法语助手
  • 关闭

仪式的

添加到生词本

sacramentel, le
rituel, -le

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教仪式奇里古怪人物。

Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.

手册还载有如何适当安排追悼仪式建议。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种杀害往往是一种仪式

Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.

迈着坚定、僵硬、机械步子,走到中央,停了下来,面对主持仪式将军。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受到十严厉传统仪式束缚。

Je ne doute pas qu'ils s'associent à l'esprit de cette cérémonie.

毫无疑问,支持这次仪式精神。

Chacun se voit garanti le droit de professer et de pratiquer sa religion.

保证每个组织享有从事宗教活动和进行礼拜仪式权利。

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使其变成一次毫无意义仪式唯一法。

Nous nous félicitons de cette réalisation historique et attendons la cérémonie d'inauguration.

们欢迎这项历史性成就,并期待着启用仪式举行。

La durée des interventions sera limitée à 10 minutes pour la célébration.

纪念仪式发言以十钟为限。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

按宗教仪式缔结婚姻不具有法律效力。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

这涉及不仅是一种象征性和例行仪式行动。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官就任仪式

On a participé à la revue du 14 juillet.

们参加了国庆节阅兵仪式

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

参加这个仪式是不合适

Mais la cérémonie de signature n'était pas le point culminant de la lutte contre cette criminalité.

与会者注意到,跨国有组织犯罪是不会因签署仪式举行而告终

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典仪式按规划好案有序进行。

Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria.

在利比里亚举行了类似仪式

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这一行为时一般要举行复杂仪式

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

高兴地看到它们代表出席今天仪式

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 仪式的 的法语例句

用户正在搜索


创汇农业, 创获, 创记录, 创记录的, 创记録, 创夹, 创见, 创建, 创建新的机构, 创建者,

相似单词


仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态, 仪态万千,
sacramentel, le
rituel, -le

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教仪式奇里古怪人物。

Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.

手册还载有如何适当仪式建议。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种杀害往往是一种仪式一部分。

Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.

他迈着坚定、僵硬、机械步子,走到中央,停了下来,面对主持仪式将军。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受到十分严厉传统仪式束缚。

Je ne doute pas qu'ils s'associent à l'esprit de cette cérémonie.

毫无疑问,他们支持这次仪式精神。

Chacun se voit garanti le droit de professer et de pratiquer sa religion.

保证每个组织享有从事宗教活动和进礼拜仪式权利。

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使其变成一次毫无意义仪式唯一方法。

Nous nous félicitons de cette réalisation historique et attendons la cérémonie d'inauguration.

我们欢迎这项历史性成就,并期待着启用仪式

La durée des interventions sera limitée à 10 minutes pour la célébration.

纪念仪式发言以十分钟为限。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

按宗教仪式缔结婚姻不具有法律效力。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

这涉及不仅是一种象征性和例仪式动。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官就任仪式

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加了国庆节阅兵仪式

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个仪式是不合适

Mais la cérémonie de signature n'était pas le point culminant de la lutte contre cette criminalité.

与会者注意到,跨国有组织犯罪是不会因签署仪式而告终

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典仪式按规划好方案有序进

Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria.

在利比里亚了类似仪式

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这一为时一般要复杂仪式

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们代表出席今天仪式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式的 的法语例句

用户正在搜索


创立一种风尚, 创立一种新学说, 创立一种学说, 创立者, 创利, 创面, 创牌子, 创伤, 创伤(精神上的), 创伤烧伤感染病原菌,

相似单词


仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态, 仪态万千,
sacramentel, le
rituel, -le

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教仪式奇里古怪人物。

Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.

手册还载有如何适当安排追悼仪式建议。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种杀害往往是一种仪式一部分。

Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.

他迈着坚定、僵硬、机械步子,走,停了下来,面对主持仪式将军。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受十分严厉传统仪式束缚。

Je ne doute pas qu'ils s'associent à l'esprit de cette cérémonie.

毫无疑问,他们支持这次仪式精神。

Chacun se voit garanti le droit de professer et de pratiquer sa religion.

保证每个组织享有从事宗教活动和进行礼拜仪式权利。

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使一次毫无意义仪式唯一方法。

Nous nous félicitons de cette réalisation historique et attendons la cérémonie d'inauguration.

我们欢迎这项历史性就,并期待着启用仪式举行。

La durée des interventions sera limitée à 10 minutes pour la célébration.

纪念仪式发言以十分钟为限。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

按宗教仪式缔结婚姻不具有法律效力。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

这涉及不仅是一种象征性和例行仪式行动。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官就任仪式

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加了国庆节阅兵仪式

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个仪式是不合适

Mais la cérémonie de signature n'était pas le point culminant de la lutte contre cette criminalité.

与会者注意,跨国有组织犯罪是不会因签署仪式举行而告终

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典仪式按规划好方案有序进行。

Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria.

在利比里亚举行了类似仪式

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这一行为时一般要举行复杂仪式

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看它们代表出席今天仪式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式的 的法语例句

用户正在搜索


创始者, 创世, 创世大爆炸, 创世纪, 创世日, 创世神(柏拉图哲学的), 创世主, 创收, 创税, 创痛,

相似单词


仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态, 仪态万千,
sacramentel, le
rituel, -le

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教奇里古怪人物。

Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.

