法语助手
  • 关闭

仔细的

添加到生词本

scrupuleux, se

Tu dois regarder à la loupe.

你要很仔细看。

Ce travail appellera une réflexion attentive et une démarche collective.

需要仔细思考和集体

Il faut examiner ces documents dans le moindre détail.

文件需经过认真仔细检查。

En revanche, d'autres recommandations méritent une analyse en profondeur et un examen détaillé.

对另一提议需要更为仔细分析。

De ce fait, le processus de transition fera l'objet d'une attention accrue.

因此,对过渡进程将作更仔细观察。

Une production dispersée à travers le monde exige une planification et une gestion extrêmement minutieuses.

全球分散生产需要非常仔细规划和管理。

Ce rapport mérite par conséquent un examen complet et attentif.

因此,该报告应得到我们分和仔细审议。

Il faudrait certainement plus de temps pour examiner attentivement le projet de loi type.

看来需要更多时间对草案进行仔细研究。

Toutefois, il nous faut une analyse détaillée et globale.

然而,确实需要对它们进行彻底和仔细分析。

Il est essentiel d'inspecter soigneusement la remorque pour relever les empreintes digitales qu'elle porte.

对货运卡车进行仔细检查以便取得指纹十分重要。

Nous émettons des réserves quant à ces nouveaux concepts qui nécessitent une élaboration plus poussée.

我们对念有保留,它们需要更仔细审议。

Il faudra également étudier au plus près les incidences financières des innovations proposées.

还需要对建议方法所涉财政问题进行非常仔细研究。

Les recommandations relatives aux témoignages préétablis et aux déclarations volontaires méritent plus ample réflexion.

关于预先准备证词和自愿证言建议需要进一步、仔细审查。

Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.

除非有仔细规划,否则旧不平等将持续存在,或甚至增加。

L'expression « relevant de leur juridiction » devra être examinée de plus près par le Comité spécial.

特设委员会需要对“其管辖范围内”一语进行更仔细审查。

L'expression « relevant de leur juridiction » pourrait être examinée de plus près par le Comité spécial.

特设委员会需要对“其管辖范围内”一语进行更仔细审查。

Ces propositions méritent notre examen approfondi.

建议值得我们仔细审查。

La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.

一件必须不断仔细规划事项是人员缩编。

Les États Membres ont soulevé d'autres points sensibles qu'il convient d'examiner attentivement.

会员国提出了需要仔细审议其他敏感问题。

Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.

谢谢你告诉我,我会仔细考虑你建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仔细的 的法语例句

用户正在搜索


触动, 触动心弦, 触发, 触发电路, 触发电平, 触发电压, 触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池,

相似单词


仔肩, 仔密, 仔兽, 仔细, 仔细从事, 仔细的, 仔细地, 仔细地看一张画, 仔细分析, 仔细观察,
scrupuleux, se

Tu dois regarder à la loupe.

你要很仔细看。

Ce travail appellera une réflexion attentive et une démarche collective.

需要仔细思考和集体努力。

Il faut examiner ces documents dans le moindre détail.

这种文件需经过认真仔细检查。

En revanche, d'autres recommandations méritent une analyse en profondeur et un examen détaillé.

对另一些提议需要更为仔细析。

De ce fait, le processus de transition fera l'objet d'une attention accrue.

因此,对过渡进程将作更仔细观察。

Une production dispersée à travers le monde exige une planification et une gestion extrêmement minutieuses.

生产需要非常仔细规划和管理。

Ce rapport mérite par conséquent un examen complet et attentif.

因此,该报告应得到我们仔细审议。

Il faudrait certainement plus de temps pour examiner attentivement le projet de loi type.

看来需要更多时间对草案进行仔细研究。

Toutefois, il nous faut une analyse détaillée et globale.

实需要对它们进行彻底和仔细析。

Il est essentiel d'inspecter soigneusement la remorque pour relever les empreintes digitales qu'elle porte.

