法语助手
  • 关闭

人道援助通道

添加到生词本

couloir humanitaire 法 语助 手

La préoccupation du Secrétaire général sur la question des obstacles à l'acheminement de l'aide humanitaire est bien fondée.

秘书长对提供主义援助通道问题考虑得很周到。

À cet égard, l'idée de créer des couloirs sécurisés pour l'accès humanitaire, exposée en détail par M. Egeland, mérite tout notre appui.

在这方兰先生详加解释建立主义援助安全通道设想值得支持。

Si nous voulons y remédier, nous ne pouvons pas accepter la situation actuelle, dans laquelle l'aide humanitaire est refusée, ou l'accès est considérablement limité.

为了控制这种局势,我们不能接受,那主义援助遭到拒绝,或者提供主义援助通道受到严重限制。

Aujourd'hui, la population du Darfour est confrontée à une crise humanitaire de grande ampleur, qui est encore aggravée par les entraves à l'acheminement de l'aide humanitaire et une diminution générale de l'espace humanitaire.

今天,达尔富尔临着一个引主义危机,这个危机由于主义援助通道受阻和主义空间普遍在收缩而进一步受到牵制。

Les policiers tchadiens qui y seront affectés seront chargés de maintenir l'ordre dans ces localités, de patrouiller le long des voies d'acheminement de l'aide humanitaire entre les villes et les camps de réfugiés et d'assurer la sécurité du personnel et des installations des organismes humanitaires internationaux et nationaux.

派驻这些作业站乍得警察将负责维持重要城镇治安,巡查重要城镇和难民营之间主义援助通道,保护国际和本国主义员和设施安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道援助通道 的法语例句

用户正在搜索


wagonnette, wagonnier, wagon-poste, wagon-réservoir, wagon-restaurant, wagon-salon, wagon-tombereau, wagon-trémie, wahhabisme, wahhabite,

相似单词


人丹, 人弹, 人道, 人道报, 人道的, 人道援助通道, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人道主义组织,
couloir humanitaire 法 语助 手

La préoccupation du Secrétaire général sur la question des obstacles à l'acheminement de l'aide humanitaire est bien fondée.

秘书长对提供主义援助通道问题考虑得很周到。

À cet égard, l'idée de créer des couloirs sécurisés pour l'accès humanitaire, exposée en détail par M. Egeland, mérite tout notre appui.

在这方,埃格兰先生详加解释主义援助安全通道设想值得支持。

Si nous voulons y remédier, nous ne pouvons pas accepter la situation actuelle, dans laquelle l'aide humanitaire est refusée, ou l'accès est considérablement limité.

为了控制这种局势,我们不能接受目前,那主义援助遭到拒绝,或者提供主义援助通道受到严重限制。

Aujourd'hui, la population du Darfour est confrontée à une crise humanitaire de grande ampleur, qui est encore aggravée par les entraves à l'acheminement de l'aide humanitaire et une diminution générale de l'espace humanitaire.

今天,达尔富尔临着一个引注目主义危机,这个危机由于主义援助通道受阻和主义空间普遍在收缩而进一步受到牵制。

Les policiers tchadiens qui y seront affectés seront chargés de maintenir l'ordre dans ces localités, de patrouiller le long des voies d'acheminement de l'aide humanitaire entre les villes et les camps de réfugiés et d'assurer la sécurité du personnel et des installations des organismes humanitaires internationaux et nationaux.

派驻这些作业站乍得警察将负责维持重要城镇治安,巡查重要城镇和难营之间主义援助通道,保护国际和本国主义员和设施安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道援助通道 的法语例句

用户正在搜索


waldheimite, walfachite, wali, Walker, walkérite, walkie, walkie-taïkie, walkie-talkie, walkman, walk-over,

相似单词


人丹, 人弹, 人道, 人道报, 人道的, 人道援助通道, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人道主义组织,
couloir humanitaire 法 语助 手

La préoccupation du Secrétaire général sur la question des obstacles à l'acheminement de l'aide humanitaire est bien fondée.

秘书长对提供人道主义援助通道问题考虑得很周到。

À cet égard, l'idée de créer des couloirs sécurisés pour l'accès humanitaire, exposée en détail par M. Egeland, mérite tout notre appui.

