法语助手
  • 关闭
rén mín
peuple
souhait du peuple
人民的心愿
l'ennemi de la publique
人民公敌
contradiction au sein du peuple
人民内部矛盾
Le peuple est le créateur de l'histoire.
人民是历史的创造者。
masses populaires
人民大众
assemblée populaire
人民代表大会
système d'assemblée populaire
人民代表大会制
tribunal populaire
人民法院
président du tribunal populaire
人民法院院长
serviteur publique du peuple
人民公仆
république populaire
人民共和国
parquet populaire
人民检察院
procureur général du parquet populaire
人民检察院检察长
professeur du peuple
人民教师
éducation populaire
人民教育
l'Armée populaire de Libération
人民解放军
police populaire
人民警察
l'armée du peuple
人民军队
courrier des masses
人民来信
dictature démocratique du peuple
人民民主专政
contradiction au sein du peuple
人民内部矛盾
【律】 assesseur du tribunal populaire
人民陪审员
soulèvement populaire
人民起义
serviteur du peuple
人民务员
les masses
人民群众
le rôle des masses dans l'histoire
人民群众在历史上的作用
organisation populaire
人民团体
comité du peuple
人民委员会
le Monument aux héros du peuple
人民英雄纪念碑
gouvernement populaire
人民政府
法 语助 手

Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.

尼泊尔人民依然满怀期望。

L'avenir du Myanmar appartient à toute la population du Myanmar.

缅甸的未来属于缅甸全体人民

Le peuple de ce pays traverse une période difficile.

该国人民正在经历一个艰难时期。

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体人民享受普遍的社会保护。

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

加沙人民的生活条件相当恶劣。

Nous nous devons de rappeler le droit des peuples à l'autodétermination.

必须重申各国人民的自决权利。

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

辜负缅甸人民了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国人民的经济生存取决于此。

L'unité des peuples africains est en bonne voie.

我们看到非洲人民的团结正在加强。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩人民够重获自由。

La population de Guam élit un gouverneur pour un mandat de quatre ans.

总督由关岛人民选出,任期四年。

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

会议由玻利维亚人民监察组织主办。

Mon pays réaffirme en particulier son appui au principe de l'autodétermination des peuples.

我国尤其要重申支持人民自决的原则。

Les Nations Unies avaient une responsabilité spéciale envers la population de Srebrenica.

联合国对斯雷布雷尼察人民负有特殊责任。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国人民解决这一微妙问题。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时允许斐济人民享有共同的民族身份。

La privation de la vie par les autorités de l'État est une question extrêmement grave.

国家当局剥夺人民生命是极其严重的问题。

Il est très difficile d'envisager la protection de la population sans cela.

没有部队,很难看出如何够保护人民

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

另外,塞拉利昂人民还怀有极高的期望。

Pendant combien de temps la population du Darfour peut-elle en supporter le coût humain?

达尔富尔人民承受人的代价多久?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人民 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


人免疫缺陷病毒, 人面兽心, 人面蟹属, 人面竹, 人面子属, 人民, 人民币, 人民大会堂, 人民大众, 人民代表大会,
rén mín
peuple
souhait du peuple
的心愿
l'ennemi de la publique
公敌
contradiction au sein du peuple
内部矛盾
Le peuple est le créateur de l'histoire.
是历史的创造者。
masses populaires
大众
assemblée populaire
代表大会
système d'assemblée populaire
代表大会
tribunal populaire
法院
président du tribunal populaire
法院院长
serviteur publique du peuple
公仆
république populaire
共和国
parquet populaire
检察院
procureur général du parquet populaire
检察院检察长
professeur du peuple
教师
éducation populaire
教育
l'Armée populaire de Libération
解放军
police populaire
警察
l'armée du peuple
军队
courrier des masses
来信
dictature démocratique du peuple
主专政
contradiction au sein du peuple
内部矛盾
【律】 assesseur du tribunal populaire
陪审员
soulèvement populaire
起义
serviteur du peuple
务员
les masses
群众
le rôle des masses dans l'histoire
群众在历史上的作用
organisation populaire
团体
comité du peuple
委员会
le Monument aux héros du peuple
英雄纪念碑
gouvernement populaire
政府
法 语助 手

Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.

