法语助手
  • 关闭

付款请求

添加到生词本

demander acte de. . . le paiement 法 语 助 手

Le rythme des décaissements a donc été irrégulier ces dernières années, et moins d'avances ont été demandées.

因此,最近几年,中央应急循环基金的利润情况不太均衡,提出预付款请求也减少了。

Il présente néanmoins une demande d'indemnisation au motif que ces chèques pourraient de nouveau être présentés pour paiement.

一名索赔人拒绝了兑付银行或代理商提出的付款请求,因为它已说明这些支票是失踪或失窃的支票,但它提出的索赔理由是,这些支票可能会被人拿出来再次付款

La délégation cubaine appuie la demande de report de l'examen des arriérés de l'ex-Yougoslavie présentée par le représentant de la Bosnie-Herzégovine.

古巴代表团还支持波斯尼亚黑塞哥维纳代表提出的关于推迟审议前南斯拉夫的拖欠付款问题的请求

Il serait étrange d'attendre d'un tiers qu'il adresse notification à un débiteur demandant paiement sans que ce tiers ait la moindre information sur la créance.

如果求第三方在对应收款完全不知情的情况下向债务人发出请求付款通知,那才是怪事。

Ce rapport contient également des corrections concernant les indemnités à restituer aux entités concernées qui en ont fait la demande en temps voulu après avoir localisé les requérants.

本报告还包含对于提交实体在找到索赔人之后及时提出的重新付款请求所指应得到重新付款的索赔的更正。

La Haute cour a tout d'abord observé que les prétendues admissions n'étaient que de simples remarques « en passant » que des enquêtes seraient faites quant aux demandes de paiement.

法庭注意到,首先,“所称的”承认仅为被告表示将对原告请求付款金额进行查询的非正式表述。

Le titulaire fournira également un soutien administratif au Comité d'examen des projets à impact rapide et établira les procès-verbaux des réunions, les mémorandums d'accord et les demandes de paiement.

任职者也将向速效项目审查委员会提供行政支助并编写会议记、谅解备付款请求

Le commentaire expliquera aussi que la deuxième phrase fait la distinction entre le droit de demander paiement au titre d'un engagement et le droit de recevoir le produit d'un engagement.

评注还将解释,第二对独立保证下付款请求独立保证下收益接收权作了区分。

Compte tenu du relevé des dépenses et de la demande d'avance supplémentaire, le chef du service de la gestion du Fonds du PNUE versera aux membres du Consortium un montant global.

环境署的资金方案管理处处长将根据这些支出帐目以及关于另外付款请求,将把整笔款项汇给合作体的成员。

La délégation indonésienne est consciente de l'importance du traitement rapide des demandes de remboursement et du remboursement accéléré des dépenses encourues par les pays qui fournissent du personnel et du matériel pour les opérations de maintien de la paix.

印度尼西亚代表团认为,迅速处理付款请求尽快偿还维持平行动人员装备提供国的开支是重的。

Il lui avait été demandé de fournir une copie de toutes les demandes de paiement, des certificats de paiement approuvés, des certificats provisoires, des rapports mensuels ou autres rapports périodiques sur l'état d'avancement des travaux, des factures et des paiements effectifs.

曾请该公司提交所有付款请求的副本、经核准的付款证明、期中付款证明、月进度报告或其他定期进度报告、收到的帐目发票实际付款单据。

L'UNU-MERIT a expliqué que le montant des dépenses était supérieur aux avances versées par les donateurs à cause du décalage entre le moment où sont présentées les demandes de reconstitution des fonds et le moment où les fonds sont versés.

联合国大学-马斯特里赫特经济中心表示,支出超出捐助方预付款是充资请求资金接收的时间安排造成的。

Le commentaire expliquera aussi que la recommandation 211 vise à faire apparaître clairement qu'une demande d'acceptation ou de paiement (sans acceptation préalable) faite par un créancier garanti (ou par le bénéficiaire en son nom) doit être traitée par la succursale bancaire concernée, conformément au droit interne.

评注还将解释,建议211所争取达到的,是指明有担保债权人(或受益人代表其)提出的确认请求或(未获得事先确认情况下)的付款请求应由相关的银行分支机构根据其当地法律处理。

Le commentaire expliquera aussi que la recommandation 138 vise à faire apparaître clairement qu'une demande d'acceptation ou de paiement (sans acceptation préalable) faite par un créancier garanti (ou par le bénéficiaire en son nom) doit être traitée par la succursale bancaire concernée, conformément au droit interne.

评注还将解释说,建议138力求阐明,由有担保债权人提出(或受益人代其提出)的任何确认请求付款请求(未经事先确认)均由所涉银行分支机构根据当地法律处理。

Le commentaire expliquera aussi que la recommandation 138 vise à faire apparaître clairement qu'une demande d'acceptation ou de paiement (sans acceptation préalable) faite par un créancier se disant garanti (ou par le bénéficiaire en son nom) doit être traitée par la succursale bancaire concernée, conformément au droit interne.

评注还将解释建议138力求阐明,由求偿担保债权人提出(或受益人代其提出)的任何确认请求付款请求(未经事先确认)均由所涉银行分支机构根据当地法律处理。

Selon deux des requérants, il n'a pas été possible, après l'expédition des biens et le règlement de l'exportateur, d'envoyer les demandes de paiement à la banque émettrice koweïtienne ou d'obtenir que cette dernière leur donne suite et que, en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, les biens n'avaient pu être livrés à l'acheteur koweïtien.

有两名索赔人称,在货物发出并向出口商付款之后,由于伊拉克占领科威特,无法向科威特的发证银行送交付款请求,该银行也无法就此采取行动,因而物资也无法送交给科威特的购方。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付款请求 的法语例句

用户正在搜索


动物饲养员, 动物图案的, 动物退化学, 动物细胞学, 动物纤维, 动物现象, 动物心理学, 动物形象的, 动物形状的, 动物性,

相似单词


付款交单, 付款凭证, 付款期提前, 付款期限, 付款期限延长, 付款请求, 付款人, 付款日期的间隔, 付款时限, 付款收据,
demander acte de. . . le paiement 法 语 助 手

Le rythme des décaissements a donc été irrégulier ces dernières années, et moins d'avances ont été demandées.

因此,最近几年,中央应急循环基金的利润情况不太均衡,提出预付款请求

Il présente néanmoins une demande d'indemnisation au motif que ces chèques pourraient de nouveau être présentés pour paiement.

一名索赔人拒绝兑付银行或代理商提出的付款请求,因为它已说明这些支票是失踪或失窃的支票,但它提出的索赔理由是,这些支票可能会被人拿出来再次付款

La délégation cubaine appuie la demande de report de l'examen des arriérés de l'ex-Yougoslavie présentée par le représentant de la Bosnie-Herzégovine.

