法语助手
  • 关闭

从…观点看

添加到生词本

du point de vue 法 语 助手

D'un point de vue économique c'est rentable.

经济观点是有收益的。

Il est juridiquement dans son tort.

法律观点是他错了。

Sur le plan technique, tout se déroule normalement.

技术观点,一切都在正常进行。

Dans le long terme, il faudra s'attaquer au problème de l'investissement et du commerce.

长远观点,投资和贸易问题必须解决。

Selon les conclusions du défendeur, tel était le cas en l'espèce.

出的观点,情况还是如此。

En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.

观点,也涉及的尊严和声誉。

À cet égard, les trois axes d'action suivants méritent une attention particulière.

观点,以下三个行动支柱应得到特别注意。

D'un point de vue stratégique, nous sommes convaincus qu'il n'y a pas d'autre solution.

战略观点,我们相信没有可代的解决办法。

Si on remonte plus loin dans le temps, la tendance se dessine très nettement.

较长远的历史观点一变化特别引注目。

Cependant, aujourd'hui, en homme réaliste que je suis, je prévois un certain nombre de difficultés.

然而在今天,现实观点,我可以预见其中的一些挑战。

L'État du Koweït considère que cette question est réglée.

科威特的观点,科威特国个问题是一个决心问题。

Nous espérons sincèrement qu'à long terme, ces initiatives relanceront le processus de règlement du conflit.

我们非常希望,长远观点些行动将重新启动解决冲突进程。

En guise d'explication, il a fait observer qu'historiquement, les Touaregs n'avaient pas toujours été des pasteurs.

他在阐明自己的观点时指出,历史上,图阿雷格并不始终是牧民。

Le fait de ne pas agir rapidement a souvent eu des conséquences dramatiques à long terme.

未能采取迅速的行动常常证明长远的观点代价是巨大的。

Du point de vue des victimes, il vaut mieux qu'une seule entité soit tenue pour responsable.

受害者的观点,最好能够让单一实体承担责任。

Du point de vue du Conseil économique et social, le Groupe d'étude a constitué une initiative novatrice.

经济及社会理事会的观点,该工作队是一项新兴工作。

À notre avis, l'identification des possibilités d'intervention du secteur privé national doit également faire partie de cette approche.

我们的观点还应当包括本地私营部门参与确定机会。

Le niveau actuellement élevé des cours du pétrole fait que les arguments économiques et écologiques convergent.

如今的高昂石油价格使得我们在经济与环境上的争论更需彼此对方的观点问题。

Elle a réaffirmé la position adoptée par Cuba selon laquelle la Réglementation posait des problèmes sur le plan juridique.

法律观点,她坚持古巴对《泊车方案》产生的法律问题的立场。

Mais il y a un élément encore plus important que les aspects techniques.

但是,比技术考虑更加重要的是,我们政治观点,通常在就专门涉及原子能机构年度报告的决议采取行动时进行的表决,并没有原子能机构的工作做出积极贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…观点看 的法语例句

用户正在搜索


Machaeridia, machairodus, machaon, machatschkite, mâche, mâché, mâche-bouchon, mâchefer, mâchement, mâcher,

相似单词


从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来, 从…起,
du point de vue 法 语 助手

D'un point de vue économique c'est rentable.

经济这是有收益

Il est juridiquement dans son tort.

法律是他错了。

Sur le plan technique, tout se déroule normalement.

技术,一切都在正常进行。

Dans le long terme, il faudra s'attaquer au problème de l'investissement et du commerce.

,投资和贸易问题必须解决。

Selon les conclusions du défendeur, tel était le cas en l'espèce.

应诉人提出,情况还是如此。

En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.

这一,也涉及人尊严和声誉。

À cet égard, les trois axes d'action suivants méritent une attention particulière.

这个,以下三个行动支柱应得到特别注意。

D'un point de vue stratégique, nous sommes convaincus qu'il n'y a pas d'autre solution.

,我们相信没有可解决办法。

Si on remonte plus loin dans le temps, la tendance se dessine très nettement.

较长,这一变化特别引人注目。

Cependant, aujourd'hui, en homme réaliste que je suis, je prévois un certain nombre de difficultés.

然而在今天,现实,我可以预见其中一些挑

L'État du Koweït considère que cette question est réglée.

科威特,科威特国认为这个问题是一个决心问题。

Nous espérons sincèrement qu'à long terme, ces initiatives relanceront le processus de règlement du conflit.

