法语助手
  • 关闭
jiè rù
intervenir; interposer;se mêler

S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.

任何当地政治活动。

La qualité de l'intervention du Conseil - qu'elle soit directe ou indirecte - est d'une importance cruciale.

安理会的质量至关重要,不论直接或间接

Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.

但恐怖主义"事实" 能撤退国籍。

L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.

2011年是法国2001年(阿富汗战争)以来伤亡最惨重的一年。

Il est juste que l'ONU et le Conseil de sécurité y soient associés.

联合国和安全理事会应当

Les deux parties accordent une grande importance à son engagement constant.

双方看到了他持续的价值。

Il n'y a pas de solution de rechange réaliste à une politique d'engagement.

有可以替代政策的切实办法。

C'est pourquoi, mon pays reste fortement engagé au Kosovo.

因此,我国依然积极科索沃问题。

Les institutions financières internationales devraient également s'impliquer pleinement.

国际金融机构也应积极

On a également fait valoir que l'État ne devrait intervenir qu'en dernier recours.

表建议,国家应是最后手段。

La présence d'un avocat est obligatoire dans les recours.

在上诉阶段,必须有律师

La Force internationale ne participe pas aux opérations d'éradication.

安援部队未消除麻醉品行动。

Nous sommes intervenus, et nous devons cette fois-ci terminer le travail.

我们已经,这一次必须完

La Norvège est déterminée à appuyer les Nations Unies au Darfour.

挪威致力于支持联合国达尔富尔。

Mais notre implication est loin de se limiter à la dimension financière.

然而,我们的远非仅财政方面。

Nous devons tous nous préparer à une intervention de longue durée.

我们都必须做好长期阿富汗的准备。

Les étrangers sont donc peu disposés à intervenir.

因此,局外人也不愿意

Nous estimons que le Conseil de sécurité doit demeurer activement engagé.

我们认为,安全理事会应当继续积极

Toute participation de l'ONU devra tenir compte de cette réalité.

联合国的任何将需要考虑这一现实。

L'ONU doit s'engager pleinement à en favoriser la solution.

联合国必须充分,帮助应对这一挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 介入 的法语例句

用户正在搜索


chaîne de mcdonald's, chaîne de montage, chaîne de montagnes, chaîne roulante, chaînée, chaîner, chaînes, chaînetier, chaînette, chaîneur,

相似单词


介壳虫, 介壳大理石, 介壳灰岩, 介壳灰岩采场, 介壳砂, 介入, 介入(政治)的, 介入文学, 介绍, 介绍(入会的),
jiè rù
intervenir; interposer;se mêler

S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.

避免任何当地政治活动。

La qualité de l'intervention du Conseil - qu'elle soit directe ou indirecte - est d'une importance cruciale.

安理会的质量至关重要,不论直接或间接

Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.

但恐怖主义"事实" 能撤退国籍。

L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.

2011年是法国2001年战争)以来伤亡最惨重的一年。

Il est juste que l'ONU et le Conseil de sécurité y soient associés.

联合国和安全理事会应当

Les deux parties accordent une grande importance à son engagement constant.

双方看到了他持续的价值。

Il n'y a pas de solution de rechange réaliste à une politique d'engagement.

有可以替代政策的切实办法。

C'est pourquoi, mon pays reste fortement engagé au Kosovo.

因此,我国依然积科索沃问题。

Les institutions financières internationales devraient également s'impliquer pleinement.

国际金融机构也应积

On a également fait valoir que l'État ne devrait intervenir qu'en dernier recours.

表建议,国家应是最后手段。

La présence d'un avocat est obligatoire dans les recours.

在上诉阶段,必须有律师

La Force internationale ne participe pas aux opérations d'éradication.

安援部队未消除麻醉品行动。

Nous sommes intervenus, et nous devons cette fois-ci terminer le travail.

我们已经,这一次必须完成工作。

La Norvège est déterminée à appuyer les Nations Unies au Darfour.

挪威致力于支持联合国达尔尔。

Mais notre implication est loin de se limiter à la dimension financière.

然而,我们的远非仅财政方面。

Nous devons tous nous préparer à une intervention de longue durée.