尼泊尔依然满怀期望。

L'avenir du Myanmar appartient à toute la population du Myanmar.

缅甸的未来属于缅甸全体

Le peuple de ce pays traverse une période difficile.

该国正在经历一时期。

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体享受普遍的社会保护。

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

加沙的生活条件相当恶劣。

Nous nous devons de rappeler le droit des peuples à l'autodétermination.

必须重申各国的自决权利。

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国的经济生存取决于此。

L'unité des peuples africains est en bonne voie.

我们看到非洲的团结正在加强。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩能够重获自由。

La population de Guam élit un gouverneur pour un mandat de quatre ans.

总督由关岛选出,任期四年。

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

会议由玻利维亚监察组织主办。

Mon pays réaffirme en particulier son appui au principe de l'autodétermination des peuples.

我国尤其要重申支持自决的原则。

Les Nations Unies avaient une responsabilité spéciale envers la population de Srebrenica.

联合国对斯雷布雷尼察负有特殊责任。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国能解决这一微妙问题。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济享有共同的族身份。

La privation de la vie par les autorités de l'État est une question extrêmement grave.

国家当局剥夺生命是极其严重的问题。

Il est très difficile d'envisager la protection de la population sans cela.

没有部队,很看出如何能够保护

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

另外,塞拉利昂还怀有极高的期望。

Pendant combien de temps la population du Darfour peut-elle en supporter le coût humain?

达尔富尔还能承受的代价多久?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人民 的法语例句

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


人免疫缺陷病毒, 人面兽心, 人面蟹属, 人面竹, 人面子属, 人民, 人民币, 人民大会堂, 人民大众, 人民代表大会,
rén mín
peuple
souhait du peuple
的心愿
l'ennemi de la publique
公敌
contradiction au sein du peuple
内部矛盾
Le peuple est le créateur de l'histoire.
是历史的创造者。
masses populaires
大众
assemblée populaire
代表大会
système d'assemblée populaire
代表大会制
tribunal populaire
法院
président du tribunal populaire
法院院长
serviteur publique du peuple
公仆
république populaire
共和国
parquet populaire
检察院
procureur général du parquet populaire
检察院检察长
professeur du peuple
教师
éducation populaire
教育
l'Armée populaire de Libération
解放军
police populaire
警察
l'armée du peuple
军队
courrier des masses
来信
dictature démocratique du peuple
专政
contradiction au sein du peuple
内部矛盾
【律】 assesseur du tribunal populaire
陪审员
soulèvement populaire
起义
serviteur du peuple
务员
les masses
群众
le rôle des masses dans l'histoire
群众在历史上的作用
organisation populaire
comité du peuple
委员会
le Monument aux héros du peuple
英雄纪念碑
gouvernement populaire
政府
法 语助 手

Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.

尼泊尔依然满怀期望。

L'avenir du Myanmar appartient à toute la population du Myanmar.

缅甸的未来属于缅甸全

Le peuple de ce pays traverse une période difficile.

该国正在经历一个艰难时期。

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

享受普遍的社会保护。

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

加沙的生活条件相当恶劣。

Nous nous devons de rappeler le droit des peuples à l'autodétermination.

必须重申各国的自决权利。

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国的经济生存取决于此。

L'unité des peuples africains est en bonne voie.

我们看到非洲的团结正在加强。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩能够重获自由。

La population de Guam élit un gouverneur pour un mandat de quatre ans.

总督由关岛选出,任期四年。

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

会议由玻利维亚监察组织办。

Mon pays réaffirme en particulier son appui au principe de l'autodétermination des peuples.

我国尤其要重申支持自决的原则。

Les Nations Unies avaient une responsabilité spéciale envers la population de Srebrenica.

