法语助手
  • 关闭

从好的方面

添加到生词本

en bien Fr helper cop yright

Il voit tout en beau.

他对一切都是方面来看。

Au chapitre des réussites, la coordination s'est améliorée, aussi bien au niveau national que pour les projets transfrontières.

方面讲,国家一级和跨国界项目协调有所改善。

Un fait positif est la sensibilisation à ses principes de base, qui sont examinés minutieusement par les gouvernements, les milieux universitaires et les médias.

方面看,大家对定书基本原则有更多认识。

Du côté positif, ce débat a fait surgir une nouvelle réflexion sur les moyens de renforcer la protection des réfugiés dans les régions d'origine.

方面看,鼓励如何加强原籍地区难民保护问题提出新想法。

Fait encourageant, un processus consultatif a été engagé et l'Assemblée nationale a apporté quelques légères améliorations au projet de loi; toutefois, des préoccupations subsistent.

方面来看,该法案征求过意见,并且国民会对该法案作了一改进,但还是令人担心。

Heureusement, la plupart des communautés économiques régionales reconnaissent que les migrations peuvent être bénéfiques au développement, ce qui promet des débats plus ouverts et plus constructifs sur cette question.

方面看,大多数区域经济共同体都重可以给发展带来惠益,种观点应证明有益于指导此类问题展开更加开放和更加富有建设性辩论。

Le processus d'examen de la session extraordinaire de l'Assemblée générale a souligné un certain nombre de ces défis et reconnu que les progrès faits pour réaliser les objectifs de Copenhague avaient été au mieux inégaux.

大会特别会进程集中展示了挑战,审进程并承认,即使方面说,实现哥本哈根目标取得进展也是不均衡

Du côté positif, ma délégation note avec satisfaction qu'en dépit de conditions extrêmement difficiles, le peuple iraquien persévère dans le processus de transition politique énoncé dans la résolution 1546 (2004) et est entré dans une nouvelle phase de sa quête d'unité, de stabilité et de développement.

方面说,我国代表团高兴地注意到,尽管形势非常艰巨,伊拉克人民仍坚持第1546(2004)号决所规定政治过渡进程,并进入了争取团结、稳定和发展新阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从好的方面 的法语例句

用户正在搜索


kreittonite, krémenschugite, krémersite, kremlin, kremlinologie, kremlinologiste, kremlinologue, krennérite, krésatine, kreu(t)zer,

相似单词


从钩上取下, 从古到今, 从广义上说, 从国家预算中消除, 从国家预算中削除, 从好的方面, 从好的方面理解, 从河里汲水, 从黑暗走向光明, 从后面,
en bien Fr helper cop yright

Il voit tout en beau.

他对一切都是方面来看。

Au chapitre des réussites, la coordination s'est améliorée, aussi bien au niveau national que pour les projets transfrontières.

方面讲,国家一级和跨国界项目协调有所改善。

Un fait positif est la sensibilisation à ses principes de base, qui sont examinés minutieusement par les gouvernements, les milieux universitaires et les médias.

方面看,大家对这些定书基本原则有更多认识。

Du côté positif, ce débat a fait surgir une nouvelle réflexion sur les moyens de renforcer la protection des réfugiés dans les régions d'origine.

方面看,这鼓励如何加强原籍地区难民保护问题提出新想法。

Fait encourageant, un processus consultatif a été engagé et l'Assemblée nationale a apporté quelques légères améliorations au projet de loi; toutefois, des préoccupations subsistent.

方面来看,该法案征求过意见,并且国民会对该法案作了一些小改进,但还是令人担心。

Heureusement, la plupart des communautés économiques régionales reconnaissent que les migrations peuvent être bénéfiques au développement, ce qui promet des débats plus ouverts et plus constructifs sur cette question.

方面看,大多数区域经济共同体都重申,移徙可以给发展带来惠益,这种观点应证明有益于指导此类问题展开更加开放和更加富有建设性辩论。

Le processus d'examen de la session extraordinaire de l'Assemblée générale a souligné un certain nombre de ces défis et reconnu que les progrès faits pour réaliser les objectifs de Copenhague avaient été au mieux inégaux.

大会特别会进程集中展示了这些挑战,进程并承认,即使方面说,实现哥本哈根目标取得进展也是不均衡

Du côté positif, ma délégation note avec satisfaction qu'en dépit de conditions extrêmement difficiles, le peuple iraquien persévère dans le processus de transition politique énoncé dans la résolution 1546 (2004) et est entré dans une nouvelle phase de sa quête d'unité, de stabilité et de développement.