这方面,埃格兰先生详加解释的建立人道主义援助安全通道的设想值得支持。

Si nous voulons y remédier, nous ne pouvons pas accepter la situation actuelle, dans laquelle l'aide humanitaire est refusée, ou l'accès est considérablement limité.

为了控制这种局势,我们不能接受目前的局面,那人道主义援助遭到拒绝,或者提供人道主义援助通道受到严重限制。

Aujourd'hui, la population du Darfour est confrontée à une crise humanitaire de grande ampleur, qui est encore aggravée par les entraves à l'acheminement de l'aide humanitaire et une diminution générale de l'espace humanitaire.

今天,达尔富尔的人民面临着一个引人注目的人道主义危机,这个危机由于人道主义援助通道受阻和人道主义空间收缩而进一步受到牵制。

Les policiers tchadiens qui y seront affectés seront chargés de maintenir l'ordre dans ces localités, de patrouiller le long des voies d'acheminement de l'aide humanitaire entre les villes et les camps de réfugiés et d'assurer la sécurité du personnel et des installations des organismes humanitaires internationaux et nationaux.

派驻这些作业站的乍得警察将负责维持重要城镇的治安,巡查重要城镇和难民营之间的人道主义援助通道,保护国际和本国的人道主义人员和设施的安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道援助通道 的法语例句

用户正在搜索


walpurgite, Walras, walstromite, Walter, walthérite, waluewite, walvis bay, wapiti, wapplérite, wardite,

相似单词


人丹, 人弹, 人道, 人道报, 人道的, 人道援助通道, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人道主义组织,
couloir humanitaire 法 语助 手

La préoccupation du Secrétaire général sur la question des obstacles à l'acheminement de l'aide humanitaire est bien fondée.

秘书长对提供主义援助问题考虑得很周到。

À cet égard, l'idée de créer des couloirs sécurisés pour l'accès humanitaire, exposée en détail par M. Egeland, mérite tout notre appui.

在这格兰先生详加解释建立主义援助安全设想值得支持。

Si nous voulons y remédier, nous ne pouvons pas accepter la situation actuelle, dans laquelle l'aide humanitaire est refusée, ou l'accès est considérablement limité.

为了控制这种局势,我们不能接受目前,那主义援助遭到拒绝,或者提供主义援助受到严重限制。

Aujourd'hui, la population du Darfour est confrontée à une crise humanitaire de grande ampleur, qui est encore aggravée par les entraves à l'acheminement de l'aide humanitaire et une diminution générale de l'espace humanitaire.

今天,达尔富尔临着一个引注目主义危机,这个危机由于主义援助受阻和主义空间普遍在收缩而进一步受到牵制。

Les policiers tchadiens qui y seront affectés seront chargés de maintenir l'ordre dans ces localités, de patrouiller le long des voies d'acheminement de l'aide humanitaire entre les villes et les camps de réfugiés et d'assurer la sécurité du personnel et des installations des organismes humanitaires internationaux et nationaux.

派驻这些作业站乍得警察将负责维持重要城镇治安,巡查重要城镇和难民营之间主义援助,保护国际和本国主义员和设施安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道援助通道 的法语例句

用户正在搜索


Waroquier, warrant, warrantage, warranté, warranter, warrenite, warringtonite, warthaïte, Warthe, warthite,

相似单词


人丹, 人弹, 人道, 人道报, 人道的, 人道援助通道, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人道主义组织,
couloir humanitaire 法 语助 手

La préoccupation du Secrétaire général sur la question des obstacles à l'acheminement de l'aide humanitaire est bien fondée.

秘书长对提供人道主义援助通道问题考虑得很周到。

À cet égard, l'idée de créer des couloirs sécurisés pour l'accès humanitaire, exposée en détail par M. Egeland, mérite tout notre appui.

在这方面,先生详加解释建立人道主义援助安全通道设想值得支持。

Si nous voulons y remédier, nous ne pouvons pas accepter la situation actuelle, dans laquelle l'aide humanitaire est refusée, ou l'accès est considérablement limité.

为了控制这种局势,我们不能接受局面,那人道主义援助遭到拒绝,或者提供人道主义援助通道受到严重限制。

Aujourd'hui, la population du Darfour est confrontée à une crise humanitaire de grande ampleur, qui est encore aggravée par les entraves à l'acheminement de l'aide humanitaire et une diminution générale de l'espace humanitaire.