联合国对斯雷布雷尼察负有特殊责任。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国能解决这一微妙问题。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济享有共同的族身份。

La privation de la vie par les autorités de l'État est une question extrêmement grave.

国家当局剥夺生命是极其严重的问题。

Il est très difficile d'envisager la protection de la population sans cela.

没有部队,很难看出如何能够保护

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

另外,塞拉利昂还怀有极高的期望。

Pendant combien de temps la population du Darfour peut-elle en supporter le coût humain?

达尔富尔还能承受的代价多久?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人民 的法语例句

用户正在搜索


表面凹凸不平, 表面凹凸不平度, 表面波, 表面剥离, 表面不活泼的, 表面不平度, 表面处理, 表面处治层, 表面粗糙的, 表面粗糙度,

相似单词


人免疫缺陷病毒, 人面兽心, 人面蟹属, 人面竹, 人面子属, 人民, 人民币, 人民大会堂, 人民大众, 人民代表大会,
rén mín
peuple
souhait du peuple
的心愿
l'ennemi de la publique
公敌
contradiction au sein du peuple
内部矛盾
Le peuple est le créateur de l'histoire.
是历史的创造者。
masses populaires
assemblée populaire
代表
système d'assemblée populaire
代表会制
tribunal populaire
法院
président du tribunal populaire
法院院长
serviteur publique du peuple
公仆
république populaire
共和国
parquet populaire
检察院
procureur général du parquet populaire
检察院检察长
professeur du peuple
教师
éducation populaire
教育
l'Armée populaire de Libération
解放军
police populaire
警察
l'armée du peuple
军队
courrier des masses
来信
dictature démocratique du peuple
主专政
contradiction au sein du peuple
内部矛盾
【律】 assesseur du tribunal populaire
陪审员
soulèvement populaire
起义
serviteur du peuple
务员
les masses
群众
le rôle des masses dans l'histoire
群众在历史上的作用
organisation populaire
团体
comité du peuple
委员会
le Monument aux héros du peuple
英雄纪念碑
gouvernement populaire
政府
法 语助 手

Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.

尼泊尔依然满怀期望。

L'avenir du Myanmar appartient à toute la population du Myanmar.

缅甸的未来属于缅甸全体

Le peuple de ce pays traverse une période difficile.

该国正在经历一个艰难时期。

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体享受普遍的社会

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

的生活条件相当恶劣。

Nous nous devons de rappeler le droit des peuples à l'autodétermination.

必须重申各国的自决权利。

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国的经济生存取决于此。

L'unité des peuples africains est en bonne voie.

我们看到非洲的团结正在强。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩能够重获自由。

La population de Guam élit un gouverneur pour un mandat de quatre ans.

总督由关岛选出,任期四年。

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

会议由玻利维亚监察组织主办。

Mon pays réaffirme en particulier son appui au principe de l'autodétermination des peuples.

我国尤其要重申支持自决的原则。

Les Nations Unies avaient une responsabilité spéciale envers la population de Srebrenica.

联合国对斯雷布雷尼察负有特殊责任。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国能解决这一微妙问题。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济享有共同的族身份。

La privation de la vie par les autorités de l'État est une question extrêmement grave.

国家当局剥夺生命是极其严重的问题。

Il est très difficile d'envisager la protection de la population sans cela.

没有部队,很难看出如何能够

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

另外,塞拉利昂还怀有极高的期望。

Pendant combien de temps la population du Darfour peut-elle en supporter le coût humain?

