法语助手
  • 关闭

仓库库存

添加到生词本

stock en magasin Fr helper cop yright

Il a inspecté l'entrepôt et a interrogé des spécialistes sur son contenu.

该组视察了仓库,并向主管官员提出了关于仓库的问题。

Leurs stocks sont gérés séparément dans les entrepôts susmentionnés.

两个机构在上述共用仓库里的是由各机构分别管理的。

En dehors de ses interventions d'urgence et de ses stocks, l'entrepôt dispose de diverses marchandises et se charge des expéditions dans le monde entier.

除应急和储外,仓库还备有货物清单,负责向世界各地运输用品。

L'UNOPS est aussi convenu, comme le lui a recommandé le Comité, d'obtenir confirmation de tous les articles confiés à la garde de la société d'entreposage.

项目厅还同意审计委员会的另一项建仓库放于仓库的所有物品。

L'UNOPS est aussi convenu, comme le lui recommandait également le Comité, d'obtenir confirmation de tous les articles confiés à la garde de la société d'entreposage.

项目厅还同意审计委员会的另一条建放于仓库的所有物品。

Chaque soldat est souvent tenu responsable de ses armes et munitions, mais il n'y a pas de responsabilisation en ce qui concerne les stocks et dépôts.

士兵个人通常需对其武器和弹药负责,但对于仓库却很少实行这种问责制。

En ce qui concerne le premier point, par exemple, il a constaté que dans certains entrepôts les stocks étaient exposés à des risques d'endommagement et de vol.

如在仓库维护方面,监督厅观察到,有些仓库有受损害和盗窃的风险。

Le premier a été ouvert en Afrique du Sud, avec l'appui du Ministère britannique déjà cité, pour constituer le stock de départ, et a fourni immédiatement une assistance au Libéria.

仓库在国际开发部的支持下获得了第一批仓库,并向利比里亚提供了急需的支助。

Il a été également suggéré d'inclure dans le dispositif d'observation renforcé une équipe de 10 observateurs internationaux du PAM spécialisés dans les ports, les chemins de fer, le transport routier, l'entreposage, les silos et les minoteries.

他们还建在加强的观察机制下设立一个由粮食计划署在港务、铁路、公路运输、仓库、简仓和粮食加工等方面有专长的10名国际观察员组成。

Les parties peuvent par exemple prévoir qu'une sûreté réelle mobilière porte sur “tous les stocks” ou “tous les stocks de l'entrepôt ABC”, sur “tous les bateaux à voile et canoës”, sur “toutes les vaches”, sur “toutes les presses d'imprimerie” ou sur “toutes les créances”.

例如,当事人可规定担保权押账“所有品”或“ABC仓库中的所有品”,或“所有帆船和独木舟”,或“所有牛”,或“所有印刷机”,或“所有应收款”。

Lors d'un audit du contrôle du matériel et de la gestion des stocks à la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA), le BSCI a relevé des lacunes sur plusieurs points : entretien des installations d'entreposage, comptabilité des stocks, et attribution et livraison du matériel.

监督厅在审计联阿援助团的财产管控和货管理时发现,若干领域在不足之处,其中包括仓库维护、登记以及资产的分发和移交。

Ces cours, qui visent l'amélioration des compétences techniques, portent sur les domaines suivants : exploitation des aéroports, perfectionnement professionnel, animation d'équipes, encadrement et gestion, gestion des ressources humaines, achats, technologies de l'information et des communications, gestion des entrepôts et des stocks, systèmes d'information géographique, médiation et négociation pour résoudre les conflits, premiers secours et prévention des incendies, conception et construction d'installations, et prévisions budgétaires.

内部培训班与提高技术性技能有关,覆盖以下领域:机场业务、工作人员发展、人员管理、领导能力和管理能力、人力资源管理、采购、通信和信息技术、仓库管理和管制以及地理信息系统、冲突调解和谈判、急救和防火培训、设施设计和施工以及费用估算。

Dans le cadre des commandes passées par la Division des approvisionnements auprès de fournisseurs étrangers, 123 millions de dollars ont été dépensés au titre de programmes de pays, 75 millions de dollars dans le cadre du programme « Pétrole contre nourriture » exécuté en Iraq, 33 millions de dollars pour les services d'achat, 45 millions de dollars pour la reconstitution de stocks et 12 millions de dollars en fournitures administratives.

供应所进行的海外采购中,1.23亿美元用于国家方案、7 500万美元用于伊拉克的石油换粮食方案、3 300万美元用于采购事务、4 500万美元用于补足仓库、1 200万美元用于行政用品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仓库库存 的法语例句

用户正在搜索


低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波, 低就, 低聚糖, 低聚物, 低聚乙醛燃料, 低空,

相似单词


仓库, 仓库查封, 仓库船, 仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度,
stock en magasin Fr helper cop yright

Il a inspecté l'entrepôt et a interrogé des spécialistes sur son contenu.

该组视察了,并向主管官员提出了关于的问题。

Leurs stocks sont gérés séparément dans les entrepôts susmentionnés.

两个机构在上述共用里的是由各机构分别管理的。

En dehors de ses interventions d'urgence et de ses stocks, l'entrepôt dispose de diverses marchandises et se charge des expéditions dans le monde entier.