对货运卡车进行仔细检查以便取得指纹十重要。

Nous émettons des réserves quant à ces nouveaux concepts qui nécessitent une élaboration plus poussée.

我们对这些新概念有保留,它们需要更仔细审议。

Il faudra également étudier au plus près les incidences financières des innovations proposées.

还需要对建议创新方法所涉财政问题进行非常仔细研究。

Les recommandations relatives aux témoignages préétablis et aux déclarations volontaires méritent plus ample réflexion.

关于预先准备证词和自愿证言建议需要进一步、仔细审查。

Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.

除非有仔细规划,否则旧不平等将持续存在,或甚至增加。

L'expression « relevant de leur juridiction » devra être examinée de plus près par le Comité spécial.

特设委员会需要对“其管辖范围内”一语进行更仔细审查。

L'expression « relevant de leur juridiction » pourrait être examinée de plus près par le Comité spécial.

特设委员会需要对“其管辖范围内”一语进行更仔细审查。

Ces propositions méritent notre examen approfondi.

这些建议值得我们仔细审查。

La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.

一件必须不断仔细规划事项是人员缩编。

Les États Membres ont soulevé d'autres points sensibles qu'il convient d'examiner attentivement.

会员国提出了需要仔细审议其他敏感问题。

Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.

谢谢你告诉我,我会仔细考虑你建议。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仔细的 的法语例句

用户正在搜索


触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕,

相似单词


仔肩, 仔密, 仔兽, 仔细, 仔细从事, 仔细的, 仔细地, 仔细地看一张画, 仔细分析, 仔细观察,
scrupuleux, se

Tu dois regarder à la loupe.

你要很看。

Ce travail appellera une réflexion attentive et une démarche collective.

需要思考和集体努力。

Il faut examiner ces documents dans le moindre détail.

这种文件需经过认真查。

En revanche, d'autres recommandations méritent une analyse en profondeur et un examen détaillé.

对另一需要更为分析。

De ce fait, le processus de transition fera l'objet d'une attention accrue.

因此,对过渡进程将作更观察。

Une production dispersée à travers le monde exige une planification et une gestion extrêmement minutieuses.

全球分散生产需要非常规划和管理。

Ce rapport mérite par conséquent un examen complet et attentif.

因此,该报告应得到我们分和

Il faudrait certainement plus de temps pour examiner attentivement le projet de loi type.

看来需要更多时间对草案进行研究。

Toutefois, il nous faut une analyse détaillée et globale.

然而,确实需要对它们进行彻底和分析。

Il est essentiel d'inspecter soigneusement la remorque pour relever les empreintes digitales qu'elle porte.

对货运卡车进行查以便取得指纹十分重要。

Nous émettons des réserves quant à ces nouveaux concepts qui nécessitent une élaboration plus poussée.

我们对这新概念有保留,它们需要更

Il faudra également étudier au plus près les incidences financières des innovations proposées.

还需要对建创新方法所涉财政问题进行非常研究。

Les recommandations relatives aux témoignages préétablis et aux déclarations volontaires méritent plus ample réflexion.

关于预先准备证词和自愿证言需要进一步、审查。

Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.

除非有规划,否则旧不平等将持续存在,或甚至增加。

L'expression « relevant de leur juridiction » devra être examinée de plus près par le Comité spécial.

特设委员会需要对“其管辖范围内”一语进行更审查。

L'expression « relevant de leur juridiction » pourrait être examinée de plus près par le Comité spécial.

特设委员会需要对“其管辖范围内”一语进行更审查。

Ces propositions méritent notre examen approfondi.

值得我们审查。

La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.

一件必须不断规划事项是人员缩编。

Les États Membres ont soulevé d'autres points sensibles qu'il convient d'examiner attentivement.

会员国出了需要其他敏感问题。

Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.

谢谢你告诉我,我会考虑你

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仔细的 的法语例句

用户正在搜索


矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


仔肩, 仔密, 仔兽, 仔细, 仔细从事, 仔细的, 仔细地, 仔细地看一张画, 仔细分析, 仔细观察,
scrupuleux, se

Tu dois regarder à la loupe.

