Il croque un personnage dans son livre.
他在他的书里用寥寥几笔勾划出一个。
Il croque un personnage dans son livre.
他在他的书里用寥寥几笔勾划出一个。
On met cet homme à l'index.
我们把他列为危险。
C'est un personnage dangereux.
这是个危险。
Et contre la porte du Châtelet, il y avait de très beaux personnages !
“还有,小堡门前有多盛装艳服的
!”
Les dessins 7 à 12 représentent les personnes qui parlent avec les six premiers personnages.
7-12图表示和前面6个通话的
。
Suite de six contes en theatre d'ombre.
六个故事,全是黑色剪影。
Le clown. c`est un bonhomme qui aime à nous faire rire et parfois pleurer.
小丑.是个爱逗(让)我们笑有时也会惹(让)我们哭的(角色).
Vous allez interpréter le personnage d'Edith Piaf pour toujours ?
你会一直将Edith Piaf这个去吗?
Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.
这位作者善于刻划性格上的微细的差别。
Image of nightmare, pese sur le personnage, pese sur tout.
梦境中绝妙的三角,被小小地压在最
面。
Dans son tableau elle a su contraster les figures.
她在画中有效地突出了形象。
Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.
雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达内和女员咪咪·马蒂仍然是法国
最喜爱的
。
Merci, monsieur, cela m’enlèvera un grand poids.
谢谢你,先生。我可请来大了。
Ce nom de "Danger" ne le quittera plus.
这个「危险」的称号从此没有离开过他。
Et puis j'avais envie d'écrire une histoire dont les personnages principaux soient des femmes.
另外,我也想写一出主要均为女性的剧本。
Le premier représentait la fille du célèbre peintre, et le second sa deuxième épouse.
第一画中是毕加索的女儿,另一幅是他的第二任妻子。
Cet homme politique est respecté de tous.
这个政治受到所有
的尊重。
Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.
在这幅油画上,各组都围绕中心
有序排列。
Vautrin, l’homme de quarante ans, à favoris peints, servait de transition.
那四十上,鬓脚染色的伏脱冷,正好是个中间
。
L'acteur génial de "Truman Capote" réalise "Rendez-vous l'été prochain". Portrait.
饰楚门·卡波特的优秀
员导
了《
个夏天见》。
特写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il croque un personnage dans son livre.
他在他的书里用寥寥几笔勾划出一。
On met cet homme à l'index.
我们把他列为危。
C'est un personnage dangereux.
这是危
。
Et contre la porte du Châtelet, il y avait de très beaux personnages !
“还有,小堡门前有多盛装艳服的
!”
Les dessins 7 à 12 représentent les personnes qui parlent avec les six premiers personnages.
7-12图表示和前面6通话的
。
Suite de six contes en theatre d'ombre.
六故事,
全是黑色剪影。
Le clown. c`est un bonhomme qui aime à nous faire rire et parfois pleurer.
小丑.是爱逗(让)我们笑有时也会惹(让)我们哭的
(角色).
Vous allez interpréter le personnage d'Edith Piaf pour toujours ?
你会一直将Edith Piaf这演绎下去吗?
Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.
这位作者善于刻划性格上的微细的差别。
Image of nightmare, pese sur le personnage, pese sur tout.
梦境中绝妙的三角,被小小地压在最下面。
Dans son tableau elle a su contraster les figures.
她在画中有效地突出了形象。
Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.
雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达内和女演员咪咪·马蒂仍然是法国最喜爱的
。
Merci, monsieur, cela m’enlèvera un grand poids.
谢谢你,先生。我可请来大了。
Ce nom de "Danger" ne le quittera plus.
这「危
」的称号从此没有离开过他。
Et puis j'avais envie d'écrire une histoire dont les personnages principaux soient des femmes.
另外,我也想写一出主要均为女性的剧本。
Le premier représentait la fille du célèbre peintre, et le second sa deuxième épouse.
第一画中是毕加索的女儿,另一幅是他的第二任妻子。
Cet homme politique est respecté de tous.
