法语助手
  • 关闭

以……为……

添加到生词本

yǐ _ _ wéi _ _
prendre … comme …; considérer … comme …
se considérer comme
以我
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vingt et un de ces derniers l'ont quitté pour diverses raisons (de santé principalement).

学员各种理由停学,主要健康由。

Quelles réalisations économiques une éducation axée sur les enfants doit-elle viser?

儿童中心的教育应以什么样的经济成绩目标?

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系英国习惯法基础。

Les comptes sont également tenus en euros.

会计记录也欧元本位币。

Les autres États Membres sont invités à faire de même.

她敦促其余会员国它们榜样。

Le retrait d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit.

撤回对保留的反对须

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有任何国家平等概念根据。

Aucune requête d'extradition n'a été rejetée pour cause de nationalité irlandaise.

尚未爱尔兰国籍由拒绝任何引渡请求。

À l'époque, le Gouvernement avait refusé, invoquant des raisons de sécurité.

当时,安全理由加以拒绝。

Le choix d'une optique fondée sur des mécanismes et la reconnaissance de droits.

权利的实现进程和承认依据的方针。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直接荒漠化重点的法律。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,寻找工作目的的跨岛移徙很常见。

La majorité des membres de la Commission constitue le quorum.

委员会过半数成员法定人数。

Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.

第一,偷运者和人贩子有意妇女目标。

Ils sont très simples et reposent sur l'observation de cinq processus.

这些指标十分简明,对五个进程的观察基础。

Il s'inquiète aussi de la discrimination ethnique contre les femmes.

委员会又对族裔由歧视妇女问题感到关切。

Le projet de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui est fondé sur cette demande.

摆在我们前的决议草案就是这一请求依据的。

Nous invitons fortement les autres donateurs à suivre l'exemple de l'UE.

我们强烈希望其他捐助者在这方欧盟榜样。

L'analyse repose sur l'évolution de la proportion de réponses affirmatives aux différentes questions posées.

分析对各种问题作出积极答复的国家比例变化基础。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们的声音和谐起来,增强世界公民所采取的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以……为…… 的法语例句

用户正在搜索


évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme, évolutionniste, évolutions, évolutive, évolutivité, Evolvulus,

相似单词


已准备好的, 已做成的, 已做的, , 以……名义, 以……为……, 以……为己任, 以……为前提, 以……为荣, 以……之名,行……之实,
yǐ _ _ wéi _ _
prendre … comme …; considérer … comme …
se considérer comme
我为主
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vingt et un de ces derniers l'ont quitté pour diverses raisons (de santé principalement).

学员各种理由停学,主要健康由。

Quelles réalisations économiques une éducation axée sur les enfants doit-elle viser?

儿童中心的教育应什么样的经济成绩目标?

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系英国习惯法基础。

Les comptes sont également tenus en euros.

会计记录也欧元本位币。

Les autres États Membres sont invités à faire de même.

她敦促其余会员国它们榜样。

Le retrait d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit.

撤回对保留的反对须书面之。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有任何国家平等概念

Aucune requête d'extradition n'a été rejetée pour cause de nationalité irlandaise.

爱尔兰国籍由拒绝任何引渡请求。

À l'époque, le Gouvernement avait refusé, invoquant des raisons de sécurité.

当时,缅甸政府安全理由加拒绝。

Le choix d'une optique fondée sur des mécanismes et la reconnaissance de droits.

权利的实现进程和承认的方针。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直接荒漠化重点的法律。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,寻找工作目的的跨岛移徙很常见。

La majorité des membres de la Commission constitue le quorum.

委员会过半数成员法定人数。

Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.

第一,偷运者和人贩子有意妇女目标。

Ils sont très simples et reposent sur l'observation de cinq processus.

这些指标十分简明,对五个进程的观察基础。

Il s'inquiète aussi de la discrimination ethnique contre les femmes.

委员会又对族裔由歧视妇女问题感到关切。

Le projet de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui est fondé sur cette demande.

