法语助手
  • 关闭
fù qīng
acquitter; régler; solder
法 语 助 手

Il règle le prix de sa pension.

膳宿费。

Tout d'abord, nous devons régler le mémoire.

首先,们得账单。

Je vous paierai le restant dans un mois.

余数一个月之后

Nous voulons faire des paiements échelonnés sur deux ans.

们愿意分期款,两年

Les paiements s'étalent sur trois mois.

款子三个月内分期

Ces promesses ont déjà été honorées et entièrement versées.

这些认捐款项已全部

J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.

手头有点拮据,但这是暂时的;等到月底,的。

Ces contributions doivent être versées ponctuellement, intégralement et sans condition.

这些摊款必须无条件时全额

La somme correspondant à l'achat serait payées en trois versements.

买方分三期购买股份所需的款项。

S'il règle ses arriérés, il recouvre les droits conférés par la qualité de Membre.

该成员如缴款,可重新享受会员权利。

Le premier paiement de 40 000 dollars pour la première année a déjà été effectué.

莱索托已经为后者承款10万美元,三年中

Au mois d'octobre, M. Bility s'est engagé à régler ces arriérés sous deux semaines.

穆萨-比利提先生10月允诺两周内款。

Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.

贷款之后,这些企业家成为这些设备的物主。

À la réception de la facture, le maître d'ouvrage d'Al-Mussaib devait verser le solde dû dans les 30 jours.

Al-Mussaib雇主收到发票后应于30天内款。

L'Irlande, quant à elle, a versé la totalité des 20 millions d'euros promis au Fonds.

爱尔兰已经向“基金”了全部2千万欧元的承诺。

La personne ne s'est pas acquittée de ses obligations fiscales (sur demande de l'autorité compétente).

没有税款者——须主管当局提出不发放护照的要求。

Les formalités pour le second versement de 25 millions devraient être achevées d'ici à février.

第二批款项2 500万美元应该2月之前

Elle n'a reçu aucun autre paiement après le 3 juillet 1990 et affirme que l'impayé représentait US$ 4 637 442.

MORANDO公司声称尚未的数额为4,637,442美元。

Le montant restant dû du prix du contrat était payable en deux tranches égales de USD 167 408.

合同价的未部分应分为两笔,每笔167,408美元。

Le système forfaitaire a été évalué par les deux tribunaux.

两个法庭都已对根据法律援助方案一次性费用的制度进行评价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 付清 的法语例句

用户正在搜索


第 10天, 第 10条, 第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷,

相似单词


付款指定, 付某人工资, 付排, 付讫, 付钱, 付清, 付清欠款, 付清膳宿费, 付全价, 付全票,
fù qīng
acquitter; régler; solder
法 语 助 手

Il règle le prix de sa pension.

付清膳宿费。

Tout d'abord, nous devons régler le mémoire.

首先,我们得付清账单。

Je vous paierai le restant dans un mois.

余数我将在一个月之后付清

Nous voulons faire des paiements échelonnés sur deux ans.

我们愿意分期付,两年付清

Les paiements s'étalent sur trois mois.

子三个月内分期付清

Ces promesses ont déjà été honorées et entièrement versées.

这些认捐已全部付清

J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.

我现在手头有点拮据,但这的;等到月底,我会付清的。

Ces contributions doivent être versées ponctuellement, intégralement et sans condition.

这些摊必须无条件全额付清

La somme correspondant à l'achat serait payées en trois versements.

买方分三期付清购买股份所需的

S'il règle ses arriérés, il recouvre les droits conférés par la qualité de Membre.

成员如付清拖欠缴,可重新享受会员权利。

Le premier paiement de 40 000 dollars pour la première année a déjà été effectué.

莱索托已经为后者承10万美元,在三年中付清

Au mois d'octobre, M. Bility s'est engagé à régler ces arriérés sous deux semaines.

穆萨-比利提先生在10月允诺两周内付清

Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.

付清之后,这些企业家将成为这些设备的物主。

À la réception de la facture, le maître d'ouvrage d'Al-Mussaib devait verser le solde dû dans les 30 jours.

Al-Mussaib雇主在收到发票后应于30天内付清

L'Irlande, quant à elle, a versé la totalité des 20 millions d'euros promis au Fonds.

