法语助手
  • 关闭

从善如流

添加到生词本

cóngshàn-rúliú
suivre les bons conseils comme le courant suit sa pente ;
suivre de bon cœur les bons conseils ;
se mettre avec ardeur à la pratique du bien
www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est pourquoi, je veux dire aujourd'hui aux États Membres de l'ONU : engageons-nous à faire ce qui est juste.

因此,愿对联合国会员国说:让坚持从善如流

Je suis fermement convaincu que la véritable indépendance, tout comme la liberté, ne peut être obtenue qu'en faisant ce qui est juste.

坚信,真正的独立与自由一样,只有从善如流才能实现。

J'adresse ma profonde gratitude à nos collègues, les ambassadeurs qui ont fait à la présidence l'honneur et le plaisir d'accepter de prendre la responsabilité de coordonner les débats sur les différents points de l'ordre du jour.

还深深感的同事,各尊敬的大从善如流,愿意承担起协调关于不同实质性议程项目的辩论的责任。

Nous pensons que la détermination de toutes les parties concernées de coopérer avec le Tribunal, ainsi que l'attitude d'ouverture du Tribunal face à toutes les propositions constructives qui lui seront faites, devraient aider ce dernier à mener à bien ses importantes tâches.

期望所有有关各方同法庭合作的决心以及法庭从善如流地愿意接受建设性建议能法庭成功地完成法庭严肃的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 从善如流 的法语例句

用户正在搜索


除草油, 除侧枝, 除茬, 除尘, 除尘的, 除尘器, 除虫, 除虫菊, 除虫菊醇酮, 除虫菊粉,

相似单词


从沙中拖出, 从沙中曳出, 从山顶上, 从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利,
cóngshàn-rúliú
suivre les bons conseils comme le courant suit sa pente ;
suivre de bon cœur les bons conseils ;
se mettre avec ardeur à la pratique du bien
www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est pourquoi, je veux dire aujourd'hui aux États Membres de l'ONU : engageons-nous à faire ce qui est juste.

因此,我愿对联合国会员国们说:让我们坚持从善如流

Je suis fermement convaincu que la véritable indépendance, tout comme la liberté, ne peut être obtenue qu'en faisant ce qui est juste.

我坚信,真正的独立与自由一样,只有从善如流才能实现。

J'adresse ma profonde gratitude à nos collègues, les ambassadeurs qui ont fait à la présidence l'honneur et le plaisir d'accepter de prendre la responsabilité de coordonner les débats sur les différents points de l'ordre du jour.

我还深深感谢我们的同事,各尊敬的大使,是他们从善如流,愿意承担起协调关于不同实质性议程项目的辩论的责任。

Nous pensons que la détermination de toutes les parties concernées de coopérer avec le Tribunal, ainsi que l'attitude d'ouverture du Tribunal face à toutes les propositions constructives qui lui seront faites, devraient aider ce dernier à mener à bien ses importantes tâches.

我们期望所有有关各方同法庭合作的决心以及法庭从善如流地愿意设性议能使法庭成功地完成法庭严肃的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从善如流 的法语例句

用户正在搜索


除掉, 除掉碍事的证人, 除掉框子的画, 除掉首领, 除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法,

相似单词


从沙中拖出, 从沙中曳出, 从山顶上, 从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利,
cóngshàn-rúliú
suivre les bons conseils comme le courant suit sa pente ;
suivre de bon cœur les bons conseils ;
se mettre avec ardeur à la pratique du bien
www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est pourquoi, je veux dire aujourd'hui aux États Membres de l'ONU : engageons-nous à faire ce qui est juste.

因此,我愿对联合国会员国说:让我如流

Je suis fermement convaincu que la véritable indépendance, tout comme la liberté, ne peut être obtenue qu'en faisant ce qui est juste.

我坚信,真正的独立与自由一样,只有如流才能实现。

J'adresse ma profonde gratitude à nos collègues, les ambassadeurs qui ont fait à la présidence l'honneur et le plaisir d'accepter de prendre la responsabilité de coordonner les débats sur les différents points de l'ordre du jour.

我还深深感谢我的同事,各尊敬的大使,是他如流,愿意承担起协调关于不同实质性议程项目的辩论的责任。

Nous pensons que la détermination de toutes les parties concernées de coopérer avec le Tribunal, ainsi que l'attitude d'ouverture du Tribunal face à toutes les propositions constructives qui lui seront faites, devraient aider ce dernier à mener à bien ses importantes tâches.

所有有关各方同法庭合作的决心以及法庭如流地愿意接受建设性建议能使法庭成功地完成法庭严肃的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 从善如流 的法语例句

用户正在搜索


除铬(镀层的), 除根, 除鲠器, 除垢, 除垢的, 除垢剂, 除光, 除害, 除寒湿, 除号,

相似单词


从沙中拖出, 从沙中曳出, 从山顶上, 从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利,
cóngshàn-rúliú
suivre les bons conseils comme le courant suit sa pente ;
suivre de bon cœur les bons conseils ;
se mettre avec ardeur à la pratique du bien
www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est pourquoi, je veux dire aujourd'hui aux États Membres de l'ONU : engageons-nous à faire ce qui est juste.