我们非常希望,,这些行动将重新启动解决冲突进程。

En guise d'explication, il a fait observer qu'historiquement, les Touaregs n'avaient pas toujours été des pasteurs.

他在阐明自己时指出,史上,图阿雷格人并不始终是牧民。

Le fait de ne pas agir rapidement a souvent eu des conséquences dramatiques à long terme.

未能采取迅速行动常常证明代价是巨大

Du point de vue des victimes, il vaut mieux qu'une seule entité soit tenue pour responsable.

受害者,最好能够让单一实体承担责任。

Du point de vue du Conseil économique et social, le Groupe d'étude a constitué une initiative novatrice.

经济及社会理事会,该工作队是一项新兴工作。

À notre avis, l'identification des possibilités d'intervention du secteur privé national doit également faire partie de cette approche.

我们,这还应当包括为本地私营部门参与确定机会。

Le niveau actuellement élevé des cours du pétrole fait que les arguments économiques et écologiques convergent.

如今高昂石油价格使得我们在经济与环境上争论更需彼此对方问题。

Elle a réaffirmé la position adoptée par Cuba selon laquelle la Réglementation posait des problèmes sur le plan juridique.

法律,她坚持古巴对《泊车方案》产生法律问题立场。

Mais il y a un élément encore plus important que les aspects techniques.

但是,比技术考虑更加重要是,我们认为,政治,通常在就专门涉及原子能机构年度报告决议采取行动时进行表决,并没有为原子能机构工作做出积极贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…观点看 的法语例句

用户正在搜索


machin, machinal, machinalement, machinateur, machination, machine, machine à calculer, machine à laver, machine de manutention de combustible, machine-outil,

相似单词


从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来, 从…起,
du point de vue 法 语 助手

D'un point de vue économique c'est rentable.

经济观点这是有收益

Il est juridiquement dans son tort.

法律观点是他错了。

Sur le plan technique, tout se déroule normalement.

技术观点,一切都在正常进行。

Dans le long terme, il faudra s'attaquer au problème de l'investissement et du commerce.

长远观点,投资和贸易问题必须解决。

Selon les conclusions du défendeur, tel était le cas en l'espèce.

应诉人提出观点,情况还是如此。

En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.

这一观点,也涉及人尊严和声誉。

À cet égard, les trois axes d'action suivants méritent une attention particulière.

这个观点,以下三个行动支柱应得到特别注意。

D'un point de vue stratégique, nous sommes convaincus qu'il n'y a pas d'autre solution.

观点,我们相信没有可解决办法。

Si on remonte plus loin dans le temps, la tendance se dessine très nettement.

较长远观点,这一变化特别引人注目。

Cependant, aujourd'hui, en homme réaliste que je suis, je prévois un certain nombre de difficultés.

然而在今天,现实观点,我可以预见其中一些挑

L'État du Koweït considère que cette question est réglée.

科威特观点,科威特国认为这个问题是一个决心问题。

Nous espérons sincèrement qu'à long terme, ces initiatives relanceront le processus de règlement du conflit.

我们非常希望,长远观点,这些行动将重新启动解决冲突进程。

En guise d'explication, il a fait observer qu'historiquement, les Touaregs n'avaient pas toujours été des pasteurs.

他在阐明自己观点时指出,,图阿雷格人并不始终是牧民。

Le fait de ne pas agir rapidement a souvent eu des conséquences dramatiques à long terme.

未能采取迅速行动常常证明长远观点代价是巨大

Du point de vue des victimes, il vaut mieux qu'une seule entité soit tenue pour responsable.

受害者观点,最好能够让单一实体承担责任。

Du point de vue du Conseil économique et social, le Groupe d'étude a constitué une initiative novatrice.

经济及社会理事会观点,该工作队是一项新兴工作。

À notre avis, l'identification des possibilités d'intervention du secteur privé national doit également faire partie de cette approche.

我们观点,这还应当包括为本地私营部门参与确定机会。

Le niveau actuellement élevé des cours du pétrole fait que les arguments économiques et écologiques convergent.

如今高昂石油价格使得我们在经济与环境上争论更需彼此对方观点问题。

Elle a réaffirmé la position adoptée par Cuba selon laquelle la Réglementation posait des problèmes sur le plan juridique.

法律观点,她坚持古巴对《泊车方案》产生法律问题立场。

Mais il y a un élément encore plus important que les aspects techniques.