古巴代团还支持波斯尼亚和黑塞哥维纳代提出的关于推迟审议前南斯拉夫的拖欠付款问题的请求

Il serait étrange d'attendre d'un tiers qu'il adresse notification à un débiteur demandant paiement sans que ce tiers ait la moindre information sur la créance.

如果求第三方在对应收款完全不知情的情况下向债务人发出请求付款通知,那才是怪事。

Ce rapport contient également des corrections concernant les indemnités à restituer aux entités concernées qui en ont fait la demande en temps voulu après avoir localisé les requérants.

本报告还包含对于提交实体在找到索赔人之后及时提出的重新付款请求所指应得到重新付款的索赔的更

La Haute cour a tout d'abord observé que les prétendues admissions n'étaient que de simples remarques « en passant » que des enquêtes seraient faites quant aux demandes de paiement.

法庭注意到,首先,“所称的”承认仅为被告示将对原告请求付款金额进行查询的非述。

Le titulaire fournira également un soutien administratif au Comité d'examen des projets à impact rapide et établira les procès-verbaux des réunions, les mémorandums d'accord et les demandes de paiement.

任职者也将向速效项目审查委员会提供行政支助并编写会议记录、谅解备忘录和付款请求

Le commentaire expliquera aussi que la deuxième phrase fait la distinction entre le droit de demander paiement au titre d'un engagement et le droit de recevoir le produit d'un engagement.

评注还将解释,第二句对独立保证下付款请求权和独立保证下收益接收权作区分。

Compte tenu du relevé des dépenses et de la demande d'avance supplémentaire, le chef du service de la gestion du Fonds du PNUE versera aux membres du Consortium un montant global.

环境署的资金方案管理处处长将根据这些支出帐目以及关于另外付款请求,将把整笔款项汇给合作体的成员。

La délégation indonésienne est consciente de l'importance du traitement rapide des demandes de remboursement et du remboursement accéléré des dépenses encourues par les pays qui fournissent du personnel et du matériel pour les opérations de maintien de la paix.

印度尼西亚代团认为,迅速处理付款请求书和尽快偿还维持和平行动人员和装备提供国的开支是重的。

Il lui avait été demandé de fournir une copie de toutes les demandes de paiement, des certificats de paiement approuvés, des certificats provisoires, des rapports mensuels ou autres rapports périodiques sur l'état d'avancement des travaux, des factures et des paiements effectifs.

曾请该公司提交所有付款请求的副本、经核准的付款证明、期中付款证明、月进度报告或其他定期进度报告、收到的帐目发票和实际付款单据。

L'UNU-MERIT a expliqué que le montant des dépenses était supérieur aux avances versées par les donateurs à cause du décalage entre le moment où sont présentées les demandes de reconstitution des fonds et le moment où les fonds sont versés.

联合国大学-马斯特里赫特经济中心示,支出超出捐助方预付款是充资请求和资金接收的时间安排造成的。

Le commentaire expliquera aussi que la recommandation 211 vise à faire apparaître clairement qu'une demande d'acceptation ou de paiement (sans acceptation préalable) faite par un créancier garanti (ou par le bénéficiaire en son nom) doit être traitée par la succursale bancaire concernée, conformément au droit interne.

评注还将解释,建议211所争取达到的,是指明有担保债权人(或受益人代其)提出的确认请求或(未获得事先确认情况下)的付款请求应由相关的银行分支机构根据其当地法律处理。

Le commentaire expliquera aussi que la recommandation 138 vise à faire apparaître clairement qu'une demande d'acceptation ou de paiement (sans acceptation préalable) faite par un créancier garanti (ou par le bénéficiaire en son nom) doit être traitée par la succursale bancaire concernée, conformément au droit interne.

评注还将解释说,建议138力求阐明,由有担保债权人提出(或受益人代其提出)的任何确认请求付款请求(未经事先确认)均由所涉银行分支机构根据当地法律处理。

Le commentaire expliquera aussi que la recommandation 138 vise à faire apparaître clairement qu'une demande d'acceptation ou de paiement (sans acceptation préalable) faite par un créancier se disant garanti (ou par le bénéficiaire en son nom) doit être traitée par la succursale bancaire concernée, conformément au droit interne.

评注还将解释建议138力求阐明,由求偿担保债权人提出(或受益人代其提出)的任何确认请求付款请求(未经事先确认)均由所涉银行分支机构根据当地法律处理。

Selon deux des requérants, il n'a pas été possible, après l'expédition des biens et le règlement de l'exportateur, d'envoyer les demandes de paiement à la banque émettrice koweïtienne ou d'obtenir que cette dernière leur donne suite et que, en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, les biens n'avaient pu être livrés à l'acheteur koweïtien.

有两名索赔人称,在货物发出并向出口商付款之后,由于伊拉克占领科威特,无法向科威特的发证银行送交付款请求,该银行也无法就此采取行动,因而物资也无法送交给科威特的购方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 付款请求 的法语例句

用户正在搜索


动物园, 动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向,

相似单词


付款交单, 付款凭证, 付款期提前, 付款期限, 付款期限延长, 付款请求, 付款人, 付款日期的间隔, 付款时限, 付款收据,
demander acte de. . . le paiement 法 语 助 手

Le rythme des décaissements a donc été irrégulier ces dernières années, et moins d'avances ont été demandées.

因此,最近几年,急循环基金的利润情况不太均衡,提出预付款请求也减少了。

Il présente néanmoins une demande d'indemnisation au motif que ces chèques pourraient de nouveau être présentés pour paiement.

一名索赔人拒绝了兑付银行或代理商提出的付款请求,因为它已说明这些支票是失踪或失窃的支票,但它提出的索赔理由是,这些支票可能被人拿出来再次付款

La délégation cubaine appuie la demande de report de l'examen des arriérés de l'ex-Yougoslavie présentée par le représentant de la Bosnie-Herzégovine.

古巴代表团还支持波斯尼亚和黑塞哥维纳代表提出的关于推迟审议前南斯拉夫的拖欠付款问题的请求

Il serait étrange d'attendre d'un tiers qu'il adresse notification à un débiteur demandant paiement sans que ce tiers ait la moindre information sur la créance.

如果求第三方在对收款完全不知情的情况下向债务人发出请求付款通知,那才是怪事。

Ce rapport contient également des corrections concernant les indemnités à restituer aux entités concernées qui en ont fait la demande en temps voulu après avoir localisé les requérants.