我们都必须做好长期的准备。

Les étrangers sont donc peu disposés à intervenir.

因此,局外人也不愿意

Nous estimons que le Conseil de sécurité doit demeurer activement engagé.

我们认为,安全理事会应当继续积

Toute participation de l'ONU devra tenir compte de cette réalité.

联合国的任何将需要考虑这一现实。

L'ONU doit s'engager pleinement à en favoriser la solution.

联合国必须充分,帮助应对这一挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 介入 的法语例句

用户正在搜索


chaîssis, Chaix, chaland, chalandage, chaland-citerne, chalandise, chalantage, Chalara, Chalarodon, chalaze,

相似单词


介壳虫, 介壳大理石, 介壳灰岩, 介壳灰岩采场, 介壳砂, 介入, 介入(政治)的, 介入文学, 介绍, 介绍(入会的),
jiè rù
intervenir; interposer;se mêler

S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.

避免介入任何当地政治活动。

La qualité de l'intervention du Conseil - qu'elle soit directe ou indirecte - est d'une importance cruciale.

安理会介入的质量至关重要,不论直接或间接介入

Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.

但恐怖主义"事实" 能介入撤退国籍。

L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.

2011年是法国2001年介入(阿富汗战争)以来伤亡最惨重的一年。

Il est juste que l'ONU et le Conseil de sécurité y soient associés.

联合国和安全理事会应当介入

Les deux parties accordent une grande importance à son engagement constant.

双方看到了他持续介入的价值。

Il n'y a pas de solution de rechange réaliste à une politique d'engagement.

有可以替代介入政策的切实办法。

C'est pourquoi, mon pays reste fortement engagé au Kosovo.

因此,我国依然积极介入科索沃问题。

Les institutions financières internationales devraient également s'impliquer pleinement.

国际金融机构也应积极介入

On a également fait valoir que l'État ne devrait intervenir qu'en dernier recours.

表建议,介入国家应是最后手段。

La présence d'un avocat est obligatoire dans les recours.

在上诉阶段,必须有律师介入

La Force internationale ne participe pas aux opérations d'éradication.

安援部队未介入消除麻醉品行动。

Nous sommes intervenus, et nous devons cette fois-ci terminer le travail.

我们已经介入,这一次必须完成工作。

La Norvège est déterminée à appuyer les Nations Unies au Darfour.

于支持联合国介入达尔富尔。

Mais notre implication est loin de se limiter à la dimension financière.

然而,我们的介入远非仅财政方面。

Nous devons tous nous préparer à une intervention de longue durée.

我们都必须做好长期介入阿富汗的准备。

Les étrangers sont donc peu disposés à intervenir.

因此,局外人也不愿意介入

Nous estimons que le Conseil de sécurité doit demeurer activement engagé.

我们认为,安全理事会应当继续积极介入

Toute participation de l'ONU devra tenir compte de cette réalité.

联合国的任何介入将需要考虑这一现实。

L'ONU doit s'engager pleinement à en favoriser la solution.

联合国必须充分介入,帮助应对这一挑战。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 介入 的法语例句

用户正在搜索


chalcogène, chalcogénure, chalcographe, chalcolite, chalcolithique, chalcoménite, chalcomiclite, chalcomorphite, chalconatronite, chalcone,

相似单词


介壳虫, 介壳大理石, 介壳灰岩, 介壳灰岩采场, 介壳砂, 介入, 介入(政治)的, 介入文学, 介绍, 介绍(入会的),
jiè rù
intervenir; interposer;se mêler

S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.

避免任何当地政治活动。

La qualité de l'intervention du Conseil - qu'elle soit directe ou indirecte - est d'une importance cruciale.

安理会质量至关重要,不论直接或间接

Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.

但恐怖主义"事实" 能撤退国籍。

L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.

2011年是法国2001年(阿富汗战争)来伤亡最惨重一年。

Il est juste que l'ONU et le Conseil de sécurité y soient associés.

联合国和安全理事会应当

Les deux parties accordent une grande importance à son engagement constant.

双方看到了他持续价值。

Il n'y a pas de solution de rechange réaliste à une politique d'engagement.

有可政策切实办法。

C'est pourquoi, mon pays reste fortement engagé au Kosovo.