方面说,我国代表团高兴地注意到,尽管形势非常艰巨,伊拉克人民仍坚持第1546(2004)号决所规定政治过渡进程,并进入了争取团结、稳定和发展新阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从好的方面 的法语例句

用户正在搜索


krisuvigite, kriwosérite, krœhnkite, krohnkite, krokidolite, kronprinz, kroumir, krugite, krupkaïte, krutaïte,

相似单词


从钩上取下, 从古到今, 从广义上说, 从国家预算中消除, 从国家预算中削除, 从好的方面, 从好的方面理解, 从河里汲水, 从黑暗走向光明, 从后面,
en bien Fr helper cop yright

Il voit tout en beau.

他对一切都是

Au chapitre des réussites, la coordination s'est améliorée, aussi bien au niveau national que pour les projets transfrontières.

讲,国家一级和跨国界项目协调有所改善。

Un fait positif est la sensibilisation à ses principes de base, qui sont examinés minutieusement par les gouvernements, les milieux universitaires et les médias.

,大家对这些议定书基本原则有更多认识。

Du côté positif, ce débat a fait surgir une nouvelle réflexion sur les moyens de renforcer la protection des réfugiés dans les régions d'origine.

,这鼓励如何加强原籍地区难民保护问题提出新想法。

Fait encourageant, un processus consultatif a été engagé et l'Assemblée nationale a apporté quelques légères améliorations au projet de loi; toutefois, des préoccupations subsistent.

该法案征求过意见,并且国民议会对该法案作了一些小改进,但还是令人担心。

Heureusement, la plupart des communautés économiques régionales reconnaissent que les migrations peuvent être bénéfiques au développement, ce qui promet des débats plus ouverts et plus constructifs sur cette question.

,大多数区域经济共同体都重申,移徙可以给来惠益,这种观点应证明有益于指导此类问题开更加开放和更加富有建设性辩论。

Le processus d'examen de la session extraordinaire de l'Assemblée générale a souligné un certain nombre de ces défis et reconnu que les progrès faits pour réaliser les objectifs de Copenhague avaient été au mieux inégaux.

大会特别会议审议进程集中示了这些挑战,审议进程并承认,即使说,实现哥本哈根目标取得也是不均衡

Du côté positif, ma délégation note avec satisfaction qu'en dépit de conditions extrêmement difficiles, le peuple iraquien persévère dans le processus de transition politique énoncé dans la résolution 1546 (2004) et est entré dans une nouvelle phase de sa quête d'unité, de stabilité et de développement.

说,我国代表团高兴地注意到,尽管形势非常艰巨,伊拉克人民仍坚持第1546(2004)号决议所规定政治过渡进程,并进入了争取团结、稳定和新阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从好的方面 的法语例句

用户正在搜索


kuming, kummel, kumquat, kundaïte, kungfu, kung-fu, Kungurien, kunlun shan, kunzite, kupaphrite,

相似单词


从钩上取下, 从古到今, 从广义上说, 从国家预算中消除, 从国家预算中削除, 从好的方面, 从好的方面理解, 从河里汲水, 从黑暗走向光明, 从后面,
en bien Fr helper cop yright

Il voit tout en beau.

他对一切都是方面来看。

Au chapitre des réussites, la coordination s'est améliorée, aussi bien au niveau national que pour les projets transfrontières.

方面讲,国家一级和跨国界项目协调有所

Un fait positif est la sensibilisation à ses principes de base, qui sont examinés minutieusement par les gouvernements, les milieux universitaires et les médias.

方面看,大家对些议定书基本原则有更多认识。

Du côté positif, ce débat a fait surgir une nouvelle réflexion sur les moyens de renforcer la protection des réfugiés dans les régions d'origine.

方面看,鼓励如何加强原籍地区难民保护问题提出新想法。

Fait encourageant, un processus consultatif a été engagé et l'Assemblée nationale a apporté quelques légères améliorations au projet de loi; toutefois, des préoccupations subsistent.

方面来看,该法案征求过意见,并且国民议会对该法案作了一些小进,但还是令人担心。

Heureusement, la plupart des communautés économiques régionales reconnaissent que les migrations peuvent être bénéfiques au développement, ce qui promet des débats plus ouverts et plus constructifs sur cette question.

方面看,大多数区域经济共同体都重申,移徙可以给发展带来惠益,点应证明有益于指导此类问题展开更加开放和更加富有建设性辩论。

Le processus d'examen de la session extraordinaire de l'Assemblée générale a souligné un certain nombre de ces défis et reconnu que les progrès faits pour réaliser les objectifs de Copenhague avaient été au mieux inégaux.