爱尔兰已经向“基金”付清了全部2千万欧元的承诺。

La personne ne s'est pas acquittée de ses obligations fiscales (sur demande de l'autorité compétente).

没有付清者——须主管当局提出不发放护照的要求。

Les formalités pour le second versement de 25 millions devraient être achevées d'ici à février.

第二批2 500万美元应在2月之前付清

Elle n'a reçu aucun autre paiement après le 3 juillet 1990 et affirme que l'impayé représentait US$ 4 637 442.

MORANDO公司声称尚未付清的数额为4,637,442美元。

Le montant restant dû du prix du contrat était payable en deux tranches égales de USD 167 408.

合同价的未付部分应分为两笔付清,每笔167,408美元。

Le système forfaitaire a été évalué par les deux tribunaux.

两个法庭都已对根据法律援助方案一次性付清费用的制度进行评价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付清 的法语例句

用户正在搜索


第二批, 第二期的, 第二期若虫, 第二期愈合, 第二强度理论, 第二人称, 第二审, 第二十二, 第二十三, 第二十一,

相似单词


付款指定, 付某人工资, 付排, 付讫, 付钱, 付清, 付清欠款, 付清膳宿费, 付全价, 付全票,
fù qīng
acquitter; régler; solder
法 语 助 手

Il règle le prix de sa pension.

付清膳宿费。

Tout d'abord, nous devons régler le mémoire.

首先,我们得付清账单。

Je vous paierai le restant dans un mois.

余数我将在一个月之付清

Nous voulons faire des paiements échelonnés sur deux ans.

我们愿意分期付款,两年付清

Les paiements s'étalent sur trois mois.

款子三个月内分期付清

Ces promesses ont déjà été honorées et entièrement versées.

这些认捐款项已全部付清

J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.

我现在手头有点拮据,但这是暂时的;等到月底,我会付清的。

Ces contributions doivent être versées ponctuellement, intégralement et sans condition.

这些摊款必须无条件时全额付清

La somme correspondant à l'achat serait payées en trois versements.

买方分三期付清购买股份所需的款项。

S'il règle ses arriérés, il recouvre les droits conférés par la qualité de Membre.

该成员如付清拖欠缴款,可重新享受会员权利。

Le premier paiement de 40 000 dollars pour la première année a déjà été effectué.

莱索托已经为者承款10万美元,在三年中付清

Au mois d'octobre, M. Bility s'est engagé à régler ces arriérés sous deux semaines.

穆萨-比利提先生在10月允诺两周内付清欠款。

Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.

贷款付清,这些企业家将成为这些设备的物主。

À la réception de la facture, le maître d'ouvrage d'Al-Mussaib devait verser le solde dû dans les 30 jours.

Al-Mussaib雇主在收到应于30天内付清欠款。

L'Irlande, quant à elle, a versé la totalité des 20 millions d'euros promis au Fonds.

爱尔兰已经向“基金”付清了全部2千万欧元的承诺。

La personne ne s'est pas acquittée de ses obligations fiscales (sur demande de l'autorité compétente).

没有付清税款者——须主管当局提出不放护照的要求。

Les formalités pour le second versement de 25 millions devraient être achevées d'ici à février.

第二批款项2 500万美元应该在2月之前付清

Elle n'a reçu aucun autre paiement après le 3 juillet 1990 et affirme que l'impayé représentait US$ 4 637 442.

MORANDO公司声称尚未付清的数额为4,637,442美元。

Le montant restant dû du prix du contrat était payable en deux tranches égales de USD 167 408.

合同价的未付部分应分为两笔付清,每笔167,408美元。

Le système forfaitaire a été évalué par les deux tribunaux.

两个法庭都已对根据法律援助方案一次性付清费用的制度进行评价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付清 的法语例句

用户正在搜索


第二胃(反刍动物的), 第二线, 第二小提琴手, 第二心音, 第二心音分裂, 第二信号系统, 第二性, 第二性征, 第二音, 第二音亢进,

相似单词


付款指定, 付某人工资, 付排, 付讫, 付钱, 付清, 付清欠款, 付清膳宿费, 付全价, 付全票,
fù qīng
acquitter; régler; solder
法 语 助 手

Il règle le prix de sa pension.