但是,比技术考虑更加重要是,我们认为,政治观点,通常在就专门涉及原子能机构年度报告决议采取行动时进行表决,并没有为原子能机构工作做出积极贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…观点看 的法语例句

用户正在搜索


machmètre, macho, mâchoire, mâchon, mâchonnement, mâchonner, mâchouiller, mâchure, mâchurer, macigno,

相似单词


从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来, 从…起,
du point de vue 法 语 助手

D'un point de vue économique c'est rentable.

经济观点这是有收益

Il est juridiquement dans son tort.

法律观点是他错了。

Sur le plan technique, tout se déroule normalement.

技术观点,一切都在正常进行。

Dans le long terme, il faudra s'attaquer au problème de l'investissement et du commerce.

长远观点,投资和贸易问题必须解决。

Selon les conclusions du défendeur, tel était le cas en l'espèce.

应诉人提出观点,情况还是如此。

En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.

这一观点,也涉及人尊严和声誉。

À cet égard, les trois axes d'action suivants méritent une attention particulière.

这个观点,以下三个行动支柱应得到特别注意。

D'un point de vue stratégique, nous sommes convaincus qu'il n'y a pas d'autre solution.

观点,我们相信没有可解决办法。

Si on remonte plus loin dans le temps, la tendance se dessine très nettement.

较长远观点,这一变化特别引人注目。

Cependant, aujourd'hui, en homme réaliste que je suis, je prévois un certain nombre de difficultés.

然而在今天,现实观点,我可以预见其中一些挑

L'État du Koweït considère que cette question est réglée.

科威特观点,科威特国认为这个问题是一个决心问题。

Nous espérons sincèrement qu'à long terme, ces initiatives relanceront le processus de règlement du conflit.

我们非常希望,长远观点,这些行动将重新启动解决冲突进程。

En guise d'explication, il a fait observer qu'historiquement, les Touaregs n'avaient pas toujours été des pasteurs.

他在阐明自己观点时指出,,图阿雷格人并不始终是牧民。

Le fait de ne pas agir rapidement a souvent eu des conséquences dramatiques à long terme.

未能采取迅速行动常常证明长远观点代价是巨大

Du point de vue des victimes, il vaut mieux qu'une seule entité soit tenue pour responsable.

受害者观点,最好能够让单一实体承担责任。

Du point de vue du Conseil économique et social, le Groupe d'étude a constitué une initiative novatrice.

经济及社会理事会观点,该工作队是一项新兴工作。

À notre avis, l'identification des possibilités d'intervention du secteur privé national doit également faire partie de cette approche.

我们观点,这还应当包括为本地私营部门参与确定机会。

Le niveau actuellement élevé des cours du pétrole fait que les arguments économiques et écologiques convergent.

如今高昂石油价格使得我们在经济与环境上争论更需彼此对方观点问题。

Elle a réaffirmé la position adoptée par Cuba selon laquelle la Réglementation posait des problèmes sur le plan juridique.

法律观点,她坚持古巴对《泊车方案》产生法律问题立场。

Mais il y a un élément encore plus important que les aspects techniques.

但是,比技术考虑更加重要是,我们认为,政治观点,通常在就专门涉及原子能机构年度报告决议采取行动时进行表决,并没有为原子能机构工作做出积极贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…观点看 的法语例句

用户正在搜索


mackite, maclage, macle, maclé, Macleaya, maclée, macler, maclifère, macline, maclon,

相似单词


从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来, 从…起,
du point de vue 法 语 助手

D'un point de vue économique c'est rentable.

经济观点这是有收益的。

Il est juridiquement dans son tort.

法律观点是他错了。

Sur le plan technique, tout se déroule normalement.

技术观点,一切都在正常进行。

Dans le long terme, il faudra s'attaquer au problème de l'investissement et du commerce.

长远观点,投资和必须解决。

Selon les conclusions du défendeur, tel était le cas en l'espèce.

应诉人提出的观点,情况还是如此。

En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.

这一观点,也涉及人的尊严和声誉。

À cet égard, les trois axes d'action suivants méritent une attention particulière.

这个观点,以下三个行动支柱应得到特别注意。

D'un point de vue stratégique, nous sommes convaincus qu'il n'y a pas d'autre solution.

战略观点,我们相信没有可代的解决办法。

Si on remonte plus loin dans le temps, la tendance se dessine très nettement.