因此,我国依然积极科索沃问题。

Les institutions financières internationales devraient également s'impliquer pleinement.

国际金融机构也应积极

On a également fait valoir que l'État ne devrait intervenir qu'en dernier recours.

表建议,国家应是最后手段。

La présence d'un avocat est obligatoire dans les recours.

在上诉阶段,必须有律师

La Force internationale ne participe pas aux opérations d'éradication.

安援部队未消除麻醉品行动。

Nous sommes intervenus, et nous devons cette fois-ci terminer le travail.

我们已经,这一次必须完成工作。

La Norvège est déterminée à appuyer les Nations Unies au Darfour.

挪威致力于支持联合国达尔富尔。

Mais notre implication est loin de se limiter à la dimension financière.

然而,我们远非仅财政方面。

Nous devons tous nous préparer à une intervention de longue durée.

我们都必须做好长期阿富汗准备。

Les étrangers sont donc peu disposés à intervenir.

因此,局外人也不愿意

Nous estimons que le Conseil de sécurité doit demeurer activement engagé.

我们认为,安全理事会应当继续积极

Toute participation de l'ONU devra tenir compte de cette réalité.

联合国任何将需要考虑这一现实。

L'ONU doit s'engager pleinement à en favoriser la solution.

联合国必须充分,帮助应对这一挑战。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 介入 的法语例句

用户正在搜索


chaloupé, chalouper, chalournéite, chalumeau, chalumeautage, chalut, chalutage, chaluter, chalutier, chalybite,

相似单词


介壳虫, 介壳大理石, 介壳灰岩, 介壳灰岩采场, 介壳砂, 介入, 介入(政治)的, 介入文学, 介绍, 介绍(入会的),
jiè rù
intervenir; interposer;se mêler

S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.

避免任何当地政治活动。

La qualité de l'intervention du Conseil - qu'elle soit directe ou indirecte - est d'une importance cruciale.

安理会的质量至关重要,不论直接或间接

Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.

但恐怖主义"事实" 能撤退籍。

L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.

2011是法2001(阿富汗战争)以来伤亡最惨重的一

Il est juste que l'ONU et le Conseil de sécurité y soient associés.

联合和安全理事会应当

Les deux parties accordent une grande importance à son engagement constant.

双方看到了他持续的价值。

Il n'y a pas de solution de rechange réaliste à une politique d'engagement.

有可以替代政策的切实办法。

C'est pourquoi, mon pays reste fortement engagé au Kosovo.

因此,我依然积极科索沃问题。

Les institutions financières internationales devraient également s'impliquer pleinement.

际金融机构也应积极

On a également fait valoir que l'État ne devrait intervenir qu'en dernier recours.

表建家应是最后手段。

La présence d'un avocat est obligatoire dans les recours.

在上诉阶段,必须有律师

La Force internationale ne participe pas aux opérations d'éradication.

安援部队未消除麻醉品行动。

Nous sommes intervenus, et nous devons cette fois-ci terminer le travail.

我们已经,这一次必须完成工作。

La Norvège est déterminée à appuyer les Nations Unies au Darfour.

挪威致力于支持联合达尔富尔。

Mais notre implication est loin de se limiter à la dimension financière.

然而,我们的远非仅财政方面。

Nous devons tous nous préparer à une intervention de longue durée.

我们都必须做好长期阿富汗的准备。

Les étrangers sont donc peu disposés à intervenir.

因此,局外人也不愿意

Nous estimons que le Conseil de sécurité doit demeurer activement engagé.

我们认为,安全理事会应当继续积极

Toute participation de l'ONU devra tenir compte de cette réalité.

联合的任何将需要考虑这一现实。

L'ONU doit s'engager pleinement à en favoriser la solution.

联合必须充分,帮助应对这一挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 介入 的法语例句

用户正在搜索


Chamaesaura, Chamaesiphon, chamaille, chamailler, chamaillerie, chamailleur, chaman, chamanisme, chamarré, chamarrer,

相似单词


介壳虫, 介壳大理石, 介壳灰岩, 介壳灰岩采场, 介壳砂, 介入, 介入(政治)的, 介入文学, 介绍, 介绍(入会的),
jiè rù
intervenir; interposer;se mêler

S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.