摆在我们面前的决议草案就是这一请求的。

Nous invitons fortement les autres donateurs à suivre l'exemple de l'UE.

我们强烈希望其他捐助者在这方面欧盟榜样。

L'analyse repose sur l'évolution de la proportion de réponses affirmatives aux différentes questions posées.

分析对各种问题作出积极答复的国家比例变化基础。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们的声音和谐起来,增强世界公民所采取的行动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以……为…… 的法语例句

用户正在搜索


ex abrupto, ex æquo, ex ante, ex cathedra, ex nihil, ex nihilo, ex post, ex professo, exacerbation, exacerbé,

相似单词


已准备好的, 已做成的, 已做的, , 以……名义, 以……为……, 以……为己任, 以……为前提, 以……为荣, 以……之名,行……之实,
yǐ _ _ wéi _ _
prendre … comme …; considérer … comme …
se considérer comme
以我
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vingt et un de ces derniers l'ont quitté pour diverses raisons (de santé principalement).

学员各种理由停学,主要健康由。

Quelles réalisations économiques une éducation axée sur les enfants doit-elle viser?

儿童中心的教育应以什么样的经济成绩目标?

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系英国习惯法基础。

Les comptes sont également tenus en euros.

会计记录也欧元币。

Les autres États Membres sont invités à faire de même.

她敦促其余会员国它们榜样。

Le retrait d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit.

撤回对保留的反对须书面之。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有任何国家平等概念根据。

Aucune requête d'extradition n'a été rejetée pour cause de nationalité irlandaise.

尚未爱尔兰国籍由拒绝任何引渡请求。

À l'époque, le Gouvernement avait refusé, invoquant des raisons de sécurité.

当时,缅甸政府安全理由加以拒绝。

Le choix d'une optique fondée sur des mécanismes et la reconnaissance de droits.

权利的实现进程和承认依据的

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

是,并没有直接荒漠化重点的法律。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,寻找工作目的的跨岛移徙很常见。

La majorité des membres de la Commission constitue le quorum.

委员会过半数成员法定人数。

Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.

第一,偷运者和人贩子有意妇女目标。

Ils sont très simples et reposent sur l'observation de cinq processus.

这些指标十分简明,对五个进程的观察基础。

Il s'inquiète aussi de la discrimination ethnique contre les femmes.

委员会又对族裔由歧视妇女问题感到关切。

Le projet de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui est fondé sur cette demande.

摆在我们面前的决议草案就是这一请求依据的。

Nous invitons fortement les autres donateurs à suivre l'exemple de l'UE.

我们强烈希望其他捐助者在这欧盟榜样。

L'analyse repose sur l'évolution de la proportion de réponses affirmatives aux différentes questions posées.

分析对各种问题作出积极答复的国家比例变化基础。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们的声音和谐起来,增强世界公民所采取的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以……为…… 的法语例句

用户正在搜索


exagération, exagéré, exagérément, exagérer, exalbuminé, exalbumineux, exaltant, exaltation, exalté, exalter,

相似单词


已准备好的, 已做成的, 已做的, , 以……名义, 以……为……, 以……为己任, 以……为前提, 以……为荣, 以……之名,行……之实,
yǐ _ _ wéi _ _
prendre … comme …; considérer … comme …
se considérer comme
以我为主
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vingt et un de ces derniers l'ont quitté pour diverses raisons (de santé principalement).

学员各种理由停学,主要健康由。

Quelles réalisations économiques une éducation axée sur les enfants doit-elle viser?

儿童中心的教育应以什么样的经济成绩

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系英国习惯法基础。

Les comptes sont également tenus en euros.

会计记录也欧元本位币。

Les autres États Membres sont invités à faire de même.

她敦促其余会员国它们榜样。

Le retrait d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit.

撤回对保留的反对须书面之。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有任何国家平等概念根据。

Aucune requête d'extradition n'a été rejetée pour cause de nationalité irlandaise.