本报告还包含对于提交实体在找到索赔人之后及时提出的重新付款请求所指得到重新付款的索赔的更正。

La Haute cour a tout d'abord observé que les prétendues admissions n'étaient que de simples remarques « en passant » que des enquêtes seraient faites quant aux demandes de paiement.

法庭注意到,首先,“所称的”承认仅为被告表示将对原告请求付款金额进行查询的非正式表述。

Le titulaire fournira également un soutien administratif au Comité d'examen des projets à impact rapide et établira les procès-verbaux des réunions, les mémorandums d'accord et les demandes de paiement.

任职者也将向速效项目审查委员提供行政支助并议记录、谅解备忘录和付款请求

Le commentaire expliquera aussi que la deuxième phrase fait la distinction entre le droit de demander paiement au titre d'un engagement et le droit de recevoir le produit d'un engagement.

评注还将解释,第二句对独立保证下付款请求权和独立保证下收益接收权作了区分。

Compte tenu du relevé des dépenses et de la demande d'avance supplémentaire, le chef du service de la gestion du Fonds du PNUE versera aux membres du Consortium un montant global.

环境署的资金方案管理处处长将根据这些支出帐目以及关于另外付款请求,将把整笔款项汇给合作体的成员。

La délégation indonésienne est consciente de l'importance du traitement rapide des demandes de remboursement et du remboursement accéléré des dépenses encourues par les pays qui fournissent du personnel et du matériel pour les opérations de maintien de la paix.

印度尼西亚代表团认为,迅速处理付款请求书和尽快偿还维持和平行动人员和装备提供国的开支是重的。

Il lui avait été demandé de fournir une copie de toutes les demandes de paiement, des certificats de paiement approuvés, des certificats provisoires, des rapports mensuels ou autres rapports périodiques sur l'état d'avancement des travaux, des factures et des paiements effectifs.

曾请该公司提交所有付款请求的副本、经核准的付款证明、期付款证明、月进度报告或其他定期进度报告、收到的帐目发票和实际付款单据。

L'UNU-MERIT a expliqué que le montant des dépenses était supérieur aux avances versées par les donateurs à cause du décalage entre le moment où sont présentées les demandes de reconstitution des fonds et le moment où les fonds sont versés.

联合国大学-马斯特里赫特经济心表示,支出超出捐助方预付款是充资请求和资金接收的时间安排造成的。

Le commentaire expliquera aussi que la recommandation 211 vise à faire apparaître clairement qu'une demande d'acceptation ou de paiement (sans acceptation préalable) faite par un créancier garanti (ou par le bénéficiaire en son nom) doit être traitée par la succursale bancaire concernée, conformément au droit interne.

评注还将解释,建议211所争取达到的,是指明有担保债权人(或受益人代表其)提出的确认请求或(未获得事先确认情况下)的付款请求由相关的银行分支机构根据其当地法律处理。

Le commentaire expliquera aussi que la recommandation 138 vise à faire apparaître clairement qu'une demande d'acceptation ou de paiement (sans acceptation préalable) faite par un créancier garanti (ou par le bénéficiaire en son nom) doit être traitée par la succursale bancaire concernée, conformément au droit interne.

评注还将解释说,建议138力求阐明,由有担保债权人提出(或受益人代其提出)的任何确认请求付款请求(未经事先确认)均由所涉银行分支机构根据当地法律处理。

Le commentaire expliquera aussi que la recommandation 138 vise à faire apparaître clairement qu'une demande d'acceptation ou de paiement (sans acceptation préalable) faite par un créancier se disant garanti (ou par le bénéficiaire en son nom) doit être traitée par la succursale bancaire concernée, conformément au droit interne.

评注还将解释建议138力求阐明,由求偿担保债权人提出(或受益人代其提出)的任何确认请求付款请求(未经事先确认)均由所涉银行分支机构根据当地法律处理。

Selon deux des requérants, il n'a pas été possible, après l'expédition des biens et le règlement de l'exportateur, d'envoyer les demandes de paiement à la banque émettrice koweïtienne ou d'obtenir que cette dernière leur donne suite et que, en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, les biens n'avaient pu être livrés à l'acheteur koweïtien.

有两名索赔人称,在货物发出并向出口商付款之后,由于伊拉克占领科威特,无法向科威特的发证银行送交付款请求,该银行也无法就此采取行动,因而物资也无法送交给科威特的购方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付款请求 的法语例句

用户正在搜索


动眼神经副核, 动眼神经沟, 动眼神经麻痹, 动摇, 动摇悲观, 动摇不定, 动摇不定的, 动摇的, 动摇分子, 动摇军心,

相似单词


付款交单, 付款凭证, 付款期提前, 付款期限, 付款期限延长, 付款请求, 付款人, 付款日期的间隔, 付款时限, 付款收据,
demander acte de. . . le paiement 法 语 助 手

Le rythme des décaissements a donc été irrégulier ces dernières années, et moins d'avances ont été demandées.

因此,最近几年,中央应急循环基金的利不太均衡,提出预付款请求也减少了。

Il présente néanmoins une demande d'indemnisation au motif que ces chèques pourraient de nouveau être présentés pour paiement.

一名索赔人拒绝了兑付银行或代理商提出的付款请求,因为它已说明这些支票是失踪或失窃的支票,但它提出的索赔理由是,这些支票可能被人拿出来再次付款

La délégation cubaine appuie la demande de report de l'examen des arriérés de l'ex-Yougoslavie présentée par le représentant de la Bosnie-Herzégovine.

古巴代表团还支持波斯尼亚和黑塞哥维纳代表提出的关于推迟审议前南斯拉夫的拖欠付款问题的请求

Il serait étrange d'attendre d'un tiers qu'il adresse notification à un débiteur demandant paiement sans que ce tiers ait la moindre information sur la créance.

如果求第三方在对应收款完全不知下向债务人发出请求付款通知,那才是怪事。

Ce rapport contient également des corrections concernant les indemnités à restituer aux entités concernées qui en ont fait la demande en temps voulu après avoir localisé les requérants.

本报告还包含对于提交实体在找到索赔人之后及时提出的重新付款请求所指应得到重新付款的索赔的更正。

La Haute cour a tout d'abord observé que les prétendues admissions n'étaient que de simples remarques « en passant » que des enquêtes seraient faites quant aux demandes de paiement.

法庭注意到,首先,“所称的”承认仅为被告表示将对原告请求付款金额进行查询的非正式表述。

Le titulaire fournira également un soutien administratif au Comité d'examen des projets à impact rapide et établira les procès-verbaux des réunions, les mémorandums d'accord et les demandes de paiement.