今天,达尔富尔人民面临着一个引人人道主义危机,这个危机由于人道主义援助通道受阻和人道主义空间普遍在收缩而进一步受到牵制。

Les policiers tchadiens qui y seront affectés seront chargés de maintenir l'ordre dans ces localités, de patrouiller le long des voies d'acheminement de l'aide humanitaire entre les villes et les camps de réfugiés et d'assurer la sécurité du personnel et des installations des organismes humanitaires internationaux et nationaux.

派驻这些作业站乍得警察将负责维持重要城镇治安,巡查重要城镇和难民营之间人道主义援助通道,保护国际和本国人道主义人员和设施安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道援助通道 的法语例句

用户正在搜索


wastringue, watchdog, water, waterballast, water-ballast, water-break time, water-closet, water-flooding, watergang, wateringue,

相似单词


人丹, 人弹, 人道, 人道报, 人道的, 人道援助通道, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人道主义组织,
couloir humanitaire 法 语助 手

La préoccupation du Secrétaire général sur la question des obstacles à l'acheminement de l'aide humanitaire est bien fondée.

秘书长人道主义援助通道问题考虑得很周到。

À cet égard, l'idée de créer des couloirs sécurisés pour l'accès humanitaire, exposée en détail par M. Egeland, mérite tout notre appui.

在这方面,埃格兰先生详加解释的建立人道主义援助安全通道的设想值得支持。

Si nous voulons y remédier, nous ne pouvons pas accepter la situation actuelle, dans laquelle l'aide humanitaire est refusée, ou l'accès est considérablement limité.

为了控制这种局势,我们不能接目前的局面,那人道主义援助遭到拒绝,或者人道主义援助通道到严重限制。

Aujourd'hui, la population du Darfour est confrontée à une crise humanitaire de grande ampleur, qui est encore aggravée par les entraves à l'acheminement de l'aide humanitaire et une diminution générale de l'espace humanitaire.

今天,达尔富尔的人民面临着一个引人注目的人道主义危机,这个危机由于人道主义援助通道人道主义空间普遍在收缩而进一步到牵制。

Les policiers tchadiens qui y seront affectés seront chargés de maintenir l'ordre dans ces localités, de patrouiller le long des voies d'acheminement de l'aide humanitaire entre les villes et les camps de réfugiés et d'assurer la sécurité du personnel et des installations des organismes humanitaires internationaux et nationaux.

派驻这些作业站的乍得警察将负责维持重要城镇的治安,巡查重要城镇难民营之间的人道主义援助通道,保护国际本国的人道主义人员设施的安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道援助通道 的法语例句

用户正在搜索


Watteau, wattevillite, wattheure, watt-heure, wattheuremètre, watt-heuremètre, wattman, wattmètre, wattréheuremètre, wattrémètre,

相似单词


人丹, 人弹, 人道, 人道报, 人道的, 人道援助通道, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人道主义组织,
couloir humanitaire 法 语助 手

La préoccupation du Secrétaire général sur la question des obstacles à l'acheminement de l'aide humanitaire est bien fondée.

秘书长对提供人道主义援助通道问题考虑得很周到。

À cet égard, l'idée de créer des couloirs sécurisés pour l'accès humanitaire, exposée en détail par M. Egeland, mérite tout notre appui.

在这方面,先生详加解释建立人道主义援助安全通道设想值得支持。

Si nous voulons y remédier, nous ne pouvons pas accepter la situation actuelle, dans laquelle l'aide humanitaire est refusée, ou l'accès est considérablement limité.

为了控制这种局势,我们不能接受局面,那人道主义援助遭到拒绝,或者提供人道主义援助通道受到严重限制。

Aujourd'hui, la population du Darfour est confrontée à une crise humanitaire de grande ampleur, qui est encore aggravée par les entraves à l'acheminement de l'aide humanitaire et une diminution générale de l'espace humanitaire.

今天,达尔富尔人民面临着一个引人人道主义危机,这个危机由于人道主义援助通道受阻和人道主义空间普遍在收缩而进一步受到牵制。

Les policiers tchadiens qui y seront affectés seront chargés de maintenir l'ordre dans ces localités, de patrouiller le long des voies d'acheminement de l'aide humanitaire entre les villes et les camps de réfugiés et d'assurer la sécurité du personnel et des installations des organismes humanitaires internationaux et nationaux.

