Nous remercions la ville de Lyon d'avoir bien voulu accueillir notre congrès.
我们非常感谢里昂市接待了我们这次代表大会。
Nous remercions la ville de Lyon d'avoir bien voulu accueillir notre congrès.
我们非常感谢里昂市接待了我们这次代表大会。
Deux artistes au Congrès national que le Conseil national d'art et d'artisanat d'excellents techniciens.
在两届全国艺人代表大会上被评为全国优秀工艺美术技术人。
La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.
这个问题将被很严肃地参议
们向国家代表大会提出。
Le Président par intérim fait une déclaration au nom du Président de l'Assemblée générale.
代理主席代表大会主席发了言。
Le Congrès a élu les 22 membres du Comité directeur de la Communauté.
代表大会举了本族群的指导委
会。
Les sessions de la Chambre doivent avoir lieu au moins tous les 12 mois.
代表大会必须每12个月举行一次会议。
Au nom de l'Assemblée, je tiens à remercier tous les orateurs de leurs interventions.
我要代表大会感谢各位发言者作出贡献。
Le mot ecclesia signifie tout à la fois assemblée et église.
“教会”这个词既代表大会也代表教会。
Les femmes sont également plus nombreuses à exercer des fonctions au sein des assemblées municipales.
在市级代表大会中,女性的数量也有所增长。
L'assemblée commençait à se réunir.
代表大会召开在即。
Elles comprennent également des sections de brefs commentaires sur les forums, séminaires, congrès, etc.
包括对论坛、研讨会、代表大会等进行简要报道。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权力属于15
任代表组成的一院制的代表大会。
Un représentant du Conseil du personnel fait partie du Comité.
学习咨询委会成
包括一
工作人
代表大会的代表。
Dans ce contexte, nous espérons que le Congrès du Fatah sera un succès.
在这方面,我们希望法塔赫代表大会将获得成功。
Ils sont élus par les assemblées de représentants des communautés, ce qui garantit une véritable représentativité.
代表社区代表大会
举而定,确保其能够真正代表所在社区。
Ces déléguées de circonscription sont celles qui siègent aux Assemblées municipales.
这些区的女性代表会成为市人民政权代表大会的代表。
Trois cent trente-cinq des 601 sièges de l'Assemblée constituante seront pourvus au scrutin proportionnel.
国民代表大会的601个席位中有335个将通过比代表制度填补。
Je voudrais à cette occasion exprimer au nom de l'Assemblée notre sincère reconnaissance à M. Valdés.
我要借此机会代表大会衷心感谢巴尔德新先生作出的贡献。
Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.
妇女组织的最高机关是妇女联合会代表大会,其代表妇女联合会的地区分支机构
派。
Mais la Charte stipule clairement que le Conseil de sécurité agit au nom de l'Assemblée générale.
但《宪章》明确规定安全理事会代表大会行动。
声明:以上、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous remercions la ville de Lyon d'avoir bien voulu accueillir notre congrès.
我们非常感谢里昂市接待了我们这次代表大会。
Deux artistes au Congrès national que le Conseil national d'art et d'artisanat d'excellents techniciens.
在两艺人代表大会上被评为
优秀工艺美术技术人
。
La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.
这个问题将被很严肃地由参议们向
家代表大会提出。
Le Président par intérim fait une déclaration au nom du Président de l'Assemblée générale.
代理主席代表大会主席发了言。
Le Congrès a élu les 22 membres du Comité directeur de la Communauté.
代表大会选举了本族群的指导委会。
Les sessions de la Chambre doivent avoir lieu au moins tous les 12 mois.
代表大会必须每12个月举行一次会议。
Au nom de l'Assemblée, je tiens à remercier tous les orateurs de leurs interventions.
我要代表大会感谢各位发言者作出贡献。
Le mot ecclesia signifie tout à la fois assemblée et église.
“教会”这个词既代表大会也代表教会。
Les femmes sont également plus nombreuses à exercer des fonctions au sein des assemblées municipales.