这政治
受到所有
的尊重。
Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.
在这幅油画上,各组都围绕中心
有序排列。
Vautrin, l’homme de quarante ans, à favoris peints, servait de transition.
那四十上下,鬓脚染色的伏脱冷,正好是中间
。
L'acteur génial de "Truman Capote" réalise "Rendez-vous l'été prochain". Portrait.
饰演楚门·卡波特的优秀演员导演了《下夏天见》。
特写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il croque un personnage dans son livre.
他在他的书里用寥寥几笔勾划出一。
On met cet homme à l'index.
我们把他列为危险。
C'est un personnage dangereux.
是
危险
。
Et contre la porte du Châtelet, il y avait de très beaux personnages !
“还有,小堡门前有多盛装艳服的
!”
Les dessins 7 à 12 représentent les personnes qui parlent avec les six premiers personnages.
7-12图表示和前6
通话的
。
Suite de six contes en theatre d'ombre.
六故事,
全是黑色剪影。
Le clown. c`est un bonhomme qui aime à nous faire rire et parfois pleurer.
小丑.是爱逗(让)我们笑有时也会惹(让)我们哭的
(角色).
Vous allez interpréter le personnage d'Edith Piaf pour toujours ?
你会一直将Edith Piaf演绎下去吗?
Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.
位作者善于刻划
性格上的微细的差别。
Image of nightmare, pese sur le personnage, pese sur tout.
梦境中绝妙的三角,被小小地压在最下
。
Dans son tableau elle a su contraster les figures.
她在画中有效地突出了形象。
Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.
雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达内和女演员咪咪·马蒂仍然是法国最喜爱的
。
Merci, monsieur, cela m’enlèvera un grand poids.
谢谢你,先生。我可请来大了。
Ce nom de "Danger" ne le quittera plus.
「危险
」的称号从此没有离开过他。
Et puis j'avais envie d'écrire une histoire dont les personnages principaux soient des femmes.
另外,我也想写一出主要均为女性的剧本。
Le premier représentait la fille du célèbre peintre, et le second sa deuxième épouse.
第一画中是毕加索的女儿,另一幅是他的第二任妻子。
Cet homme politique est respecté de tous.
政治
受到所有
的尊重。
Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.
在幅油画上,各组
都围绕中心
有序排列。
Vautrin, l’homme de quarante ans, à favoris peints, servait de transition.
那四十上下,鬓脚染色的伏脱冷,正好是中间
。
L'acteur génial de "Truman Capote" réalise "Rendez-vous l'été prochain". Portrait.
饰演楚门·卡波特的优秀演员导演了《下夏天见》。
特写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il croque un personnage dans son livre.
他在他的书里用寥寥几笔勾划出一个人物。
On met cet homme à l'index.
我们把他列为危险人物。
C'est un personnage dangereux.
这是个危险人物。
Et contre la porte du Châtelet, il y avait de très beaux personnages !
“还有,小堡门前有多盛装艳服的人物!”
Les dessins 7 à 12 représentent les personnes qui parlent avec les six premiers personnages.
7-12图表示和前面6个人物通话的人。
Suite de six contes en theatre d'ombre.
六个故事,人物全是黑剪影。
Le clown. c`est un bonhomme qui aime à nous faire rire et parfois pleurer.
小丑.是个爱逗(让)我们笑有时也惹(让)我们哭的人物(角
).
Vous allez interpréter le personnage d'Edith Piaf pour toujours ?
一直将Edith Piaf这个人物演绎下去吗?
Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.
这位作者善于刻划人物性格上的微细的差别。
Image of nightmare, pese sur le personnage, pese sur tout.
梦境中绝妙的三角,人物被小小地压在最下面。
Dans son tableau elle a su contraster les figures.
她在画中有效地突出了人物形象。
Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.
雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达内和女演员咪咪·马蒂仍然是法国人最喜爱的人物。
Merci, monsieur, cela m’enlèvera un grand poids.
谢谢,先生。我可请来大人物了。
Ce nom de "Danger" ne le quittera plus.