避免介入任何当地政治活动。

La qualité de l'intervention du Conseil - qu'elle soit directe ou indirecte - est d'une importance cruciale.

安理会介入的质量至关重要,不论直接或间接介入

Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.

但恐怖主义"事实" 能介入撤退国籍。

L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.

2011年是法国2001年介入(阿富汗战争)以来伤亡最惨重的一年。

Il est juste que l'ONU et le Conseil de sécurité y soient associés.

联合国和安全理事会应当介入

Les deux parties accordent une grande importance à son engagement constant.

双方看到了他持续介入的价值。

Il n'y a pas de solution de rechange réaliste à une politique d'engagement.

有可以替代介入政策的切实办法。

C'est pourquoi, mon pays reste fortement engagé au Kosovo.

因此,我国依然积极介入科索沃问题。

Les institutions financières internationales devraient également s'impliquer pleinement.

国际金融机构也应积极介入

On a également fait valoir que l'État ne devrait intervenir qu'en dernier recours.

表建议,介入国家应是最后手段。

La présence d'un avocat est obligatoire dans les recours.

在上诉阶段,必须有律师介入

La Force internationale ne participe pas aux opérations d'éradication.

安援部队未介入消除麻醉品行动。

Nous sommes intervenus, et nous devons cette fois-ci terminer le travail.

我们已经介入,这一次必须完成工作。

La Norvège est déterminée à appuyer les Nations Unies au Darfour.

力于支持联合国介入达尔富尔。

Mais notre implication est loin de se limiter à la dimension financière.

然而,我们的介入远非仅财政方面。

Nous devons tous nous préparer à une intervention de longue durée.

我们都必须做好长期介入阿富汗的准备。

Les étrangers sont donc peu disposés à intervenir.

因此,局外人也不愿意介入

Nous estimons que le Conseil de sécurité doit demeurer activement engagé.

我们认为,安全理事会应当继续积极介入

Toute participation de l'ONU devra tenir compte de cette réalité.

联合国的任何介入将需要考虑这一现实。

L'ONU doit s'engager pleinement à en favoriser la solution.

联合国必须充分介入,帮助应对这一挑战。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 介入 的法语例句

用户正在搜索


chambertin, Chambon, Chambonnières, chamboulement, chambouler, chambourin, chambrage, chambranle, chambray, chambre,

相似单词


介壳虫, 介壳大理石, 介壳灰岩, 介壳灰岩采场, 介壳砂, 介入, 介入(政治)的, 介入文学, 介绍, 介绍(入会的),
jiè rù
intervenir; interposer;se mêler

S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.

避免介入任何当地政治活动。

La qualité de l'intervention du Conseil - qu'elle soit directe ou indirecte - est d'une importance cruciale.

安理会介入的质量至关重要,不论直接或间接介入

Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.

但恐怖主义"事实" 能介入撤退籍。

L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.

2011年是法2001年介入(阿富汗战争)以来伤亡最惨重的一年。

Il est juste que l'ONU et le Conseil de sécurité y soient associés.

和安全理事会应当介入

Les deux parties accordent une grande importance à son engagement constant.

双方看到了他持续介入的价值。

Il n'y a pas de solution de rechange réaliste à une politique d'engagement.

有可以替代介入政策的切实办法。

C'est pourquoi, mon pays reste fortement engagé au Kosovo.

因此,我依然积极介入科索沃问题。

Les institutions financières internationales devraient également s'impliquer pleinement.

际金融机构也应积极介入

On a également fait valoir que l'État ne devrait intervenir qu'en dernier recours.

表建议,介入家应是最后手段。

La présence d'un avocat est obligatoire dans les recours.

在上诉阶段,必须有律师介入

La Force internationale ne participe pas aux opérations d'éradication.

安援部队未介入消除麻醉品行动。

Nous sommes intervenus, et nous devons cette fois-ci terminer le travail.

我们已经介入,这一次必须完成工作。

La Norvège est déterminée à appuyer les Nations Unies au Darfour.

挪威致力于支持介入达尔富尔。

Mais notre implication est loin de se limiter à la dimension financière.