在市级代表大会中,女性的数量也有所增长。
L'assemblée commençait à se réunir.
代表大会召开在。
Elles comprennent également des sections de brefs commentaires sur les forums, séminaires, congrès, etc.
对论坛、研讨会、代表大会等进行简要报道。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权力属于由15名选任代表组成的一院制的代表大会。
Un représentant du Conseil du personnel fait partie du Comité.
学习咨询委会成
一名工作人
代表大会的代表。
Dans ce contexte, nous espérons que le Congrès du Fatah sera un succès.
在这方面,我们希望法塔赫代表大会将获得成功。
Ils sont élus par les assemblées de représentants des communautés, ce qui garantit une véritable représentativité.
代表由社区代表大会选举而定,确保其能够真正代表所在社区。
Ces déléguées de circonscription sont celles qui siègent aux Assemblées municipales.
这些选区的女性代表会成为市人民政权代表大会的代表。
Trois cent trente-cinq des 601 sièges de l'Assemblée constituante seront pourvus au scrutin proportionnel.
民代表大会的601个席位中有335个将通过比例代表制度填补。
Je voudrais à cette occasion exprimer au nom de l'Assemblée notre sincère reconnaissance à M. Valdés.
我要借此机会代表大会衷心感谢巴尔德新先生作出的贡献。
Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.
妇女组织的最高机关是妇女联合会代表大会,其代表由妇女联合会的地区分支机构选派。
Mais la Charte stipule clairement que le Conseil de sécurité agit au nom de l'Assemblée générale.
但《宪章》明确规定安理事会代表大会行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous remercions la ville de Lyon d'avoir bien voulu accueillir notre congrès.
我们非常感谢里昂市接待了我们这次代表大会。
Deux artistes au Congrès national que le Conseil national d'art et d'artisanat d'excellents techniciens.
在两届全国人代表大会上被评为全国优秀工
技
人
。
La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.
这个问题将被很严肃地由参议们向国家代表大会提出。
Le Président par intérim fait une déclaration au nom du Président de l'Assemblée générale.
代理主席代表大会主席发了言。
Le Congrès a élu les 22 membres du Comité directeur de la Communauté.
代表大会选举了本族群的指导委会。
Les sessions de la Chambre doivent avoir lieu au moins tous les 12 mois.
代表大会必须每12个月举行一次会议。
Au nom de l'Assemblée, je tiens à remercier tous les orateurs de leurs interventions.
我要代表大会感谢各位发言者作出贡献。
Le mot ecclesia signifie tout à la fois assemblée et église.
“教会”这个词既代表大会也代表教会。
Les femmes sont également plus nombreuses à exercer des fonctions au sein des assemblées municipales.
在市级代表大会,
的数量也有所增长。
L'assemblée commençait à se réunir.
代表大会召开在即。
Elles comprennent également des sections de brefs commentaires sur les forums, séminaires, congrès, etc.
包括对论坛、研讨会、代表大会等进行简要报道。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权力属于由15名选任代表组成的一院制的代表大会。
Un représentant du Conseil du personnel fait partie du Comité.
学习咨询委会成
包括一名工作人
代表大会的代表。
Dans ce contexte, nous espérons que le Congrès du Fatah sera un succès.
在这方面,我们希望法塔赫代表大会将获得成功。
Ils sont élus par les assemblées de représentants des communautés, ce qui garantit une véritable représentativité.
代表由社区代表大会选举而定,确保其能够真正代表所在社区。
Ces déléguées de circonscription sont celles qui siègent aux Assemblées municipales.
这些选区的代表会成为市人民政权代表大会的代表。
Trois cent trente-cinq des 601 sièges de l'Assemblée constituante seront pourvus au scrutin proportionnel.
国民代表大会的601个席位有335个将通过比例代表制度填补。
Je voudrais à cette occasion exprimer au nom de l'Assemblée notre sincère reconnaissance à M. Valdés.
我要借此机会代表大会衷心感谢巴尔德新先生作出的贡献。
Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.