除应急外,还备有货物清单,负责向世界各地运输用品。

L'UNOPS est aussi convenu, comme le lui a recommandé le Comité, d'obtenir confirmation de tous les articles confiés à la garde de la société d'entreposage.

项目厅还同意审计委员会的另一项建议,即公司确认放于的所有物品。

L'UNOPS est aussi convenu, comme le lui recommandait également le Comité, d'obtenir confirmation de tous les articles confiés à la garde de la société d'entreposage.

项目厅还同意审计委员会的另一条建议,即公司确认放于的所有物品。

Chaque soldat est souvent tenu responsable de ses armes et munitions, mais il n'y a pas de responsabilisation en ce qui concerne les stocks et dépôts.

士兵个人通常需对其武器弹药负责,但对于却很少实行这种问责制。

En ce qui concerne le premier point, par exemple, il a constaté que dans certains entrepôts les stocks étaient exposés à des risques d'endommagement et de vol.

如在维护方面,监督厅观察到,有些有受损害盗窃的风险。

Le premier a été ouvert en Afrique du Sud, avec l'appui du Ministère britannique déjà cité, pour constituer le stock de départ, et a fourni immédiatement une assistance au Libéria.

在国际开发部的支持下获得了第一批,并向利比里亚提供了急需的支助。

Il a été également suggéré d'inclure dans le dispositif d'observation renforcé une équipe de 10 observateurs internationaux du PAM spécialisés dans les ports, les chemins de fer, le transport routier, l'entreposage, les silos et les minoteries.

他们还建议在加强的观察机制下设立一个由粮食计划署在港务、铁路、公路运输、、简粮食加工等方面有专长的10名国际观察员组成。

Les parties peuvent par exemple prévoir qu'une sûreté réelle mobilière porte sur “tous les stocks” ou “tous les stocks de l'entrepôt ABC”, sur “tous les bateaux à voile et canoës”, sur “toutes les vaches”, sur “toutes les presses d'imprimerie” ou sur “toutes les créances”.

例如,当事人可规定担保权押账“所有品”或“ABC中的所有品”,或“所有帆船独木舟”,或“所有牛”,或“所有印刷机”,或“所有应收款”。

Lors d'un audit du contrôle du matériel et de la gestion des stocks à la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA), le BSCI a relevé des lacunes sur plusieurs points : entretien des installations d'entreposage, comptabilité des stocks, et attribution et livraison du matériel.

监督厅在审计联阿援助团的财产管控货管理时发现,若干领域在不足之处,其中包括维护、登记以及资产的分发移交。

Ces cours, qui visent l'amélioration des compétences techniques, portent sur les domaines suivants : exploitation des aéroports, perfectionnement professionnel, animation d'équipes, encadrement et gestion, gestion des ressources humaines, achats, technologies de l'information et des communications, gestion des entrepôts et des stocks, systèmes d'information géographique, médiation et négociation pour résoudre les conflits, premiers secours et prévention des incendies, conception et construction d'installations, et prévisions budgétaires.

内部培训班与提高技术性技能有关,覆盖以下领域:机场业务、工作人员发展、人员管理、领导能力管理能力、人力资源管理、采购、通信信息技术、管理管制以及地理信息系统、冲突调解谈判、急救防火培训、设施设计施工以及费用估算。

Dans le cadre des commandes passées par la Division des approvisionnements auprès de fournisseurs étrangers, 123 millions de dollars ont été dépensés au titre de programmes de pays, 75 millions de dollars dans le cadre du programme « Pétrole contre nourriture » exécuté en Iraq, 33 millions de dollars pour les services d'achat, 45 millions de dollars pour la reconstitution de stocks et 12 millions de dollars en fournitures administratives.

供应司所进行的海外采购中,1.23亿美元用于国家方案、7 500万美元用于伊拉克的石油换粮食方案、3 300万美元用于采购事务、4 500万美元用于补足、1 200万美元用于行政用品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仓库库存 的法语例句

用户正在搜索


低龄, 低领女内衣, 低领无袖毛衣, 低硫化的, 低硫石油, 低硫酸盐, 低炉身炉, 低落, 低氯化钠, 低氯性碱中毒,

相似单词


仓库, 仓库查封, 仓库船, 仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度,
stock en magasin Fr helper cop yright

Il a inspecté l'entrepôt et a interrogé des spécialistes sur son contenu.

该组视察了仓库,并向主管官员提出了关于仓库问题。

Leurs stocks sont gérés séparément dans les entrepôts susmentionnés.

两个机构在上述共用仓库是由各机构分别管理

En dehors de ses interventions d'urgence et de ses stocks, l'entrepôt dispose de diverses marchandises et se charge des expéditions dans le monde entier.

除应急和储外,仓库还备有货物清单,负责向世界各地运输用品。

L'UNOPS est aussi convenu, comme le lui a recommandé le Comité, d'obtenir confirmation de tous les articles confiés à la garde de la société d'entreposage.

项目厅还同意审计委员会另一项建议,即让仓库公司确认放于仓库所有物品。

L'UNOPS est aussi convenu, comme le lui recommandait également le Comité, d'obtenir confirmation de tous les articles confiés à la garde de la société d'entreposage.

项目厅还同意审计委员会另一条建议,即让储公司确认放于仓库所有物品。

Chaque soldat est souvent tenu responsable de ses armes et munitions, mais il n'y a pas de responsabilisation en ce qui concerne les stocks et dépôts.

