Il règle le prix de sa pension.
他清膳宿费。
Il règle le prix de sa pension.
他清膳宿费。
Tout d'abord, nous devons régler le mémoire.
首先,们得
清账单。
J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.
现在手头有点拮据,但这是暂时的;等到
,
会
清的。
Je vous paierai le restant dans un mois.
余数将在一个
之后
清。
Nous voulons faire des paiements échelonnés sur deux ans.
们愿意分期
款,两年
清。
Les paiements s'étalent sur trois mois.
款子三个内分期
清。
La somme correspondant à l'achat serait payées en trois versements.
买方分三期清购买股份所需的款项。
Le système d'aide judiciaire forfaitaire a été évalué par les deux tribunaux.
两个法庭都已根据法律援助方案一
清费用的制度作出评价。
La personne ne s'est pas acquittée de ses obligations fiscales (sur demande de l'autorité compétente).
没有清税款者——须主管当局提出不发放护照的要求。
Le système forfaitaire a été évalué par les deux tribunaux.
两个法庭都已根据法律援助方案一
清费用的制度进行评价。
En cas de naissance multiple, la famille reçoit une prime de naissance pour chaque enfant.
在一分娩二个或二个以上婴孩的情况下,按每个婴儿计算,向该家庭支
一
清的福利津贴。
Les formalités pour le second versement de 25 millions devraient être achevées d'ici à février.
第二批款项2 500万美元应该在2之前
清。
Ces promesses ont déjà été honorées et entièrement versées.
这些认捐款项已全部清。
Elle n'a reçu aucun autre paiement après le 3 juillet 1990 et affirme que l'impayé représentait US$ 4 637 442.
MORANDO公司声称尚未清的数额为4,637,442美元。
S'il règle ses arriérés, il recouvre les droits conférés par la qualité de Membre.
该成员如清拖欠缴款,可重新享受会员权利。
Le premier paiement de 40 000 dollars pour la première année a déjà été effectué.
莱索托已经为后者承款10万美元,在三年中清。
Ces contributions doivent être versées ponctuellement, intégralement et sans condition.
这些摊款必须无条件及时全额清。
Au mois d'octobre, M. Bility s'est engagé à régler ces arriérés sous deux semaines.
穆萨-比利提先生在10允诺两周内
清欠款。
Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.
贷款清之后,这些企业家将成为这些设备的物主。
Le prix contractuel forfaitaire était de JPY 21 761 006 000, USD 40 298 160 et IQD 3 832 242.
根据合同,一清的合同价格为21,761,006,000日元、40,298,160美元和3,832,242伊拉克第纳尔。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il règle le prix de sa pension.
他付清膳宿费。
Tout d'abord, nous devons régler le mémoire.
首先,们得付清账单。
J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.
现在手头有点拮
,但这是暂时的;等到月底,
会付清的。
Je vous paierai le restant dans un mois.
余在一个月之后付清。
Nous voulons faire des paiements échelonnés sur deux ans.
们愿意分期付款,两年付清。
Les paiements s'étalent sur trois mois.
款子三个月内分期付清。
La somme correspondant à l'achat serait payées en trois versements.
买方分三期付清购买股份所需的款项。
Le système d'aide judiciaire forfaitaire a été évalué par les deux tribunaux.
两个法庭都已根
法
援助方案一次性付清费用的制度作出评价。
La personne ne s'est pas acquittée de ses obligations fiscales (sur demande de l'autorité compétente).
没有付清税款者——须主管当局提出不发放护照的要求。
Le système forfaitaire a été évalué par les deux tribunaux.
两个法庭都已根
法
援助方案一次性付清费用的制度进行评价。
En cas de naissance multiple, la famille reçoit une prime de naissance pour chaque enfant.
在一次分娩二个或二个以上婴孩的情况下,按每个婴儿计算,向该家庭支付一次付清的福利津贴。
Les formalités pour le second versement de 25 millions devraient être achevées d'ici à février.
第二批款项2 500万美元应该在2月之前付清。
Ces promesses ont déjà été honorées et entièrement versées.
这些认捐款项已全部付清。
Elle n'a reçu aucun autre paiement après le 3 juillet 1990 et affirme que l'impayé représentait US$ 4 637 442.
MORANDO公司声称尚未付清的额为4,637,442美元。
S'il règle ses arriérés, il recouvre les droits conférés par la qualité de Membre.
该成员如付清拖欠缴款,可重新享受会员权利。
Le premier paiement de 40 000 dollars pour la première année a déjà été effectué.
莱索托已经为后者承款10万美元,在三年中付清。
Ces contributions doivent être versées ponctuellement, intégralement et sans condition.