膳宿费。

Tout d'abord, nous devons régler le mémoire.

首先,我们得账单。

Je vous paierai le restant dans un mois.

余数我将在一个月之后

Nous voulons faire des paiements échelonnés sur deux ans.

我们愿意分期款,两年

Les paiements s'étalent sur trois mois.

款子三个月内分期

Ces promesses ont déjà été honorées et entièrement versées.

这些认捐款项已全

J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.

我现在手头有点拮据,但这是暂时的;等到月底,我会的。

Ces contributions doivent être versées ponctuellement, intégralement et sans condition.

这些摊款必须无条件时全额

La somme correspondant à l'achat serait payées en trois versements.

买方分三期购买股份所需的款项。

S'il règle ses arriérés, il recouvre les droits conférés par la qualité de Membre.

该成员如拖欠缴款,可重会员权利。

Le premier paiement de 40 000 dollars pour la première année a déjà été effectué.

莱索托已经为后者承款10万美元,在三年中

Au mois d'octobre, M. Bility s'est engagé à régler ces arriérés sous deux semaines.

穆萨-比利提先生在10月允诺两周内欠款。

Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.

贷款之后,这些企业家将成为这些设备的物主。

À la réception de la facture, le maître d'ouvrage d'Al-Mussaib devait verser le solde dû dans les 30 jours.

Al-Mussaib雇主在收到发票后应于30天内欠款。

L'Irlande, quant à elle, a versé la totalité des 20 millions d'euros promis au Fonds.

爱尔兰已经向“基金”了全2千万欧元的承诺。

La personne ne s'est pas acquittée de ses obligations fiscales (sur demande de l'autorité compétente).

没有税款者——须主管当局提出不发放护照的要求。

Les formalités pour le second versement de 25 millions devraient être achevées d'ici à février.

第二批款项2 500万美元应该在2月之前

Elle n'a reçu aucun autre paiement après le 3 juillet 1990 et affirme que l'impayé représentait US$ 4 637 442.

MORANDO公司声称尚未的数额为4,637,442美元。

Le montant restant dû du prix du contrat était payable en deux tranches égales de USD 167 408.

合同价的未分应分为两笔,每笔167,408美元。

Le système forfaitaire a été évalué par les deux tribunaux.

两个法庭都已对根据法律援助方案一次性费用的制度进行评价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付清 的法语例句

用户正在搜索


第三角投影, 第三阶段博士, 第三阶段文凭, 第三幕第一景, 第三脑室脉络丛, 第三强度理论, 第三人, 第三世界, 第三梯队, 第三位,

相似单词


付款指定, 付某人工资, 付排, 付讫, 付钱, 付清, 付清欠款, 付清膳宿费, 付全价, 付全票,
fù qīng
acquitter; régler; solder
法 语 助 手

Il règle le prix de sa pension.

膳宿费。

Tout d'abord, nous devons régler le mémoire.

首先,我们得账单。

Je vous paierai le restant dans un mois.

余数我将在一个月之后

Nous voulons faire des paiements échelonnés sur deux ans.

我们愿意分期款,两年

Les paiements s'étalent sur trois mois.

款子三个月内分期

Ces promesses ont déjà été honorées et entièrement versées.

这些认捐款项已

J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.

我现在手头有点拮据,但这是暂时的;等到月底,我的。

Ces contributions doivent être versées ponctuellement, intégralement et sans condition.

这些摊款必须无条件

La somme correspondant à l'achat serait payées en trois versements.

买方分三期购买股份所需的款项。

S'il règle ses arriérés, il recouvre les droits conférés par la qualité de Membre.

该成员如拖欠缴款,可重新员权利。

Le premier paiement de 40 000 dollars pour la première année a déjà été effectué.

莱索托已经为后者承款10万美元,在三年中

Au mois d'octobre, M. Bility s'est engagé à régler ces arriérés sous deux semaines.

穆萨-比利提先生在10月允诺两周内欠款。

Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.

贷款之后,这些企业家将成为这些设备的物主。

À la réception de la facture, le maître d'ouvrage d'Al-Mussaib devait verser le solde dû dans les 30 jours.