达尔富尔还能承受的代价多久?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人民 的法语例句

用户正在搜索


表鸟嘌呤, 表盘, 表盘面, 表皮, 表皮(皮肤的), 表皮擦伤, 表皮层, 表皮层植皮, 表皮创伤, 表皮的,

相似单词


人免疫缺陷病毒, 人面兽心, 人面蟹属, 人面竹, 人面子属, 人民, 人民币, 人民大会堂, 人民大众, 人民代表大会,
rén mín
peuple
souhait du peuple
的心愿
l'ennemi de la publique
公敌
contradiction au sein du peuple
内部矛盾
Le peuple est le créateur de l'histoire.
是历史的创造者。
masses populaires
大众
assemblée populaire
代表大会
système d'assemblée populaire
代表大会制
tribunal populaire
法院
président du tribunal populaire
法院院长
serviteur publique du peuple
公仆
république populaire
共和国
parquet populaire
检察院
procureur général du parquet populaire
检察院检察长
professeur du peuple
教师
éducation populaire
教育
l'Armée populaire de Libération
解放
police populaire
警察
l'armée du peuple
courrier des masses
来信
dictature démocratique du peuple
主专政
contradiction au sein du peuple
内部矛盾
【律】 assesseur du tribunal populaire
陪审员
soulèvement populaire
起义
serviteur du peuple
务员
les masses
群众
le rôle des masses dans l'histoire
群众在历史上的作用
organisation populaire
团体
comité du peuple
委员会
le Monument aux héros du peuple
纪念碑
gouvernement populaire
政府
法 语助 手

Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.

尼泊尔依然满怀期望。

L'avenir du Myanmar appartient à toute la population du Myanmar.

缅甸的未来属于缅甸全体

Le peuple de ce pays traverse une période difficile.

该国正在经历一个艰难时期。

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体享受普遍的社会保护。

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

加沙的生活条件相当恶劣。

Nous nous devons de rappeler le droit des peuples à l'autodétermination.

必须重申各国的自决权利。

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国的经济生存取决于此。

L'unité des peuples africains est en bonne voie.

我们看到非洲的团结正在加强。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩能够重获自由。

La population de Guam élit un gouverneur pour un mandat de quatre ans.

总督由关岛选出,任期四年。

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

会议由玻利维亚监察组织主办。

Mon pays réaffirme en particulier son appui au principe de l'autodétermination des peuples.

我国尤其要重申支持自决的原则。

Les Nations Unies avaient une responsabilité spéciale envers la population de Srebrenica.

联合国对斯雷布雷尼察负有特殊责任。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国能解决这一微妙问题。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济享有共同的族身份。

La privation de la vie par les autorités de l'État est une question extrêmement grave.

国家当局剥夺生命是极其严重的问题。

Il est très difficile d'envisager la protection de la population sans cela.

没有部,很难看出如何能够保护

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

另外,塞拉利昂还怀有极高的期望。

Pendant combien de temps la population du Darfour peut-elle en supporter le coût humain?

达尔富尔还能承受的代价多久?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人民 的法语例句

用户正在搜索


表示“动物”的意思, 表示“动物的”的意思, 表示“洞穴”的意思, 表示“多、复、聚”的意思, 表示“多数”的意思, 表示“轭”, 表示“二次, 表示“法国”的意思, 表示“分开, 表示“分开”,

相似单词


人免疫缺陷病毒, 人面兽心, 人面蟹属, 人面竹, 人面子属, 人民, 人民币, 人民大会堂, 人民大众, 人民代表大会,

用户正在搜索


表示“泪”的意思, 表示“类似, 表示“立体”的意思, 表示“硫磺”的意思, 表示“六”的意思, 表示“螺旋(形)”的意思, 表示“脉, 表示“木"的意思, 表示“尿”, 表示“尿”的意思,