妇组织的最高机关是妇
联合会代表大会,其代表由妇
联合会的地区分支机构选派。
Mais la Charte stipule clairement que le Conseil de sécurité agit au nom de l'Assemblée générale.
但《宪章》明确规定安全理事会代表大会行动。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous remercions la ville de Lyon d'avoir bien voulu accueillir notre congrès.
们非常感谢里昂市接待了
们这次
表大会。
Deux artistes au Congrès national que le Conseil national d'art et d'artisanat d'excellents techniciens.
在两届全国艺人表大会上被评为全国优秀工艺美术技术人
。
La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.
这个问题将被很严肃地由参议们向国家
表大会提出。
Le Président par intérim fait une déclaration au nom du Président de l'Assemblée générale.
理
表大会
了言。
Le Congrès a élu les 22 membres du Comité directeur de la Communauté.
表大会选举了本族群的指导委
会。
Les sessions de la Chambre doivent avoir lieu au moins tous les 12 mois.
表大会必须每12个月举行一次会议。
Au nom de l'Assemblée, je tiens à remercier tous les orateurs de leurs interventions.
表大会感谢各位
言者作出贡献。
Le mot ecclesia signifie tout à la fois assemblée et église.
“教会”这个词既表大会也
表教会。
Les femmes sont également plus nombreuses à exercer des fonctions au sein des assemblées municipales.
在市级表大会中,女性的数量也有所增长。
L'assemblée commençait à se réunir.
表大会召开在即。
Elles comprennent également des sections de brefs commentaires sur les forums, séminaires, congrès, etc.
包括对论坛、研讨会、表大会等进行简
报道。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权力属于由15名选任表组成的一院制的
表大会。
Un représentant du Conseil du personnel fait partie du Comité.
学习咨询委会成
包括一名工作人
表大会的
表。
Dans ce contexte, nous espérons que le Congrès du Fatah sera un succès.
在这方面,们希望法塔赫
表大会将获得成功。
Ils sont élus par les assemblées de représentants des communautés, ce qui garantit une véritable représentativité.
表由社区
表大会选举而定,确保其能够真正
表所在社区。
Ces déléguées de circonscription sont celles qui siègent aux Assemblées municipales.
这些选区的女性表会成为市人民政权
表大会的
表。
Trois cent trente-cinq des 601 sièges de l'Assemblée constituante seront pourvus au scrutin proportionnel.
国民表大会的601个
位中有335个将通过比例
表制度填补。
Je voudrais à cette occasion exprimer au nom de l'Assemblée notre sincère reconnaissance à M. Valdés.
借此机会
表大会衷心感谢巴尔德新先生作出的贡献。
Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.
妇女组织的最高机关是妇女联合会表大会,其
表由妇女联合会的地区分支机构选派。
Mais la Charte stipule clairement que le Conseil de sécurité agit au nom de l'Assemblée générale.
但《宪章》明确规定安全理事会表大会行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若
现问题,欢迎向
们指正。
Nous remercions la ville de Lyon d'avoir bien voulu accueillir notre congrès.
我们非常感谢里昂市接待了我们这次表大
。
Deux artistes au Congrès national que le Conseil national d'art et d'artisanat d'excellents techniciens.
在两届全国艺人表大
上被评为全国优秀工艺美术技术人
。
La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.
这个问题将被地由参议
们向国家
表大
提出。
Le Président par intérim fait une déclaration au nom du Président de l'Assemblée générale.
理主席
表大
主席发了言。
Le Congrès a élu les 22 membres du Comité directeur de la Communauté.
表大
选举了本族群的指导委
。
Les sessions de la Chambre doivent avoir lieu au moins tous les 12 mois.
表大
必须每12个月举行一次
议。
Au nom de l'Assemblée, je tiens à remercier tous les orateurs de leurs interventions.
我要表大
感谢各位发言者作出贡献。
Le mot ecclesia signifie tout à la fois assemblée et église.
“教”这个词既
表大
表教
。
Les femmes sont également plus nombreuses à exercer des fonctions au sein des assemblées municipales.