尚未爱尔兰国籍由拒绝任何引渡请求。

À l'époque, le Gouvernement avait refusé, invoquant des raisons de sécurité.

当时,缅甸政府安全理由加以拒绝。

Le choix d'une optique fondée sur des mécanismes et la reconnaissance de droits.

权利的实现进程和承认依据的方针。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直接荒漠化重点的法律。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,寻找工作的的跨岛移徙很常见。

La majorité des membres de la Commission constitue le quorum.

委员会过半数成员法定人数。

Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.

第一,偷运者和人贩子有意妇女

Ils sont très simples et reposent sur l'observation de cinq processus.

些指十分简明,对五个进程的观察基础。

Il s'inquiète aussi de la discrimination ethnique contre les femmes.

委员会又对族裔由歧视妇女问题感到关切。

Le projet de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui est fondé sur cette demande.

摆在我们面前的决议草案就是一请求依据的。

Nous invitons fortement les autres donateurs à suivre l'exemple de l'UE.

我们强烈希望其他捐助者在方面欧盟榜样。

L'analyse repose sur l'évolution de la proportion de réponses affirmatives aux différentes questions posées.

分析对各种问题作出积极答复的国家比例变化基础。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们的声音和谐起来,增强世界公民所采取的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以……为…… 的法语例句

用户正在搜索


exanthalose, exanthémateuse, exanthémateux, exanthématique, exanthème, exaration, exarchat, exarque, exarthrose, exarticulation,

相似单词


已准备好的, 已做成的, 已做的, , 以……名义, 以……为……, 以……为己任, 以……为前提, 以……为荣, 以……之名,行……之实,
yǐ _ _ wéi _ _
prendre … comme …; considérer … comme …
se considérer comme
我为主
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vingt et un de ces derniers l'ont quitté pour diverses raisons (de santé principalement).

学员各种理由停学,主要健康由。

Quelles réalisations économiques une éducation axée sur les enfants doit-elle viser?

儿童中心的教育么样的经济成绩目标?

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系英国习惯法基础。

Les comptes sont également tenus en euros.

会计记录也欧元本位币。

Les autres États Membres sont invités à faire de même.

她敦促其余会员国它们榜样。

Le retrait d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit.

撤回对保留的反对须书面之。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有任何国家平等概念根据。

Aucune requête d'extradition n'a été rejetée pour cause de nationalité irlandaise.

尚未爱尔兰国籍由拒绝任何引渡请求。

À l'époque, le Gouvernement avait refusé, invoquant des raisons de sécurité.

当时,缅甸政府安全理由加拒绝。

Le choix d'une optique fondée sur des mécanismes et la reconnaissance de droits.

权利的实现进程和承认依据的方针。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直接荒漠化重点的法律。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,寻找工作目的的跨岛移徙

La majorité des membres de la Commission constitue le quorum.

委员会过半数成员法定人数。

Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.

第一,偷运者和人贩子有意妇女目标。

Ils sont très simples et reposent sur l'observation de cinq processus.

这些指标十分简明,对五个进程的观察基础。

Il s'inquiète aussi de la discrimination ethnique contre les femmes.

委员会又对族裔由歧视妇女问题感到关切。

Le projet de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui est fondé sur cette demande.

摆在我们面前的决议草案就是这一请求依据的。

Nous invitons fortement les autres donateurs à suivre l'exemple de l'UE.

我们强烈希望其他捐助者在这方面欧盟榜样。

L'analyse repose sur l'évolution de la proportion de réponses affirmatives aux différentes questions posées.

分析对各种问题作出积极答复的国家比例变化基础。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们的声音和谐起来,增强世界公民所采取的行动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以……为…… 的法语例句

用户正在搜索


excaver, excédant, excédé, excédent, excédentaire, excéder, excellemment, excellence, excellent, excellentissime,

相似单词


已准备好的, 已做成的, 已做的, , 以……名义, 以……为……, 以……为己任, 以……为前提, 以……为荣, 以……之名,行……之实,
yǐ _ _ wéi _ _
prendre … comme …; considérer … comme …
se considérer comme
我为主
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vingt et un de ces derniers l'ont quitté pour diverses raisons (de santé principalement).