你要很仔细

Ce travail appellera une réflexion attentive et une démarche collective.

仔细思考和集体努力。

Il faut examiner ces documents dans le moindre détail.

这种文件经过认真仔细检查。

En revanche, d'autres recommandations méritent une analyse en profondeur et un examen détaillé.

对另一些提议要更为仔细分析。

De ce fait, le processus de transition fera l'objet d'une attention accrue.

,对过渡进程将作更仔细观察。

Une production dispersée à travers le monde exige une planification et une gestion extrêmement minutieuses.

全球分散生产要非常仔细规划和管理。

Ce rapport mérite par conséquent un examen complet et attentif.

报告应得到我们分和仔细审议。

Il faudrait certainement plus de temps pour examiner attentivement le projet de loi type.

要更多时间对草案进行仔细研究。

Toutefois, il nous faut une analyse détaillée et globale.

然而,确实要对它们进行彻底和仔细分析。

Il est essentiel d'inspecter soigneusement la remorque pour relever les empreintes digitales qu'elle porte.

对货运卡车进行仔细检查以便取得指纹十分重要。

Nous émettons des réserves quant à ces nouveaux concepts qui nécessitent une élaboration plus poussée.

我们对这些新概念有保留,它们要更仔细审议。

Il faudra également étudier au plus près les incidences financières des innovations proposées.

要对建议创新方法所涉财政问题进行非常仔细研究。

Les recommandations relatives aux témoignages préétablis et aux déclarations volontaires méritent plus ample réflexion.

关于预先准备证词和自愿证言建议要进一步、仔细审查。

Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.

除非有仔细规划,否则旧不平等将持续存在,或甚至增加。

L'expression « relevant de leur juridiction » devra être examinée de plus près par le Comité spécial.

特设委员会要对“其管辖范围内”一语进行更仔细审查。

L'expression « relevant de leur juridiction » pourrait être examinée de plus près par le Comité spécial.

特设委员会要对“其管辖范围内”一语进行更仔细审查。

Ces propositions méritent notre examen approfondi.

这些建议值得我们仔细审查。

La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.

一件必须不断仔细规划事项是人员缩编。

Les États Membres ont soulevé d'autres points sensibles qu'il convient d'examiner attentivement.

会员国提出了仔细审议其他敏感问题。

Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.

谢谢你告诉我,我会仔细考虑你建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仔细的 的法语例句

用户正在搜索


川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝, 川乌,

相似单词


仔肩, 仔密, 仔兽, 仔细, 仔细从事, 仔细的, 仔细地, 仔细地看一张画, 仔细分析, 仔细观察,
scrupuleux, se

Tu dois regarder à la loupe.

你要很仔细看。

Ce travail appellera une réflexion attentive et une démarche collective.

需要仔细思考集体努力。

Il faut examiner ces documents dans le moindre détail.

这种文件需经过认真仔细检查。

En revanche, d'autres recommandations méritent une analyse en profondeur et un examen détaillé.

对另一些提议需要仔细分析。

De ce fait, le processus de transition fera l'objet d'une attention accrue.

因此,对过渡进程将作仔细观察。

Une production dispersée à travers le monde exige une planification et une gestion extrêmement minutieuses.

全球分散生产需要非常仔细理。

Ce rapport mérite par conséquent un examen complet et attentif.

因此,该报告应得到我们仔细审议。

Il faudrait certainement plus de temps pour examiner attentivement le projet de loi type.

看来需要时间对草案进行仔细研究。

Toutefois, il nous faut une analyse détaillée et globale.

然而,确实需要对它们进行彻底仔细分析。

Il est essentiel d'inspecter soigneusement la remorque pour relever les empreintes digitales qu'elle porte.

对货运卡车进行仔细检查以便取得指纹十分重要。

Nous émettons des réserves quant à ces nouveaux concepts qui nécessitent une élaboration plus poussée.