这些摊款必须无条件及时全额付清。
Au mois d'octobre, M. Bility s'est engagé à régler ces arriérés sous deux semaines.
穆萨-比利提先生在10月允诺两周内付清欠款。
Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.
贷款付清之后,这些企业家成为这些设备的物主。
Le prix contractuel forfaitaire était de JPY 21 761 006 000, USD 40 298 160 et IQD 3 832 242.
根合同,一次付清的合同价格为21,761,006,000日元、40,298,160美元和3,832,242伊拉克第纳尔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il règle le prix de sa pension.
他清膳宿费。
Tout d'abord, nous devons régler le mémoire.
首先,我们得清账单。
J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.
我现在手头有点拮据,但这是暂时的;等到月底,我会清的。
Je vous paierai le restant dans un mois.
余数我将在一个月之后清。
Nous voulons faire des paiements échelonnés sur deux ans.
我们愿意分期款,
清。
Les paiements s'étalent sur trois mois.
款子三个月内分期清。
La somme correspondant à l'achat serait payées en trois versements.
买方分三期清购买股份所需的款项。
Le système d'aide judiciaire forfaitaire a été évalué par les deux tribunaux.
个法庭都已
根据法律援助方案一次性
清费用的制度作
评价。
La personne ne s'est pas acquittée de ses obligations fiscales (sur demande de l'autorité compétente).
没有清税款者——须主管当
不发放护照的要求。
Le système forfaitaire a été évalué par les deux tribunaux.
个法庭都已
根据法律援助方案一次性
清费用的制度进行评价。
En cas de naissance multiple, la famille reçoit une prime de naissance pour chaque enfant.
在一次分娩二个或二个以上婴孩的情况下,按每个婴儿计算,向该家庭支一次
清的福利津贴。
Les formalités pour le second versement de 25 millions devraient être achevées d'ici à février.
第二批款项2 500万美元应该在2月之前清。
Ces promesses ont déjà été honorées et entièrement versées.
这些认捐款项已全部清。
Elle n'a reçu aucun autre paiement après le 3 juillet 1990 et affirme que l'impayé représentait US$ 4 637 442.
MORANDO公司声称尚未清的数额为4,637,442美元。
S'il règle ses arriérés, il recouvre les droits conférés par la qualité de Membre.
该成员如清拖欠缴款,可重新享受会员权利。
Le premier paiement de 40 000 dollars pour la première année a déjà été effectué.
莱索托已经为后者承款10万美元,在三中
清。
Ces contributions doivent être versées ponctuellement, intégralement et sans condition.
这些摊款必须无条件及时全额清。
Au mois d'octobre, M. Bility s'est engagé à régler ces arriérés sous deux semaines.
穆萨-比利先生在10月允诺
周内
清欠款。
Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.
贷款清之后,这些企业家将成为这些设备的物主。
Le prix contractuel forfaitaire était de JPY 21 761 006 000, USD 40 298 160 et IQD 3 832 242.
根据合同,一次清的合同价格为21,761,006,000日元、40,298,160美元和3,832,242伊拉克第纳尔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il règle le prix de sa pension.
他膳宿费。
Tout d'abord, nous devons régler le mémoire.
首先,我们得账单。
J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.
我现在手头有点拮据,但这是暂时的;等到月底,我会的。
Je vous paierai le restant dans un mois.
余数我将在一个月之后。
Nous voulons faire des paiements échelonnés sur deux ans.
我们愿意分期款,两年
。
Les paiements s'étalent sur trois mois.
款子三个月内分期。
La somme correspondant à l'achat serait payées en trois versements.
买方分三期购买
所需的款项。
Le système d'aide judiciaire forfaitaire a été évalué par les deux tribunaux.
两个法庭都已根据法律援助方案一次
费用的制度作出评价。
La personne ne s'est pas acquittée de ses obligations fiscales (sur demande de l'autorité compétente).
没有税款者——须主管当局提出不发放护照的要求。
Le système forfaitaire a été évalué par les deux tribunaux.
两个法庭都已根据法律援助方案一次
费用的制度进行评价。
En cas de naissance multiple, la famille reçoit une prime de naissance pour chaque enfant.
在一次分娩二个或二个以上婴孩的情况下,按每个婴儿计算,向该家庭支一次
的福利津贴。
Les formalités pour le second versement de 25 millions devraient être achevées d'ici à février.
第二批款项2 500万美元应该在2月之前。
Ces promesses ont déjà été honorées et entièrement versées.