任职者也将向速效项目审查提供行政支助并编写议记录、谅解备忘录和付款请求

Le commentaire expliquera aussi que la deuxième phrase fait la distinction entre le droit de demander paiement au titre d'un engagement et le droit de recevoir le produit d'un engagement.

评注还将解释,第二句对独立保证下付款请求权和独立保证下收益接收权作了区分。

Compte tenu du relevé des dépenses et de la demande d'avance supplémentaire, le chef du service de la gestion du Fonds du PNUE versera aux membres du Consortium un montant global.

环境署的资金方案管理处处长将根据这些支出帐目以及关于另外付款请求,将把整笔款项汇给合作体的成

La délégation indonésienne est consciente de l'importance du traitement rapide des demandes de remboursement et du remboursement accéléré des dépenses encourues par les pays qui fournissent du personnel et du matériel pour les opérations de maintien de la paix.

印度尼西亚代表团认为,迅速处理付款请求书和尽快偿还维持和平行动人和装备提供国的开支是重的。

Il lui avait été demandé de fournir une copie de toutes les demandes de paiement, des certificats de paiement approuvés, des certificats provisoires, des rapports mensuels ou autres rapports périodiques sur l'état d'avancement des travaux, des factures et des paiements effectifs.

曾请该公司提交所有付款请求的副本、经核准的付款证明、期中付款证明、月进度报告或其他定期进度报告、收到的帐目发票和实际付款单据。

L'UNU-MERIT a expliqué que le montant des dépenses était supérieur aux avances versées par les donateurs à cause du décalage entre le moment où sont présentées les demandes de reconstitution des fonds et le moment où les fonds sont versés.

联合国大学-马斯特里赫特经济中心表示,支出超出捐助方预付款是充资请求和资金接收的时间安排造成的。

Le commentaire expliquera aussi que la recommandation 211 vise à faire apparaître clairement qu'une demande d'acceptation ou de paiement (sans acceptation préalable) faite par un créancier garanti (ou par le bénéficiaire en son nom) doit être traitée par la succursale bancaire concernée, conformément au droit interne.

评注还将解释,建议211所争取达到的,是指明有担保债权人(或受益人代表其)提出的确认请求或(未获得事先确认下)的付款请求应由相关的银行分支机构根据其当地法律处理。

Le commentaire expliquera aussi que la recommandation 138 vise à faire apparaître clairement qu'une demande d'acceptation ou de paiement (sans acceptation préalable) faite par un créancier garanti (ou par le bénéficiaire en son nom) doit être traitée par la succursale bancaire concernée, conformément au droit interne.

评注还将解释说,建议138力求阐明,由有担保债权人提出(或受益人代其提出)的任何确认请求付款请求(未经事先确认)均由所涉银行分支机构根据当地法律处理。

Le commentaire expliquera aussi que la recommandation 138 vise à faire apparaître clairement qu'une demande d'acceptation ou de paiement (sans acceptation préalable) faite par un créancier se disant garanti (ou par le bénéficiaire en son nom) doit être traitée par la succursale bancaire concernée, conformément au droit interne.

评注还将解释建议138力求阐明,由求偿担保债权人提出(或受益人代其提出)的任何确认请求付款请求(未经事先确认)均由所涉银行分支机构根据当地法律处理。

Selon deux des requérants, il n'a pas été possible, après l'expédition des biens et le règlement de l'exportateur, d'envoyer les demandes de paiement à la banque émettrice koweïtienne ou d'obtenir que cette dernière leur donne suite et que, en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, les biens n'avaient pu être livrés à l'acheteur koweïtien.

有两名索赔人称,在货物发出并向出口商付款之后,由于伊拉克占领科威特,无法向科威特的发证银行送交付款请求,该银行也无法就此采取行动,因而物资也无法送交给科威特的购方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付款请求 的法语例句

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


付款交单, 付款凭证, 付款期提前, 付款期限, 付款期限延长, 付款请求, 付款人, 付款日期的间隔, 付款时限, 付款收据,
demander acte de. . . le paiement 法 语 助 手

Le rythme des décaissements a donc été irrégulier ces dernières années, et moins d'avances ont été demandées.

因此,最近几年,中央应急循环基金的利润情况不太均衡,提出预付款请求也减少了。

Il présente néanmoins une demande d'indemnisation au motif que ces chèques pourraient de nouveau être présentés pour paiement.

一名索赔人拒绝了兑付银行或代理商提出的付款请求,因为它已说明这些失踪或失窃的,但它提出的索赔理由,这些可能会被人拿出来再次付款

La délégation cubaine appuie la demande de report de l'examen des arriérés de l'ex-Yougoslavie présentée par le représentant de la Bosnie-Herzégovine.

古巴代表团还持波斯尼亚和黑塞哥维纳代表提出的关于推迟审议前南斯拉夫的拖欠付款问题的请求

Il serait étrange d'attendre d'un tiers qu'il adresse notification à un débiteur demandant paiement sans que ce tiers ait la moindre information sur la créance.

如果求第三方在对应收款完全不知情的情况下向债务人发出请求付款通知,那才怪事。

Ce rapport contient également des corrections concernant les indemnités à restituer aux entités concernées qui en ont fait la demande en temps voulu après avoir localisé les requérants.

本报告还包含对于提交实体在找到索赔人之后及时提出的重新付款请求所指应得到重新付款的索赔的更正。

La Haute cour a tout d'abord observé que les prétendues admissions n'étaient que de simples remarques « en passant » que des enquêtes seraient faites quant aux demandes de paiement.

到,首先,“所称的”承认仅为被告表示将对原告请求付款金额进行查询的非正式表述。

Le titulaire fournira également un soutien administratif au Comité d'examen des projets à impact rapide et établira les procès-verbaux des réunions, les mémorandums d'accord et les demandes de paiement.

任职者也将向速效项目审查委员会提供行政助并编写会议记录、谅解备忘录和付款请求

Le commentaire expliquera aussi que la deuxième phrase fait la distinction entre le droit de demander paiement au titre d'un engagement et le droit de recevoir le produit d'un engagement.

还将解释,第二句对独立保证下付款请求权和独立保证下收益接收权作了区分。

Compte tenu du relevé des dépenses et de la demande d'avance supplémentaire, le chef du service de la gestion du Fonds du PNUE versera aux membres du Consortium un montant global.

环境署的资金方案管理处处长将根据这些出帐目以及关于另外付款请求,将把整笔款项汇给合作体的成员。

La délégation indonésienne est consciente de l'importance du traitement rapide des demandes de remboursement et du remboursement accéléré des dépenses encourues par les pays qui fournissent du personnel et du matériel pour les opérations de maintien de la paix.