我们对这些新概念有保留,它们需要仔细审议。

Il faudra également étudier au plus près les incidences financières des innovations proposées.

还需要对建议创新方法所涉财政问题进行非常仔细研究。

Les recommandations relatives aux témoignages préétablis et aux déclarations volontaires méritent plus ample réflexion.

关于预先准备证词自愿证言建议需要进一步、仔细审查。

Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.

除非有仔细,否则旧不平等将持续存在,或甚至增加。

L'expression « relevant de leur juridiction » devra être examinée de plus près par le Comité spécial.

特设委员会需要对“其辖范围内”一语进行仔细审查。

L'expression « relevant de leur juridiction » pourrait être examinée de plus près par le Comité spécial.

特设委员会需要对“其辖范围内”一语进行仔细审查。

Ces propositions méritent notre examen approfondi.

这些建议值得我们仔细审查。

La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.

一件必须不断仔细事项是人员缩编。

Les États Membres ont soulevé d'autres points sensibles qu'il convient d'examiner attentivement.

会员国提出了需要仔细审议其他敏感问题。

Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.

谢谢你告诉我,我会仔细考虑你建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仔细的 的法语例句

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


仔肩, 仔密, 仔兽, 仔细, 仔细从事, 仔细的, 仔细地, 仔细地看一张画, 仔细分析, 仔细观察,
scrupuleux, se

Tu dois regarder à la loupe.

仔细看。

Ce travail appellera une réflexion attentive et une démarche collective.

仔细思考和集体努力。

Il faut examiner ces documents dans le moindre détail.

这种文件需经仔细检查。

En revanche, d'autres recommandations méritent une analyse en profondeur et un examen détaillé.

对另一些提议需更为仔细析。

De ce fait, le processus de transition fera l'objet d'une attention accrue.

因此,对渡进程将作更仔细观察。

Une production dispersée à travers le monde exige une planification et une gestion extrêmement minutieuses.

全球生产需非常仔细规划和管理。

Ce rapport mérite par conséquent un examen complet et attentif.

因此,该报告应得到我们仔细审议。

Il faudrait certainement plus de temps pour examiner attentivement le projet de loi type.

看来需更多时间对草案进行仔细研究。

Toutefois, il nous faut une analyse détaillée et globale.

然而,确实需对它们进行彻底和仔细析。

Il est essentiel d'inspecter soigneusement la remorque pour relever les empreintes digitales qu'elle porte.

对货运卡车进行仔细检查以便取得指纹十

Nous émettons des réserves quant à ces nouveaux concepts qui nécessitent une élaboration plus poussée.

我们对这些新概念有保留,它们需仔细审议。

Il faudra également étudier au plus près les incidences financières des innovations proposées.

还需对建议创新方法所涉财政问题进行非常仔细研究。

Les recommandations relatives aux témoignages préétablis et aux déclarations volontaires méritent plus ample réflexion.

关于预先准备证词和自愿证言建议需进一步、仔细审查。

Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.

除非有仔细规划,否则旧不平等将持续存在,或甚至增加。

L'expression « relevant de leur juridiction » devra être examinée de plus près par le Comité spécial.

特设委员会需对“其管辖范围内”一语进行更仔细审查。

L'expression « relevant de leur juridiction » pourrait être examinée de plus près par le Comité spécial.

特设委员会需对“其管辖范围内”一语进行更仔细审查。

Ces propositions méritent notre examen approfondi.

这些建议值得我们仔细审查。

La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.

一件必须不断仔细规划事项是人员缩编。

Les États Membres ont soulevé d'autres points sensibles qu'il convient d'examiner attentivement.

会员国提出了需仔细审议其他敏感问题。

Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.

谢谢你告诉我,我会仔细考虑你建议。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仔细的 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


仔肩, 仔密, 仔兽, 仔细, 仔细从事, 仔细的, 仔细地, 仔细地看一张画, 仔细分析, 仔细观察,
scrupuleux, se

Tu dois regarder à la loupe.