然而,我们的介入远非仅财政方面。

Nous devons tous nous préparer à une intervention de longue durée.

我们都必须做好长期介入阿富汗的准备。

Les étrangers sont donc peu disposés à intervenir.

因此,局外人也不愿意介入

Nous estimons que le Conseil de sécurité doit demeurer activement engagé.

我们认为,安全理事会应当继续积极介入

Toute participation de l'ONU devra tenir compte de cette réalité.

的任何介入将需要考虑这一现实。

L'ONU doit s'engager pleinement à en favoriser la solution.

必须充分介入,帮助应对这一挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 介入 的法语例句

用户正在搜索


chameau, chamédaphné, chamelier, chamelle, chamelon, chaméphyte, chamérops, Chamil, chamito-sémitique, chamo,

相似单词


介壳虫, 介壳大理石, 介壳灰岩, 介壳灰岩采场, 介壳砂, 介入, 介入(政治)的, 介入文学, 介绍, 介绍(入会的),
jiè rù
intervenir; interposer;se mêler

S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.

避免介入任何当地政治活动。

La qualité de l'intervention du Conseil - qu'elle soit directe ou indirecte - est d'une importance cruciale.

安理会介入的质量至关重要,不论直接或间接介入

Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.

但恐怖主义"事实" 能介入撤退国籍。

L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.

2011年是法国2001年介入(阿富汗战争)以来伤亡最惨重的一年。

Il est juste que l'ONU et le Conseil de sécurité y soient associés.

联合国和安全理事会应当介入

Les deux parties accordent une grande importance à son engagement constant.

双方看到了他持续介入的价值。

Il n'y a pas de solution de rechange réaliste à une politique d'engagement.

有可以替代介入政策的切实办法。

C'est pourquoi, mon pays reste fortement engagé au Kosovo.

因此,我国依然积极介入科索沃问题。

Les institutions financières internationales devraient également s'impliquer pleinement.

国际金融机构也应积极介入

On a également fait valoir que l'État ne devrait intervenir qu'en dernier recours.

表建议,介入国家应是最后手段。

La présence d'un avocat est obligatoire dans les recours.

在上诉阶段,必须有律师介入

La Force internationale ne participe pas aux opérations d'éradication.

安援部队未介入消除麻醉品行动。

Nous sommes intervenus, et nous devons cette fois-ci terminer le travail.

我们已经介入,这一次必须完成工作。

La Norvège est déterminée à appuyer les Nations Unies au Darfour.

于支持联合国介入达尔富尔。

Mais notre implication est loin de se limiter à la dimension financière.

然而,我们的介入远非仅财政方面。

Nous devons tous nous préparer à une intervention de longue durée.

我们都必须做好长期介入阿富汗的准备。

Les étrangers sont donc peu disposés à intervenir.

因此,局外人也不愿意介入

Nous estimons que le Conseil de sécurité doit demeurer activement engagé.

我们认为,安全理事会应当继续积极介入

Toute participation de l'ONU devra tenir compte de cette réalité.

联合国的任何介入将需要考虑这一现实。

L'ONU doit s'engager pleinement à en favoriser la solution.

联合国必须充分介入,帮助应对这一挑战。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 介入 的法语例句

用户正在搜索


Chamousset, Chamoux, champ, champ gazeux, Champagnac, champagne, champagnisation, champagniser, champart, Champeaux,

相似单词


介壳虫, 介壳大理石, 介壳灰岩, 介壳灰岩采场, 介壳砂, 介入, 介入(政治)的, 介入文学, 介绍, 介绍(入会的),
jiè rù
intervenir; interposer;se mêler

S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.

避免任何当地政治活动。

La qualité de l'intervention du Conseil - qu'elle soit directe ou indirecte - est d'une importance cruciale.

安理会的质量至关重要,不论直接或间接

Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.

但恐怖主义"事实" 能撤退籍。

L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.

2011年是法2001年(阿富汗战争)以来伤亡最惨重的一年。

Il est juste que l'ONU et le Conseil de sécurité y soient associés.

和安全理事会应当

Les deux parties accordent une grande importance à son engagement constant.

双方看到了他持续的价值。

Il n'y a pas de solution de rechange réaliste à une politique d'engagement.

