法语助手
  • 关闭
dài
1. Ⅰ (动) (替) remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
人受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
新陈
Envoyez-lui mes salutations.
向他致
J'y vais à sa place.
他去。
2. (理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
部长
3. Ⅱ (名) (历史上期) période historique
antiquité; temps anciens
âge moderne; époque moderne; temps modernes
4. (朝) dynastie
la dynastie des Han
la dynastie des Tang
5. (世) génération
la generation qui grandit
成长中
la première generation
第一
beatnik
垮了
la génération perdue
迷惘
les jeunes
年轻
la jeune génération
青年一
de génération en génération; de siècle en siècle
世世
la génération précédente; la génération suivante
上(下)一
former une nouvelle génération
造就一新人
6. 【地】 (地质年第一级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生
Néozoïque; ère néozoïque
新生
7. (姓氏) un nom
Dai Hui



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

~他去.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在中国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


其他参考解释:
ère 法语 助 手

用户正在搜索


单向的, 单向放大率, 单向分配活门, 单向公差, 单向化, 单向棘轮机构, 单向接收机, 单向铆钉, 单向式, 单向通信,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,
dài
1. Ⅰ (动) (代替) remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
代人受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
新陈代谢
Envoyez-lui mes salutations.
请代致意。
J'y vais à sa place.
去。
2. (代理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
代部
3. Ⅱ (名) (历史上的期) période historique
antiquité; temps anciens
古代
âge moderne; époque moderne; temps modernes
近代
4. (朝代) dynastie
la dynastie des Han
汉代
la dynastie des Tang
唐代
5. (世系的辈) génération
la generation qui grandit
的一代
la première generation
第一代人
beatnik
垮了的一代
la génération perdue
迷惘的一代
les jeunes
年轻的一代
la jeune génération
青年一代
de génération en génération; de siècle en siècle
世世代代
la génération précédente; la génération suivante
上(下)一代
former une nouvelle génération
造就一代新人
6. 【地】 (地质年代期的第一级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生代
Néozoïque; ère néozoïque
新生代
7. (姓氏) un nom
Dai Hui
代辉



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

~去.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


参考解释:
ère 法语 助 手

用户正在搜索


单斜晶的, 单斜晶系, 单斜硫, 单斜硫砷铅矿, 单斜闪石, 单斜砷钴矿, 单斜氧蒽醌, 单斜褶皱, 单心草属, 单芯电缆,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,
dài
1. Ⅰ (动) (替) remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
人受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
新陈
Envoyez-lui mes salutations.
向他致意。
J'y vais à sa place.
他去。
2. (理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
部长
3. Ⅱ (名) (历史上期) période historique
antiquité; temps anciens
âge moderne; époque moderne; temps modernes
4. (朝) dynastie
la dynastie des Han
la dynastie des Tang
5. (世系) génération
la generation qui grandit
成长
la première generation
beatnik
垮了
la génération perdue
迷惘
les jeunes
年轻
la jeune génération
青年
de génération en génération; de siècle en siècle
世世
la génération précédente; la génération suivante
上(下)
former une nouvelle génération
造就新人
6. 【地】 (地质年级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生
Néozoïque; ère néozoïque
新生
7. (姓氏) un nom
Dai Hui



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

~他去.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


其他参考解释:
ère 法语 助 手

用户正在搜索


单性结合孢子, 单性结球果, 单性结实, 单性木兰属, 单性生殖, 单性性, 单姓, 单雄生殖, 单选择器, 单芽种子,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,
dài
1. Ⅰ (动) (代替) remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
代人受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
新陈代谢
Envoyez-lui mes salutations.
请代我向
J'y vais à sa place.
我代去。
2. (代理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
代部长
3. Ⅱ (名) (历史上的期) période historique
antiquité; temps anciens
古代
âge moderne; époque moderne; temps modernes
近代
4. (朝代) dynastie
la dynastie des Han
汉代
la dynastie des Tang
唐代
5. (世系的) génération
la generation qui grandit
长中的一代
la première generation
第一代人
beatnik
垮了的一代
la génération perdue
迷惘的一代
les jeunes
年轻的一代
la jeune génération
青年一代
de génération en génération; de siècle en siècle
世世代代
la génération précédente; la génération suivante
上(下)一代
former une nouvelle génération
造就一代新人
6. 【地】 (地质年代期的第一级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生代
Néozoïque; ère néozoïque
新生代
7. (姓氏) un nom
Dai Hui
代辉



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

我~去.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在中国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


参考解释:
ère 法语 助 手

用户正在搜索


单叶的, 单叶函数, 单叶假地豆, 单一, 单一的, 单一定额, 单一分离因子, 单一故障, 单一故障准则, 单一经济,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,
dài
1. Ⅰ (动) (替) remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
人受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
Envoyez-lui mes salutations.
我向他致意。
J'y vais à sa place.
他去。
2. (理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
部长
3. Ⅱ (名) (历史上的期) période historique
antiquité; temps anciens
âge moderne; époque moderne; temps modernes
4. (朝) dynastie
la dynastie des Han
la dynastie des Tang
5. (世系的辈) génération
la generation qui grandit
成长中的
la première generation
beatnik
垮了的
la génération perdue
迷惘的
les jeunes
年轻的
la jeune génération
青年
de génération en génération; de siècle en siècle
世世
la génération précédente; la génération suivante
上(下)
former une nouvelle génération
造就
6. 【地】 (地质年期的级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生
Néozoïque; ère néozoïque
7. (姓氏) un nom
Dai Hui



