Il voit tout en beau.
他对一切都是从好的方面来看。
Il voit tout en beau.
他对一切都是从好的方面来看。
Au chapitre des réussites, la coordination s'est améliorée, aussi bien au niveau national que pour les projets transfrontières.
从好的方面讲,国家一级和跨国界项目的协调有所改善。
Un fait positif est la sensibilisation à ses principes de base, qui sont examinés minutieusement par les gouvernements, les milieux universitaires et les médias.
从好的方面看,大家对定书的基本原则有更多的认识。
Du côté positif, ce débat a fait surgir une nouvelle réflexion sur les moyens de renforcer la protection des réfugiés dans les régions d'origine.
从好的方面看,鼓励
如何加强原籍地区的难民保护问题提出新的想法。
Fait encourageant, un processus consultatif a été engagé et l'Assemblée nationale a apporté quelques légères améliorations au projet de loi; toutefois, des préoccupations subsistent.
从好的方面来看,该法案征求过意见,并且国民
会对该法案作了一
小的改进,但还是令人担心。
Heureusement, la plupart des communautés économiques régionales reconnaissent que les migrations peuvent être bénéfiques au développement, ce qui promet des débats plus ouverts et plus constructifs sur cette question.
从好的方面看,大多数区域经济共同体都重,
可以给发展带来惠益,
种观点应证明有益于指导
此类问题展开更加开放和更加富有建设性的辩论。
Le processus d'examen de la session extraordinaire de l'Assemblée générale a souligné un certain nombre de ces défis et reconnu que les progrès faits pour réaliser les objectifs de Copenhague avaient été au mieux inégaux.
大会特别会的审
进程集中展示了
挑战,审
进程并承认,即使从好的方面说,实现哥本哈根目标取得的进展也是不均衡的。
Du côté positif, ma délégation note avec satisfaction qu'en dépit de conditions extrêmement difficiles, le peuple iraquien persévère dans le processus de transition politique énoncé dans la résolution 1546 (2004) et est entré dans une nouvelle phase de sa quête d'unité, de stabilité et de développement.
从好的方面说,我国代表团高兴地注意到,尽管形势非常艰巨,伊拉克人民仍坚持第1546(2004)号决所规定的政治过渡进程,并进入了争取团结、稳定和发展的新阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il voit tout en beau.
他对一切都是从好方面来看。
Au chapitre des réussites, la coordination s'est améliorée, aussi bien au niveau national que pour les projets transfrontières.
从好方面讲,国家一级和跨国界项目
协调有所改善。
Un fait positif est la sensibilisation à ses principes de base, qui sont examinés minutieusement par les gouvernements, les milieux universitaires et les médias.
从好方面看,大家对这些
定书
基本原则有更多
认识。
Du côté positif, ce débat a fait surgir une nouvelle réflexion sur les moyens de renforcer la protection des réfugiés dans les régions d'origine.
从好方面看,这鼓励
如何加强原籍地区
难民保护问题提出新
想法。
Fait encourageant, un processus consultatif a été engagé et l'Assemblée nationale a apporté quelques légères améliorations au projet de loi; toutefois, des préoccupations subsistent.
从好方面来看,
该法案征求过意见,并且国民
会对该法案作了一些小
改进,但还是令人担心。
Heureusement, la plupart des communautés économiques régionales reconnaissent que les migrations peuvent être bénéfiques au développement, ce qui promet des débats plus ouverts et plus constructifs sur cette question.
从好方面看,大多数区域经济共同体都重申,移徙可以给发展带来惠益,这种观点应证明有益于指导
此类问题展开更加开放和更加富有建设性
辩论。
Le processus d'examen de la session extraordinaire de l'Assemblée générale a souligné un certain nombre de ces défis et reconnu que les progrès faits pour réaliser les objectifs de Copenhague avaient été au mieux inégaux.