较长远的历史观点,这一变化特别引人注目。

Cependant, aujourd'hui, en homme réaliste que je suis, je prévois un certain nombre de difficultés.

然而在今天,现实观点,我可以预见其中的一些挑战。

L'État du Koweït considère que cette question est réglée.

科威特的观点,科威特国认为这个是一个决

Nous espérons sincèrement qu'à long terme, ces initiatives relanceront le processus de règlement du conflit.

我们非常希望,长远观点,这些行动将重新启动解决冲突进程。

En guise d'explication, il a fait observer qu'historiquement, les Touaregs n'avaient pas toujours été des pasteurs.

他在阐明自己的观点时指出,历史上,图阿雷格人并不始终是牧民。

Le fait de ne pas agir rapidement a souvent eu des conséquences dramatiques à long terme.

未能采取迅速的行动常常证明长远的观点代价是巨大的。

Du point de vue des victimes, il vaut mieux qu'une seule entité soit tenue pour responsable.

受害者的观点,最好能够让单一实体承担责任。

Du point de vue du Conseil économique et social, le Groupe d'étude a constitué une initiative novatrice.

经济及社会理事会的观点,该工作队是一项新兴工作。

À notre avis, l'identification des possibilités d'intervention du secteur privé national doit également faire partie de cette approche.

我们的观点,这还应当包括为本地私营部门参与确定机会。

Le niveau actuellement élevé des cours du pétrole fait que les arguments économiques et écologiques convergent.

如今的高昂石油价格使得我们在经济与环境上的争论更需彼此对方的观点

Elle a réaffirmé la position adoptée par Cuba selon laquelle la Réglementation posait des problèmes sur le plan juridique.

法律观点,她坚持古巴对《泊车方案》产生的法律的立场。

Mais il y a un élément encore plus important que les aspects techniques.

但是,比技术考虑更加重要的是,我们认为,政治观点,通常在就专门涉及原子能机构年度报告的决议采取行动时进行的表决,并没有为原子能机构的工作做出积极贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…观点看 的法语例句

用户正在搜索


Mâconnais, mâconnaise, maçonne, maçonner, maçonnerie, maçonnique, Maconon, macquage, macquartite, macr(o)-,

相似单词


从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来, 从…起,
du point de vue 法 语 助手

D'un point de vue économique c'est rentable.

经济观点是有收益的。

Il est juridiquement dans son tort.

法律观点是他错了。

Sur le plan technique, tout se déroule normalement.

技术观点切都在正常进行。

Dans le long terme, il faudra s'attaquer au problème de l'investissement et du commerce.

长远观点,投资和贸易问题必须解决。

Selon les conclusions du défendeur, tel était le cas en l'espèce.

应诉人提出的观点,情况还是如此。

En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.

观点,也涉及人的尊严和声誉。

À cet égard, les trois axes d'action suivants méritent une attention particulière.

观点,以下三个行动支柱应得注意。

D'un point de vue stratégique, nous sommes convaincus qu'il n'y a pas d'autre solution.

战略观点,我们相信没有可代的解决办法。

Si on remonte plus loin dans le temps, la tendance se dessine très nettement.

较长远的历史观点变化引人注目。

Cependant, aujourd'hui, en homme réaliste que je suis, je prévois un certain nombre de difficultés.

然而在今天,现实观点,我可以预见其中的些挑战。

L'État du Koweït considère que cette question est réglée.

科威观点,科威国认为个问题是个决心问题。

Nous espérons sincèrement qu'à long terme, ces initiatives relanceront le processus de règlement du conflit.

我们非常希望,长远观点些行动将重新启动解决冲突进程。

En guise d'explication, il a fait observer qu'historiquement, les Touaregs n'avaient pas toujours été des pasteurs.

他在阐明自己的观点时指出,历史上,图阿雷格人并不始终是牧民。

Le fait de ne pas agir rapidement a souvent eu des conséquences dramatiques à long terme.

未能采取迅速的行动常常证明长远的观点代价是巨大的。

Du point de vue des victimes, il vaut mieux qu'une seule entité soit tenue pour responsable.

受害者的观点,最好能够让单实体承担责任。

Du point de vue du Conseil économique et social, le Groupe d'étude a constitué une initiative novatrice.

经济及社会理事会的观点,该工作队是项新兴工作。

À notre avis, l'identification des possibilités d'intervention du secteur privé national doit également faire partie de cette approche.