大会特别会议审议进程集中展示了些挑战,审议进程并承认,即使方面说,实现哥本哈根目标取得进展也是不均衡

Du côté positif, ma délégation note avec satisfaction qu'en dépit de conditions extrêmement difficiles, le peuple iraquien persévère dans le processus de transition politique énoncé dans la résolution 1546 (2004) et est entré dans une nouvelle phase de sa quête d'unité, de stabilité et de développement.

方面说,我国代表团高兴地注意到,尽管形势非常艰巨,伊拉克人民仍坚持第1546(2004)号决议所规定政治过渡进程,并进入了争取团结、稳定和发展新阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从好的方面 的法语例句

用户正在搜索


kurdistan, kurgantaïte, kurinaïte, kurnakite, kurnakovite, Kuroshio, kuroshivo, Kursia, kurskite, Kurth,

相似单词


从钩上取下, 从古到今, 从广义上说, 从国家预算中消除, 从国家预算中削除, 从好的方面, 从好的方面理解, 从河里汲水, 从黑暗走向光明, 从后面,
en bien Fr helper cop yright

Il voit tout en beau.

他对一切都是

Au chapitre des réussites, la coordination s'est améliorée, aussi bien au niveau national que pour les projets transfrontières.

讲,国家一级和跨国界项目协调有所改善。

Un fait positif est la sensibilisation à ses principes de base, qui sont examinés minutieusement par les gouvernements, les milieux universitaires et les médias.

,大家对这些议定书基本原则有更多认识。

Du côté positif, ce débat a fait surgir une nouvelle réflexion sur les moyens de renforcer la protection des réfugiés dans les régions d'origine.

,这鼓励如何加强原籍地区难民保护问题提出新想法。

Fait encourageant, un processus consultatif a été engagé et l'Assemblée nationale a apporté quelques légères améliorations au projet de loi; toutefois, des préoccupations subsistent.

该法案征求过意见,并且国民议会对该法案作了一些小改进,但还是令人担

Heureusement, la plupart des communautés économiques régionales reconnaissent que les migrations peuvent être bénéfiques au développement, ce qui promet des débats plus ouverts et plus constructifs sur cette question.

,大多数区域经济共同体都重申,移徙可以给发展带来惠益,这种观点应证明有益于指导此类问题展开更加开放和更加富有建设性辩论。

Le processus d'examen de la session extraordinaire de l'Assemblée générale a souligné un certain nombre de ces défis et reconnu que les progrès faits pour réaliser les objectifs de Copenhague avaient été au mieux inégaux.

大会特别会议审议进程集中展示了这些挑战,审议进程并承认,即使说,实现哥本哈根目标取得进展也是不均衡

Du côté positif, ma délégation note avec satisfaction qu'en dépit de conditions extrêmement difficiles, le peuple iraquien persévère dans le processus de transition politique énoncé dans la résolution 1546 (2004) et est entré dans une nouvelle phase de sa quête d'unité, de stabilité et de développement.

说,我国代表团高兴地注意到,尽管形势非常艰巨,伊拉克人民仍坚持第1546(2004)号决议所规定政治过渡进程,并进入了争取团结、稳定和发展新阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从好的方面 的法语例句

用户正在搜索


kutnohorite, kuttenbergite, kuznetsovite, kVA, Kvas, kvellite, kvennérite, kW, Kwangsiphyllum, Kwangsisaurus,

相似单词


从钩上取下, 从古到今, 从广义上说, 从国家预算中消除, 从国家预算中削除, 从好的方面, 从好的方面理解, 从河里汲水, 从黑暗走向光明, 从后面,
en bien Fr helper cop yright

Il voit tout en beau.

他对一切都是方面

Au chapitre des réussites, la coordination s'est améliorée, aussi bien au niveau national que pour les projets transfrontières.

方面讲,国家一级和跨国界项目协调有所改善。

Un fait positif est la sensibilisation à ses principes de base, qui sont examinés minutieusement par les gouvernements, les milieux universitaires et les médias.

方面家对这些议定书基本原则有更

Du côté positif, ce débat a fait surgir une nouvelle réflexion sur les moyens de renforcer la protection des réfugiés dans les régions d'origine.

方面,这鼓励如何加强原籍地区难民保护问题提出新想法。

Fait encourageant, un processus consultatif a été engagé et l'Assemblée nationale a apporté quelques légères améliorations au projet de loi; toutefois, des préoccupations subsistent.

方面该法案征求过意见,并且国民议会对该法案作了一些小改进,但还是令人担心。

Heureusement, la plupart des communautés économiques régionales reconnaissent que les migrations peuvent être bénéfiques au développement, ce qui promet des débats plus ouverts et plus constructifs sur cette question.