大会特别会进程集中展示了这些挑战,
进程并承认,即使从好
方面说,实现哥本哈根目标取得
进展也是不均衡
。
Du côté positif, ma délégation note avec satisfaction qu'en dépit de conditions extrêmement difficiles, le peuple iraquien persévère dans le processus de transition politique énoncé dans la résolution 1546 (2004) et est entré dans une nouvelle phase de sa quête d'unité, de stabilité et de développement.
从好方面说,我国代表团高兴地注意到,尽管形势非常艰巨,伊拉克人民仍坚持第1546(2004)号决
所规定
政治过渡进程,并进入了争取团结、稳定和发展
新阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il voit tout en beau.
他对一切都是从好的来
。
Au chapitre des réussites, la coordination s'est améliorée, aussi bien au niveau national que pour les projets transfrontières.
从好的讲,国家一级和跨国界项目的协调有所改善。
Un fait positif est la sensibilisation à ses principes de base, qui sont examinés minutieusement par les gouvernements, les milieux universitaires et les médias.
从好的,大家对这些议定书的基本原则有更多的认识。
Du côté positif, ce débat a fait surgir une nouvelle réflexion sur les moyens de renforcer la protection des réfugiés dans les régions d'origine.
从好的,这鼓励
如何加强原籍地区的难民保护问题提出新的想法。
Fait encourageant, un processus consultatif a été engagé et l'Assemblée nationale a apporté quelques légères améliorations au projet de loi; toutefois, des préoccupations subsistent.
从好的来
,
该法案征求过意见,并且国民议会对该法案作了一些小的改进,但还是令人担心。
Heureusement, la plupart des communautés économiques régionales reconnaissent que les migrations peuvent être bénéfiques au développement, ce qui promet des débats plus ouverts et plus constructifs sur cette question.
从好的,大多数区域经济共同体都重申,移徙可以给
来惠益,这种观点应证明有益于指导
此类问题
开更加开放和更加富有建设性的辩论。
Le processus d'examen de la session extraordinaire de l'Assemblée générale a souligné un certain nombre de ces défis et reconnu que les progrès faits pour réaliser les objectifs de Copenhague avaient été au mieux inégaux.
大会特别会议的审议进程集中示了这些挑战,审议进程并承认,即使从好的
说,实现哥本哈根目标取得的进
也是不均衡的。
Du côté positif, ma délégation note avec satisfaction qu'en dépit de conditions extrêmement difficiles, le peuple iraquien persévère dans le processus de transition politique énoncé dans la résolution 1546 (2004) et est entré dans une nouvelle phase de sa quête d'unité, de stabilité et de développement.
从好的说,我国代表团高兴地注意到,尽管形势非常艰巨,伊拉克人民仍坚持第1546(2004)号决议所规定的政治过渡进程,并进入了争取团结、稳定和
的新阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Il voit tout en beau.
他对一切都是从好的方面来看。
Au chapitre des réussites, la coordination s'est améliorée, aussi bien au niveau national que pour les projets transfrontières.
从好的方面讲,国家一级和跨国界项目的协调有所。
Un fait positif est la sensibilisation à ses principes de base, qui sont examinés minutieusement par les gouvernements, les milieux universitaires et les médias.
从好的方面看,大家对些议定书的基本原则有更多的认识。
Du côté positif, ce débat a fait surgir une nouvelle réflexion sur les moyens de renforcer la protection des réfugiés dans les régions d'origine.
从好的方面看,鼓励
如何加强原籍地区的难民保护问题提出新的想法。
Fait encourageant, un processus consultatif a été engagé et l'Assemblée nationale a apporté quelques légères améliorations au projet de loi; toutefois, des préoccupations subsistent.
从好的方面来看,该法案征求过意见,并且国民议会对该法案作了一些小的
进,但还是令人担心。
Heureusement, la plupart des communautés économiques régionales reconnaissent que les migrations peuvent être bénéfiques au développement, ce qui promet des débats plus ouverts et plus constructifs sur cette question.