学员各种理由停学,主由。

Quelles réalisations économiques une éducation axée sur les enfants doit-elle viser?

儿童中心的教育应什么样的经济成绩目标?

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系英国习惯法基础。

Les comptes sont également tenus en euros.

会计记录也欧元本位币。

Les autres États Membres sont invités à faire de même.

她敦促其余会员国它们榜样。

Le retrait d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit.

撤回对保留的反对须书面之。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有任何国家平等概念根据。

Aucune requête d'extradition n'a été rejetée pour cause de nationalité irlandaise.

尚未爱尔兰国籍由拒绝任何引渡请求。

À l'époque, le Gouvernement avait refusé, invoquant des raisons de sécurité.

当时,缅甸政府安全理由加拒绝。

Le choix d'une optique fondée sur des mécanismes et la reconnaissance de droits.

权利的实现进程和承认依据的方针。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直接荒漠化重点的法律。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,寻找工作目的的跨岛移徙很常见。

La majorité des membres de la Commission constitue le quorum.

委员会过半成员法定

Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.

一,偷运者和贩子有意妇女目标。

Ils sont très simples et reposent sur l'observation de cinq processus.

这些指标十分简明,对五个进程的观察基础。

Il s'inquiète aussi de la discrimination ethnique contre les femmes.

委员会又对族裔由歧视妇女问题感到关切。

Le projet de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui est fondé sur cette demande.

摆在我们面前的决议草案就是这一请求依据的。

Nous invitons fortement les autres donateurs à suivre l'exemple de l'UE.

我们强烈希望其他捐助者在这方面欧盟榜样。

L'analyse repose sur l'évolution de la proportion de réponses affirmatives aux différentes questions posées.

分析对各种问题作出积极答复的国家比例变化基础。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们的声音和谐起来,增强世界公民所采取的行动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以……为…… 的法语例句

用户正在搜索


excentriquement, excepte, excepté, excepté que, excepter, exception, exceptionnel, exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau,

相似单词


已准备好的, 已做成的, 已做的, , 以……名义, 以……为……, 以……为己任, 以……为前提, 以……为荣, 以……之名,行……之实,
yǐ _ _ wéi _ _
prendre … comme …; considérer … comme …
se considérer comme
以我
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vingt et un de ces derniers l'ont quitté pour diverses raisons (de santé principalement).

学员各种理由停学,主要健康由。

Quelles réalisations économiques une éducation axée sur les enfants doit-elle viser?

儿童中心的教育应以什么样的经济成绩

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系英国习惯法基础。

Les comptes sont également tenus en euros.

会计记录也欧元本位币。

Les autres États Membres sont invités à faire de même.

她敦促其余会员国它们榜样。

Le retrait d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit.

撤回对保留的反对须书面之。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有任何国家平等概念根据。

Aucune requête d'extradition n'a été rejetée pour cause de nationalité irlandaise.

尚未爱尔兰国籍由拒绝任何引渡请求。

À l'époque, le Gouvernement avait refusé, invoquant des raisons de sécurité.

当时,缅甸政府安全理由加以拒绝。

Le choix d'une optique fondée sur des mécanismes et la reconnaissance de droits.

权利的实现进程和承认依据的方针。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直接荒漠化重点的法律。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,寻找的的跨岛移徙很常见。

La majorité des membres de la Commission constitue le quorum.

委员会过半数成员法定人数。

Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.

第一,偷运者和人贩子有意妇女

Ils sont très simples et reposent sur l'observation de cinq processus.

这些指十分简明,对五个进程的观察基础。

Il s'inquiète aussi de la discrimination ethnique contre les femmes.