印度尼西亚代表团认为,迅速处理付款请求书和尽快偿还维持和平行动人员和装备提供国的开的。

Il lui avait été demandé de fournir une copie de toutes les demandes de paiement, des certificats de paiement approuvés, des certificats provisoires, des rapports mensuels ou autres rapports périodiques sur l'état d'avancement des travaux, des factures et des paiements effectifs.

曾请该公司提交所有付款请求的副本、经核准的付款证明、期中付款证明、月进度报告或其他定期进度报告、收到的帐目发和实际付款单据。

L'UNU-MERIT a expliqué que le montant des dépenses était supérieur aux avances versées par les donateurs à cause du décalage entre le moment où sont présentées les demandes de reconstitution des fonds et le moment où les fonds sont versés.

联合国大学-马斯特里赫特经济中心表示,出超出捐助方预付款充资请求和资金接收的时间安排造成的。

Le commentaire expliquera aussi que la recommandation 211 vise à faire apparaître clairement qu'une demande d'acceptation ou de paiement (sans acceptation préalable) faite par un créancier garanti (ou par le bénéficiaire en son nom) doit être traitée par la succursale bancaire concernée, conformément au droit interne.

还将解释,建议211所争取达到的,指明有担保债权人(或受益人代表其)提出的确认请求或(未获得事先确认情况下)的付款请求应由相关的银行分机构根据其当地法律处理。

Le commentaire expliquera aussi que la recommandation 138 vise à faire apparaître clairement qu'une demande d'acceptation ou de paiement (sans acceptation préalable) faite par un créancier garanti (ou par le bénéficiaire en son nom) doit être traitée par la succursale bancaire concernée, conformément au droit interne.

还将解释说,建议138力求阐明,由有担保债权人提出(或受益人代其提出)的任何确认请求付款请求(未经事先确认)均由所涉银行分机构根据当地法律处理。

Le commentaire expliquera aussi que la recommandation 138 vise à faire apparaître clairement qu'une demande d'acceptation ou de paiement (sans acceptation préalable) faite par un créancier se disant garanti (ou par le bénéficiaire en son nom) doit être traitée par la succursale bancaire concernée, conformément au droit interne.

还将解释建议138力求阐明,由求偿担保债权人提出(或受益人代其提出)的任何确认请求付款请求(未经事先确认)均由所涉银行分机构根据当地法律处理。

Selon deux des requérants, il n'a pas été possible, après l'expédition des biens et le règlement de l'exportateur, d'envoyer les demandes de paiement à la banque émettrice koweïtienne ou d'obtenir que cette dernière leur donne suite et que, en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, les biens n'avaient pu être livrés à l'acheteur koweïtien.

有两名索赔人称,在货物发出并向出口商付款之后,由于伊拉克占领科威特,无法向科威特的发证银行送交付款请求,该银行也无法就此采取行动,因而物资也无法送交给科威特的购方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付款请求 的法语例句

用户正在搜索


动作不灵活的<俗>, 动作不再协调的, 动作倒错, 动作的幅度, 动作的敏捷, 动作的迅速, 动作的优美, 动作的准确, 动作电位, 动作缓慢,

相似单词


付款交单, 付款凭证, 付款期提前, 付款期限, 付款期限延长, 付款请求, 付款人, 付款日期的间隔, 付款时限, 付款收据,
demander acte de. . . le paiement 法 语 助 手

Le rythme des décaissements a donc été irrégulier ces dernières années, et moins d'avances ont été demandées.

因此,最近几年,中央应急循环基金利润情况不太均衡,付款也减少了。

Il présente néanmoins une demande d'indemnisation au motif que ces chèques pourraient de nouveau être présentés pour paiement.

一名索赔人拒绝了兑付银行或代理商付款,因为它已说明这些支票是失踪或失窃支票,但它索赔理由是,这些支票可能会被人拿来再次付款

La délégation cubaine appuie la demande de report de l'examen des arriérés de l'ex-Yougoslavie présentée par le représentant de la Bosnie-Herzégovine.

古巴代表团还支持波斯尼亚和黑塞哥维纳代表关于推迟审议前南斯拉夫拖欠付款问题

Il serait étrange d'attendre d'un tiers qu'il adresse notification à un débiteur demandant paiement sans que ce tiers ait la moindre information sur la créance.

如果第三方在对应收款完全不知情情况下向债务人发付款通知,那才是怪事。

Ce rapport contient également des corrections concernant les indemnités à restituer aux entités concernées qui en ont fait la demande en temps voulu après avoir localisé les requérants.

本报告还包含对于交实体在找到索赔人之后及时重新付款所指应得到重新付款索赔更正。

La Haute cour a tout d'abord observé que les prétendues admissions n'étaient que de simples remarques « en passant » que des enquêtes seraient faites quant aux demandes de paiement.

法庭注意到,首先,“所称”承认仅为被告表示将对原告付款金额进行查询非正式表述。

Le titulaire fournira également un soutien administratif au Comité d'examen des projets à impact rapide et établira les procès-verbaux des réunions, les mémorandums d'accord et les demandes de paiement.

任职者也将向速效项目审查委员会供行政支助并编写会议记录、谅解备忘录和付款

Le commentaire expliquera aussi que la deuxième phrase fait la distinction entre le droit de demander paiement au titre d'un engagement et le droit de recevoir le produit d'un engagement.

评注还将解释,第二句对独立保证下付款权和独立保证下收益接收权作了区分。

Compte tenu du relevé des dépenses et de la demande d'avance supplémentaire, le chef du service de la gestion du Fonds du PNUE versera aux membres du Consortium un montant global.

环境署资金方案管理处处长将根据这些支帐目以及关于另外付款,将把整笔款项汇给合作体成员。

La délégation indonésienne est consciente de l'importance du traitement rapide des demandes de remboursement et du remboursement accéléré des dépenses encourues par les pays qui fournissent du personnel et du matériel pour les opérations de maintien de la paix.

印度尼西亚代表团认为,迅速处理付款书和尽快偿还维持和平行动人员和装备供国开支是重

Il lui avait été demandé de fournir une copie de toutes les demandes de paiement, des certificats de paiement approuvés, des certificats provisoires, des rapports mensuels ou autres rapports périodiques sur l'état d'avancement des travaux, des factures et des paiements effectifs.

该公司交所有付款副本、经核准付款证明、期中付款证明、月进度报告或其他定期进度报告、收到帐目发票和实际付款单据。

L'UNU-MERIT a expliqué que le montant des dépenses était supérieur aux avances versées par les donateurs à cause du décalage entre le moment où sont présentées les demandes de reconstitution des fonds et le moment où les fonds sont versés.