从好的方面看,大多数区域经济共同体都重申,移徙可以给发展带来惠益,点应证明有益于指导
此类问题展开更加开放和更加富有建设性的辩论。
Le processus d'examen de la session extraordinaire de l'Assemblée générale a souligné un certain nombre de ces défis et reconnu que les progrès faits pour réaliser les objectifs de Copenhague avaient été au mieux inégaux.
大会特别会议的审议进程集中展示了些挑战,审议进程并承认,即使从好的方面说,实现哥本哈根目标取得的进展也是不均衡的。
Du côté positif, ma délégation note avec satisfaction qu'en dépit de conditions extrêmement difficiles, le peuple iraquien persévère dans le processus de transition politique énoncé dans la résolution 1546 (2004) et est entré dans une nouvelle phase de sa quête d'unité, de stabilité et de développement.
从好的方面说,我国代表团高兴地注意到,尽管形势非常艰巨,伊拉克人民仍坚持第1546(2004)号决议所规定的政治过渡进程,并进入了争取团结、稳定和发展的新阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il voit tout en beau.
他对一切都是的
来
。
Au chapitre des réussites, la coordination s'est améliorée, aussi bien au niveau national que pour les projets transfrontières.
的
讲,国家一级和跨国界项目的协调有所改善。
Un fait positif est la sensibilisation à ses principes de base, qui sont examinés minutieusement par les gouvernements, les milieux universitaires et les médias.
的
,大家对这些议定书的基本原则有更多的认识。
Du côté positif, ce débat a fait surgir une nouvelle réflexion sur les moyens de renforcer la protection des réfugiés dans les régions d'origine.
的
,这鼓励
如何加强原籍地区的难民保护问题提出新的想法。
Fait encourageant, un processus consultatif a été engagé et l'Assemblée nationale a apporté quelques légères améliorations au projet de loi; toutefois, des préoccupations subsistent.
的
来
,
该法案征求过意见,并且国民议会对该法案作了一些小的改进,但还是令人担
。
Heureusement, la plupart des communautés économiques régionales reconnaissent que les migrations peuvent être bénéfiques au développement, ce qui promet des débats plus ouverts et plus constructifs sur cette question.
的
,大多数区域经济共同体都重申,移徙可以给发展带来惠益,这种观点应证明有益于指导
此类问题展开更加开放和更加富有建设性的辩论。
Le processus d'examen de la session extraordinaire de l'Assemblée générale a souligné un certain nombre de ces défis et reconnu que les progrès faits pour réaliser les objectifs de Copenhague avaient été au mieux inégaux.
大会特别会议的审议进程集中展示了这些挑战,审议进程并承认,即使的
说,实现哥本哈根目标取得的进展也是不均衡的。
Du côté positif, ma délégation note avec satisfaction qu'en dépit de conditions extrêmement difficiles, le peuple iraquien persévère dans le processus de transition politique énoncé dans la résolution 1546 (2004) et est entré dans une nouvelle phase de sa quête d'unité, de stabilité et de développement.
的
说,我国代表团高兴地注意到,尽管形势非常艰巨,伊拉克人民仍坚持第1546(2004)号决议所规定的政治过渡进程,并进入了争取团结、稳定和发展的新阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il voit tout en beau.
他对一切都是从好方面来
。
Au chapitre des réussites, la coordination s'est améliorée, aussi bien au niveau national que pour les projets transfrontières.
从好方面讲,国家一级和跨国界项目
协调有所改善。
Un fait positif est la sensibilisation à ses principes de base, qui sont examinés minutieusement par les gouvernements, les milieux universitaires et les médias.
从好方面
,
家对这些议定书
基本原则有更
。
Du côté positif, ce débat a fait surgir une nouvelle réflexion sur les moyens de renforcer la protection des réfugiés dans les régions d'origine.
从好方面
,这鼓励
如何加强原籍地区
难民保护问题提出新
想法。
Fait encourageant, un processus consultatif a été engagé et l'Assemblée nationale a apporté quelques légères améliorations au projet de loi; toutefois, des préoccupations subsistent.