委员会又对族裔由歧视妇女问题感到关切。

Le projet de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui est fondé sur cette demande.

摆在我们面前的决议草案就是这一请求依据的。

Nous invitons fortement les autres donateurs à suivre l'exemple de l'UE.

我们强烈希望其他捐助者在这方面欧盟榜样。

L'analyse repose sur l'évolution de la proportion de réponses affirmatives aux différentes questions posées.

分析对各种问题出积极答复的国家比例变化基础。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们的声音和谐起来,增强世界公民所采取的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以……为…… 的法语例句

用户正在搜索


excitable, excitant, excitateur, excitation, excitatrice, excité, exciter, excitomoteur, excitomotrice, exciton,

相似单词


已准备好的, 已做成的, 已做的, , 以……名义, 以……为……, 以……为己任, 以……为前提, 以……为荣, 以……之名,行……之实,
yǐ _ _ wéi _ _
prendre … comme …; considérer … comme …
se considérer comme
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vingt et un de ces derniers l'ont quitté pour diverses raisons (de santé principalement).

学员各种理由停学,主要健康由。

Quelles réalisations économiques une éducation axée sur les enfants doit-elle viser?

儿童中心的教育应什么样的经济成绩目标?

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系英国习惯法基础。

Les comptes sont également tenus en euros.

会计记录也欧元本位币。

Les autres États Membres sont invités à faire de même.

她敦促其余会员国它们榜样。

Le retrait d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit.

撤回对保留的反对须书面之。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有任何国家平等概念

Aucune requête d'extradition n'a été rejetée pour cause de nationalité irlandaise.

尔兰国籍由拒绝任何引渡请求。

À l'époque, le Gouvernement avait refusé, invoquant des raisons de sécurité.

当时,缅甸政府安全理由加拒绝。

Le choix d'une optique fondée sur des mécanismes et la reconnaissance de droits.

权利的实现进程和承认的方针。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直接荒漠化重点的法律。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,寻找工作目的的跨岛移徙很常见。

La majorité des membres de la Commission constitue le quorum.

委员会过半数成员法定人数。

Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.

第一,偷运者和人贩子有意妇女目标。

Ils sont très simples et reposent sur l'observation de cinq processus.

这些指标十分简明,对五个进程的观察基础。

Il s'inquiète aussi de la discrimination ethnique contre les femmes.

委员会又对族裔由歧视妇女问题感到关切。

Le projet de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui est fondé sur cette demande.

摆在我们面前的决议草案就是这一请求的。

Nous invitons fortement les autres donateurs à suivre l'exemple de l'UE.

我们强烈希望其他捐助者在这方面欧盟榜样。

L'analyse repose sur l'évolution de la proportion de réponses affirmatives aux différentes questions posées.

分析对各种问题作出积极答复的国家比例变化基础。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们的声音和谐起来,增强世界公民所采取的行动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以……为…… 的法语例句

用户正在搜索


exclusion, exclusive, exclusivement, exclusivisme, exclusivité, excochléation, excommunication, excommunié, excommunier, exconjugant,

相似单词


已准备好的, 已做成的, 已做的, , 以……名义, 以……为……, 以……为己任, 以……为前提, 以……为荣, 以……之名,行……之实,
yǐ _ _ wéi _ _
prendre … comme …; considérer … comme …
se considérer comme
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vingt et un de ces derniers l'ont quitté pour diverses raisons (de santé principalement).

学员各种理由停学,主要健康由。

Quelles réalisations économiques une éducation axée sur les enfants doit-elle viser?

儿童中心的教育应什么的经济成绩目标?

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系英国习惯法基础。

Les comptes sont également tenus en euros.

会计记录也欧元本位币。

Les autres États Membres sont invités à faire de même.

她敦促其余会员国它们

Le retrait d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit.

撤回对保留的反对须书面之。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有任何国家平等概念根据。

Aucune requête d'extradition n'a été rejetée pour cause de nationalité irlandaise.