我们的观点还应当包括为本地私营部门参与确定机会。

Le niveau actuellement élevé des cours du pétrole fait que les arguments économiques et écologiques convergent.

如今的高昂石油价格使得我们在经济与环境上的争论更需彼此对方的观点问题。

Elle a réaffirmé la position adoptée par Cuba selon laquelle la Réglementation posait des problèmes sur le plan juridique.

法律观点,她坚持古巴对《泊车方案》产生的法律问题的立场。

Mais il y a un élément encore plus important que les aspects techniques.

但是,比技术考虑更加重要的是,我们认为,政治观点,通常在就专门涉及原子能机构年度报告的决议采取行动时进行的表决,并没有为原子能机构的工作做出积极贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…观点看 的法语例句

用户正在搜索


Macrocanthoryhynchus, macrocarpe, macrocatégorie, macrocausalité, macrocavité, macrocéphale, macrocéphalie, Macrocephenchelyidae, Macrochaeus, macrochéilie,

相似单词


从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来, 从…起,
du point de vue 法 语 助手

D'un point de vue économique c'est rentable.

经济这是有收益的。

Il est juridiquement dans son tort.

法律是他错了。

Sur le plan technique, tout se déroule normalement.

技术,一切都在正常

Dans le long terme, il faudra s'attaquer au problème de l'investissement et du commerce.

,投资和贸易问题必须解决。

Selon les conclusions du défendeur, tel était le cas en l'espèce.

应诉人提出的,情况还是如此。

En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.

这一,也涉及人的尊严和声誉。

À cet égard, les trois axes d'action suivants méritent une attention particulière.

这个,以下三个动支柱应得到特别注意。

D'un point de vue stratégique, nous sommes convaincus qu'il n'y a pas d'autre solution.

战略,我们相信没有可代的解决办法。

Si on remonte plus loin dans le temps, la tendance se dessine très nettement.

较长的历史,这一变化特别引人注目。

Cependant, aujourd'hui, en homme réaliste que je suis, je prévois un certain nombre de difficultés.

然而在今天,现实,我可以预见其中的一些挑战。

L'État du Koweït considère que cette question est réglée.

科威特的,科威特国认为这个问题是一个决心问题。

Nous espérons sincèrement qu'à long terme, ces initiatives relanceront le processus de règlement du conflit.

我们非常希望,,这些动将重新启动解决冲突程。

En guise d'explication, il a fait observer qu'historiquement, les Touaregs n'avaient pas toujours été des pasteurs.

他在阐明自己的时指出,历史上,图阿雷格人并不始终是牧民。

Le fait de ne pas agir rapidement a souvent eu des conséquences dramatiques à long terme.

未能采取迅速的动常常证明代价是巨大的。

Du point de vue des victimes, il vaut mieux qu'une seule entité soit tenue pour responsable.

受害者的,最好能够让单一实体承担责任。

Du point de vue du Conseil économique et social, le Groupe d'étude a constitué une initiative novatrice.

经济及社会理事会的,该工作队是一项新兴工作。

À notre avis, l'identification des possibilités d'intervention du secteur privé national doit également faire partie de cette approche.

我们的,这还应当包括为本地私营部门参与确定机会。

Le niveau actuellement élevé des cours du pétrole fait que les arguments économiques et écologiques convergent.

如今的高昂石油价格使得我们在经济与环境上的争论更需彼此对方的问题。

Elle a réaffirmé la position adoptée par Cuba selon laquelle la Réglementation posait des problèmes sur le plan juridique.

法律,她坚持古巴对《泊车方案》产生的法律问题的立场。

Mais il y a un élément encore plus important que les aspects techniques.

但是,比技术考虑更加重要的是,我们认为,政治,通常在就专门涉及原子能机构年度报告的决议采取动时的表决,并没有为原子能机构的工作做出积极贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…观点看 的法语例句

用户正在搜索


macroméritique, macromètre, Macrometrula, macromimie, Macromitrium, macromoéculaire, macromolécuire, macromoléculaire, macromolécule, Macromonas,

相似单词


从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来, 从…起,
du point de vue 法 语 助手

D'un point de vue économique c'est rentable.

经济观点这是有收益的。

Il est juridiquement dans son tort.

法律观点是他错了。

Sur le plan technique, tout se déroule normalement.

技术观点,一正常进

Dans le long terme, il faudra s'attaquer au problème de l'investissement et du commerce.