你要很仔细看。

Ce travail appellera une réflexion attentive et une démarche collective.

需要仔细思考和集体努力。

Il faut examiner ces documents dans le moindre détail.

这种文件需经过认真仔细检查。

En revanche, d'autres recommandations méritent une analyse en profondeur et un examen détaillé.

对另一些提议需要更为仔细分析。

De ce fait, le processus de transition fera l'objet d'une attention accrue.

因此,对过渡进程将作更仔细观察。

Une production dispersée à travers le monde exige une planification et une gestion extrêmement minutieuses.

全球分散生产需要非常仔细规划和管理。

Ce rapport mérite par conséquent un examen complet et attentif.

因此,该报告应得到我们分和仔细审议。

Il faudrait certainement plus de temps pour examiner attentivement le projet de loi type.

看来需要更多时间对草案进行仔细研究。

Toutefois, il nous faut une analyse détaillée et globale.

然而,确实需要对它们进行彻底和仔细分析。

Il est essentiel d'inspecter soigneusement la remorque pour relever les empreintes digitales qu'elle porte.

对货运卡车进行仔细检查以便取得指纹十分重要。

Nous émettons des réserves quant à ces nouveaux concepts qui nécessitent une élaboration plus poussée.

我们对这些新概念有保留,它们需要更仔细审议。

Il faudra également étudier au plus près les incidences financières des innovations proposées.

还需要对建议创新方法所问题进行非常仔细研究。

Les recommandations relatives aux témoignages préétablis et aux déclarations volontaires méritent plus ample réflexion.

关于预先准备证词和自愿证言建议需要进一步、仔细审查。

Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.

除非有仔细规划,否则旧不平等将持续存在,或甚至增加。

L'expression « relevant de leur juridiction » devra être examinée de plus près par le Comité spécial.

特设委员会需要对“其管辖范围内”一语进行更仔细审查。

L'expression « relevant de leur juridiction » pourrait être examinée de plus près par le Comité spécial.

特设委员会需要对“其管辖范围内”一语进行更仔细审查。

Ces propositions méritent notre examen approfondi.

这些建议值得我们仔细审查。

La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.

一件必须不断仔细规划事项是人员缩编。

Les États Membres ont soulevé d'autres points sensibles qu'il convient d'examiner attentivement.

会员国提出了需要仔细审议其他敏感问题。

Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.

谢谢你告诉我,我会仔细考虑你建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仔细的 的法语例句

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


仔肩, 仔密, 仔兽, 仔细, 仔细从事, 仔细的, 仔细地, 仔细地看一张画, 仔细分析, 仔细观察,
scrupuleux, se

Tu dois regarder à la loupe.

你要很看。

Ce travail appellera une réflexion attentive et une démarche collective.

需要思考和集体努力。

Il faut examiner ces documents dans le moindre détail.

这种文件需经过认真检查。

En revanche, d'autres recommandations méritent une analyse en profondeur et un examen détaillé.

对另一些提议需要更分析。

De ce fait, le processus de transition fera l'objet d'une attention accrue.

因此,对过渡进程将作更观察。

Une production dispersée à travers le monde exige une planification et une gestion extrêmement minutieuses.

全球分散生产需要非常规划和管理。

Ce rapport mérite par conséquent un examen complet et attentif.

因此,该报告应得到我们分和审议。

Il faudrait certainement plus de temps pour examiner attentivement le projet de loi type.

看来需要更多时间对草案进行研究。

Toutefois, il nous faut une analyse détaillée et globale.

然而,确实需要对它们进行彻底和分析。

Il est essentiel d'inspecter soigneusement la remorque pour relever les empreintes digitales qu'elle porte.

对货进行检查以便取得指纹十分重要。

Nous émettons des réserves quant à ces nouveaux concepts qui nécessitent une élaboration plus poussée.