士兵个人通常需对和弹药负责,但对于仓库却很少实行这种问责制。

En ce qui concerne le premier point, par exemple, il a constaté que dans certains entrepôts les stocks étaient exposés à des risques d'endommagement et de vol.

如在仓库维护方面,监督厅观察到,有些仓库有受损害和盗窃风险。

Le premier a été ouvert en Afrique du Sud, avec l'appui du Ministère britannique déjà cité, pour constituer le stock de départ, et a fourni immédiatement une assistance au Libéria.

仓库在国际开发部支持下获得了第一批仓库,并向利比里亚提供了急需支助。

Il a été également suggéré d'inclure dans le dispositif d'observation renforcé une équipe de 10 observateurs internationaux du PAM spécialisés dans les ports, les chemins de fer, le transport routier, l'entreposage, les silos et les minoteries.

他们还建议在加强观察机制下设立一个由粮食计划署在港务、铁路、公路运输、仓库、简仓和粮食加工等方面有专长10名国际观察员组成。

Les parties peuvent par exemple prévoir qu'une sûreté réelle mobilière porte sur “tous les stocks” ou “tous les stocks de l'entrepôt ABC”, sur “tous les bateaux à voile et canoës”, sur “toutes les vaches”, sur “toutes les presses d'imprimerie” ou sur “toutes les créances”.

例如,当事人可规定担保权押账“所有品”或“ABC仓库所有品”,或“所有帆船和独木舟”,或“所有牛”,或“所有印刷机”,或“所有应收款”。

Lors d'un audit du contrôle du matériel et de la gestion des stocks à la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA), le BSCI a relevé des lacunes sur plusieurs points : entretien des installations d'entreposage, comptabilité des stocks, et attribution et livraison du matériel.

监督厅在审计联阿援助团财产管控和货管理时发现,若干领域在不足之处,中包括仓库维护、登记以及资产分发和移交。

Ces cours, qui visent l'amélioration des compétences techniques, portent sur les domaines suivants : exploitation des aéroports, perfectionnement professionnel, animation d'équipes, encadrement et gestion, gestion des ressources humaines, achats, technologies de l'information et des communications, gestion des entrepôts et des stocks, systèmes d'information géographique, médiation et négociation pour résoudre les conflits, premiers secours et prévention des incendies, conception et construction d'installations, et prévisions budgétaires.

内部培训班与提高技术性技能有关,覆盖以下领域:机场业务、工作人员发展、人员管理、领导能力和管理能力、人力资源管理、采购、通信和信息技术、仓库管理和管制以及地理信息系统、冲突调解和谈判、急救和防火培训、设施设计和施工以及费用估算。

Dans le cadre des commandes passées par la Division des approvisionnements auprès de fournisseurs étrangers, 123 millions de dollars ont été dépensés au titre de programmes de pays, 75 millions de dollars dans le cadre du programme « Pétrole contre nourriture » exécuté en Iraq, 33 millions de dollars pour les services d'achat, 45 millions de dollars pour la reconstitution de stocks et 12 millions de dollars en fournitures administratives.

供应司所进行海外采购中,1.23亿美元用于国家方案、7 500万美元用于伊拉克石油换粮食方案、3 300万美元用于采购事务、4 500万美元用于补足仓库、1 200万美元用于行政用品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仓库库存 的法语例句

用户正在搜索


低能者收容所<俗>, 低年级小学生, 低凝固点油, 低浓缩铀, 低膨胀泡沫, 低频, 低频疲劳强度, 低品位矿石, 低品位热, 低气压,

相似单词


仓库, 仓库查封, 仓库船, 仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度,
stock en magasin Fr helper cop yright

Il a inspecté l'entrepôt et a interrogé des spécialistes sur son contenu.

该组视察了仓库,并向主官员提出了关于仓库问题。

Leurs stocks sont gérés séparément dans les entrepôts susmentionnés.

两个机构在上述共用仓库是由各机构分别

En dehors de ses interventions d'urgence et de ses stocks, l'entrepôt dispose de diverses marchandises et se charge des expéditions dans le monde entier.

除应急和储外,仓库还备有货物清单,负责向世界各地运输用品。

L'UNOPS est aussi convenu, comme le lui a recommandé le Comité, d'obtenir confirmation de tous les articles confiés à la garde de la société d'entreposage.

项目厅还同意审计委员会另一项建议,即让仓库公司确认放于仓库所有物品。

L'UNOPS est aussi convenu, comme le lui recommandait également le Comité, d'obtenir confirmation de tous les articles confiés à la garde de la société d'entreposage.

项目厅还同意审计委员会另一条建议,即让储公司确认放于仓库所有物品。

Chaque soldat est souvent tenu responsable de ses armes et munitions, mais il n'y a pas de responsabilisation en ce qui concerne les stocks et dépôts.

士兵个人通常需对其武器和弹药负责,但对于仓库却很少实行这种问责制。

En ce qui concerne le premier point, par exemple, il a constaté que dans certains entrepôts les stocks étaient exposés à des risques d'endommagement et de vol.

如在仓库维护方面,监督厅观察到,有些仓库有受损害和盗窃风险。

Le premier a été ouvert en Afrique du Sud, avec l'appui du Ministère britannique déjà cité, pour constituer le stock de départ, et a fourni immédiatement une assistance au Libéria.