这些认捐款项已全部。
Elle n'a reçu aucun autre paiement après le 3 juillet 1990 et affirme que l'impayé représentait US$ 4 637 442.
MORANDO公司声称尚未的数额为4,637,442美元。
S'il règle ses arriérés, il recouvre les droits conférés par la qualité de Membre.
该成员如拖欠缴款,可重新享受会员权利。
Le premier paiement de 40 000 dollars pour la première année a déjà été effectué.
莱索托已经为后者承款10万美元,在三年中。
Ces contributions doivent être versées ponctuellement, intégralement et sans condition.
这些摊款必须无条件及时全额。
Au mois d'octobre, M. Bility s'est engagé à régler ces arriérés sous deux semaines.
穆萨-比利提先生在10月允诺两周内欠款。
Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.
贷款之后,这些企业家将成为这些设备的物主。
Le prix contractuel forfaitaire était de JPY 21 761 006 000, USD 40 298 160 et IQD 3 832 242.
根据合同,一次的合同价格为21,761,006,000日元、40,298,160美元和3,832,242伊拉克第纳尔。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il règle le prix de sa pension.
他付清膳宿费。
Tout d'abord, nous devons régler le mémoire.
首,
得付清账单。
J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.
现在手头有点拮据,但这是暂时
;等到月底,
会付清
。
Je vous paierai le restant dans un mois.
余数将在一个月之后付清。
Nous voulons faire des paiements échelonnés sur deux ans.
愿意分期付款,两年付清。
Les paiements s'étalent sur trois mois.
款子三个月内分期付清。
La somme correspondant à l'achat serait payées en trois versements.
买方分三期付清购买股份所需款项。
Le système d'aide judiciaire forfaitaire a été évalué par les deux tribunaux.
两个法庭都已根据法律援助方案一次性付清费用
制度作出评价。
La personne ne s'est pas acquittée de ses obligations fiscales (sur demande de l'autorité compétente).
没有付清税款者——须主管当局提出不发放护照要求。
Le système forfaitaire a été évalué par les deux tribunaux.
两个法庭都已根据法律援助方案一次性付清费用
制度进行评价。
En cas de naissance multiple, la famille reçoit une prime de naissance pour chaque enfant.
在一次分娩二个或二个以上情况下,按每个
儿计算,向该家庭支付一次付清
福利津贴。
Les formalités pour le second versement de 25 millions devraient être achevées d'ici à février.
第二批款项2 500万美元应该在2月之前付清。
Ces promesses ont déjà été honorées et entièrement versées.
这些认捐款项已全部付清。
Elle n'a reçu aucun autre paiement après le 3 juillet 1990 et affirme que l'impayé représentait US$ 4 637 442.
MORANDO公司声称尚未付清数额为4,637,442美元。
S'il règle ses arriérés, il recouvre les droits conférés par la qualité de Membre.
该成员如付清拖欠缴款,可重新享受会员权利。
Le premier paiement de 40 000 dollars pour la première année a déjà été effectué.
莱索托已经为后者承款10万美元,在三年中付清。
Ces contributions doivent être versées ponctuellement, intégralement et sans condition.
这些摊款必须无条件及时全额付清。
Au mois d'octobre, M. Bility s'est engagé à régler ces arriérés sous deux semaines.
穆萨-比利提生在10月允诺两周内付清欠款。
Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.
贷款付清之后,这些企业家将成为这些设备物主。
Le prix contractuel forfaitaire était de JPY 21 761 006 000, USD 40 298 160 et IQD 3 832 242.
根据合同,一次付清合同价格为21,761,006,000日元、40,298,160美元和3,832,242伊拉克第纳尔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Il règle le prix de sa pension.
他宿费。
Tout d'abord, nous devons régler le mémoire.
首先,我们得账单。
J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.
我现在手头有点拮据,但这是暂时的;等到月底,我会的。
Je vous paierai le restant dans un mois.
余数我将在一月之后
。
Nous voulons faire des paiements échelonnés sur deux ans.
我们愿意分期款,两年
。
Les paiements s'étalent sur trois mois.
款子三月内分期
。
La somme correspondant à l'achat serait payées en trois versements.
买方分三期购买股份所需的款项。
Le système d'aide judiciaire forfaitaire a été évalué par les deux tribunaux.
两法庭都已
根据法律援助方案一次性
费用的制度作出评价。
La personne ne s'est pas acquittée de ses obligations fiscales (sur demande de l'autorité compétente).
没有税款者——须主管当局提出不发放护照的要求。
Le système forfaitaire a été évalué par les deux tribunaux.