长远观点,投资和贸易问题必须解决。

Selon les conclusions du défendeur, tel était le cas en l'espèce.

应诉人提出的观点,情况还是如此。

En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.

这一观点,也涉及人的尊严和声誉。

À cet égard, les trois axes d'action suivants méritent une attention particulière.

这个观点,以下三个支柱应得到特别注意。

D'un point de vue stratégique, nous sommes convaincus qu'il n'y a pas d'autre solution.

战略观点,我们相信没有可代的解决办法。

Si on remonte plus loin dans le temps, la tendance se dessine très nettement.

较长远的历史观点,这一变化特别引人注目。

Cependant, aujourd'hui, en homme réaliste que je suis, je prévois un certain nombre de difficultés.

然而今天,现实观点,我可以预见其中的一挑战。

L'État du Koweït considère que cette question est réglée.

科威特的观点,科威特国认为这个问题是一个决心问题。

Nous espérons sincèrement qu'à long terme, ces initiatives relanceront le processus de règlement du conflit.

我们非常希望,长远观点,这将重新启解决冲突进程。

En guise d'explication, il a fait observer qu'historiquement, les Touaregs n'avaient pas toujours été des pasteurs.

阐明自己的观点时指出,历史上,图阿雷格人并不始终是牧民。

Le fait de ne pas agir rapidement a souvent eu des conséquences dramatiques à long terme.

未能采取迅速的常常证明长远的观点代价是巨大的。

Du point de vue des victimes, il vaut mieux qu'une seule entité soit tenue pour responsable.

受害者的观点,最好能够让单一实体承担责任。

Du point de vue du Conseil économique et social, le Groupe d'étude a constitué une initiative novatrice.

经济及社会理事会的观点,该工作队是一项新兴工作。

À notre avis, l'identification des possibilités d'intervention du secteur privé national doit également faire partie de cette approche.

我们的观点,这还应当包括为本地私营部门参与确定机会。

Le niveau actuellement élevé des cours du pétrole fait que les arguments économiques et écologiques convergent.

如今的高昂石油价格使得我们经济与环境上的争论更需彼此对方的观点问题。

Elle a réaffirmé la position adoptée par Cuba selon laquelle la Réglementation posait des problèmes sur le plan juridique.

法律观点,她坚持古巴对《泊车方案》产生的法律问题的立场。

Mais il y a un élément encore plus important que les aspects techniques.

但是,比技术考虑更加重要的是,我们认为,政治观点,通常就专门涉及原子能机构年度报告的决议采取时进的表决,并没有为原子能机构的工作做出积极贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…观点看 的法语例句

用户正在搜索


macroparéite, macroparticule, macropeptide, macroperméabilité, macroperméable, macrophage, macrophagie, Macropharynx, Macrophiothrix, Macrophoma,

相似单词


从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来, 从…起,
du point de vue 法 语 助手

D'un point de vue économique c'est rentable.

经济是有收益的。

Il est juridiquement dans son tort.

法律是他错了。

Sur le plan technique, tout se déroule normalement.

技术,一切都在正常进行。

Dans le long terme, il faudra s'attaquer au problème de l'investissement et du commerce.

长远,投资和贸易问题必须解决。

Selon les conclusions du défendeur, tel était le cas en l'espèce.

应诉人提出的,情况还是如此。

En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.

,也涉及人的尊严和声誉。

À cet égard, les trois axes d'action suivants méritent une attention particulière.

,以下三个行动支柱应得到意。

D'un point de vue stratégique, nous sommes convaincus qu'il n'y a pas d'autre solution.

战略,我们相信没有可代的解决办法。

Si on remonte plus loin dans le temps, la tendance se dessine très nettement.

较长远的历史一变化引人目。

Cependant, aujourd'hui, en homme réaliste que je suis, je prévois un certain nombre de difficultés.

然而在今天,现实,我可以预见其中的一些挑战。

L'État du Koweït considère que cette question est réglée.

科威,科威国认为个问题是一个决心问题。

Nous espérons sincèrement qu'à long terme, ces initiatives relanceront le processus de règlement du conflit.

我们非常希望,长远些行动将重新启动解决冲突进程。

En guise d'explication, il a fait observer qu'historiquement, les Touaregs n'avaient pas toujours été des pasteurs.

他在阐明自己的时指出,历史上,图阿雷格人并不始终是牧民。

Le fait de ne pas agir rapidement a souvent eu des conséquences dramatiques à long terme.