仓库在国支持下获得了第一批仓库,并向利比里亚提供了急需支助。

Il a été également suggéré d'inclure dans le dispositif d'observation renforcé une équipe de 10 observateurs internationaux du PAM spécialisés dans les ports, les chemins de fer, le transport routier, l'entreposage, les silos et les minoteries.

他们还建议在加强观察机制下设立一个由粮食计划署在港务、铁路、公路运输、仓库、简仓和粮食加工等方面有专长10名国观察员组成。

Les parties peuvent par exemple prévoir qu'une sûreté réelle mobilière porte sur “tous les stocks” ou “tous les stocks de l'entrepôt ABC”, sur “tous les bateaux à voile et canoës”, sur “toutes les vaches”, sur “toutes les presses d'imprimerie” ou sur “toutes les créances”.

例如,当事人可规定担保权押账“所有品”或“ABC仓库所有品”,或“所有帆船和独木舟”,或“所有牛”,或“所有印刷机”,或“所有应收款”。

Lors d'un audit du contrôle du matériel et de la gestion des stocks à la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA), le BSCI a relevé des lacunes sur plusieurs points : entretien des installations d'entreposage, comptabilité des stocks, et attribution et livraison du matériel.

监督厅在审计联阿援助团财产控和现,若干领域在不足之处,其中包括仓库维护、登记以及资产和移交。

Ces cours, qui visent l'amélioration des compétences techniques, portent sur les domaines suivants : exploitation des aéroports, perfectionnement professionnel, animation d'équipes, encadrement et gestion, gestion des ressources humaines, achats, technologies de l'information et des communications, gestion des entrepôts et des stocks, systèmes d'information géographique, médiation et négociation pour résoudre les conflits, premiers secours et prévention des incendies, conception et construction d'installations, et prévisions budgétaires.

内部培训班与提高技术性技能有关,覆盖以下领域:机场业务、工作人员展、人员、领导能力和能力、人力资源、采购、通信和信息技术、仓库制以及地信息系统、冲突调解和谈判、急救和防火培训、设施设计和施工以及费用估算。

Dans le cadre des commandes passées par la Division des approvisionnements auprès de fournisseurs étrangers, 123 millions de dollars ont été dépensés au titre de programmes de pays, 75 millions de dollars dans le cadre du programme « Pétrole contre nourriture » exécuté en Iraq, 33 millions de dollars pour les services d'achat, 45 millions de dollars pour la reconstitution de stocks et 12 millions de dollars en fournitures administratives.

供应司所进行海外采购中,1.23亿美元用于国家方案、7 500万美元用于伊拉克石油换粮食方案、3 300万美元用于采购事务、4 500万美元用于补足仓库、1 200万美元用于行政用品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仓库库存 的法语例句

用户正在搜索


低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的, 低声地, 低声地说, 低声地说话, 低声耳浯,

相似单词


仓库, 仓库查封, 仓库船, 仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度,
stock en magasin Fr helper cop yright

Il a inspecté l'entrepôt et a interrogé des spécialistes sur son contenu.

该组视察了仓库,并向主管官员提出了关于仓库的问题。

Leurs stocks sont gérés séparément dans les entrepôts susmentionnés.

两个机构上述共用仓库里的是由各机构分别管理的。

En dehors de ses interventions d'urgence et de ses stocks, l'entrepôt dispose de diverses marchandises et se charge des expéditions dans le monde entier.

除应急和储外,仓库还备有货物清单,负责向世界各地运输用品。

L'UNOPS est aussi convenu, comme le lui a recommandé le Comité, d'obtenir confirmation de tous les articles confiés à la garde de la société d'entreposage.

项目厅还同意审计委员会的另一项建议,即让仓库公司确认放于仓库的所有物品。

L'UNOPS est aussi convenu, comme le lui recommandait également le Comité, d'obtenir confirmation de tous les articles confiés à la garde de la société d'entreposage.

项目厅还同意审计委员会的另一条建议,即让储公司确认放于仓库的所有物品。

Chaque soldat est souvent tenu responsable de ses armes et munitions, mais il n'y a pas de responsabilisation en ce qui concerne les stocks et dépôts.

士兵个人通常需对其武器和弹药负责,但对于仓库却很少实行这种问责制。

En ce qui concerne le premier point, par exemple, il a constaté que dans certains entrepôts les stocks étaient exposés à des risques d'endommagement et de vol.

仓库维护方面,监督厅观察到,有些仓库有受损害和盗窃的风险。

Le premier a été ouvert en Afrique du Sud, avec l'appui du Ministère britannique déjà cité, pour constituer le stock de départ, et a fourni immédiatement une assistance au Libéria.

仓库国际开发部的支持下获得了第一批仓库,并向利比里亚提供了急需的支助。

Il a été également suggéré d'inclure dans le dispositif d'observation renforcé une équipe de 10 observateurs internationaux du PAM spécialisés dans les ports, les chemins de fer, le transport routier, l'entreposage, les silos et les minoteries.