两法庭都已
根据法律援助方案一次性
费用的制度进行评价。
En cas de naissance multiple, la famille reçoit une prime de naissance pour chaque enfant.
在一次分娩二或二
以上婴孩的情况下,
婴儿计算,向该家庭支
一次
的福利津贴。
Les formalités pour le second versement de 25 millions devraient être achevées d'ici à février.
第二批款项2 500万美元应该在2月之前。
Ces promesses ont déjà été honorées et entièrement versées.
这些认捐款项已全部。
Elle n'a reçu aucun autre paiement après le 3 juillet 1990 et affirme que l'impayé représentait US$ 4 637 442.
MORANDO公司声称尚未的数额为4,637,442美元。
S'il règle ses arriérés, il recouvre les droits conférés par la qualité de Membre.
该成员如拖欠缴款,可重新享受会员权利。
Le premier paiement de 40 000 dollars pour la première année a déjà été effectué.
莱索托已经为后者承款10万美元,在三年中。
Ces contributions doivent être versées ponctuellement, intégralement et sans condition.
这些摊款必须无条件及时全额。
Au mois d'octobre, M. Bility s'est engagé à régler ces arriérés sous deux semaines.
穆萨-比利提先生在10月允诺两周内欠款。
Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.
贷款之后,这些企业家将成为这些设备的物主。
Le prix contractuel forfaitaire était de JPY 21 761 006 000, USD 40 298 160 et IQD 3 832 242.
根据合同,一次的合同价格为21,761,006,000日元、40,298,160美元和3,832,242伊拉克第纳尔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il règle le prix de sa pension.
他付清膳宿费。
Tout d'abord, nous devons régler le mémoire.
首先,我们得付清账单。
J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.
我现在手头有点拮据,暂时的;等到月底,我会付清的。
Je vous paierai le restant dans un mois.
余数我将在一个月之后付清。
Nous voulons faire des paiements échelonnés sur deux ans.
我们愿意分期付款,两年付清。
Les paiements s'étalent sur trois mois.
款子三个月内分期付清。
La somme correspondant à l'achat serait payées en trois versements.
买方分三期付清购买股份所需的款项。
Le système d'aide judiciaire forfaitaire a été évalué par les deux tribunaux.
两个法庭都已根据法律援助方案一次性付清费用的制
作出评价。
La personne ne s'est pas acquittée de ses obligations fiscales (sur demande de l'autorité compétente).
没有付清税款者——须主管当局提出不发放护照的要求。
Le système forfaitaire a été évalué par les deux tribunaux.
两个法庭都已根据法律援助方案一次性付清费用的制
评价。
En cas de naissance multiple, la famille reçoit une prime de naissance pour chaque enfant.
在一次分娩二个或二个以上婴孩的情况下,按每个婴儿计算,向该家庭支付一次付清的福利津贴。
Les formalités pour le second versement de 25 millions devraient être achevées d'ici à février.
第二批款项2 500万美元应该在2月之前付清。
Ces promesses ont déjà été honorées et entièrement versées.
些认捐款项已全部付清。
Elle n'a reçu aucun autre paiement après le 3 juillet 1990 et affirme que l'impayé représentait US$ 4 637 442.
MORANDO公司声称尚未付清的数额为4,637,442美元。
S'il règle ses arriérés, il recouvre les droits conférés par la qualité de Membre.
该成员如付清拖欠缴款,可重新享受会员权利。
Le premier paiement de 40 000 dollars pour la première année a déjà été effectué.
莱索托已经为后者承款10万美元,在三年中付清。
Ces contributions doivent être versées ponctuellement, intégralement et sans condition.
些摊款必须无条件及时全额付清。
Au mois d'octobre, M. Bility s'est engagé à régler ces arriérés sous deux semaines.
穆萨-比利提先生在10月允诺两周内付清欠款。
Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.
贷款付清之后,些企业家将成为
些设备的物主。
Le prix contractuel forfaitaire était de JPY 21 761 006 000, USD 40 298 160 et IQD 3 832 242.
根据合同,一次付清的合同价格为21,761,006,000日元、40,298,160美元和3,832,242伊拉克第纳尔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il règle le prix de sa pension.
他付清膳宿费。
Tout d'abord, nous devons régler le mémoire.
首先,我们得付清账单。
J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.
我现在手头有点拮据,但这是暂时的;等到月底,我会付清的。
Je vous paierai le restant dans un mois.
余数我将在一月之后付清。
Nous voulons faire des paiements échelonnés sur deux ans.
我们愿意分期付款,年付清。
Les paiements s'étalent sur trois mois.
款子三月内分期付清。
La somme correspondant à l'achat serait payées en trois versements.