相似单词


人免疫缺陷病毒, 人面兽心, 人面蟹属, 人面竹, 人面子属, 人民, 人民币, 人民大会堂, 人民大众, 人民代表大会,

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


人免疫缺陷病毒, 人面兽心, 人面蟹属, 人面竹, 人面子属, 人民, 人民币, 人民大会堂, 人民大众, 人民代表大会,
rén mín
peuple
souhait du peuple
人民的心愿
l'ennemi de la publique
人民公敌
contradiction au sein du peuple
人民内部矛盾
Le peuple est le créateur de l'histoire.
人民是历史的创造者。
masses populaires
人民大众
assemblée populaire
人民代表大会
système d'assemblée populaire
人民代表大会制
tribunal populaire
人民法院
président du tribunal populaire
人民法院院长
serviteur publique du peuple
人民公仆
république populaire
人民共和国
parquet populaire
人民检察院
procureur général du parquet populaire
人民检察院检察长
professeur du peuple
人民教师
éducation populaire
人民教育
l'Armée populaire de Libération
人民解放军
police populaire
人民警察
l'armée du peuple
人民军队
courrier des masses
人民来信
dictature démocratique du peuple
人民民主专政
contradiction au sein du peuple
人民内部矛盾
【律】 assesseur du tribunal populaire
人民陪审员
soulèvement populaire
人民起义
serviteur du peuple
人民务员
les masses
人民群众
le rôle des masses dans l'histoire
人民群众在历史上的作用
organisation populaire
人民团体
comité du peuple
人民委员会
le Monument aux héros du peuple
人民英雄纪念碑
gouvernement populaire
人民政府
法 语助 手

Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.

尼泊尔人民依然满怀期望。

L'avenir du Myanmar appartient à toute la population du Myanmar.

缅甸的未来属于缅甸全体人民

Le peuple de ce pays traverse une période difficile.

该国人民正在经历一个艰难时期。

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体人民享受普遍的社会保护。

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

加沙人民的生活条件相当恶劣。

Nous nous devons de rappeler le droit des peuples à l'autodétermination.

必须重申各国人民的自决权

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

能再辜负缅甸人民了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国人民的经济生存取决于此。

L'unité des peuples africains est en bonne voie.

我们看到非洲人民的团结正在加强。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩人民能够重获自由。

La population de Guam élit un gouverneur pour un mandat de quatre ans.

总督由关岛人民选出,任期四年。

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

会议由玻维亚人民监察组织主办。

Mon pays réaffirme en particulier son appui au principe de l'autodétermination des peuples.

我国尤其要重申支持人民自决的原则。

Les Nations Unies avaient une responsabilité spéciale envers la population de Srebrenica.

联合国对斯雷布雷尼察人民负有特殊责任。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国人民能解决这一微妙问题。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时允许斐济人民享有共同的民族身份。

La privation de la vie par les autorités de l'État est une question extrêmement grave.

国家当局剥夺人民生命是极其严重的问题。

Il est très difficile d'envisager la protection de la population sans cela.

没有部队,很难看出如何能够保护人民

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

另外,塞拉人民还怀有极高的期望。

Pendant combien de temps la population du Darfour peut-elle en supporter le coût humain?

达尔富尔人民还能承受人的代价多久?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人民 的法语例句

用户正在搜索


表示语气的转折, 表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语,

相似单词


人免疫缺陷病毒, 人面兽心, 人面蟹属, 人面竹, 人面子属, 人民, 人民币, 人民大会堂, 人民大众, 人民代表大会,
rén mín
peuple
souhait du peuple
的心愿
l'ennemi de la publique
公敌
contradiction au sein du peuple
内部矛盾
Le peuple est le créateur de l'histoire.
是历史的创造者。
masses populaires
大众
assemblée populaire
代表大会
système d'assemblée populaire
代表大会制
tribunal populaire
法院
président du tribunal populaire
法院院
serviteur publique du peuple
公仆
république populaire
共和国
parquet populaire
procureur général du parquet populaire
professeur du peuple
教师
éducation populaire
教育
l'Armée populaire de Libération
解放军
police populaire
l'armée du peuple
军队
courrier des masses
来信
dictature démocratique du peuple
主专政
contradiction au sein du peuple
内部矛盾
【律】 assesseur du tribunal populaire
陪审员
soulèvement populaire
起义
serviteur du peuple
务员
les masses
群众
le rôle des masses dans l'histoire
群众在历史上的作用
organisation populaire
团体
comité du peuple
委员会
le Monument aux héros du peuple
英雄纪念碑
gouvernement populaire
政府
法 语助 手

Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.