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

我~他去.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在中国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


其他参考解释:
ère 法语 助 手

用户正在搜索


单义的, 单义性, 单翼瓣的, 单翼机, 单翼图案, 单因子杂种, 单音, 单音放大器, 单音节词, 单音调制,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,
dài
1. Ⅰ (动) (替) remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
人受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
Envoyez-lui mes salutations.
我向他致意。
J'y vais à sa place.
他去。
2. (理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
部长
3. Ⅱ (名) (历史上的期) période historique
antiquité; temps anciens
âge moderne; époque moderne; temps modernes
4. (朝) dynastie
la dynastie des Han
la dynastie des Tang
5. (世系的辈) génération
la generation qui grandit
成长中的
la première generation
beatnik
垮了的
la génération perdue
迷惘的
les jeunes
年轻的
la jeune génération
青年
de génération en génération; de siècle en siècle
世世
la génération précédente; la génération suivante
上(下)
former une nouvelle génération
造就
6. 【地】 (地质年期的级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生
Néozoïque; ère néozoïque
7. (姓氏) un nom
Dai Hui



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

我~他去.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在中国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


其他参考解释:
ère 法语 助 手

用户正在搜索


单原子的, 单原子分子, 单原子氧, 单源, 单院的(指议会), 单杂种的, 单载波, 单渣法, 单张, 单爪锚,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,
dài
1. Ⅰ (动) () remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
新陈
Envoyez-lui mes salutations.
我向他致意。
J'y vais à sa place.
他去。
2. (理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
部长
3. Ⅱ (名) (历史上期) période historique
antiquité; temps anciens
âge moderne; époque moderne; temps modernes
4. (朝) dynastie
la dynastie des Han
la dynastie des Tang
5. (世系) génération
la generation qui grandit
成长中
la première generation
beatnik
la génération perdue
迷惘
les jeunes
年轻
la jeune génération
青年
de génération en génération; de siècle en siècle
世世
la génération précédente; la génération suivante
上(下)
former une nouvelle génération
造就
6. 【地】 (地质年级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生
Néozoïque; ère néozoïque
新生
7. (姓氏) un nom
Dai Hui



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

我~他去.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在中国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


其他参考解释:
ère 法语 助 手

用户正在搜索


单值化, 单值群, 单值性, 单植物的, 单质, 单质氢, 单质推进剂, 单种的, 单种子的, 单周位的,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,
dài
1. Ⅰ (动) (代替) remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
代人受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
新陈代谢
Envoyez-lui mes salutations.
请代我意。
J'y vais à sa place.
我代去。
2. (代理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
代部
3. Ⅱ (名) (历史上的期) période historique
antiquité; temps anciens
古代
âge moderne; époque moderne; temps modernes
近代
4. (朝代) dynastie
la dynastie des Han
汉代
la dynastie des Tang
唐代
5. (世系的辈) génération
la generation qui grandit
中的一代
la première generation
第一代人
beatnik
垮了的一代
la génération perdue
迷惘的一代
les jeunes
年轻的一代
la jeune génération
青年一代
de génération en génération; de siècle en siècle
世世代代
la génération précédente; la génération suivante
上(下)一代
former une nouvelle génération
造就一代新人
6. 【地】 (地质年代期的第一级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生代
Néozoïque; ère néozoïque
新生代
7. (姓氏) un nom
Dai Hui
代辉



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

我~去.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在中国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


参考解释:
ère 法语 助 手

用户正在搜索


单柱接底钻探平台, 单柱头的, 单转子, 单子, 单子的, 单子房的, 单子山楂, 单子叶, 单子叶的, 单子叶植物,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,
dài
1. Ⅰ (动) (代替) remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
代人受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
新陈代谢
Envoyez-lui mes salutations.
请代向他
J'y vais à sa place.
代他去。
2. (代理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
代部长
3. Ⅱ (名) (历史上期) période historique
antiquité; temps anciens
古代
âge moderne; époque moderne; temps modernes
近代
4. (朝代) dynastie
la dynastie des Han
汉代
la dynastie des Tang
唐代
5. (世系) génération
la generation qui grandit
成长中一代
la première generation
第一代人
beatnik
垮了一代
la génération perdue
迷惘一代
les jeunes
年轻一代
la jeune génération
青年一代
de génération en génération; de siècle en siècle
世世代代
la génération précédente; la génération suivante
上(下)一代
former une nouvelle génération
造就一代新人
6. 【地】 (地质年代第一级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生代
Néozoïque; ère néozoïque
新生代
7. (姓氏) un nom
Dai Hui
代辉



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

~他去.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在中国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


其他参考解释:
ère 法语 助 手

用户正在搜索


单座, 单座飞机, 单座划桨, 单座两轮马车, 单座摩托车, 单座汽车, , 眈眈, , 耽搁,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,