从好方面来
,
该法案征求过意见,并且国民议会对该法案作了一些小
改进,但还是令人担心。
Heureusement, la plupart des communautés économiques régionales reconnaissent que les migrations peuvent être bénéfiques au développement, ce qui promet des débats plus ouverts et plus constructifs sur cette question.
从好方面
,
数区域经济共同体都重申,移徙可以给发展带来惠益,这种观点应证明有益于指导
此类问题展开更加开放和更加富有建设性
辩论。
Le processus d'examen de la session extraordinaire de l'Assemblée générale a souligné un certain nombre de ces défis et reconnu que les progrès faits pour réaliser les objectifs de Copenhague avaient été au mieux inégaux.
会特别会议
审议进程集中展示了这些挑战,审议进程并承
,即使从好
方面说,实现哥本哈根目标取得
进展也是不均衡
。
Du côté positif, ma délégation note avec satisfaction qu'en dépit de conditions extrêmement difficiles, le peuple iraquien persévère dans le processus de transition politique énoncé dans la résolution 1546 (2004) et est entré dans une nouvelle phase de sa quête d'unité, de stabilité et de développement.
从好方面说,我国代表团高兴地注意到,尽管形势非常艰巨,伊拉克人民仍坚持第1546(2004)号决议所规定
政治过渡进程,并进入了争取团结、稳定和发展
新阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il voit tout en beau.
他对一切都是从好的方面来看。
Au chapitre des réussites, la coordination s'est améliorée, aussi bien au niveau national que pour les projets transfrontières.
从好的方面讲,国家一级和跨国界项目的协调有所改善。
Un fait positif est la sensibilisation à ses principes de base, qui sont examinés minutieusement par les gouvernements, les milieux universitaires et les médias.
从好的方面看,大家对这些议定书的基本原则有更多的认识。
Du côté positif, ce débat a fait surgir une nouvelle réflexion sur les moyens de renforcer la protection des réfugiés dans les régions d'origine.
从好的方面看,这鼓励如何加强原籍地区的
护问题提出新的想法。
Fait encourageant, un processus consultatif a été engagé et l'Assemblée nationale a apporté quelques légères améliorations au projet de loi; toutefois, des préoccupations subsistent.
从好的方面来看,该法
征求过意见,并且国
议会对该法
了一些小的改进,但还是令人担心。
Heureusement, la plupart des communautés économiques régionales reconnaissent que les migrations peuvent être bénéfiques au développement, ce qui promet des débats plus ouverts et plus constructifs sur cette question.
从好的方面看,大多数区域经济共同体都重申,移徙可以给发展带来惠益,这种观点应证明有益于指导此类问题展开更加开放和更加富有建设性的辩论。
Le processus d'examen de la session extraordinaire de l'Assemblée générale a souligné un certain nombre de ces défis et reconnu que les progrès faits pour réaliser les objectifs de Copenhague avaient été au mieux inégaux.
大会特别会议的审议进程集中展示了这些挑战,审议进程并承认,即使从好的方面说,实现哥本哈根目标取得的进展也是不均衡的。
Du côté positif, ma délégation note avec satisfaction qu'en dépit de conditions extrêmement difficiles, le peuple iraquien persévère dans le processus de transition politique énoncé dans la résolution 1546 (2004) et est entré dans une nouvelle phase de sa quête d'unité, de stabilité et de développement.
从好的方面说,我国代表团高兴地注意到,尽管形势非常艰巨,伊拉克人仍坚持第1546(2004)号决议所规定的政治过渡进程,并进入了争取团结、稳定和发展的新阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il voit tout en beau.
一切都是从好的方面来看。
Au chapitre des réussites, la coordination s'est améliorée, aussi bien au niveau national que pour les projets transfrontières.
从好的方面讲,国家一级和跨国界项目的协调有所改善。
Un fait positif est la sensibilisation à ses principes de base, qui sont examinés minutieusement par les gouvernements, les milieux universitaires et les médias.