Al-Mussaib雇主在收到发票后应于30天内欠款。

L'Irlande, quant à elle, a versé la totalité des 20 millions d'euros promis au Fonds.

爱尔兰已经向“基金”2千万欧元的承诺。

La personne ne s'est pas acquittée de ses obligations fiscales (sur demande de l'autorité compétente).

没有税款者——须主管当局提出不发放护照的要求。

Les formalités pour le second versement de 25 millions devraient être achevées d'ici à février.

第二批款项2 500万美元应该在2月之前

Elle n'a reçu aucun autre paiement après le 3 juillet 1990 et affirme que l'impayé représentait US$ 4 637 442.

MORANDO公司声称尚未的数额为4,637,442美元。

Le montant restant dû du prix du contrat était payable en deux tranches égales de USD 167 408.

合同价的未分应分为两笔,每笔167,408美元。

Le système forfaitaire a été évalué par les deux tribunaux.

两个法庭都已对根据法律援助方案一次性费用的制度进行评价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付清 的法语例句

用户正在搜索


第十二个, 第十二名, 第十个, 第十九, 第十九个, 第十九名, 第十九年, 第十六, 第十六个, 第十六名,

相似单词


付款指定, 付某人工资, 付排, 付讫, 付钱, 付清, 付清欠款, 付清膳宿费, 付全价, 付全票,
fù qīng
acquitter; régler; solder
法 语 助 手

Il règle le prix de sa pension.

付清膳宿费。

Tout d'abord, nous devons régler le mémoire.

首先,我们得付清账单。

Je vous paierai le restant dans un mois.

余数我将一个月之后付清

Nous voulons faire des paiements échelonnés sur deux ans.

我们愿意分期付款,两年付清

Les paiements s'étalent sur trois mois.

款子三个月内分期付清

Ces promesses ont déjà été honorées et entièrement versées.

这些认捐款项已全部付清

J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.

我现手头有点拮据,但这是暂时的;等月底,我会付清的。

Ces contributions doivent être versées ponctuellement, intégralement et sans condition.

这些摊款必须无条件时全额付清

La somme correspondant à l'achat serait payées en trois versements.

买方分三期付清购买股份所需的款项。

S'il règle ses arriérés, il recouvre les droits conférés par la qualité de Membre.

该成员如付清拖欠缴款,可重新享受会员权利。

Le premier paiement de 40 000 dollars pour la première année a déjà été effectué.

莱索托已经为后者承款10万美元,三年中付清

Au mois d'octobre, M. Bility s'est engagé à régler ces arriérés sous deux semaines.

穆萨-比利提先生10月允诺两周内付清欠款。

Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.

贷款付清之后,这些企业家将成为这些设备的物主。

À la réception de la facture, le maître d'ouvrage d'Al-Mussaib devait verser le solde dû dans les 30 jours.

Al-Mussaib雇主发票后应于30天内付清欠款。

L'Irlande, quant à elle, a versé la totalité des 20 millions d'euros promis au Fonds.

爱尔兰已经向“基金”付清了全部2千万欧元的承诺。

La personne ne s'est pas acquittée de ses obligations fiscales (sur demande de l'autorité compétente).

没有付清税款者——须主管当局提出不发放护照的要求。

Les formalités pour le second versement de 25 millions devraient être achevées d'ici à février.

第二批款项2 500万美元应该2月之前付清

Elle n'a reçu aucun autre paiement après le 3 juillet 1990 et affirme que l'impayé représentait US$ 4 637 442.

MORANDO公司声称尚未付清的数额为4,637,442美元。

Le montant restant dû du prix du contrat était payable en deux tranches égales de USD 167 408.

合同价的未付部分应分为两笔付清,每笔167,408美元。

Le système forfaitaire a été évalué par les deux tribunaux.

两个法庭都已对根据法律援助方案一次性付清费用的制度进行评价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付清 的法语例句

用户正在搜索


第斯特阶, 第四, 第四病, 第四次, 第四次翻地, 第四次重耕, 第四纪, 第四季度, 第四脑脉络丛, 第四强度理论,

相似单词


付款指定, 付某人工资, 付排, 付讫, 付钱, 付清, 付清欠款, 付清膳宿费, 付全价, 付全票,
fù qīng
acquitter; régler; solder
法 语 助 手

Il règle le prix de sa pension.