联合国大学-马斯特里赫特经济中心表示,支捐助方预付款是充资和资金接收时间安排造成

Le commentaire expliquera aussi que la recommandation 211 vise à faire apparaître clairement qu'une demande d'acceptation ou de paiement (sans acceptation préalable) faite par un créancier garanti (ou par le bénéficiaire en son nom) doit être traitée par la succursale bancaire concernée, conformément au droit interne.

评注还将解释,建议211所争取达到,是指明有担保债权人(或受益人代表其)确认或(未获得事先确认情况下)付款应由相关银行分支机构根据其当地法律处理。

Le commentaire expliquera aussi que la recommandation 138 vise à faire apparaître clairement qu'une demande d'acceptation ou de paiement (sans acceptation préalable) faite par un créancier garanti (ou par le bénéficiaire en son nom) doit être traitée par la succursale bancaire concernée, conformément au droit interne.

评注还将解释说,建议138力阐明,由有担保债权人(或受益人代其任何确认付款(未经事先确认)均由所涉银行分支机构根据当地法律处理。

Le commentaire expliquera aussi que la recommandation 138 vise à faire apparaître clairement qu'une demande d'acceptation ou de paiement (sans acceptation préalable) faite par un créancier se disant garanti (ou par le bénéficiaire en son nom) doit être traitée par la succursale bancaire concernée, conformément au droit interne.

评注还将解释建议138力阐明,由偿担保债权人(或受益人代其任何确认付款(未经事先确认)均由所涉银行分支机构根据当地法律处理。

Selon deux des requérants, il n'a pas été possible, après l'expédition des biens et le règlement de l'exportateur, d'envoyer les demandes de paiement à la banque émettrice koweïtienne ou d'obtenir que cette dernière leur donne suite et que, en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, les biens n'avaient pu être livrés à l'acheteur koweïtien.

有两名索赔人称,在货物发并向口商付款之后,由于伊拉克占领科威特,无法向科威特发证银行送交付款,该银行也无法就此采取行动,因而物资也无法送交给科威特购方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付款请求 的法语例句

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


付款交单, 付款凭证, 付款期提前, 付款期限, 付款期限延长, 付款请求, 付款人, 付款日期的间隔, 付款时限, 付款收据,
demander acte de. . . le paiement 法 语 助 手

Le rythme des décaissements a donc été irrégulier ces dernières années, et moins d'avances ont été demandées.

因此,最近几年,中央应急循环基金的利润情况不太均衡,提出预付款请求也减少了。

Il présente néanmoins une demande d'indemnisation au motif que ces chèques pourraient de nouveau être présentés pour paiement.

一名索赔人拒绝了兑付银行或代理商提出的付款请求,因为它已说明这些支票是失踪或失窃的支票,但它提出的索赔理由是,这些支票可能会被人拿出来再次付款

La délégation cubaine appuie la demande de report de l'examen des arriérés de l'ex-Yougoslavie présentée par le représentant de la Bosnie-Herzégovine.

古巴代表团支持波斯尼亚和黑塞哥维纳代表提出的关于推迟审议前南斯拉夫的拖欠付款问题的请求

Il serait étrange d'attendre d'un tiers qu'il adresse notification à un débiteur demandant paiement sans que ce tiers ait la moindre information sur la créance.

如果求第三方在对应收款完全不知情的情况下向债务人发出请求付款通知,那才是怪事。

Ce rapport contient également des corrections concernant les indemnités à restituer aux entités concernées qui en ont fait la demande en temps voulu après avoir localisé les requérants.

本报告包含对于提交实体在找到索赔人之后及时提出的重新付款请求所指应得到重新付款的索赔的更正。

La Haute cour a tout d'abord observé que les prétendues admissions n'étaient que de simples remarques « en passant » que des enquêtes seraient faites quant aux demandes de paiement.

法庭注意到,首先,“所称的”承认仅为被告表示对原告请求付款金额进行查询的非正式表述。

Le titulaire fournira également un soutien administratif au Comité d'examen des projets à impact rapide et établira les procès-verbaux des réunions, les mémorandums d'accord et les demandes de paiement.

任职者也向速效项目审查委员会提供行政支助并编写会议记录、谅备忘录和付款请求

Le commentaire expliquera aussi que la deuxième phrase fait la distinction entre le droit de demander paiement au titre d'un engagement et le droit de recevoir le produit d'un engagement.

评注释,第二句对独立保证下付款请求权和独立保证下收益接收权作了区分。

Compte tenu du relevé des dépenses et de la demande d'avance supplémentaire, le chef du service de la gestion du Fonds du PNUE versera aux membres du Consortium un montant global.

环境署的资金方案管理处处长根据这些支出帐目以及关于另外付款请求把整笔款项汇给合作体的成员。

La délégation indonésienne est consciente de l'importance du traitement rapide des demandes de remboursement et du remboursement accéléré des dépenses encourues par les pays qui fournissent du personnel et du matériel pour les opérations de maintien de la paix.

印度尼西亚代表团认为,迅速处理付款请求书和尽快偿维持和平行动人员和装备提供国的开支是重的。

Il lui avait été demandé de fournir une copie de toutes les demandes de paiement, des certificats de paiement approuvés, des certificats provisoires, des rapports mensuels ou autres rapports périodiques sur l'état d'avancement des travaux, des factures et des paiements effectifs.

曾请该公司提交所有付款请求的副本、经核准的付款证明、期中付款证明、月进度报告或其他定期进度报告、收到的帐目发票和实际付款单据。

L'UNU-MERIT a expliqué que le montant des dépenses était supérieur aux avances versées par les donateurs à cause du décalage entre le moment où sont présentées les demandes de reconstitution des fonds et le moment où les fonds sont versés.

联合国大学-马斯特里赫特经济中心表示,支出超出捐助方预付款是充资请求和资金接收的时间安排造成的。

Le commentaire expliquera aussi que la recommandation 211 vise à faire apparaître clairement qu'une demande d'acceptation ou de paiement (sans acceptation préalable) faite par un créancier garanti (ou par le bénéficiaire en son nom) doit être traitée par la succursale bancaire concernée, conformément au droit interne.

评注释,建议211所争取达到的,是指明有担保债权人(或受益人代表其)提出的确认请求或(未获得事先确认情况下)的付款请求应由相关的银行分支机构根据其当地法律处理。

Le commentaire expliquera aussi que la recommandation 138 vise à faire apparaître clairement qu'une demande d'acceptation ou de paiement (sans acceptation préalable) faite par un créancier garanti (ou par le bénéficiaire en son nom) doit être traitée par la succursale bancaire concernée, conformément au droit interne.