他们还建议加强的观察机制下设立一个由粮食计港务、铁路、公路运输、仓库、简仓和粮食加工等方面有专长的10名国际观察员组成。

Les parties peuvent par exemple prévoir qu'une sûreté réelle mobilière porte sur “tous les stocks” ou “tous les stocks de l'entrepôt ABC”, sur “tous les bateaux à voile et canoës”, sur “toutes les vaches”, sur “toutes les presses d'imprimerie” ou sur “toutes les créances”.

例如,当事人可规定担保权押账“所有品”或“ABC仓库中的所有品”,或“所有帆船和独木舟”,或“所有牛”,或“所有印刷机”,或“所有应收款”。

Lors d'un audit du contrôle du matériel et de la gestion des stocks à la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA), le BSCI a relevé des lacunes sur plusieurs points : entretien des installations d'entreposage, comptabilité des stocks, et attribution et livraison du matériel.

监督厅审计联阿援助团的财产管控和货管理时发现,若干领域不足之处,其中包括仓库维护、登记以及资产的分发和移交。

Ces cours, qui visent l'amélioration des compétences techniques, portent sur les domaines suivants : exploitation des aéroports, perfectionnement professionnel, animation d'équipes, encadrement et gestion, gestion des ressources humaines, achats, technologies de l'information et des communications, gestion des entrepôts et des stocks, systèmes d'information géographique, médiation et négociation pour résoudre les conflits, premiers secours et prévention des incendies, conception et construction d'installations, et prévisions budgétaires.

内部培训班与提高技术性技能有关,覆盖以下领域:机场业务、工作人员发展、人员管理、领导能力和管理能力、人力资源管理、采购、通信和信息技术、仓库管理和管制以及地理信息系统、冲突调解和谈判、急救和防火培训、设施设计和施工以及费用估算。

Dans le cadre des commandes passées par la Division des approvisionnements auprès de fournisseurs étrangers, 123 millions de dollars ont été dépensés au titre de programmes de pays, 75 millions de dollars dans le cadre du programme « Pétrole contre nourriture » exécuté en Iraq, 33 millions de dollars pour les services d'achat, 45 millions de dollars pour la reconstitution de stocks et 12 millions de dollars en fournitures administratives.

供应司所进行的海外采购中,1.23亿美元用于国家方案、7 500万美元用于伊拉克的石油换粮食方案、3 300万美元用于采购事务、4 500万美元用于补足仓库、1 200万美元用于行政用品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仓库库存 的法语例句

用户正在搜索


低湿冷却, 低湿氧化, 低首下心, 低衰耗液, 低水位, 低水位水坝, 低税货物, 低死亡率, 低松油酸, 低俗,

相似单词


仓库, 仓库查封, 仓库船, 仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度,
stock en magasin Fr helper cop yright

Il a inspecté l'entrepôt et a interrogé des spécialistes sur son contenu.

该组视察了仓库,并向主管官员提出了关仓库的问题。

Leurs stocks sont gérés séparément dans les entrepôts susmentionnés.

两个机构在上述共用仓库里的是由各机构分别管理的。

En dehors de ses interventions d'urgence et de ses stocks, l'entrepôt dispose de diverses marchandises et se charge des expéditions dans le monde entier.

除应急和储外,仓库还备有货物清单,负责向世界各地运输用品。

L'UNOPS est aussi convenu, comme le lui a recommandé le Comité, d'obtenir confirmation de tous les articles confiés à la garde de la société d'entreposage.

项目厅还同意审计委员会的另议,即让仓库公司确认仓库的所有物品。

L'UNOPS est aussi convenu, comme le lui recommandait également le Comité, d'obtenir confirmation de tous les articles confiés à la garde de la société d'entreposage.

项目厅还同意审计委员会的另议,即让储公司确认仓库的所有物品。

Chaque soldat est souvent tenu responsable de ses armes et munitions, mais il n'y a pas de responsabilisation en ce qui concerne les stocks et dépôts.

士兵个人通常需对其武器和弹药负责,但对仓库却很少实行这种问责制。

En ce qui concerne le premier point, par exemple, il a constaté que dans certains entrepôts les stocks étaient exposés à des risques d'endommagement et de vol.

如在仓库维护方面,监督厅观察到,有些仓库有受损害和盗窃的风险。

Le premier a été ouvert en Afrique du Sud, avec l'appui du Ministère britannique déjà cité, pour constituer le stock de départ, et a fourni immédiatement une assistance au Libéria.

仓库在国际开发部的支持下获得了第仓库,并向利比里亚提供了急需的支助。

Il a été également suggéré d'inclure dans le dispositif d'observation renforcé une équipe de 10 observateurs internationaux du PAM spécialisés dans les ports, les chemins de fer, le transport routier, l'entreposage, les silos et les minoteries.

他们还议在加强的观察机制下设立个由粮食计划署在港务、铁路、公路运输、仓库、简仓和粮食加工等方面有专长的10名国际观察员组成。

Les parties peuvent par exemple prévoir qu'une sûreté réelle mobilière porte sur “tous les stocks” ou “tous les stocks de l'entrepôt ABC”, sur “tous les bateaux à voile et canoës”, sur “toutes les vaches”, sur “toutes les presses d'imprimerie” ou sur “toutes les créances”.

例如,当事人可规定担保权押账“所有品”或“ABC仓库中的所有品”,或“所有帆船和独木舟”,或“所有牛”,或“所有印刷机”,或“所有应收款”。

Lors d'un audit du contrôle du matériel et de la gestion des stocks à la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA), le BSCI a relevé des lacunes sur plusieurs points : entretien des installations d'entreposage, comptabilité des stocks, et attribution et livraison du matériel.