我们对这些新概念有保留,它们需要更审议。

Il faudra également étudier au plus près les incidences financières des innovations proposées.

还需要对建议创新方法所涉财政问题进行非常研究。

Les recommandations relatives aux témoignages préétablis et aux déclarations volontaires méritent plus ample réflexion.

关于预先准备证词和自愿证言建议需要进一步、审查。

Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.

除非有规划,否则旧不平等将持续存在,或甚至增加。

L'expression « relevant de leur juridiction » devra être examinée de plus près par le Comité spécial.

特设委员会需要对“其管辖范围内”一语进行更审查。

L'expression « relevant de leur juridiction » pourrait être examinée de plus près par le Comité spécial.

特设委员会需要对“其管辖范围内”一语进行更审查。

Ces propositions méritent notre examen approfondi.

这些建议值得我们审查。

La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.

一件必须不断规划事项是人员缩编。

Les États Membres ont soulevé d'autres points sensibles qu'il convient d'examiner attentivement.

会员国提出了需要审议其他敏感问题。

Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.

谢谢你告诉我,我会考虑你建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仔细的 的法语例句

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


仔肩, 仔密, 仔兽, 仔细, 仔细从事, 仔细的, 仔细地, 仔细地看一张画, 仔细分析, 仔细观察,
scrupuleux, se

Tu dois regarder à la loupe.

你要很仔细看。

Ce travail appellera une réflexion attentive et une démarche collective.

需要仔细思考和集力。

Il faut examiner ces documents dans le moindre détail.

这种文件需经过认真仔细检查。

En revanche, d'autres recommandations méritent une analyse en profondeur et un examen détaillé.

对另一些提议需要更为仔细分析。

De ce fait, le processus de transition fera l'objet d'une attention accrue.

因此,对过渡进程将作更仔细观察。

Une production dispersée à travers le monde exige une planification et une gestion extrêmement minutieuses.

全球分散生产需要非常仔细规划和管理。

Ce rapport mérite par conséquent un examen complet et attentif.

因此,该报告应得到我们分和仔细审议。

Il faudrait certainement plus de temps pour examiner attentivement le projet de loi type.

看来需要更多时间对草案进行仔细研究。

Toutefois, il nous faut une analyse détaillée et globale.

然而,确实需要对它们进行彻底和仔细分析。

Il est essentiel d'inspecter soigneusement la remorque pour relever les empreintes digitales qu'elle porte.

对货运卡车进行仔细检查以便取得指纹十分重要。

Nous émettons des réserves quant à ces nouveaux concepts qui nécessitent une élaboration plus poussée.

我们对这些新概留,它们需要更仔细审议。

Il faudra également étudier au plus près les incidences financières des innovations proposées.

还需要对建议创新方法所涉财政问题进行非常仔细研究。

Les recommandations relatives aux témoignages préétablis et aux déclarations volontaires méritent plus ample réflexion.

关于预先准备证词和自愿证言建议需要进一步、仔细审查。

Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.

除非有仔细规划,否则旧不平等将持续存在,或甚至增加。

L'expression « relevant de leur juridiction » devra être examinée de plus près par le Comité spécial.

特设委员会需要对“其管辖范围内”一语进行更仔细审查。

L'expression « relevant de leur juridiction » pourrait être examinée de plus près par le Comité spécial.

特设委员会需要对“其管辖范围内”一语进行更仔细审查。

Ces propositions méritent notre examen approfondi.

这些建议值得我们仔细审查。

La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.

一件必须不断仔细规划事项是人员缩编。

Les États Membres ont soulevé d'autres points sensibles qu'il convient d'examiner attentivement.

会员国提出了需要仔细审议其他敏感问题。

Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.

谢谢你告诉我,我会仔细考虑你建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仔细的 的法语例句

用户正在搜索


穿梭交通, 穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿,

相似单词


仔肩, 仔密, 仔兽, 仔细, 仔细从事, 仔细的, 仔细地, 仔细地看一张画, 仔细分析, 仔细观察,