评注释说,建议138力求阐明,由有担保债权人提出(或受益人代其提出)的任何确认请求付款请求(未经事先确认)均由所涉银行分支机构根据当地法律处理。

Le commentaire expliquera aussi que la recommandation 138 vise à faire apparaître clairement qu'une demande d'acceptation ou de paiement (sans acceptation préalable) faite par un créancier se disant garanti (ou par le bénéficiaire en son nom) doit être traitée par la succursale bancaire concernée, conformément au droit interne.

评注释建议138力求阐明,由求偿担保债权人提出(或受益人代其提出)的任何确认请求付款请求(未经事先确认)均由所涉银行分支机构根据当地法律处理。

Selon deux des requérants, il n'a pas été possible, après l'expédition des biens et le règlement de l'exportateur, d'envoyer les demandes de paiement à la banque émettrice koweïtienne ou d'obtenir que cette dernière leur donne suite et que, en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, les biens n'avaient pu être livrés à l'acheteur koweïtien.

有两名索赔人称,在货物发出并向出口商付款之后,由于伊拉克占领科威特,无法向科威特的发证银行送交付款请求,该银行也无法就此采取行动,因而物资也无法送交给科威特的购方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付款请求 的法语例句

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


付款交单, 付款凭证, 付款期提前, 付款期限, 付款期限延长, 付款请求, 付款人, 付款日期的间隔, 付款时限, 付款收据,
demander acte de. . . le paiement 法 语 助 手

Le rythme des décaissements a donc été irrégulier ces dernières années, et moins d'avances ont été demandées.

因此,最,中央应急循环基金的利润情况不太均衡,提出预付款请求也减少了。

Il présente néanmoins une demande d'indemnisation au motif que ces chèques pourraient de nouveau être présentés pour paiement.

一名索赔人拒绝了兑付银行或代理商提出的付款请求,因为它已说明这些支票是失踪或失窃的支票,但它提出的索赔理由是,这些支票可能会被人拿出来再次付款

La délégation cubaine appuie la demande de report de l'examen des arriérés de l'ex-Yougoslavie présentée par le représentant de la Bosnie-Herzégovine.

古巴代表团还支持波斯尼亚和黑塞哥维纳代表提出的关于推迟审前南斯拉夫的拖欠付款问题的请求

Il serait étrange d'attendre d'un tiers qu'il adresse notification à un débiteur demandant paiement sans que ce tiers ait la moindre information sur la créance.

如果求第三方在对应收款完全不知情的情况下向债务人发出请求付款通知,那才是怪事。

Ce rapport contient également des corrections concernant les indemnités à restituer aux entités concernées qui en ont fait la demande en temps voulu après avoir localisé les requérants.

本报告还包含对于提交实体在找到索赔人之后及时提出的重新付款请求所指应得到重新付款的索赔的更正。

La Haute cour a tout d'abord observé que les prétendues admissions n'étaient que de simples remarques « en passant » que des enquêtes seraient faites quant aux demandes de paiement.

法庭注意到,首先,“所称的”承认仅为被告表示将对原告请求付款金额进行查询的非正式表述。

Le titulaire fournira également un soutien administratif au Comité d'examen des projets à impact rapide et établira les procès-verbaux des réunions, les mémorandums d'accord et les demandes de paiement.

任职者也将向速效项目审查委员会提供行政支助并编写会、谅解备忘付款请求

Le commentaire expliquera aussi que la deuxième phrase fait la distinction entre le droit de demander paiement au titre d'un engagement et le droit de recevoir le produit d'un engagement.

评注还将解释,第二句对独立保证下付款请求权和独立保证下收益接收权作了区分。

Compte tenu du relevé des dépenses et de la demande d'avance supplémentaire, le chef du service de la gestion du Fonds du PNUE versera aux membres du Consortium un montant global.

环境署的资金方案管理处处长将根据这些支出帐目以及关于另外付款请求,将把整笔款项汇给合作体的成员。

La délégation indonésienne est consciente de l'importance du traitement rapide des demandes de remboursement et du remboursement accéléré des dépenses encourues par les pays qui fournissent du personnel et du matériel pour les opérations de maintien de la paix.

印度尼西亚代表团认为,迅速处理付款请求书和尽快偿还维持和平行动人员和装备提供国的开支是重的。

Il lui avait été demandé de fournir une copie de toutes les demandes de paiement, des certificats de paiement approuvés, des certificats provisoires, des rapports mensuels ou autres rapports périodiques sur l'état d'avancement des travaux, des factures et des paiements effectifs.

曾请该公司提交所有付款请求的副本、经核准的付款证明、期中付款证明、月进度报告或其他定期进度报告、收到的帐目发票和实际付款单据。

L'UNU-MERIT a expliqué que le montant des dépenses était supérieur aux avances versées par les donateurs à cause du décalage entre le moment où sont présentées les demandes de reconstitution des fonds et le moment où les fonds sont versés.

联合国大学-马斯特里赫特经济中心表示,支出超出捐助方预付款是充资请求和资金接收的时间安排造成的。

Le commentaire expliquera aussi que la recommandation 211 vise à faire apparaître clairement qu'une demande d'acceptation ou de paiement (sans acceptation préalable) faite par un créancier garanti (ou par le bénéficiaire en son nom) doit être traitée par la succursale bancaire concernée, conformément au droit interne.

评注还将解释,建211所争取达到的,是指明有担保债权人(或受益人代表其)提出的确认请求或(未获得事先确认情况下)的付款请求应由相关的银行分支机构根据其当地法律处理。

Le commentaire expliquera aussi que la recommandation 138 vise à faire apparaître clairement qu'une demande d'acceptation ou de paiement (sans acceptation préalable) faite par un créancier garanti (ou par le bénéficiaire en son nom) doit être traitée par la succursale bancaire concernée, conformément au droit interne.

评注还将解释说,建138力求阐明,由有担保债权人提出(或受益人代其提出)的任何确认请求付款请求(未经事先确认)均由所涉银行分支机构根据当地法律处理。

Le commentaire expliquera aussi que la recommandation 138 vise à faire apparaître clairement qu'une demande d'acceptation ou de paiement (sans acceptation préalable) faite par un créancier se disant garanti (ou par le bénéficiaire en son nom) doit être traitée par la succursale bancaire concernée, conformément au droit interne.

评注还将解释建138力求阐明,由求偿担保债权人提出(或受益人代其提出)的任何确认请求付款请求(未经事先确认)均由所涉银行分支机构根据当地法律处理。

Selon deux des requérants, il n'a pas été possible, après l'expédition des biens et le règlement de l'exportateur, d'envoyer les demandes de paiement à la banque émettrice koweïtienne ou d'obtenir que cette dernière leur donne suite et que, en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, les biens n'avaient pu être livrés à l'acheteur koweïtien.