监督厅在审计联阿援助团的财产管控和货管理时发现,若干领域在不足之处,其中包括仓库维护、登记以及资产的分发和移交。

Ces cours, qui visent l'amélioration des compétences techniques, portent sur les domaines suivants : exploitation des aéroports, perfectionnement professionnel, animation d'équipes, encadrement et gestion, gestion des ressources humaines, achats, technologies de l'information et des communications, gestion des entrepôts et des stocks, systèmes d'information géographique, médiation et négociation pour résoudre les conflits, premiers secours et prévention des incendies, conception et construction d'installations, et prévisions budgétaires.

内部培训班与提高技术性技能有关,覆盖以下领域:机场业务、工作人员发展、人员管理、领导能力和管理能力、人力资源管理、采购、通信和信息技术、仓库管理和管制以及地理信息系统、冲突调解和谈判、急救和防火培训、设施设计和施工以及费用估算。

Dans le cadre des commandes passées par la Division des approvisionnements auprès de fournisseurs étrangers, 123 millions de dollars ont été dépensés au titre de programmes de pays, 75 millions de dollars dans le cadre du programme « Pétrole contre nourriture » exécuté en Iraq, 33 millions de dollars pour les services d'achat, 45 millions de dollars pour la reconstitution de stocks et 12 millions de dollars en fournitures administratives.

供应司所进行的海外采购中,1.23亿美元用国家方案、7 500万美元用伊拉克的石油换粮食方案、3 300万美元用采购事务、4 500万美元用补足仓库、1 200万美元用行政用品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仓库库存 的法语例句

用户正在搜索


低通, 低通放大器, 低通滤波器, 低统鞋, 低头, 低头<书>, 低头不答, 低头看书, 低头屈服, 低洼,

相似单词


仓库, 仓库查封, 仓库船, 仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度,
stock en magasin Fr helper cop yright

Il a inspecté l'entrepôt et a interrogé des spécialistes sur son contenu.

该组视察了仓库,并向主管官员提出了关于仓库的问题。

Leurs stocks sont gérés séparément dans les entrepôts susmentionnés.

机构在上述共用仓库里的是由各机构分别管理的。

En dehors de ses interventions d'urgence et de ses stocks, l'entrepôt dispose de diverses marchandises et se charge des expéditions dans le monde entier.

除应急和储外,仓库还备有货物清单,负责向世界各地运输用

L'UNOPS est aussi convenu, comme le lui a recommandé le Comité, d'obtenir confirmation de tous les articles confiés à la garde de la société d'entreposage.

厅还同意审计委员会的另一建议,即让仓库公司确认放于仓库的所有

L'UNOPS est aussi convenu, comme le lui recommandait également le Comité, d'obtenir confirmation de tous les articles confiés à la garde de la société d'entreposage.

厅还同意审计委员会的另一条建议,即让储公司确认放于仓库的所有

Chaque soldat est souvent tenu responsable de ses armes et munitions, mais il n'y a pas de responsabilisation en ce qui concerne les stocks et dépôts.

士兵常需对其武器和弹药负责,但对于仓库却很少实行这种问责制。

En ce qui concerne le premier point, par exemple, il a constaté que dans certains entrepôts les stocks étaient exposés à des risques d'endommagement et de vol.

如在仓库维护方面,监督厅观察到,有些仓库有受损害和盗窃的风险。

Le premier a été ouvert en Afrique du Sud, avec l'appui du Ministère britannique déjà cité, pour constituer le stock de départ, et a fourni immédiatement une assistance au Libéria.

仓库在国际开发部的支持下获得了第一批仓库,并向利比里亚提供了急需的支助。

Il a été également suggéré d'inclure dans le dispositif d'observation renforcé une équipe de 10 observateurs internationaux du PAM spécialisés dans les ports, les chemins de fer, le transport routier, l'entreposage, les silos et les minoteries.

他们还建议在加强的观察机制下设立一由粮食计划署在港务、铁路、公路运输、仓库、简仓和粮食加工等方面有专长的10名国际观察员组成。

Les parties peuvent par exemple prévoir qu'une sûreté réelle mobilière porte sur “tous les stocks” ou “tous les stocks de l'entrepôt ABC”, sur “tous les bateaux à voile et canoës”, sur “toutes les vaches”, sur “toutes les presses d'imprimerie” ou sur “toutes les créances”.

例如,当事可规定担保权押账“所有”或“ABC仓库中的所有”,或“所有帆船和独木舟”,或“所有牛”,或“所有印刷机”,或“所有应收款”。

Lors d'un audit du contrôle du matériel et de la gestion des stocks à la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA), le BSCI a relevé des lacunes sur plusieurs points : entretien des installations d'entreposage, comptabilité des stocks, et attribution et livraison du matériel.

监督厅在审计联阿援助团的财产管控和货管理时发现,若干领域在不足之处,其中包括仓库维护、登记以及资产的分发和移交。

Ces cours, qui visent l'amélioration des compétences techniques, portent sur les domaines suivants : exploitation des aéroports, perfectionnement professionnel, animation d'équipes, encadrement et gestion, gestion des ressources humaines, achats, technologies de l'information et des communications, gestion des entrepôts et des stocks, systèmes d'information géographique, médiation et négociation pour résoudre les conflits, premiers secours et prévention des incendies, conception et construction d'installations, et prévisions budgétaires.