方面数区域经济共同体都重申,移徙可以给发展带来惠益,这种观点应证明有益于指导此类问题展开更加开放和更加富有建设性辩论。

Le processus d'examen de la session extraordinaire de l'Assemblée générale a souligné un certain nombre de ces défis et reconnu que les progrès faits pour réaliser les objectifs de Copenhague avaient été au mieux inégaux.

会特别会议审议进程集中展示了这些挑战,审议进程并承,即使方面说,实现哥本哈根目标取得进展也是不均衡

Du côté positif, ma délégation note avec satisfaction qu'en dépit de conditions extrêmement difficiles, le peuple iraquien persévère dans le processus de transition politique énoncé dans la résolution 1546 (2004) et est entré dans une nouvelle phase de sa quête d'unité, de stabilité et de développement.

方面说,我国代表团高兴地注意到,尽管形势非常艰巨,伊拉克人民仍坚持第1546(2004)号决议所规定政治过渡进程,并进入了争取团结、稳定和发展新阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从好的方面 的法语例句

用户正在搜索


kyat, Kylinia, kylite, Kyllinga, kymatologie, kymographe, kymographie, kymrique, kyoto, kyphorhabdes,

相似单词


从钩上取下, 从古到今, 从广义上说, 从国家预算中消除, 从国家预算中削除, 从好的方面, 从好的方面理解, 从河里汲水, 从黑暗走向光明, 从后面,
en bien Fr helper cop yright

Il voit tout en beau.

他对一切都是方面来看。

Au chapitre des réussites, la coordination s'est améliorée, aussi bien au niveau national que pour les projets transfrontières.

方面讲,国家一级和跨国界项目协调有所改善。

Un fait positif est la sensibilisation à ses principes de base, qui sont examinés minutieusement par les gouvernements, les milieux universitaires et les médias.

方面看,大家对这些议定书基本原则有更多认识。

Du côté positif, ce débat a fait surgir une nouvelle réflexion sur les moyens de renforcer la protection des réfugiés dans les régions d'origine.

方面看,这鼓励如何加强原籍地区护问题提出新想法。

Fait encourageant, un processus consultatif a été engagé et l'Assemblée nationale a apporté quelques légères améliorations au projet de loi; toutefois, des préoccupations subsistent.

方面来看,该法征求过意见,并且国议会对该法了一些小改进,但还是令人担心。

Heureusement, la plupart des communautés économiques régionales reconnaissent que les migrations peuvent être bénéfiques au développement, ce qui promet des débats plus ouverts et plus constructifs sur cette question.

方面看,大多数区域经济共同体都重申,移徙可以给发展带来惠益,这种观点应证明有益于指导此类问题展开更加开放和更加富有建设性辩论。

Le processus d'examen de la session extraordinaire de l'Assemblée générale a souligné un certain nombre de ces défis et reconnu que les progrès faits pour réaliser les objectifs de Copenhague avaient été au mieux inégaux.

大会特别会议审议进程集中展示了这些挑战,审议进程并承认,即使方面说,实现哥本哈根目标取得进展也是不均衡

Du côté positif, ma délégation note avec satisfaction qu'en dépit de conditions extrêmement difficiles, le peuple iraquien persévère dans le processus de transition politique énoncé dans la résolution 1546 (2004) et est entré dans une nouvelle phase de sa quête d'unité, de stabilité et de développement.

方面说,我国代表团高兴地注意到,尽管形势非常艰巨,伊拉克人仍坚持第1546(2004)号决议所规定政治过渡进程,并进入了争取团结、稳定和发展新阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从好的方面 的法语例句

用户正在搜索


kystitome, kysto, kystome, kyu, kyu shu, kyudo, l, l,l, L.A.D., l.p.,

相似单词


从钩上取下, 从古到今, 从广义上说, 从国家预算中消除, 从国家预算中削除, 从好的方面, 从好的方面理解, 从河里汲水, 从黑暗走向光明, 从后面,
en bien Fr helper cop yright

Il voit tout en beau.

一切都是方面来看。

Au chapitre des réussites, la coordination s'est améliorée, aussi bien au niveau national que pour les projets transfrontières.

方面讲,国家一级和跨国界项目协调有所改善。

Un fait positif est la sensibilisation à ses principes de base, qui sont examinés minutieusement par les gouvernements, les milieux universitaires et les médias.

方面看,这些议定书基本原则有更多认识。

Du côté positif, ce débat a fait surgir une nouvelle réflexion sur les moyens de renforcer la protection des réfugiés dans les régions d'origine.