尼泊尔然满怀期望。

L'avenir du Myanmar appartient à toute la population du Myanmar.

缅甸的未来属于缅甸全体

Le peuple de ce pays traverse une période difficile.

该国正在经历一个艰难时期。

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体享受普遍的社会保护。

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

加沙的生活条件相当恶劣。

Nous nous devons de rappeler le droit des peuples à l'autodétermination.

必须重申各国的自决权利。

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国的经济生存取决于此。

L'unité des peuples africains est en bonne voie.

我们看到非洲的团结正在加强。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩能够重获自由。

La population de Guam élit un gouverneur pour un mandat de quatre ans.

总督由关岛选出,任期四年。

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

会议由玻利维亚组织主办。

Mon pays réaffirme en particulier son appui au principe de l'autodétermination des peuples.

我国尤其要重申支持自决的原则。

Les Nations Unies avaient une responsabilité spéciale envers la population de Srebrenica.

联合国对斯雷布雷尼负有特殊责任。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国能解决这一微妙问题。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济享有共同的族身份。

La privation de la vie par les autorités de l'État est une question extrêmement grave.

国家当局剥夺生命是极其严重的问题。

Il est très difficile d'envisager la protection de la population sans cela.

没有部队,很难看出如何能够保护

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

另外,塞拉利昂还怀有极高的期望。

Pendant combien de temps la population du Darfour peut-elle en supporter le coût humain?

达尔富尔还能承受的代价多久?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人民 的法语例句

用户正在搜索


鳔胶, , 憋不住, 憋不住气, 憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气,

相似单词


人免疫缺陷病毒, 人面兽心, 人面蟹属, 人面竹, 人面子属, 人民, 人民币, 人民大会堂, 人民大众, 人民代表大会,
rén mín
peuple
souhait du peuple
的心愿
l'ennemi de la publique
公敌
contradiction au sein du peuple
内部矛盾
Le peuple est le créateur de l'histoire.
是历史的创造者。
masses populaires
大众
assemblée populaire
代表大会
système d'assemblée populaire
代表大会制
tribunal populaire
法院
président du tribunal populaire
法院院
serviteur publique du peuple
公仆
république populaire
共和国
parquet populaire
检察院
procureur général du parquet populaire
检察院检察
professeur du peuple
教师
éducation populaire
教育
l'Armée populaire de Libération
解放军
police populaire
警察
l'armée du peuple
军队
courrier des masses
来信
dictature démocratique du peuple
主专政
contradiction au sein du peuple
内部矛盾
【律】 assesseur du tribunal populaire
陪审员
soulèvement populaire
起义
serviteur du peuple
务员
les masses
群众
le rôle des masses dans l'histoire
群众在历史上的作用
organisation populaire
团体
comité du peuple
委员会
le Monument aux héros du peuple
英雄纪念碑
gouvernement populaire
政府
法 语助 手

Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.

依然满怀期望。

L'avenir du Myanmar appartient à toute la population du Myanmar.

缅甸的未来属于缅甸全体

Le peuple de ce pays traverse une période difficile.

该国正在经历一个艰难时期。

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体享受普遍的社会保护。

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

加沙的生活条件相当恶劣。

Nous nous devons de rappeler le droit des peuples à l'autodétermination.

必须重申各国的自决权利。

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国的经济生存取决于此。

L'unité des peuples africains est en bonne voie.

我们看到非洲的团结正在加强。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩能够重获自由。

La population de Guam élit un gouverneur pour un mandat de quatre ans.

总督由关岛选出,任期四年。

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

会议由玻利维亚监察组织主办。

Mon pays réaffirme en particulier son appui au principe de l'autodétermination des peuples.

我国尤其要重申支持自决的原则。

Les Nations Unies avaient une responsabilité spéciale envers la population de Srebrenica.