内部培训班与提高技术性技能有关,覆盖以下领域:机场业务、工作员发展、员管理、领导能力和管理能力、力资源管理、采购、信和信息技术、仓库管理和管制以及地理信息系统、冲突调解和谈判、急救和防火培训、设施设计和施工以及费用估算。

Dans le cadre des commandes passées par la Division des approvisionnements auprès de fournisseurs étrangers, 123 millions de dollars ont été dépensés au titre de programmes de pays, 75 millions de dollars dans le cadre du programme « Pétrole contre nourriture » exécuté en Iraq, 33 millions de dollars pour les services d'achat, 45 millions de dollars pour la reconstitution de stocks et 12 millions de dollars en fournitures administratives.

供应司所进行的海外采购中,1.23亿美元用于国家方案、7 500万美元用于伊拉克的石油换粮食方案、3 300万美元用于采购事务、4 500万美元用于补足仓库、1 200万美元用于行政用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仓库库存 的法语例句

用户正在搜索


低温, 低温<书>, 低温变压器, 低温捕获, 低温捕获效应, 低温磁性, 低温磁性的, 低温存储器, 低温导体, 低温的,

相似单词


仓库, 仓库查封, 仓库船, 仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度,
stock en magasin Fr helper cop yright

Il a inspecté l'entrepôt et a interrogé des spécialistes sur son contenu.

该组视察了仓库,并向主管官员提出了关于仓库的问题。

Leurs stocks sont gérés séparément dans les entrepôts susmentionnés.

两个机构在上述共用仓库里的机构分别管理的。

En dehors de ses interventions d'urgence et de ses stocks, l'entrepôt dispose de diverses marchandises et se charge des expéditions dans le monde entier.

除应急和储外,仓库还备有货物清单,负责向世界地运输用品。

L'UNOPS est aussi convenu, comme le lui a recommandé le Comité, d'obtenir confirmation de tous les articles confiés à la garde de la société d'entreposage.

项目厅还同意审计委员会的另一项建议,即让仓库公司确认放于仓库的所有物品。

L'UNOPS est aussi convenu, comme le lui recommandait également le Comité, d'obtenir confirmation de tous les articles confiés à la garde de la société d'entreposage.

项目厅还同意审计委员会的另一条建议,即让储公司确认放于仓库的所有物品。

Chaque soldat est souvent tenu responsable de ses armes et munitions, mais il n'y a pas de responsabilisation en ce qui concerne les stocks et dépôts.

士兵个人通常需对其武器和弹药负责,但对于仓库却很少实行这种问责制。

En ce qui concerne le premier point, par exemple, il a constaté que dans certains entrepôts les stocks étaient exposés à des risques d'endommagement et de vol.

如在仓库维护方面,监督厅观察到,有些仓库有受损害和盗窃的风险。

Le premier a été ouvert en Afrique du Sud, avec l'appui du Ministère britannique déjà cité, pour constituer le stock de départ, et a fourni immédiatement une assistance au Libéria.

仓库在国际开发部的支持了第一批仓库,并向利比里亚提供了急需的支助。

Il a été également suggéré d'inclure dans le dispositif d'observation renforcé une équipe de 10 observateurs internationaux du PAM spécialisés dans les ports, les chemins de fer, le transport routier, l'entreposage, les silos et les minoteries.

他们还建议在加强的观察机制设立一个粮食计划署在港务、铁路、公路运输、仓库、简仓和粮食加工等方面有专长的10名国际观察员组成。

Les parties peuvent par exemple prévoir qu'une sûreté réelle mobilière porte sur “tous les stocks” ou “tous les stocks de l'entrepôt ABC”, sur “tous les bateaux à voile et canoës”, sur “toutes les vaches”, sur “toutes les presses d'imprimerie” ou sur “toutes les créances”.

例如,当事人可规定担保权押账“所有品”或“ABC仓库中的所有品”,或“所有帆船和独木舟”,或“所有牛”,或“所有印刷机”,或“所有应收款”。

Lors d'un audit du contrôle du matériel et de la gestion des stocks à la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA), le BSCI a relevé des lacunes sur plusieurs points : entretien des installations d'entreposage, comptabilité des stocks, et attribution et livraison du matériel.

监督厅在审计联阿援助团的财产管控和货管理时发现,若干领域在不足之处,其中包括仓库维护、登记以及资产的分发和移交。

Ces cours, qui visent l'amélioration des compétences techniques, portent sur les domaines suivants : exploitation des aéroports, perfectionnement professionnel, animation d'équipes, encadrement et gestion, gestion des ressources humaines, achats, technologies de l'information et des communications, gestion des entrepôts et des stocks, systèmes d'information géographique, médiation et négociation pour résoudre les conflits, premiers secours et prévention des incendies, conception et construction d'installations, et prévisions budgétaires.