因此,我愿对联合国会员国们说:让我们坚持从善

Je suis fermement convaincu que la véritable indépendance, tout comme la liberté, ne peut être obtenue qu'en faisant ce qui est juste.

我坚信,真正的独立与自由一样,只有从善能实现。

J'adresse ma profonde gratitude à nos collègues, les ambassadeurs qui ont fait à la présidence l'honneur et le plaisir d'accepter de prendre la responsabilité de coordonner les débats sur les différents points de l'ordre du jour.

我还深深感谢我们的同事,各尊敬的大使,是他们从善,愿意承调关于不同实质性议程项目的辩论的责任。

Nous pensons que la détermination de toutes les parties concernées de coopérer avec le Tribunal, ainsi que l'attitude d'ouverture du Tribunal face à toutes les propositions constructives qui lui seront faites, devraient aider ce dernier à mener à bien ses importantes tâches.

我们期望所有有关各方同法庭合作的决心以及法庭从善地愿意接受建设性建议能使法庭成功地完成法庭严肃的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从善如流 的法语例句

用户正在搜索


除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物,

相似单词


从沙中拖出, 从沙中曳出, 从山顶上, 从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利,
cóngshàn-rúliú
suivre les bons conseils comme le courant suit sa pente ;
suivre de bon cœur les bons conseils ;
se mettre avec ardeur à la pratique du bien
www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est pourquoi, je veux dire aujourd'hui aux États Membres de l'ONU : engageons-nous à faire ce qui est juste.

因此,愿对联合国会员国说:让坚持

Je suis fermement convaincu que la véritable indépendance, tout comme la liberté, ne peut être obtenue qu'en faisant ce qui est juste.

坚信,真正的独立与自由一样,只有才能实现。

J'adresse ma profonde gratitude à nos collègues, les ambassadeurs qui ont fait à la présidence l'honneur et le plaisir d'accepter de prendre la responsabilité de coordonner les débats sur les différents points de l'ordre du jour.

还深深感谢的同事,各尊敬的大使,是他,愿意承担起协调关于不同实质性议程项目的辩论的责

Nous pensons que la détermination de toutes les parties concernées de coopérer avec le Tribunal, ainsi que l'attitude d'ouverture du Tribunal face à toutes les propositions constructives qui lui seront faites, devraient aider ce dernier à mener à bien ses importantes tâches.

期望所有有关各方同法庭合作的决心以及法庭地愿意接受建设性建议能使法庭成功地完成法庭严肃的务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 从善如流 的法语例句

用户正在搜索


除去电表的封船, 除去垫块, 除去丁烷, 除去钉头, 除去镀金层, 除去帆樯索具, 除去反(射)光的, 除去封泥, 除去封铅, 除去锋尖,

相似单词


从沙中拖出, 从沙中曳出, 从山顶上, 从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利,
cóngshàn-rúliú
suivre les bons conseils comme le courant suit sa pente ;
suivre de bon cœur les bons conseils ;
se mettre avec ardeur à la pratique du bien
www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est pourquoi, je veux dire aujourd'hui aux États Membres de l'ONU : engageons-nous à faire ce qui est juste.

因此,愿对联合国会员国说:让坚持从善如流

Je suis fermement convaincu que la véritable indépendance, tout comme la liberté, ne peut être obtenue qu'en faisant ce qui est juste.

坚信,真正的独立与自由一样,只有从善如流才能实现。

J'adresse ma profonde gratitude à nos collègues, les ambassadeurs qui ont fait à la présidence l'honneur et le plaisir d'accepter de prendre la responsabilité de coordonner les débats sur les différents points de l'ordre du jour.

还深深的同事,各尊敬的大使,从善如流,愿意承担起协调关于不同实质性议程项目的辩论的责任。

Nous pensons que la détermination de toutes les parties concernées de coopérer avec le Tribunal, ainsi que l'attitude d'ouverture du Tribunal face à toutes les propositions constructives qui lui seront faites, devraient aider ce dernier à mener à bien ses importantes tâches.

期望所有有关各方同法庭合作的决心以及法庭从善如流地愿意接受建设性建议能使法庭成功地完成法庭严肃的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 从善如流 的法语例句

用户正在搜索


除去皮上的毛, 除去平庸性, 除去铺路石, 除去气雾, 除去铅印, 除去熔锡的浮渣, 除去乳清, 除去水泡, 除去锁链, 除去贴面砖,

相似单词


从沙中拖出, 从沙中曳出, 从山顶上, 从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利,
cóngshàn-rúliú
suivre les bons conseils comme le courant suit sa pente ;
suivre de bon cœur les bons conseils ;
se mettre avec ardeur à la pratique du bien
www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est pourquoi, je veux dire aujourd'hui aux États Membres de l'ONU : engageons-nous à faire ce qui est juste.