这个「危险人物」的称号从此没有离开过他。
Et puis j'avais envie d'écrire une histoire dont les personnages principaux soient des femmes.
另外,我也想写一出主要人物均为女性的剧本。
Le premier représentait la fille du célèbre peintre, et le second sa deuxième épouse.
第一画中人物是毕加索的女儿,另一幅是他的第二任妻子。
Cet homme politique est respecté de tous.
这个政治人物受到所有人的尊重。
Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.
在这幅油画上,各组人物都围绕中心人物有序排列。
Vautrin, l’homme de quarante ans, à favoris peints, servait de transition.
那四十上下,鬓脚染的伏脱冷,正好是个中间人物。
L'acteur génial de "Truman Capote" réalise "Rendez-vous l'été prochain". Portrait.
饰演楚门·卡波特的优秀演员导演了《下个夏天见》。人物特写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il croque un personnage dans son livre.
他在他的书里用寥寥几笔勾划出一个人物。
On met cet homme à l'index.
我们把他列为危险人物。
C'est un personnage dangereux.
这是个危险人物。
Et contre la porte du Châtelet, il y avait de très beaux personnages !
“还有,小有
多
服的人物!”
Les dessins 7 à 12 représentent les personnes qui parlent avec les six premiers personnages.
7-12图表示和面6个人物通话的人。
Suite de six contes en theatre d'ombre.
六个故事,人物全是黑色剪影。
Le clown. c`est un bonhomme qui aime à nous faire rire et parfois pleurer.
小丑.是个爱逗(让)我们笑有时也会惹(让)我们哭的人物(角色).
Vous allez interpréter le personnage d'Edith Piaf pour toujours ?
你会一直将Edith Piaf这个人物演绎下去吗?
Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.
这位作者善于刻划人物性格上的微细的差别。
Image of nightmare, pese sur le personnage, pese sur tout.
梦境中绝妙的三角,人物被小小地压在最下面。
Dans son tableau elle a su contraster les figures.
她在画中有效地突出了人物形象。
Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.
雅尼克·诺阿,足球运动员齐达内和女演员咪咪·马蒂仍然是法国人最喜爱的人物。
Merci, monsieur, cela m’enlèvera un grand poids.
谢谢你,先生。我可请来大人物了。
Ce nom de "Danger" ne le quittera plus.
这个「危险人物」的称号从此没有离开过他。
Et puis j'avais envie d'écrire une histoire dont les personnages principaux soient des femmes.
另外,我也想写一出主要人物均为女性的剧本。
Le premier représentait la fille du célèbre peintre, et le second sa deuxième épouse.
第一画中人物是毕加索的女儿,另一幅是他的第二任妻子。
Cet homme politique est respecté de tous.
这个政治人物受到所有人的尊重。
Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.
在这幅油画上,各组人物都围绕中心人物有序排列。
Vautrin, l’homme de quarante ans, à favoris peints, servait de transition.
那四十上下,鬓脚染色的伏脱冷,正好是个中间人物。
L'acteur génial de "Truman Capote" réalise "Rendez-vous l'été prochain". Portrait.
饰演楚·卡波特的优秀演员导演了《下个夏天见》。人物特写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il croque un personnage dans son livre.
他在他的书里用寥寥几笔勾划出一人物。
On met cet homme à l'index.
我们把他列为危险人物。
C'est un personnage dangereux.
危险人物。
Et contre la porte du Châtelet, il y avait de très beaux personnages !
“还有,小堡门有
多盛装艳服的人物!”
Les dessins 7 à 12 représentent les personnes qui parlent avec les six premiers personnages.
7-12图表示6
人物通话的人。
Suite de six contes en theatre d'ombre.
六故事,人物全
黑色剪影。
Le clown. c`est un bonhomme qui aime à nous faire rire et parfois pleurer.
小丑.爱逗(让)我们笑有时也会惹(让)我们哭的人物(角色).
Vous allez interpréter le personnage d'Edith Piaf pour toujours ?
你会一直将Edith Piaf人物演绎下去吗?
Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.
位作者善于刻划人物性格上的微细的差别。
Image of nightmare, pese sur le personnage, pese sur tout.
梦境中绝妙的三角,人物被小小地压在最下。
Dans son tableau elle a su contraster les figures.
她在画中有效地突出了人物形象。
Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.
雅尼克·诺阿,足球运动员齐达内
女演员咪咪·马蒂仍然
法国人最喜爱的人物。
Merci, monsieur, cela m’enlèvera un grand poids.
谢谢你,先生。我可请来大人物了。
Ce nom de "Danger" ne le quittera plus.
「危险人物」的称号从此没有离开过他。
Et puis j'avais envie d'écrire une histoire dont les personnages principaux soient des femmes.
另外,我也想写一出主要人物均为女性的剧本。
Le premier représentait la fille du célèbre peintre, et le second sa deuxième épouse.
第一画中人物毕加索的女儿,另一幅
他的第二任妻子。
Cet homme politique est respecté de tous.
政治人物受到所有人的尊重。
Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.
在幅油画上,各组人物都围绕中心人物有序排列。
Vautrin, l’homme de quarante ans, à favoris peints, servait de transition.
那四十上下,鬓脚染色的伏脱冷,正好中间人物。
L'acteur génial de "Truman Capote" réalise "Rendez-vous l'été prochain". Portrait.
饰演楚门·卡波特的优秀演员导演了《下夏天见》。人物特写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il croque un personnage dans son livre.
他在他的书里用寥寥几笔勾划出一个人物。
On met cet homme à l'index.
把他列为危险人物。
C'est un personnage dangereux.
这是个危险人物。
Et contre la porte du Châtelet, il y avait de très beaux personnages !
“还有,小堡门前有多盛装艳服的人物!”
Les dessins 7 à 12 représentent les personnes qui parlent avec les six premiers personnages.
7-12图表示和前面6个人物通话的人。
Suite de six contes en theatre d'ombre.
六个故事,人物全是黑色剪影。
Le clown. c`est un bonhomme qui aime à nous faire rire et parfois pleurer.
小丑.是个爱逗()
笑有时也会惹(
)
哭的人物(角色).
Vous allez interpréter le personnage d'Edith Piaf pour toujours ?
你会一直将Edith Piaf这个人物演绎下去吗?
Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.
这位作者善于刻划人物性格上的微细的差别。
Image of nightmare, pese sur le personnage, pese sur tout.
梦境中绝妙的三角,人物被小小地压在最下面。
Dans son tableau elle a su contraster les figures.
她在画中有效地突出了人物形象。
Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.
雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达内和女演员咪咪·马蒂仍然是法国人最喜爱的人物。
Merci, monsieur, cela m’enlèvera un grand poids.
谢谢你,先生。可请来大人物了。
Ce nom de "Danger" ne le quittera plus.
这个「危险人物」的称号从此没有离开过他。
Et puis j'avais envie d'écrire une histoire dont les personnages principaux soient des femmes.
另外,也想写一出主要人物均为女性的剧本。
Le premier représentait la fille du célèbre peintre, et le second sa deuxième épouse.
第一画中人物是毕加索的女儿,另一幅是他的第二任妻子。
Cet homme politique est respecté de tous.
这个政治人物受到所有人的尊重。
Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.
在这幅油画上,各组人物都围绕中心人物有序排列。
Vautrin, l’homme de quarante ans, à favoris peints, servait de transition.
那四十上下,鬓脚染色的伏脱冷,正好是个中间人物。
L'acteur génial de "Truman Capote" réalise "Rendez-vous l'été prochain". Portrait.
饰演楚门·卡波特的优秀演员导演了《下个夏天见》。人物特写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Il croque un personnage dans son livre.
他在他的书里用寥寥几笔勾划出一个。
On met cet homme à l'index.
我们把他列为危险。
C'est un personnage dangereux.
这是个危险。
Et contre la porte du Châtelet, il y avait de très beaux personnages !
“还有,小堡门前有多盛装艳服的
!”