付清

Tout d'abord, nous devons régler le mémoire.

首先,我们得付清账单。

Je vous paierai le restant dans un mois.

余数我在一个月之后付清

Nous voulons faire des paiements échelonnés sur deux ans.

我们愿意分期付款,两年付清

Les paiements s'étalent sur trois mois.

款子三个月内分期付清

Ces promesses ont déjà été honorées et entièrement versées.

这些认捐款项已全部付清

J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.

我现在手头有点拮据,但这是暂时的;等到月底,我会付清的。

Ces contributions doivent être versées ponctuellement, intégralement et sans condition.

这些摊款必须无条件时全额付清

La somme correspondant à l'achat serait payées en trois versements.

买方分三期付清购买股份所需的款项。

S'il règle ses arriérés, il recouvre les droits conférés par la qualité de Membre.

员如付清拖欠缴款,可重新享受会员权利。

Le premier paiement de 40 000 dollars pour la première année a déjà été effectué.

莱索托已经为后者承款10万美元,在三年中付清

Au mois d'octobre, M. Bility s'est engagé à régler ces arriérés sous deux semaines.

穆萨-比利提先生在10月允诺两周内付清欠款。

Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.

贷款付清之后,这些企业为这些设备的物主。

À la réception de la facture, le maître d'ouvrage d'Al-Mussaib devait verser le solde dû dans les 30 jours.

Al-Mussaib雇主在收到发票后应于30天内付清欠款。

L'Irlande, quant à elle, a versé la totalité des 20 millions d'euros promis au Fonds.

爱尔兰已经向“基金”付清了全部2千万欧元的承诺。

La personne ne s'est pas acquittée de ses obligations fiscales (sur demande de l'autorité compétente).

没有付清税款者——须主管当局提出不发放护照的要求。

Les formalités pour le second versement de 25 millions devraient être achevées d'ici à février.

第二批款项2 500万美元应该在2月之前付清

Elle n'a reçu aucun autre paiement après le 3 juillet 1990 et affirme que l'impayé représentait US$ 4 637 442.

MORANDO公司声称尚未付清的数额为4,637,442美元。

Le montant restant dû du prix du contrat était payable en deux tranches égales de USD 167 408.

合同价的未付部分应分为两笔付清,每笔167,408美元。

Le système forfaitaire a été évalué par les deux tribunaux.

两个法庭都已对根据法律援助方案一次性付清用的制度进行评价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付清 的法语例句

用户正在搜索


第一桶金, 第一位, 第一位小数, 第一弦, 第一线, 第一綫, 第一象限, 第一小提琴手, 第一心音, 第一信号系统,

相似单词


付款指定, 付某人工资, 付排, 付讫, 付钱, 付清, 付清欠款, 付清膳宿费, 付全价, 付全票,
fù qīng
acquitter; régler; solder
法 语 助 手

Il règle le prix de sa pension.

付清膳宿费。

Tout d'abord, nous devons régler le mémoire.

首先,我们得付清账单。

Je vous paierai le restant dans un mois.

余数我将在一个月之后付清

Nous voulons faire des paiements échelonnés sur deux ans.

我们愿意分期付款,两年付清

Les paiements s'étalent sur trois mois.

款子三个月内分期付清

Ces promesses ont déjà été honorées et entièrement versées.

这些认捐款项已全部付清

J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.

我现在手头有点拮据,但这是暂时的;等到月底,我会付清的。

Ces contributions doivent être versées ponctuellement, intégralement et sans condition.

这些摊款必须无条件时全额付清

La somme correspondant à l'achat serait payées en trois versements.

买方分三期付清购买股份所需的款项。

S'il règle ses arriérés, il recouvre les droits conférés par la qualité de Membre.

该成员如付清拖欠缴款,可重新享受会员权利。

Le premier paiement de 40 000 dollars pour la première année a déjà été effectué.

莱索托已经为后者承款10万美元,在三年中付清

Au mois d'octobre, M. Bility s'est engagé à régler ces arriérés sous deux semaines.

穆萨-比利提先生在10月允诺两周内付清欠款。

Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.

贷款付清之后,这些企业家将成为这些设备的

À la réception de la facture, le maître d'ouvrage d'Al-Mussaib devait verser le solde dû dans les 30 jours.