手册还载有如何适当安排追悼建议。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种杀害往往是一种一部分。

Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.

他迈着坚定、步子,走到中央,停了下来,面对主持将军。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受到十分严厉传统束缚。

Je ne doute pas qu'ils s'associent à l'esprit de cette cérémonie.

毫无疑问,他们支持这次精神。

Chacun se voit garanti le droit de professer et de pratiquer sa religion.

保证每个组织享有从事宗教活动和进行礼拜权利。

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使其变成一次毫无意唯一方法。

Nous nous félicitons de cette réalisation historique et attendons la cérémonie d'inauguration.

我们欢迎这项历史性成就,并期待着启用举行。

La durée des interventions sera limitée à 10 minutes pour la célébration.

纪念发言以十分钟为限。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

按宗教缔结婚姻不具有法律效力。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

这涉及不仅是一种象征性和例行行动。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官就任

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加了国庆节阅兵

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个是不合适

Mais la cérémonie de signature n'était pas le point culminant de la lutte contre cette criminalité.

与会者注意到,跨国有组织犯罪是不会因签署举行而告终

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典按规划好方案有序进行。

Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria.

在利比里亚举行了类似

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这一行为时一般要举行复杂

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们代表出席今天

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式的 的法语例句

用户正在搜索


创业资金, 创议, 创意, 创意广告, 创优, 创缘, 创缘切除, 创缘修剪, 创造, 创造储备,

相似单词


仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态, 仪态万千,
sacramentel, le
rituel, -le

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教仪式奇里古怪人物。

Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.

手册还载有如何适当安排追悼仪式建议。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

害往往是一仪式一部分。

Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.

他迈着坚定、僵硬、机械步子,走到中央,停了下来,面对主持仪式将军。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受到十分严厉传统仪式束缚。

Je ne doute pas qu'ils s'associent à l'esprit de cette cérémonie.

毫无疑问,他们支持这次仪式精神。

Chacun se voit garanti le droit de professer et de pratiquer sa religion.

保证每个组织享有从事宗教活动和进行礼拜仪式权利。

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使其变成一次毫无意义仪式唯一方法。

Nous nous félicitons de cette réalisation historique et attendons la cérémonie d'inauguration.

我们欢迎这项历史性待着启用仪式举行。

La durée des interventions sera limitée à 10 minutes pour la célébration.

纪念仪式发言以十分钟为限。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

按宗教仪式缔结婚姻不具有法律效力。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

这涉及不仅是一象征性和例行仪式行动。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官仪式

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加了国庆节阅兵仪式

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个仪式是不合适

Mais la cérémonie de signature n'était pas le point culminant de la lutte contre cette criminalité.

与会者注意到,跨国有组织犯罪是不会因签署仪式举行而告终

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典仪式按规划好方案有序进行。

Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria.

在利比里亚举行了类似仪式

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这一行为时一般要举行复杂仪式

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们代表出席今天仪式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式的 的法语例句

用户正在搜索


创造性的, 创造性精神, 创造优良的成绩, 创造者, 创制, 创作, 创作(作品等的), 创作的灵感, 创作经验, 创作物,

相似单词


仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态, 仪态万千,
sacramentel, le
rituel, -le

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教仪式奇里古怪人物。

Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.

手册还载有如何适当安排追悼仪式建议。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种杀害往往是一种仪式一部分。

Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.

他迈着坚定、僵硬、步子,走到中央,停了下来,面对主持仪式将军。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受到十分严厉传统仪式束缚。

Je ne doute pas qu'ils s'associent à l'esprit de cette cérémonie.

疑问,他们支持这次仪式精神。

Chacun se voit garanti le droit de professer et de pratiquer sa religion.

保证每个组织享有从事宗教活动和进行礼拜仪式权利。

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使其变成一次毫仪式唯一方法。

Nous nous félicitons de cette réalisation historique et attendons la cérémonie d'inauguration.

我们欢迎这项历史性成就,并期待着启用仪式举行。

La durée des interventions sera limitée à 10 minutes pour la célébration.

纪念仪式发言以十分钟为限。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

按宗教仪式缔结婚姻不具有法律效力。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

这涉及不仅是一种象征性和例行仪式行动。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官就任仪式

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加了国庆节阅兵仪式

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个仪式是不合适

Mais la cérémonie de signature n'était pas le point culminant de la lutte contre cette criminalité.

与会者注到,跨国有组织犯罪是不会因签署仪式举行而告终

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典仪式按规划好方案有序进行。

Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria.

在利比里亚举行了类似仪式

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这一行为时一般要举行复杂仪式

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们代表出席今天仪式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式的 的法语例句

用户正在搜索


吹肥皂泡, 吹粉器, 吹风, 吹风会, 吹风机, 吹风器, 吹风器(理发用的), 吹风样的, 吹拂, 吹干的,

相似单词


仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态, 仪态万千,
sacramentel, le
rituel, -le

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教仪式奇里古怪人物。

Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.