Les dessins 7 à 12 représentent les personnes qui parlent avec les six premiers personnages.
7-12图表示和前面6个通话的
。
Suite de six contes en theatre d'ombre.
六个故事,全是黑色剪影。
Le clown. c`est un bonhomme qui aime à nous faire rire et parfois pleurer.
小丑.是个爱逗(让)我们笑有时也会惹(让)我们哭的(角色).
Vous allez interpréter le personnage d'Edith Piaf pour toujours ?
你会一直将Edith Piaf这个演
吗?
Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.
这位作者善于刻划性格上的微细的差别。
Image of nightmare, pese sur le personnage, pese sur tout.
梦境中绝妙的三角,被小小地压在最
面。
Dans son tableau elle a su contraster les figures.
她在画中有效地突出了形象。
Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.
雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达内和女演员咪咪·马蒂仍然是法国最喜爱的
。
Merci, monsieur, cela m’enlèvera un grand poids.
谢谢你,先生。我可请来大了。
Ce nom de "Danger" ne le quittera plus.
这个「危险」的称号从此没有离开过他。
Et puis j'avais envie d'écrire une histoire dont les personnages principaux soient des femmes.
另外,我也想写一出主要均为女性的剧本。
Le premier représentait la fille du célèbre peintre, et le second sa deuxième épouse.
第一画中是毕加索的女儿,另一幅是他的第二任妻子。
Cet homme politique est respecté de tous.
这个政治受到所有
的尊重。
Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.
在这幅油画上,各组都围绕中心
有序排列。
Vautrin, l’homme de quarante ans, à favoris peints, servait de transition.
那四十上,鬓脚染色的伏脱冷,正好是个中间
。
L'acteur génial de "Truman Capote" réalise "Rendez-vous l'été prochain". Portrait.
饰演楚门·卡波特的优秀演员导演了《个夏天见》。
特写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il croque un personnage dans son livre.
他在他的书里用寥寥几笔勾出一个
。
On met cet homme à l'index.
我们把他列为危险。
C'est un personnage dangereux.
这是个危险。
Et contre la porte du Châtelet, il y avait de très beaux personnages !
“还有,小堡门前有多盛装艳服的
!”
Les dessins 7 à 12 représentent les personnes qui parlent avec les six premiers personnages.
7-12图表示和前面6个通话的
。
Suite de six contes en theatre d'ombre.
六个故事,全是黑色剪影。
Le clown. c`est un bonhomme qui aime à nous faire rire et parfois pleurer.
小丑.是个爱逗(让)我们笑有时也会惹(让)我们哭的(角色).
Vous allez interpréter le personnage d'Edith Piaf pour toujours ?
你会一直将Edith Piaf这个演绎下去吗?
Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.
这位作者善性格上的微细的差别。
Image of nightmare, pese sur le personnage, pese sur tout.
梦境中绝妙的三角,被小小地压在最下面。
Dans son tableau elle a su contraster les figures.
她在画中有效地突出了形象。
Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.
雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达内和女演员咪咪·马蒂仍然是法国最喜爱的
。
Merci, monsieur, cela m’enlèvera un grand poids.
谢谢你,先生。我可请来大了。
Ce nom de "Danger" ne le quittera plus.
这个「危险」的称号从此没有离开过他。
Et puis j'avais envie d'écrire une histoire dont les personnages principaux soient des femmes.
另外,我也想写一出主要均为女性的剧本。
Le premier représentait la fille du célèbre peintre, et le second sa deuxième épouse.
第一画中是毕加索的女儿,另一幅是他的第二任妻子。
Cet homme politique est respecté de tous.
这个政治受到所有
的尊重。
Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.
在这幅油画上,各组都围绕中心
有序排列。
Vautrin, l’homme de quarante ans, à favoris peints, servait de transition.
那四十上下,鬓脚染色的伏脱冷,正好是个中间。
L'acteur génial de "Truman Capote" réalise "Rendez-vous l'été prochain". Portrait.
饰演楚门·卡波特的优秀演员导演了《下个夏天见》。特写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。