派驻这些作业站乍得警察将负责维持重要城镇治安,巡查重要城镇和难民营之间人道主义援助通道,保护国际和本国人道主义人员和设施安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道援助通道 的法语例句

用户正在搜索


weathering, web, webcam, weber, webérite, Webmaster, webskyite, webstérite, webyeite, weck,

相似单词


人丹, 人弹, 人道, 人道报, 人道的, 人道援助通道, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人道主义组织,
couloir humanitaire 法 语助 手

La préoccupation du Secrétaire général sur la question des obstacles à l'acheminement de l'aide humanitaire est bien fondée.

秘书长对提供援助问题考虑得很周到。

À cet égard, l'idée de créer des couloirs sécurisés pour l'accès humanitaire, exposée en détail par M. Egeland, mérite tout notre appui.

在这方面,埃格兰先生详加解释建立援助安全设想值得支持。

Si nous voulons y remédier, nous ne pouvons pas accepter la situation actuelle, dans laquelle l'aide humanitaire est refusée, ou l'accès est considérablement limité.

为了控制这种局势,我们不能接受目前局面,那援助遭到拒绝,或者提供援助受到严重限制。

Aujourd'hui, la population du Darfour est confrontée à une crise humanitaire de grande ampleur, qui est encore aggravée par les entraves à l'acheminement de l'aide humanitaire et une diminution générale de l'espace humanitaire.

今天,达民面临着一个引注目义危机,这个危机由于援助受阻和义空间普遍在收缩而进一步受到牵制。

Les policiers tchadiens qui y seront affectés seront chargés de maintenir l'ordre dans ces localités, de patrouiller le long des voies d'acheminement de l'aide humanitaire entre les villes et les camps de réfugiés et d'assurer la sécurité du personnel et des installations des organismes humanitaires internationaux et nationaux.

派驻这些作业站乍得警察将负责维持重要城镇治安,巡查重要城镇和难民营之间援助,保护国际和本国员和设施安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道援助通道 的法语例句

用户正在搜索


Weichsel, weigélite, weightmètre, Weil, weilérite, weilite, weimar, weinbergérite, weisbachite, weiselbergite,

相似单词


人丹, 人弹, 人道, 人道报, 人道的, 人道援助通道, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人道主义组织,
couloir humanitaire 法 语助 手

La préoccupation du Secrétaire général sur la question des obstacles à l'acheminement de l'aide humanitaire est bien fondée.

秘书长对提供人道通道问题考虑得很周到。

À cet égard, l'idée de créer des couloirs sécurisés pour l'accès humanitaire, exposée en détail par M. Egeland, mérite tout notre appui.

在这方面,埃格兰先生详加解释的建立人道安全通道的设想值得支持。

Si nous voulons y remédier, nous ne pouvons pas accepter la situation actuelle, dans laquelle l'aide humanitaire est refusée, ou l'accès est considérablement limité.

制这种局势,我们不能接受目前的局面,那人道遭到拒绝,或者提供人道通道受到严重限制。

Aujourd'hui, la population du Darfour est confrontée à une crise humanitaire de grande ampleur, qui est encore aggravée par les entraves à l'acheminement de l'aide humanitaire et une diminution générale de l'espace humanitaire.

今天,达尔富尔的人民面临着一个引人注目的人道危机,这个危机由于人道通道受阻和人道空间普遍在收缩而进一步受到牵制。

Les policiers tchadiens qui y seront affectés seront chargés de maintenir l'ordre dans ces localités, de patrouiller le long des voies d'acheminement de l'aide humanitaire entre les villes et les camps de réfugiés et d'assurer la sécurité du personnel et des installations des organismes humanitaires internationaux et nationaux.

派驻这些作业站的乍得警察将负责维持重要城镇的治安,巡查重要城镇和难民营之间的人道通道,保护国际和本国的人道人员和设施的安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道援助通道 的法语例句

用户正在搜索


wellington, wellingtonia, wellsite, weloganite, welshite, weltanschauung, welter, welvic, Wemmélien, wénérite,

相似单词


人丹, 人弹, 人道, 人道报, 人道的, 人道援助通道, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人道主义组织,