuple d'Iraq, héritier d'une civilisation ancienne qui a fait l'admiration du monde, renouer avec la paix et la stabilité en recouvrant sa souveraineté pleine et entière sur un territoire dont il saura d'autant mieux préserver l'intégrité qu'il aura réussi à conjurer les démons de la division circonstancielle.

虽然今天局势证实了我以前些疑虑和关切,但现在,我是,希望伊拉克人民——个举世仰慕古老文明传人——通过恢复对其领土完整和充分主权,恢复和平与稳定,而维持其领土完整最好办法是清除目前局势产生分裂势力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 仰慕的 的法语例句

用户正在搜索


ectomorphe, ectooécium, ectopagie, ectoparasite, ectophage, ectophyte, ectopie, ectopique, ectoplasme, Ectopleura,

相似单词


仰赖, 仰面, 仰面大笑, 仰面地, 仰慕, 仰慕的, 仰慕地, 仰慕者(的), 仰取俯拾, 仰人鼻息,
admiratif, ve
extasié, e
admiratif, ive www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il y a très peu de personnes devant lesquelles je suis en admiration comme devant lui.Juste Zidane et Sarkozy.

人里没有几个能排在前面,只有齐丹和萨科奇。

Un lecteur admiratif lui a écrit.

一个读者给写了信。

Les idoles ont des admirateurs enthousiastes.

这些偶像们有很多热烈者。

J'admire et je respecte l'histoire et la culture ossètes.

和尊重奥塞梯历史文化。

Rappelons-nous les mots de Kant qui disait ce qui suit : « Deux choses remplissent mon esprit d'une admiration et d'un respect incessants : le ciel étoilé au-dessus de moi et la loi morale en moi ».

让我们回顾一下伊曼努尔·康德曾经说过话吧:“有两样东西,愈经常和持久地考它们,对之日久弥新和不断增长和敬畏之情愈发充实我心灵:一我头顶上星空,二我心中道德法则。”

Le personnel des opérations de maintien de la paix, notamment les militaires en uniforme ainsi que les membres de la police civile, font figure de modèles, admirés et respectés par la population, notamment par ceux qui portent des armes.

维持和平人员,特别身着制服人员和民警,而易见角色楷模,受到当地人民及当地武装人员和尊敬。

Bien que l'actualité soutienne nos doutes et nos appréhensions passées, notre unique préoccupation aujourd'hui est de voir le peuple d'Iraq, héritier d'une civilisation ancienne qui a fait l'admiration du monde, renouer avec la paix et la stabilité en recouvrant sa souveraineté pleine et entière sur un territoire dont il saura d'autant mieux préserver l'intégrité qu'il aura réussi à conjurer les démons de la division circonstancielle.

虽然今天局势证实了我们以前一些疑虑和关切,但现在,我们唯一关心,希望伊拉克人民——一个举世古老文明传人——通过恢复对其领土完整和充分主权,恢复和平与稳定,而维持其领土完整最好办法清除目前局势产生分裂势力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仰慕的 的法语例句

用户正在搜索


ectrogénie, ectromélie, ectropie, ectropion, ectropite, ectrotique, ectype, écu, Ecu de sobiesky, écuanteur,

相似单词


仰赖, 仰面, 仰面大笑, 仰面地, 仰慕, 仰慕的, 仰慕地, 仰慕者(的), 仰取俯拾, 仰人鼻息,