在市级表大
中,女性的数量
有所增长。
L'assemblée commençait à se réunir.
表大
召开在即。
Elles comprennent également des sections de brefs commentaires sur les forums, séminaires, congrès, etc.
包括对论坛、研讨、
表大
等进行简要报道。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权力属于由15名选任表组成的一院制的
表大
。
Un représentant du Conseil du personnel fait partie du Comité.
学习咨询委成
包括一名工作人
表大
的
表。
Dans ce contexte, nous espérons que le Congrès du Fatah sera un succès.
在这方面,我们希望法塔赫表大
将获得成功。
Ils sont élus par les assemblées de représentants des communautés, ce qui garantit une véritable représentativité.
表由社区
表大
选举而定,确保其能够真正
表所在社区。
Ces déléguées de circonscription sont celles qui siègent aux Assemblées municipales.
这些选区的女性表
成为市人民政权
表大
的
表。
Trois cent trente-cinq des 601 sièges de l'Assemblée constituante seront pourvus au scrutin proportionnel.
国民表大
的601个席位中有335个将通过比例
表制度填补。
Je voudrais à cette occasion exprimer au nom de l'Assemblée notre sincère reconnaissance à M. Valdés.
我要借此机表大
衷心感谢巴尔德新先生作出的贡献。
Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.
妇女组织的最高机关是妇女联合表大
,其
表由妇女联合
的地区分支机构选派。
Mais la Charte stipule clairement que le Conseil de sécurité agit au nom de l'Assemblée générale.
但《宪章》明确规定安全理事表大
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous remercions la ville de Lyon d'avoir bien voulu accueillir notre congrès.
我们非常感谢里昂市接待了我们这次表大会。
Deux artistes au Congrès national que le Conseil national d'art et d'artisanat d'excellents techniciens.
在两届全国艺人表大会上被评为全国优秀工艺美术技术人
。
La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.
这个问题将被很严肃地由参议们向国家
表大会提出。
Le Président par intérim fait une déclaration au nom du Président de l'Assemblée générale.
席
表大会
席
了言。
Le Congrès a élu les 22 membres du Comité directeur de la Communauté.
表大会选举了本族群的指导委
会。
Les sessions de la Chambre doivent avoir lieu au moins tous les 12 mois.
表大会必须每12个月举行一次会议。
Au nom de l'Assemblée, je tiens à remercier tous les orateurs de leurs interventions.
我要表大会感谢
言者作出贡献。
Le mot ecclesia signifie tout à la fois assemblée et église.
“教会”这个词既表大会也
表教会。
Les femmes sont également plus nombreuses à exercer des fonctions au sein des assemblées municipales.
在市级表大会中,女性的数量也有所增长。
L'assemblée commençait à se réunir.
表大会召开在即。
Elles comprennent également des sections de brefs commentaires sur les forums, séminaires, congrès, etc.
包括对论坛、研讨会、表大会等进行简要报道。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权力属于由15名选任表组成的一院制的
表大会。
Un représentant du Conseil du personnel fait partie du Comité.
学习咨询委会成
包括一名工作人
表大会的
表。
Dans ce contexte, nous espérons que le Congrès du Fatah sera un succès.
在这方面,我们希望法塔赫表大会将获得成功。
Ils sont élus par les assemblées de représentants des communautés, ce qui garantit une véritable représentativité.
表由社区
表大会选举而定,确保其能够真正
表所在社区。
Ces déléguées de circonscription sont celles qui siègent aux Assemblées municipales.
这些选区的女性表会成为市人民政权
表大会的
表。
Trois cent trente-cinq des 601 sièges de l'Assemblée constituante seront pourvus au scrutin proportionnel.
国民表大会的601个席
中有335个将通过比例
表制度填补。
Je voudrais à cette occasion exprimer au nom de l'Assemblée notre sincère reconnaissance à M. Valdés.
我要借此机会表大会衷心感谢巴尔德新先生作出的贡献。
Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.