尚未爱尔兰国籍由拒绝任何引渡请求。

À l'époque, le Gouvernement avait refusé, invoquant des raisons de sécurité.

当时,缅甸政府安全理由加拒绝。

Le choix d'une optique fondée sur des mécanismes et la reconnaissance de droits.

的实现进程和承认依据的方针。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直接荒漠化重点的法律。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,寻找工作目的的跨岛移徙很常见。

La majorité des membres de la Commission constitue le quorum.

委员会过半数成员法定人数。

Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.

第一,偷运者和人贩子有意妇女目标。

Ils sont très simples et reposent sur l'observation de cinq processus.

这些指标十分简明,对五个进程的观察基础。

Il s'inquiète aussi de la discrimination ethnique contre les femmes.

委员会又对族裔由歧视妇女问题感到关切。

Le projet de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui est fondé sur cette demande.

摆在我们面前的决议草案就是这一请求依据的。

Nous invitons fortement les autres donateurs à suivre l'exemple de l'UE.

我们强烈希望其他捐助者在这方面欧盟

L'analyse repose sur l'évolution de la proportion de réponses affirmatives aux différentes questions posées.

分析对各种问题作出积极答复的国家比例变化基础。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们的声音和谐起来,增强世界公民所采取的行动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以……为…… 的法语例句

用户正在搜索


excrétrice, excroissance, exculusive, excurrent, excursiomètre, excursion, excursionner, excursionniste, excusable, excuse,

相似单词


已准备好的, 已做成的, 已做的, , 以……名义, 以……为……, 以……为己任, 以……为前提, 以……为荣, 以……之名,行……之实,
yǐ _ _ wéi _ _
prendre … comme …; considérer … comme …
se considérer comme
以我为主
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vingt et un de ces derniers l'ont quitté pour diverses raisons (de santé principalement).

学员各种理由停学,主要健康由。

Quelles réalisations économiques une éducation axée sur les enfants doit-elle viser?

儿童中心教育应以什么样标?

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系英国习惯法基础。

Les comptes sont également tenus en euros.

会计记录也欧元本位币。

Les autres États Membres sont invités à faire de même.

她敦促其余会员国它们榜样。

Le retrait d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit.

撤回对保留反对须书面之。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有任何国家平等概念根据。

Aucune requête d'extradition n'a été rejetée pour cause de nationalité irlandaise.

尚未爱尔兰国籍由拒绝任何引渡请求。

À l'époque, le Gouvernement avait refusé, invoquant des raisons de sécurité.

当时,缅甸政府安全理由加以拒绝。

Le choix d'une optique fondée sur des mécanismes et la reconnaissance de droits.

权利实现进程和承认依据方针。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直接荒漠化重点法律。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,寻找工作跨岛移徙很常见。

La majorité des membres de la Commission constitue le quorum.

委员会过半数法定人数。

Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.

第一,偷运者和人贩子有意妇女标。

Ils sont très simples et reposent sur l'observation de cinq processus.

这些指标十分简明,对五个进程观察基础。

Il s'inquiète aussi de la discrimination ethnique contre les femmes.

委员会又对族裔由歧视妇女问题感到关切。

Le projet de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui est fondé sur cette demande.

摆在我们面前决议草案就是这一请求依据

Nous invitons fortement les autres donateurs à suivre l'exemple de l'UE.

我们强烈希望其他捐助者在这方面欧盟榜样。

L'analyse repose sur l'évolution de la proportion de réponses affirmatives aux différentes questions posées.

分析对各种问题作出积极答复国家比例变化基础。

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们声音和谐起来,增强世界公民所采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以……为…… 的法语例句

用户正在搜索


exécutable, exécutant, exécuter, exécuteur, exécutif, exécution, executive, exécutoire, exécutoirement, executor,

相似单词


已准备好的, 已做成的, 已做的, , 以……名义, 以……为……, 以……为己任, 以……为前提, 以……为荣, 以……之名,行……之实,