方面看,这鼓励如何加强原籍地区难民保护问题提出新想法。

Fait encourageant, un processus consultatif a été engagé et l'Assemblée nationale a apporté quelques légères améliorations au projet de loi; toutefois, des préoccupations subsistent.

方面来看,该法案征求过意见,并且国民议该法案作了一些小改进,但还是令人担心。

Heureusement, la plupart des communautés économiques régionales reconnaissent que les migrations peuvent être bénéfiques au développement, ce qui promet des débats plus ouverts et plus constructifs sur cette question.

方面看,多数区域经济共同体都重申,移徙可以给发展带来惠益,这种观点应证明有益于指导此类问题展开更加开放和更加富有建设性辩论。

Le processus d'examen de la session extraordinaire de l'Assemblée générale a souligné un certain nombre de ces défis et reconnu que les progrès faits pour réaliser les objectifs de Copenhague avaient été au mieux inégaux.

审议进程集中展示了这些挑战,审议进程并承认,即使方面说,实现哥本哈根目标取得进展也是不均衡

Du côté positif, ma délégation note avec satisfaction qu'en dépit de conditions extrêmement difficiles, le peuple iraquien persévère dans le processus de transition politique énoncé dans la résolution 1546 (2004) et est entré dans une nouvelle phase de sa quête d'unité, de stabilité et de développement.

方面说,我国代表团高兴地注意到,尽管形势非常艰巨,伊拉克人民仍坚持第1546(2004)号决议所规定政治过渡进程,并进入了争取团结、稳定和发展新阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从好的方面 的法语例句

用户正在搜索


la Camarde, La chaise, la chaleur pénètre dans l'enveloppe du cœur, la chaleur trouble la conscience, La chalotais, la cloche cassée ne peut résonner, la Comédie-Française, La condamine, la corogne, La fayette,

相似单词


从钩上取下, 从古到今, 从广义上说, 从国家预算中消除, 从国家预算中削除, 从好的方面, 从好的方面理解, 从河里汲水, 从黑暗走向光明, 从后面,
en bien Fr helper cop yright

Il voit tout en beau.

他对一切方面来看。

Au chapitre des réussites, la coordination s'est améliorée, aussi bien au niveau national que pour les projets transfrontières.

方面讲,国家一级和跨国界项目协调有所改善。

Un fait positif est la sensibilisation à ses principes de base, qui sont examinés minutieusement par les gouvernements, les milieux universitaires et les médias.

方面看,大家对这些议定本原则有更多认识。

Du côté positif, ce débat a fait surgir une nouvelle réflexion sur les moyens de renforcer la protection des réfugiés dans les régions d'origine.

方面看,这鼓励如何加强原籍地区难民保护问题提出新想法。

Fait encourageant, un processus consultatif a été engagé et l'Assemblée nationale a apporté quelques légères améliorations au projet de loi; toutefois, des préoccupations subsistent.

方面来看,该法案征求过意见,并且国民议会对该法案作了一些小改进,但还是令人担心。

Heureusement, la plupart des communautés économiques régionales reconnaissent que les migrations peuvent être bénéfiques au développement, ce qui promet des débats plus ouverts et plus constructifs sur cette question.

方面看,大多数区域经济共重申,移徙可以给发展带来惠益,这种观点应证明有益于指导此类问题展开更加开放和更加富有建设性辩论。

Le processus d'examen de la session extraordinaire de l'Assemblée générale a souligné un certain nombre de ces défis et reconnu que les progrès faits pour réaliser les objectifs de Copenhague avaient été au mieux inégaux.

大会特别会议审议进程集中展示了这些挑战,审议进程并承认,即使方面说,实现哥本哈根目标取得进展也是不均衡

Du côté positif, ma délégation note avec satisfaction qu'en dépit de conditions extrêmement difficiles, le peuple iraquien persévère dans le processus de transition politique énoncé dans la résolution 1546 (2004) et est entré dans une nouvelle phase de sa quête d'unité, de stabilité et de développement.

方面说,我国代表团高兴地注意到,尽管形势非常艰巨,伊拉克人民仍坚持第1546(2004)号决议所规定政治过渡进程,并进入了争取团结、稳定和发展新阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从好的方面 的法语例句

用户正在搜索


labyrinthodon, labyrinthodonte, labyrinthotomie, lac, lac alber, lac assal, lac balaton, lac balkhach, lac bangweulu, lac bsïkal,

相似单词


从钩上取下, 从古到今, 从广义上说, 从国家预算中消除, 从国家预算中削除, 从好的方面, 从好的方面理解, 从河里汲水, 从黑暗走向光明, 从后面,