妇女组织的最高机关是妇女联合会表大会,其
表由妇女联合会的地区分支机构选派。
Mais la Charte stipule clairement que le Conseil de sécurité agit au nom de l'Assemblée générale.
但《宪章》明确规定安全事会
表大会行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Nous remercions la ville de Lyon d'avoir bien voulu accueillir notre congrès.
我们非常谢里昂市接待了我们这次
。
Deux artistes au Congrès national que le Conseil national d'art et d'artisanat d'excellents techniciens.
在两届全国艺人上被评为全国优秀工艺美术技术人
。
La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.
这个问题将被很严肃地由参议们向国家
提出。
Le Président par intérim fait une déclaration au nom du Président de l'Assemblée générale.
理主席
主席发了言。
Le Congrès a élu les 22 membres du Comité directeur de la Communauté.
选举了本族群的指导委
。
Les sessions de la Chambre doivent avoir lieu au moins tous les 12 mois.
必须每12个月举行一次
议。
Au nom de l'Assemblée, je tiens à remercier tous les orateurs de leurs interventions.
我要谢各位发言者作出贡献。
Le mot ecclesia signifie tout à la fois assemblée et église.
“教”这个词既
也
教
。
Les femmes sont également plus nombreuses à exercer des fonctions au sein des assemblées municipales.
在市级中,女性的数量也有所增长。
L'assemblée commençait à se réunir.
召开在即。
Elles comprennent également des sections de brefs commentaires sur les forums, séminaires, congrès, etc.
包括对论坛、研讨、
等进行简要报道。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权力属于由15名选任组成的一院制的
。
Un représentant du Conseil du personnel fait partie du Comité.
学习咨询委成
包括一名工作人
的
。
Dans ce contexte, nous espérons que le Congrès du Fatah sera un succès.
在这方面,我们希望法塔赫将获得成功。
Ils sont élus par les assemblées de représentants des communautés, ce qui garantit une véritable représentativité.
由社区
选举而定,确保其能够真正
所在社区。
Ces déléguées de circonscription sont celles qui siègent aux Assemblées municipales.
这些选区的女性成为市人民政权
的
。
Trois cent trente-cinq des 601 sièges de l'Assemblée constituante seront pourvus au scrutin proportionnel.
国民的601个席位中有335个将通过比例
制度填补。
Je voudrais à cette occasion exprimer au nom de l'Assemblée notre sincère reconnaissance à M. Valdés.
我要借此机衷心
谢巴尔德新先生作出的贡献。
Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.
妇女组织的最高机关是妇女联合,其
由妇女联合
的地区分支机构选派。
Mais la Charte stipule clairement que le Conseil de sécurité agit au nom de l'Assemblée générale.
但《宪章》明确规定安全理事行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous remercions la ville de Lyon d'avoir bien voulu accueillir notre congrès.
我们非常感谢里昂市接待了我们这次代表大会。
Deux artistes au Congrès national que le Conseil national d'art et d'artisanat d'excellents techniciens.
在两届全国人代表大会上被评为全国优秀工
技
人
。
La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.
这个问题将被很严肃地由参议们向国家代表大会提出。
Le Président par intérim fait une déclaration au nom du Président de l'Assemblée générale.
代理主席代表大会主席发了言。
Le Congrès a élu les 22 membres du Comité directeur de la Communauté.
代表大会选举了本族群的指导委会。
Les sessions de la Chambre doivent avoir lieu au moins tous les 12 mois.
代表大会必须每12个月举行一次会议。
Au nom de l'Assemblée, je tiens à remercier tous les orateurs de leurs interventions.
我要代表大会感谢各位发言者作出贡献。
Le mot ecclesia signifie tout à la fois assemblée et église.
“教会”这个词既代表大会也代表教会。
Les femmes sont également plus nombreuses à exercer des fonctions au sein des assemblées municipales.
在市级代表大会,
的数量也有所增长。
L'assemblée commençait à se réunir.