手册还载有如何适当仪式建议。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种杀害往往是一种仪式一部分。

Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.

他迈着坚定、僵硬、机械步子,走到中央,停了下来,面对主持仪式将军。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受到十分严厉传统仪式束缚。

Je ne doute pas qu'ils s'associent à l'esprit de cette cérémonie.

毫无疑问,他们支持这次仪式精神。

Chacun se voit garanti le droit de professer et de pratiquer sa religion.

保证每个组织享有从事宗教活动和进礼拜仪式权利。

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使其变成一次毫无意义仪式唯一方法。

Nous nous félicitons de cette réalisation historique et attendons la cérémonie d'inauguration.

我们欢迎这项历史性成就,并期待着启用仪式

La durée des interventions sera limitée à 10 minutes pour la célébration.

纪念仪式发言以十分钟为限。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

按宗教仪式缔结婚姻不具有法律效力。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

这涉及不仅是一种象征性和例仪式动。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官就任仪式

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加了国庆节阅兵仪式

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个仪式是不合适

Mais la cérémonie de signature n'était pas le point culminant de la lutte contre cette criminalité.

与会者注意到,跨国有组织犯罪是不会因签署仪式而告终

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典仪式按规划好方案有序进

Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria.

在利比里亚了类似仪式

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这一为时一般要复杂仪式

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们代表出席今天仪式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式的 的法语例句

用户正在搜索


吹胡子瞪眼, 吹胡子瞪眼睛, 吹灰之力, 吹火筒, 吹积, 吹集合号, 吹军号, 吹口(管乐器嘴子的), 吹口哨, 吹口哨的人,

相似单词


仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态, 仪态万千,
sacramentel, le
rituel, -le

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教仪式奇里古怪人物。

Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.

手册还载有如何适当安排追悼仪式建议。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种是一种仪式一部分。

Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.

他迈着坚定、僵硬、机械步子,走到中央,停了下来,面对主持仪式将军。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀要受到十分严厉传统仪式束缚。

Je ne doute pas qu'ils s'associent à l'esprit de cette cérémonie.

毫无疑问,他们支持这次仪式精神。

Chacun se voit garanti le droit de professer et de pratiquer sa religion.

保证每个组织享有从事宗教活动和进行礼拜仪式权利。

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使其变一次毫无意义仪式唯一方法。

Nous nous félicitons de cette réalisation historique et attendons la cérémonie d'inauguration.

我们欢迎这项历史性,并期待着启用仪式举行。

La durée des interventions sera limitée à 10 minutes pour la célébration.

纪念仪式发言以十分钟为限。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

按宗教仪式缔结婚姻不具有法律效力。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

这涉及不仅是一种象征性和例行仪式行动。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官仪式

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加了国庆节阅兵仪式

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个仪式是不合适

Mais la cérémonie de signature n'était pas le point culminant de la lutte contre cette criminalité.

与会者注意到,跨国有组织犯罪是不会因签署仪式举行而告终

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典仪式按规划好方案有序进行。

Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria.

在利比里亚举行了类似仪式

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这一行为时一般要举行复杂仪式

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们代表出席今天仪式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式的 的法语例句

用户正在搜索


吹灭, 吹灭蜡烛, 吹牛, 吹牛<书>, 吹牛的(人), 吹牛的人, 吹牛拍马, 吹牛皮, 吹牛皮者, 吹牛者,

相似单词


仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态, 仪态万千,
sacramentel, le
rituel, -le

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教奇里古怪人物。

Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.

手册还载有如何适当安建议。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种杀害往往是一种一部分。

Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.

他迈着坚定、僵硬、机械步子,走到中央,停了下来,面对主持将军。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受到十分严厉传统束缚。

Je ne doute pas qu'ils s'associent à l'esprit de cette cérémonie.

毫无疑问,他们支持这次精神。

Chacun se voit garanti le droit de professer et de pratiquer sa religion.

保证每个组织享有从事宗教活动和进行礼拜权利。

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使其变成一次毫无意义唯一方法。

Nous nous félicitons de cette réalisation historique et attendons la cérémonie d'inauguration.

我们欢迎这项历史性成就,并期待着启用行。

La durée des interventions sera limitée à 10 minutes pour la célébration.

纪念发言以十分钟为限。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

按宗教缔结婚姻不具有法律效力。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

这涉及不仅是一种象征性和例行行动。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官就任

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加了国庆节阅兵

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个是不合适

Mais la cérémonie de signature n'était pas le point culminant de la lutte contre cette criminalité.

与会者注意到,跨国有组织犯罪是不会因签署行而告终

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典按规划好方案有序进行。

Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria.

在利比里亚行了类似

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这一行为时一般要行复杂

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们代表出席今天

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式的 的法语例句

用户正在搜索


吹入, 吹萨克管的人, 吹散, 吹砂板, 吹砂头, 吹哨, 吹哨唤狗, 吹哨者, 吹塑薄膜, 吹台,

相似单词


仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态, 仪态万千,