从好的方面看,家
这些议定书的基本原则有更多的认识。
Du côté positif, ce débat a fait surgir une nouvelle réflexion sur les moyens de renforcer la protection des réfugiés dans les régions d'origine.
从好的方面看,这鼓励如何加强原籍地区的难民保护问题提出新的想法。
Fait encourageant, un processus consultatif a été engagé et l'Assemblée nationale a apporté quelques légères améliorations au projet de loi; toutefois, des préoccupations subsistent.
从好的方面来看,该法案征求过意见,并且国民议
该法案作了一些小的改进,但还是令人担心。
Heureusement, la plupart des communautés économiques régionales reconnaissent que les migrations peuvent être bénéfiques au développement, ce qui promet des débats plus ouverts et plus constructifs sur cette question.
从好的方面看,多数区域经济共同体都重申,移徙可以给发展带来惠益,这种观点应证明有益于指导
此类问题展开更加开放和更加富有建设性的辩论。
Le processus d'examen de la session extraordinaire de l'Assemblée générale a souligné un certain nombre de ces défis et reconnu que les progrès faits pour réaliser les objectifs de Copenhague avaient été au mieux inégaux.
别
议的审议进程集中展示了这些挑战,审议进程并承认,即使从好的方面说,实现哥本哈根目标取得的进展也是不均衡的。
Du côté positif, ma délégation note avec satisfaction qu'en dépit de conditions extrêmement difficiles, le peuple iraquien persévère dans le processus de transition politique énoncé dans la résolution 1546 (2004) et est entré dans une nouvelle phase de sa quête d'unité, de stabilité et de développement.
从好的方面说,我国代表团高兴地注意到,尽管形势非常艰巨,伊拉克人民仍坚持第1546(2004)号决议所规定的政治过渡进程,并进入了争取团结、稳定和发展的新阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il voit tout en beau.
他对一切是从好
方面来看。
Au chapitre des réussites, la coordination s'est améliorée, aussi bien au niveau national que pour les projets transfrontières.
从好方面讲,国家一级和跨国界项目
协调有所改善。
Un fait positif est la sensibilisation à ses principes de base, qui sont examinés minutieusement par les gouvernements, les milieux universitaires et les médias.
从好方面看,大家对这些议定
本原则有更多
认识。
Du côté positif, ce débat a fait surgir une nouvelle réflexion sur les moyens de renforcer la protection des réfugiés dans les régions d'origine.
从好方面看,这鼓励
如何加强原籍地区
难民保护问题提出新
想法。
Fait encourageant, un processus consultatif a été engagé et l'Assemblée nationale a apporté quelques légères améliorations au projet de loi; toutefois, des préoccupations subsistent.
从好方面来看,
该法案征求过意见,并且国民议会对该法案作了一些小
改进,但还是令人担心。
Heureusement, la plupart des communautés économiques régionales reconnaissent que les migrations peuvent être bénéfiques au développement, ce qui promet des débats plus ouverts et plus constructifs sur cette question.
从好方面看,大多数区域经济共
重申,移徙可以给发展带来惠益,这种观点应证明有益于指导
此类问题展开更加开放和更加富有建设性
辩论。
Le processus d'examen de la session extraordinaire de l'Assemblée générale a souligné un certain nombre de ces défis et reconnu que les progrès faits pour réaliser les objectifs de Copenhague avaient été au mieux inégaux.
大会特别会议审议进程集中展示了这些挑战,审议进程并承认,即使从好
方面说,实现哥本哈根目标取得
进展也是不均衡
。
Du côté positif, ma délégation note avec satisfaction qu'en dépit de conditions extrêmement difficiles, le peuple iraquien persévère dans le processus de transition politique énoncé dans la résolution 1546 (2004) et est entré dans une nouvelle phase de sa quête d'unité, de stabilité et de développement.
从好方面说,我国代表团高兴地注意到,尽管形势非常艰巨,伊拉克人民仍坚持第1546(2004)号决议所规定
政治过渡进程,并进入了争取团结、稳定和发展
新阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。