买方分三期付清购买股份所需的款项。
Le système d'aide judiciaire forfaitaire a été évalué par les deux tribunaux.
法庭都已
根据法
助方案一次性付清费用的制度作出评价。
La personne ne s'est pas acquittée de ses obligations fiscales (sur demande de l'autorité compétente).
没有付清税款者——须主管当局提出不发放护照的要求。
Le système forfaitaire a été évalué par les deux tribunaux.
法庭都已
根据法
助方案一次性付清费用的制度进行评价。
En cas de naissance multiple, la famille reçoit une prime de naissance pour chaque enfant.
在一次分娩二或二
以上婴孩的情况下,按每
婴儿计算,向该家庭支付一次付清的福利津贴。
Les formalités pour le second versement de 25 millions devraient être achevées d'ici à février.
第二批款项2 500万美元应该在2月之前付清。
Ces promesses ont déjà été honorées et entièrement versées.
这些认捐款项已全部付清。
Elle n'a reçu aucun autre paiement après le 3 juillet 1990 et affirme que l'impayé représentait US$ 4 637 442.
MORANDO公司声称尚未付清的数额为4,637,442美元。
S'il règle ses arriérés, il recouvre les droits conférés par la qualité de Membre.
该成员如付清拖欠缴款,可重新享受会员权利。
Le premier paiement de 40 000 dollars pour la première année a déjà été effectué.
莱索托已经为后者承款10万美元,在三年中付清。
Ces contributions doivent être versées ponctuellement, intégralement et sans condition.
这些摊款必须无条件及时全额付清。
Au mois d'octobre, M. Bility s'est engagé à régler ces arriérés sous deux semaines.
穆萨-比利提先生在10月允诺周内付清欠款。
Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.
贷款付清之后,这些企业家将成为这些设备的物主。
Le prix contractuel forfaitaire était de JPY 21 761 006 000, USD 40 298 160 et IQD 3 832 242.
根据合同,一次付清的合同价格为21,761,006,000日元、40,298,160美元和3,832,242伊拉克第纳尔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il règle le prix de sa pension.
他付膳宿
。
Tout d'abord, nous devons régler le mémoire.
首先,我们得付账单。
J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.
我现在手头有点拮据,但这是暂时;等到月底,我会付
。
Je vous paierai le restant dans un mois.
余数我将在一个月之后付。
Nous voulons faire des paiements échelonnés sur deux ans.
我们愿意分期付款,两年付。
Les paiements s'étalent sur trois mois.
款子三个月内分期付。
La somme correspondant à l'achat serait payées en trois versements.
方分三期付
股份所需
款项。
Le système d'aide judiciaire forfaitaire a été évalué par les deux tribunaux.
两个法庭都已根据法律援助方案一次性付
制度作出评价。
La personne ne s'est pas acquittée de ses obligations fiscales (sur demande de l'autorité compétente).
没有付税款者——须主管当局提出不发放护照
要求。
Le système forfaitaire a été évalué par les deux tribunaux.
两个法庭都已根据法律援助方案一次性付
制度进行评价。
En cas de naissance multiple, la famille reçoit une prime de naissance pour chaque enfant.
在一次分娩二个或二个以上婴孩情况下,按每个婴儿计算,向该家庭支付一次付
福利津贴。
Les formalités pour le second versement de 25 millions devraient être achevées d'ici à février.
第二批款项2 500万美元应该在2月之前付。
Ces promesses ont déjà été honorées et entièrement versées.
这些认捐款项已全部付。
Elle n'a reçu aucun autre paiement après le 3 juillet 1990 et affirme que l'impayé représentait US$ 4 637 442.
MORANDO公司声称尚未付数额为4,637,442美元。
S'il règle ses arriérés, il recouvre les droits conférés par la qualité de Membre.
该成员如付拖欠缴款,可重新享受会员权利。
Le premier paiement de 40 000 dollars pour la première année a déjà été effectué.
莱索托已经为后者承款10万美元,在三年中付。
Ces contributions doivent être versées ponctuellement, intégralement et sans condition.
这些摊款必须无条件及时全额付。
Au mois d'octobre, M. Bility s'est engagé à régler ces arriérés sous deux semaines.
穆萨-比利提先生在10月允诺两周内付欠款。
Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.
贷款付之后,这些企业家将成为这些设备
物主。
Le prix contractuel forfaitaire était de JPY 21 761 006 000, USD 40 298 160 et IQD 3 832 242.
根据合同,一次付合同价格为21,761,006,000日元、40,298,160美元和3,832,242伊拉克第纳尔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。