有可以替代政策的切实办法。

C'est pourquoi, mon pays reste fortement engagé au Kosovo.

因此,我依然积极沃问题。

Les institutions financières internationales devraient également s'impliquer pleinement.

际金融机构也应积极

On a également fait valoir que l'État ne devrait intervenir qu'en dernier recours.

表建议,家应是最后手段。

La présence d'un avocat est obligatoire dans les recours.

在上诉阶段,必须有律师

La Force internationale ne participe pas aux opérations d'éradication.

安援部队未消除麻醉品行动。

Nous sommes intervenus, et nous devons cette fois-ci terminer le travail.

我们已经,这一次必须完成工作。

La Norvège est déterminée à appuyer les Nations Unies au Darfour.

挪威致力于支持达尔富尔。

Mais notre implication est loin de se limiter à la dimension financière.

然而,我们的远非仅财政方面。

Nous devons tous nous préparer à une intervention de longue durée.

我们都必须做好长期阿富汗的准备。

Les étrangers sont donc peu disposés à intervenir.

因此,局外人也不愿意

Nous estimons que le Conseil de sécurité doit demeurer activement engagé.

我们认为,安全理事会应当继续积极

Toute participation de l'ONU devra tenir compte de cette réalité.

的任何将需要考虑这一现实。

L'ONU doit s'engager pleinement à en favoriser la solution.

必须充分,帮助应对这一挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 介入 的法语例句

用户正在搜索


champignonnière, champignonniste, champion, championnat, Championnet, Champlain, champlé, champlever, champlure, Champmeslé,

相似单词


介壳虫, 介壳大理石, 介壳灰岩, 介壳灰岩采场, 介壳砂, 介入, 介入(政治)的, 介入文学, 介绍, 介绍(入会的),
jiè rù
intervenir; interposer;se mêler

S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.

避免介入任何当地政治活动。

La qualité de l'intervention du Conseil - qu'elle soit directe ou indirecte - est d'une importance cruciale.

安理会介入的质量至关重要,不论直接或间接介入

Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.

但恐怖主义"事实" 能介入撤退国籍。

L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.

2011年是法国2001年介入(阿富汗战争)以来惨重的一年。

Il est juste que l'ONU et le Conseil de sécurité y soient associés.

联合国和安全理事会应当介入

Les deux parties accordent une grande importance à son engagement constant.

双方看到了他持续介入的价值。

Il n'y a pas de solution de rechange réaliste à une politique d'engagement.

有可以替代介入政策的切实办法。

C'est pourquoi, mon pays reste fortement engagé au Kosovo.

因此,我国依然积极介入科索沃问题。

Les institutions financières internationales devraient également s'impliquer pleinement.

国际构也应积极介入

On a également fait valoir que l'État ne devrait intervenir qu'en dernier recours.

表建议,介入国家应是后手段。

La présence d'un avocat est obligatoire dans les recours.

在上诉阶段,必须有律师介入

La Force internationale ne participe pas aux opérations d'éradication.

安援部队未介入消除麻醉品行动。

Nous sommes intervenus, et nous devons cette fois-ci terminer le travail.

我们已经介入,这一次必须完成工作。

La Norvège est déterminée à appuyer les Nations Unies au Darfour.

挪威致力于支持联合国介入达尔富尔。

Mais notre implication est loin de se limiter à la dimension financière.

然而,我们的介入远非仅财政方面。

Nous devons tous nous préparer à une intervention de longue durée.

我们都必须做好长期介入阿富汗的准备。

Les étrangers sont donc peu disposés à intervenir.

因此,局外人也不愿意介入

Nous estimons que le Conseil de sécurité doit demeurer activement engagé.

我们认为,安全理事会应当继续积极介入

Toute participation de l'ONU devra tenir compte de cette réalité.

联合国的任何介入将需要考虑这一现实。

L'ONU doit s'engager pleinement à en favoriser la solution.

联合国必须充分介入,帮助应对这一挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 介入 的法语例句

用户正在搜索


chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci,

相似单词


介壳虫, 介壳大理石, 介壳灰岩, 介壳灰岩采场, 介壳砂, 介入, 介入(政治)的, 介入文学, 介绍, 介绍(入会的),