有两名索赔人称,在货物发出并向出口商付款之后,由于伊拉克占领科威特,无法向科威特的发证银行送交付款请求,该银行也无法就此采取行动,因而物资也无法送交给科威特的购方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付款请求 的法语例句

用户正在搜索


侗族, , , 栋梁, 栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化,

相似单词


付款交单, 付款凭证, 付款期提前, 付款期限, 付款期限延长, 付款请求, 付款人, 付款日期的间隔, 付款时限, 付款收据,
demander acte de. . . le paiement 法 语 助 手

Le rythme des décaissements a donc été irrégulier ces dernières années, et moins d'avances ont été demandées.

因此,最,中央应急循环基金的利润情况不太均衡,提出预付款请求也减少了。

Il présente néanmoins une demande d'indemnisation au motif que ces chèques pourraient de nouveau être présentés pour paiement.

一名索赔人拒绝了兑付银行或代理商提出的付款请求,因为它已说明这些支票是失踪或失窃的支票,但它提出的索赔理由是,这些支票可能会被人拿出来再次付款

La délégation cubaine appuie la demande de report de l'examen des arriérés de l'ex-Yougoslavie présentée par le représentant de la Bosnie-Herzégovine.

古巴代表团还支持波斯尼亚和黑塞哥维纳代表提出的关于推迟审前南斯拉夫的拖欠付款问题的请求

Il serait étrange d'attendre d'un tiers qu'il adresse notification à un débiteur demandant paiement sans que ce tiers ait la moindre information sur la créance.

如果求第三方在对应收款完全不知情的情况下向债务人发出请求付款通知,那才是怪事。

Ce rapport contient également des corrections concernant les indemnités à restituer aux entités concernées qui en ont fait la demande en temps voulu après avoir localisé les requérants.

本报告还包含对于提交实体在找到索赔人之后及时提出的重新付款请求所指应得到重新付款的索赔的更正。

La Haute cour a tout d'abord observé que les prétendues admissions n'étaient que de simples remarques « en passant » que des enquêtes seraient faites quant aux demandes de paiement.

法庭注意到,首先,“所称的”承认仅为被告表示将对原告请求付款金额进行查询的非正式表述。

Le titulaire fournira également un soutien administratif au Comité d'examen des projets à impact rapide et établira les procès-verbaux des réunions, les mémorandums d'accord et les demandes de paiement.

任职者也将向速效项目审查委员会提供行政支助并编写会、谅解备忘付款请求

Le commentaire expliquera aussi que la deuxième phrase fait la distinction entre le droit de demander paiement au titre d'un engagement et le droit de recevoir le produit d'un engagement.

评注还将解释,第二句对独立保证下付款请求权和独立保证下收益接收权作了区分。

Compte tenu du relevé des dépenses et de la demande d'avance supplémentaire, le chef du service de la gestion du Fonds du PNUE versera aux membres du Consortium un montant global.

环境署的资金方案管理处处长将根据这些支出帐目以及关于另外付款请求,将把整笔款项汇给合作体的成员。

La délégation indonésienne est consciente de l'importance du traitement rapide des demandes de remboursement et du remboursement accéléré des dépenses encourues par les pays qui fournissent du personnel et du matériel pour les opérations de maintien de la paix.

印度尼西亚代表团认为,迅速处理付款请求书和尽快偿还维持和平行动人员和装备提供国的开支是重的。

Il lui avait été demandé de fournir une copie de toutes les demandes de paiement, des certificats de paiement approuvés, des certificats provisoires, des rapports mensuels ou autres rapports périodiques sur l'état d'avancement des travaux, des factures et des paiements effectifs.

曾请该公司提交所有付款请求的副本、经核准的付款证明、期中付款证明、月进度报告或其他定期进度报告、收到的帐目发票和实际付款单据。

L'UNU-MERIT a expliqué que le montant des dépenses était supérieur aux avances versées par les donateurs à cause du décalage entre le moment où sont présentées les demandes de reconstitution des fonds et le moment où les fonds sont versés.

联合国大学-马斯特里赫特经济中心表示,支出超出捐助方预付款是充资请求和资金接收的时间安排造成的。

Le commentaire expliquera aussi que la recommandation 211 vise à faire apparaître clairement qu'une demande d'acceptation ou de paiement (sans acceptation préalable) faite par un créancier garanti (ou par le bénéficiaire en son nom) doit être traitée par la succursale bancaire concernée, conformément au droit interne.

评注还将解释,建211所争取达到的,是指明有担保债权人(或受益人代表其)提出的确认请求或(未获得事先确认情况下)的付款请求应由相关的银行分支机构根据其当地法律处理。

Le commentaire expliquera aussi que la recommandation 138 vise à faire apparaître clairement qu'une demande d'acceptation ou de paiement (sans acceptation préalable) faite par un créancier garanti (ou par le bénéficiaire en son nom) doit être traitée par la succursale bancaire concernée, conformément au droit interne.

评注还将解释说,建138力求阐明,由有担保债权人提出(或受益人代其提出)的任何确认请求付款请求(未经事先确认)均由所涉银行分支机构根据当地法律处理。

Le commentaire expliquera aussi que la recommandation 138 vise à faire apparaître clairement qu'une demande d'acceptation ou de paiement (sans acceptation préalable) faite par un créancier se disant garanti (ou par le bénéficiaire en son nom) doit être traitée par la succursale bancaire concernée, conformément au droit interne.

评注还将解释建138力求阐明,由求偿担保债权人提出(或受益人代其提出)的任何确认请求付款请求(未经事先确认)均由所涉银行分支机构根据当地法律处理。

Selon deux des requérants, il n'a pas été possible, après l'expédition des biens et le règlement de l'exportateur, d'envoyer les demandes de paiement à la banque émettrice koweïtienne ou d'obtenir que cette dernière leur donne suite et que, en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, les biens n'avaient pu être livrés à l'acheteur koweïtien.

有两名索赔人称,在货物发出并向出口商付款之后,由于伊拉克占领科威特,无法向科威特的发证银行送交付款请求,该银行也无法就此采取行动,因而物资也无法送交给科威特的购方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付款请求 的法语例句

用户正在搜索


洞察未来, 洞察一切, 洞彻, 洞达, 洞底, 洞房, 洞房花烛, 洞府, 洞见, 洞见症结,

相似单词


付款交单, 付款凭证, 付款期提前, 付款期限, 付款期限延长, 付款请求, 付款人, 付款日期的间隔, 付款时限, 付款收据,