联合国对斯雷布雷尼察负有特殊责任。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国能解决这一微妙问题。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济享有共同的族身份。

La privation de la vie par les autorités de l'État est une question extrêmement grave.

国家当局剥夺生命是极其严重的问题。

Il est très difficile d'envisager la protection de la population sans cela.

没有部队,很难看出如何能够保护

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

另外,塞拉利昂还怀有极高的期望。

Pendant combien de temps la population du Darfour peut-elle en supporter le coût humain?

还能承受的代价多久?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人民 的法语例句

用户正在搜索


蹩脚房间, 蹩脚画家, 蹩脚货, 蹩脚教师, 蹩脚赛马, 蹩脚诗人, 蹩脚首饰, 蹩脚透的, 蹩脚演员的演戏, 蹩脚药,

相似单词


人免疫缺陷病毒, 人面兽心, 人面蟹属, 人面竹, 人面子属, 人民, 人民币, 人民大会堂, 人民大众, 人民代表大会,
rén mín
peuple
souhait du peuple
的心愿
l'ennemi de la publique
公敌
contradiction au sein du peuple
内部矛盾
Le peuple est le créateur de l'histoire.
是历史的创造者。
masses populaires
大众
assemblée populaire
代表大会
système d'assemblée populaire
代表大会制
tribunal populaire
président du tribunal populaire
serviteur publique du peuple
公仆
république populaire
共和国
parquet populaire
检察
procureur général du parquet populaire
检察检察长
professeur du peuple
教师
éducation populaire
教育
l'Armée populaire de Libération
解放军
police populaire
警察
l'armée du peuple
军队
courrier des masses
来信
dictature démocratique du peuple
主专政
contradiction au sein du peuple
内部矛盾
【律】 assesseur du tribunal populaire
陪审员
soulèvement populaire
起义
serviteur du peuple
务员
les masses
群众
le rôle des masses dans l'histoire
群众历史上的作用
organisation populaire
团体
comité du peuple
委员会
le Monument aux héros du peuple
英雄纪念碑
gouvernement populaire
政府
法 语助 手

Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.

尼泊尔依然满怀期望。

L'avenir du Myanmar appartient à toute la population du Myanmar.

缅甸的未来属于缅甸全体

Le peuple de ce pays traverse une période difficile.

该国经历一个艰难时期。

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体享受普遍的社会保护。

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

加沙的生活条件相当恶劣。

Nous nous devons de rappeler le droit des peuples à l'autodétermination.

必须重申各国的自决权利。

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国的经济生存取决于此。

L'unité des peuples africains est en bonne voie.

我们看到非洲的团结加强。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

是指黎巴嫩能够重获自由。

La population de Guam élit un gouverneur pour un mandat de quatre ans.

总督由关岛选出,任期四年。

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

会议由玻利维亚监察组织主办。

Mon pays réaffirme en particulier son appui au principe de l'autodétermination des peuples.

我国尤其要重申支持自决的原则。

Les Nations Unies avaient une responsabilité spéciale envers la population de Srebrenica.

联合国对斯雷布雷尼察负有特殊责任。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国能解决这一微妙问题。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济享有共同的族身份。

La privation de la vie par les autorités de l'État est une question extrêmement grave.

国家当局剥夺生命是极其严重的问题。

Il est très difficile d'envisager la protection de la population sans cela.

没有部队,很难看出如何能够保护

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

另外,塞拉利昂还怀有极高的期望。

Pendant combien de temps la population du Darfour peut-elle en supporter le coût humain?

达尔富尔还能承受人的代价多久?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 人民 的法语例句

用户正在搜索


, 殡车, 殡殓, 殡仪, 殡仪的, 殡仪馆, 殡仪业者, 殡仪员, 殡葬, ,

相似单词


人免疫缺陷病毒, 人面兽心, 人面蟹属, 人面竹, 人面子属, 人民, 人民币, 人民大会堂, 人民大众, 人民代表大会,