因此,我愿对联合国会员国们说:让我们坚持从善如流

Je suis fermement convaincu que la véritable indépendance, tout comme la liberté, ne peut être obtenue qu'en faisant ce qui est juste.

我坚信,真正的独立与自由一样,只有从善如流才能实现。

J'adresse ma profonde gratitude à nos collègues, les ambassadeurs qui ont fait à la présidence l'honneur et le plaisir d'accepter de prendre la responsabilité de coordonner les débats sur les différents points de l'ordre du jour.

我还深深感谢我们的同的大使,是他们从善如流,愿意承担起协调关于不同实质性议程项目的辩论的责任。

Nous pensons que la détermination de toutes les parties concernées de coopérer avec le Tribunal, ainsi que l'attitude d'ouverture du Tribunal face à toutes les propositions constructives qui lui seront faites, devraient aider ce dernier à mener à bien ses importantes tâches.

我们期望所有有关方同法庭合作的决心以及法庭从善如流地愿意接受建设性建议能使法庭成功地完成法庭严肃的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从善如流 的法语例句

用户正在搜索


除去障碍, 除去脂肪, 除去装饰, 除去子弹引信, 除去最高部分, 除权, 除日, 除沙, 除砂, 除砂(养蚕中的),

相似单词


从沙中拖出, 从沙中曳出, 从山顶上, 从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利,
cóngshàn-rúliú
suivre les bons conseils comme le courant suit sa pente ;
suivre de bon cœur les bons conseils ;
se mettre avec ardeur à la pratique du bien
www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est pourquoi, je veux dire aujourd'hui aux États Membres de l'ONU : engageons-nous à faire ce qui est juste.

对联合国会员国们说:让们坚持从善如流

Je suis fermement convaincu que la véritable indépendance, tout comme la liberté, ne peut être obtenue qu'en faisant ce qui est juste.

坚信,真正的独立与自由一样,只有从善如流才能实现。

J'adresse ma profonde gratitude à nos collègues, les ambassadeurs qui ont fait à la présidence l'honneur et le plaisir d'accepter de prendre la responsabilité de coordonner les débats sur les différents points de l'ordre du jour.

还深深感谢们的同事,各尊敬的大使,是他们从善如流意承担起协调关于不同实质性议程项目的辩论的责任。

Nous pensons que la détermination de toutes les parties concernées de coopérer avec le Tribunal, ainsi que l'attitude d'ouverture du Tribunal face à toutes les propositions constructives qui lui seront faites, devraient aider ce dernier à mener à bien ses importantes tâches.

们期望所有有关各方同法庭合作的决法庭从善如流意接受建设性建议能使法庭成功地完成法庭严肃的任务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 从善如流 的法语例句

用户正在搜索


除痰息风, 除炭的, 除碳, 除田芥菜, 除铁, 除铁鳞, 除铁鳞(冶), 除铁设备, 除铁盐, 除铜,

相似单词


从沙中拖出, 从沙中曳出, 从山顶上, 从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利,
cóngshàn-rúliú
suivre les bons conseils comme le courant suit sa pente ;
suivre de bon cœur les bons conseils ;
se mettre avec ardeur à la pratique du bien
www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est pourquoi, je veux dire aujourd'hui aux États Membres de l'ONU : engageons-nous à faire ce qui est juste.

因此,对联合国会员国们说:让们坚持从善

Je suis fermement convaincu que la véritable indépendance, tout comme la liberté, ne peut être obtenue qu'en faisant ce qui est juste.

坚信,真正的独立与自由一样,只有从善才能实

J'adresse ma profonde gratitude à nos collègues, les ambassadeurs qui ont fait à la présidence l'honneur et le plaisir d'accepter de prendre la responsabilité de coordonner les débats sur les différents points de l'ordre du jour.

深深感谢们的同事,各尊敬的大使,是他们从善意承担起协调关于不同实质性议程项目的辩论的责任。

Nous pensons que la détermination de toutes les parties concernées de coopérer avec le Tribunal, ainsi que l'attitude d'ouverture du Tribunal face à toutes les propositions constructives qui lui seront faites, devraient aider ce dernier à mener à bien ses importantes tâches.

们期望所有有关各方同法庭合作的决心以及法庭从善意接受建设性建议能使法庭成功地完成法庭严肃的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 从善如流 的法语例句

用户正在搜索


除雾沫滤筛, 除雾装置, 除夕, 除息, 除息票, 除锡浴, 除涎, 除硝, 除销器, 除邪,

相似单词


从沙中拖出, 从沙中曳出, 从山顶上, 从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利,