内部培训班与提高技术性技能有关,覆盖以领域:机场业务、工作人员发展、人员管理、领导能力和管理能力、人力资源管理、采购、通信和信息技术、仓库管理和管制以及地理信息系统、冲突调解和谈判、急救和防火培训、设施设计和施工以及费用估算。

Dans le cadre des commandes passées par la Division des approvisionnements auprès de fournisseurs étrangers, 123 millions de dollars ont été dépensés au titre de programmes de pays, 75 millions de dollars dans le cadre du programme « Pétrole contre nourriture » exécuté en Iraq, 33 millions de dollars pour les services d'achat, 45 millions de dollars pour la reconstitution de stocks et 12 millions de dollars en fournitures administratives.

供应司所进行的海外采购中,1.23亿美元用于国家方案、7 500万美元用于伊拉克的石油换粮食方案、3 300万美元用于采购事务、4 500万美元用于补足仓库、1 200万美元用于行政用品。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仓库库存 的法语例句

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


仓库, 仓库查封, 仓库船, 仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度,
stock en magasin Fr helper cop yright

Il a inspecté l'entrepôt et a interrogé des spécialistes sur son contenu.

该组视察了仓库,并向主管官员提出了关于仓库问题。

Leurs stocks sont gérés séparément dans les entrepôts susmentionnés.

两个机构在上述共用仓库是由各机构分别管

En dehors de ses interventions d'urgence et de ses stocks, l'entrepôt dispose de diverses marchandises et se charge des expéditions dans le monde entier.

应急和储外,仓库还备有货物清单,负责向世界各地运输用品。

L'UNOPS est aussi convenu, comme le lui a recommandé le Comité, d'obtenir confirmation de tous les articles confiés à la garde de la société d'entreposage.

项目厅还同意审计委员会另一项建议,即让仓库公司确认放于仓库所有物品。

L'UNOPS est aussi convenu, comme le lui recommandait également le Comité, d'obtenir confirmation de tous les articles confiés à la garde de la société d'entreposage.

项目厅还同意审计委员会另一条建议,即让储公司确认放于仓库所有物品。

Chaque soldat est souvent tenu responsable de ses armes et munitions, mais il n'y a pas de responsabilisation en ce qui concerne les stocks et dépôts.

士兵个人通常需对其武器和弹药负责,但对于仓库却很少实行这种问责制。

En ce qui concerne le premier point, par exemple, il a constaté que dans certains entrepôts les stocks étaient exposés à des risques d'endommagement et de vol.

如在仓库维护方面,监督厅观察到,有些仓库有受损害和盗窃风险。

Le premier a été ouvert en Afrique du Sud, avec l'appui du Ministère britannique déjà cité, pour constituer le stock de départ, et a fourni immédiatement une assistance au Libéria.

仓库发部支持下获得了第一批仓库,并向利比里亚提供了急需支助。

Il a été également suggéré d'inclure dans le dispositif d'observation renforcé une équipe de 10 observateurs internationaux du PAM spécialisés dans les ports, les chemins de fer, le transport routier, l'entreposage, les silos et les minoteries.

他们还建议在加强观察机制下设立一个由粮食计划署在港务、铁路、公路运输、仓库、简仓和粮食加工等方面有专长10名观察员组成。

Les parties peuvent par exemple prévoir qu'une sûreté réelle mobilière porte sur “tous les stocks” ou “tous les stocks de l'entrepôt ABC”, sur “tous les bateaux à voile et canoës”, sur “toutes les vaches”, sur “toutes les presses d'imprimerie” ou sur “toutes les créances”.

例如,当事人可规定担保权押账“所有品”或“ABC仓库所有品”,或“所有帆船和独木舟”,或“所有牛”,或“所有印刷机”,或“所有应收款”。

Lors d'un audit du contrôle du matériel et de la gestion des stocks à la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA), le BSCI a relevé des lacunes sur plusieurs points : entretien des installations d'entreposage, comptabilité des stocks, et attribution et livraison du matériel.

监督厅在审计联阿援助团财产管控和货管时发现,若干领域在不足之处,其中包括仓库维护、登记以及资产分发和移交。

Ces cours, qui visent l'amélioration des compétences techniques, portent sur les domaines suivants : exploitation des aéroports, perfectionnement professionnel, animation d'équipes, encadrement et gestion, gestion des ressources humaines, achats, technologies de l'information et des communications, gestion des entrepôts et des stocks, systèmes d'information géographique, médiation et négociation pour résoudre les conflits, premiers secours et prévention des incendies, conception et construction d'installations, et prévisions budgétaires.

内部培训班与提高技术性技能有关,覆盖以下领域:机场业务、工作人员发展、人员管、领导能力和管能力、人力资源管、采购、通信和信息技术、仓库管制以及地信息系统、冲突调解和谈判、急救和防火培训、设施设计和施工以及费用估算。

Dans le cadre des commandes passées par la Division des approvisionnements auprès de fournisseurs étrangers, 123 millions de dollars ont été dépensés au titre de programmes de pays, 75 millions de dollars dans le cadre du programme « Pétrole contre nourriture » exécuté en Iraq, 33 millions de dollars pour les services d'achat, 45 millions de dollars pour la reconstitution de stocks et 12 millions de dollars en fournitures administratives.

供应司所进行海外采购中,1.23亿美元用于家方案、7 500万美元用于伊拉克石油换粮食方案、3 300万美元用于采购事务、4 500万美元用于补足仓库、1 200万美元用于行政用品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仓库库存 的法语例句

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


仓库, 仓库查封, 仓库船, 仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度,