代表大会召开在即。
Elles comprennent également des sections de brefs commentaires sur les forums, séminaires, congrès, etc.
包括对论坛、研讨会、代表大会等进行简要报道。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权力属于由15名选任代表组成的一院制的代表大会。
Un représentant du Conseil du personnel fait partie du Comité.
学习咨询委会成
包括一名工作人
代表大会的代表。
Dans ce contexte, nous espérons que le Congrès du Fatah sera un succès.
在这方面,我们希望法塔赫代表大会将获得成功。
Ils sont élus par les assemblées de représentants des communautés, ce qui garantit une véritable représentativité.
代表由社区代表大会选举而定,确保其能够真正代表所在社区。
Ces déléguées de circonscription sont celles qui siègent aux Assemblées municipales.
这些选区的代表会成为市人民政权代表大会的代表。
Trois cent trente-cinq des 601 sièges de l'Assemblée constituante seront pourvus au scrutin proportionnel.
国民代表大会的601个席位有335个将通过比例代表制度填补。
Je voudrais à cette occasion exprimer au nom de l'Assemblée notre sincère reconnaissance à M. Valdés.
我要借此机会代表大会衷心感谢巴尔德新先生作出的贡献。
Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.
妇组织的最高机关是妇
联合会代表大会,其代表由妇
联合会的地区分支机构选派。
Mais la Charte stipule clairement que le Conseil de sécurité agit au nom de l'Assemblée générale.
但《宪章》明确规定安全理事会代表大会行动。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous remercions la ville de Lyon d'avoir bien voulu accueillir notre congrès.
我们非常里昂市接待了我们这次
大
。
Deux artistes au Congrès national que le Conseil national d'art et d'artisanat d'excellents techniciens.
在两届全国艺人大
上被评为全国优秀工艺美术技术人
。
La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.
这个问题将被很严肃地由参议们向国家
大
提出。
Le Président par intérim fait une déclaration au nom du Président de l'Assemblée générale.
理主
大
主
发了言。
Le Congrès a élu les 22 membres du Comité directeur de la Communauté.
大
选举了本族群的指导委
。
Les sessions de la Chambre doivent avoir lieu au moins tous les 12 mois.
大
必须每12个月举行一次
议。
Au nom de l'Assemblée, je tiens à remercier tous les orateurs de leurs interventions.
我要大
各位发言者作出贡献。
Le mot ecclesia signifie tout à la fois assemblée et église.
“教”这个词既
大
也
教
。
Les femmes sont également plus nombreuses à exercer des fonctions au sein des assemblées municipales.
在市级大
中,女性的数量也有所增长。
L'assemblée commençait à se réunir.
大
召开在即。
Elles comprennent également des sections de brefs commentaires sur les forums, séminaires, congrès, etc.
包括对论坛、研讨、
大
等进行简要报道。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权力属于由15名选任组成的一院制的
大
。
Un représentant du Conseil du personnel fait partie du Comité.
学习咨询委成
包括一名工作人
大
的
。
Dans ce contexte, nous espérons que le Congrès du Fatah sera un succès.
在这方面,我们希望法塔赫大
将获得成功。
Ils sont élus par les assemblées de représentants des communautés, ce qui garantit une véritable représentativité.
由社区
大
选举而定,确保其能够真正
所在社区。
Ces déléguées de circonscription sont celles qui siègent aux Assemblées municipales.
这些选区的女性成为市人民政权
大
的
。
Trois cent trente-cinq des 601 sièges de l'Assemblée constituante seront pourvus au scrutin proportionnel.
国民大
的601个
位中有335个将通过比例
制度填补。
Je voudrais à cette occasion exprimer au nom de l'Assemblée notre sincère reconnaissance à M. Valdés.
我要借此机大
衷心
巴尔德新先生作出的贡献。
Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.
妇女组织的最高机关是妇女联合大
,其
由妇女联合
的地区分支机构选派。
Mais la Charte stipule clairement que le Conseil de sécurité agit au nom de l'Assemblée générale.
但《宪章》明确规定安全理事大
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。