未能采取迅速的行动常常证明长远的代价是巨大的。

Du point de vue des victimes, il vaut mieux qu'une seule entité soit tenue pour responsable.

受害者的,最好能够让单一实体承担责任。

Du point de vue du Conseil économique et social, le Groupe d'étude a constitué une initiative novatrice.

经济及社会理事会的,该工作队是一项新兴工作。

À notre avis, l'identification des possibilités d'intervention du secteur privé national doit également faire partie de cette approche.

我们的还应当包括为本地私营部门参与确定机会。

Le niveau actuellement élevé des cours du pétrole fait que les arguments économiques et écologiques convergent.

如今的高昂石油价格使得我们在经济与环境上的争论更需彼此对方的问题。

Elle a réaffirmé la position adoptée par Cuba selon laquelle la Réglementation posait des problèmes sur le plan juridique.

法律,她坚持古巴对《泊车方案》产生的法律问题的立场。

Mais il y a un élément encore plus important que les aspects techniques.

但是,比技术考虑更加重要的是,我们认为,政治,通常在就专门涉及原子能机构年度报告的决议采取行动时进行的表决,并没有为原子能机构的工作做出积极贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…观点看 的法语例句

用户正在搜索


macroprosopie, macroprothalle, macropsie, Macropsis, Macropus, Macropygia, macroradioscopie, macrorelief, macroretassure, Macrorhamphosodes,

相似单词


从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来, 从…起,
du point de vue 法 语 助手

D'un point de vue économique c'est rentable.

经济这是有收益的。

Il est juridiquement dans son tort.

法律是他错了。

Sur le plan technique, tout se déroule normalement.

技术,一切都在正常进行。

Dans le long terme, il faudra s'attaquer au problème de l'investissement et du commerce.

,投资和贸易问题必须解决。

Selon les conclusions du défendeur, tel était le cas en l'espèce.

应诉人提出的,情况还是如此。

En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.

这一,也涉及人的尊严和声誉。

À cet égard, les trois axes d'action suivants méritent une attention particulière.

这个,以下三个行动支柱应得到特别注意。

D'un point de vue stratégique, nous sommes convaincus qu'il n'y a pas d'autre solution.

战略们相信没有可代的解决办法。

Si on remonte plus loin dans le temps, la tendance se dessine très nettement.

远的历史,这一变化特别引人注目。

Cependant, aujourd'hui, en homme réaliste que je suis, je prévois un certain nombre de difficultés.

然而在今天,现实可以预见其中的一些挑战。

L'État du Koweït considère que cette question est réglée.

科威特的,科威特国认为这个问题是一个决心问题。

Nous espérons sincèrement qu'à long terme, ces initiatives relanceront le processus de règlement du conflit.

们非常希望,,这些行动将重新启动解决冲突进程。

En guise d'explication, il a fait observer qu'historiquement, les Touaregs n'avaient pas toujours été des pasteurs.

他在阐明自己的时指出,历史上,图阿雷格人并不始终是牧民。

Le fait de ne pas agir rapidement a souvent eu des conséquences dramatiques à long terme.

未能采取迅速的行动常常证明远的代价是巨大的。

Du point de vue des victimes, il vaut mieux qu'une seule entité soit tenue pour responsable.

受害者的,最好能够让单一实体承担责任。

Du point de vue du Conseil économique et social, le Groupe d'étude a constitué une initiative novatrice.

经济及社会理事会的,该工作队是一项新兴工作。

À notre avis, l'identification des possibilités d'intervention du secteur privé national doit également faire partie de cette approche.

们的,这还应当包括为本地私营部门参与确定机会。

Le niveau actuellement élevé des cours du pétrole fait que les arguments économiques et écologiques convergent.

如今的高昂石油价格使得们在经济与环境上的争论更需彼此对方的问题。

Elle a réaffirmé la position adoptée par Cuba selon laquelle la Réglementation posait des problèmes sur le plan juridique.

法律,她坚持古巴对《泊车方案》产生的法律问题的立场。

Mais il y a un élément encore plus important que les aspects techniques.

但是,比技术考虑更加重要的是,们认为,政治,通常在就专门涉及原子能机构年度报告的决议采取行动时进行的表决,并没有为原子能机构的工作做出积极贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 从…观点看 的法语例句

用户正在搜索


macule, maculé, maculer, maculo, macumba, madagascar, madal, madale, madame, madapolam,

相似单词


从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来, 从…起,