Al-Mussaib在收到发票后应于30天内付清欠款。

L'Irlande, quant à elle, a versé la totalité des 20 millions d'euros promis au Fonds.

爱尔兰已经向“基金”付清了全部2千万欧元的承诺。

La personne ne s'est pas acquittée de ses obligations fiscales (sur demande de l'autorité compétente).

没有付清税款者——须管当局提出不发放护照的要求。

Les formalités pour le second versement de 25 millions devraient être achevées d'ici à février.

第二批款项2 500万美元应该在2月之前付清

Elle n'a reçu aucun autre paiement après le 3 juillet 1990 et affirme que l'impayé représentait US$ 4 637 442.

MORANDO公司声称尚未付清的数额为4,637,442美元。

Le montant restant dû du prix du contrat était payable en deux tranches égales de USD 167 408.

合同价的未付部分应分为两笔付清,每笔167,408美元。

Le système forfaitaire a été évalué par les deux tribunaux.

两个法庭都已对根据法律援助方案一次性付清费用的制度进行评价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付清 的法语例句

用户正在搜索


谛听, , 蒂巴酚, 蒂巴因, 蒂尔戈夫阶, 蒂夹, 蒂罗尔的(Tyrol), 蒂罗尔人, 蒂罗尔山歌调, 蒂罗尔统,

相似单词


付款指定, 付某人工资, 付排, 付讫, 付钱, 付清, 付清欠款, 付清膳宿费, 付全价, 付全票,
fù qīng
acquitter; régler; solder
法 语 助 手

Il règle le prix de sa pension.

膳宿费。

Tout d'abord, nous devons régler le mémoire.

首先,们得账单。

Je vous paierai le restant dans un mois.

在一个月之后

Nous voulons faire des paiements échelonnés sur deux ans.

们愿意分期付,两年

Les paiements s'étalent sur trois mois.

子三个月内分期

Ces promesses ont déjà été honorées et entièrement versées.

这些认捐项已全部

J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.

现在手头有点拮据,但这是暂时的;等到月底,的。

Ces contributions doivent être versées ponctuellement, intégralement et sans condition.

这些摊必须无条件时全额

La somme correspondant à l'achat serait payées en trois versements.

买方分三期购买股份所需的项。

S'il règle ses arriérés, il recouvre les droits conférés par la qualité de Membre.

该成员如,可重新享受会员权利。

Le premier paiement de 40 000 dollars pour la première année a déjà été effectué.

莱索托已经为后者承10万美元,在三年中

Au mois d'octobre, M. Bility s'est engagé à régler ces arriérés sous deux semaines.

穆萨-比利提先生在10月允诺两周内

Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.

之后,这些企业家成为这些设备的物主。

À la réception de la facture, le maître d'ouvrage d'Al-Mussaib devait verser le solde dû dans les 30 jours.

Al-Mussaib雇主在收到发票后应于30天内

L'Irlande, quant à elle, a versé la totalité des 20 millions d'euros promis au Fonds.

爱尔兰已经向“基金”了全部2千万欧元的承诺。

La personne ne s'est pas acquittée de ses obligations fiscales (sur demande de l'autorité compétente).

没有者——须主管当局提出不发放护照的要求。

Les formalités pour le second versement de 25 millions devraient être achevées d'ici à février.

第二批项2 500万美元应该在2月之前

Elle n'a reçu aucun autre paiement après le 3 juillet 1990 et affirme que l'impayé représentait US$ 4 637 442.

MORANDO公司声称尚未额为4,637,442美元。

Le montant restant dû du prix du contrat était payable en deux tranches égales de USD 167 408.

合同价的未付部分应分为两笔,每笔167,408美元。

Le système forfaitaire a été évalué par les deux tribunaux.

两个法庭都已对根据法律援助方案一次性费用的制度进行评价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 付清 的法语例句

用户正在搜索


缔合离子, 缔合能, 缔合性, 缔合子, 缔交, 缔结, 缔结和约, 缔结良缘, 缔结盟约, 缔结条约,

相似单词


付款指定, 付某人工资, 付排, 付讫, 付钱, 付清, 付清欠款, 付清膳宿费, 付全价, 付全票,