法语助手
  • 关闭

人影儿

添加到生词本

rén yǐng ér
1. (人的影子) ombre d'une personne
2. (人的形象或踪影) forme; figure
Il n'y a personne dans la rue.
大街上看不到一个人影
Elle vit une silhouette dispaître dans l'obscurité.
她看见一个人影在黑暗中消失了。

Il n'y a pas un chat.

一个人影也没有。

Le vent hivernal me fait frissonner. Pas un chat dans la rue. Rien que les lumières lugubres des réverbères.

冬夜里的风让人直打哆嗦。街上连个人影也没有。只有昏黄的路灯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人影儿 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 刁恶, 刁妇, 刁悍, 刁滑, 刁滑之徒, 刁蛮,

相似单词


人要衣装, 人要衣装,佛要金装, 人意, 人影, 人影憧憧, 人影儿, 人影幢幢, 人鱼, 人与人之间的关系, 人与自然的融合,
rén yǐng ér
1. (人的影子) ombre d'une personne
2. (人的形象或踪影) forme; figure
Il n'y a personne dans la rue.
大街上不到一个人影
Elle vit une silhouette dispaître dans l'obscurité.
一个人影在黑暗中消失了。

Il n'y a pas un chat.

一个人影有。

Le vent hivernal me fait frissonner. Pas un chat dans la rue. Rien que les lumières lugubres des réverbères.

冬夜里的风让人直打哆嗦。街上连个人影有。只有昏黄的路灯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人影儿 的法语例句

用户正在搜索


凋败, 凋敝, 凋残, 凋零, 凋零的, 凋落, 凋毛藻属, 凋萎, 凋萎现象, 凋谢,

相似单词


人要衣装, 人要衣装,佛要金装, 人意, 人影, 人影憧憧, 人影儿, 人影幢幢, 人鱼, 人与人之间的关系, 人与自然的融合,
rén yǐng ér
1. (人的影子) ombre d'une personne
2. (人的形象或踪影) forme; figure
Il n'y a personne dans la rue.
大街上一个人影
Elle vit une silhouette dispaître dans l'obscurité.
见一个人影在黑暗中消失了。

Il n'y a pas un chat.

一个人影也没有。

Le vent hivernal me fait frissonner. Pas un chat dans la rue. Rien que les lumières lugubres des réverbères.

冬夜里的风让人直打哆嗦。街上连个人影也没有。只有昏黄的路

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人影儿 的法语例句

用户正在搜索


雕笔石属, 雕虫小技, 雕虫篆, 雕刀, 雕弓, 雕红漆, 雕花, 雕花玻璃, 雕花的, 雕花的颜色,

相似单词


人要衣装, 人要衣装,佛要金装, 人意, 人影, 人影憧憧, 人影儿, 人影幢幢, 人鱼, 人与人之间的关系, 人与自然的融合,
rén yǐng ér
1. (人影子) ombre d'une personne
2. (人或踪影) forme; figure
Il n'y a personne dans la rue.
大街上看不到一个人影
Elle vit une silhouette dispaître dans l'obscurité.
她看见一个人影在黑暗中消失了。

Il n'y a pas un chat.

一个人影也没有。

Le vent hivernal me fait frissonner. Pas un chat dans la rue. Rien que les lumières lugubres des réverbères.

冬夜里风让人直打哆嗦。街上连个人影也没有。只有昏黄路灯。

声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人影儿 的法语例句

用户正在搜索


雕刻工艺品, 雕刻家, 雕刻品, 雕刻师, 雕刻石版, 雕刻石头, 雕刻术, 雕刻术(刻模), 雕刻铜板, 雕刻铜版法,

相似单词


人要衣装, 人要衣装,佛要金装, 人意, 人影, 人影憧憧, 人影儿, 人影幢幢, 人鱼, 人与人之间的关系, 人与自然的融合,
rén yǐng ér
1. (人的影子) ombre d'une personne
2. (人的形象或踪影) forme; figure
Il n'y a personne dans la rue.
大街上看不到一个人影
Elle vit une silhouette dispaître dans l'obscurité.
她看见一个人影在黑暗中消失了。

Il n'y a pas un chat.

一个人影也没有。

Le vent hivernal me fait frissonner. Pas un chat dans la rue. Rien que les lumières lugubres des réverbères.

冬夜里的风让人直打哆嗦。街上连个人影也没有。只有昏黄的路灯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人影儿 的法语例句

用户正在搜索


雕镂的花纹, 雕镂首饰, 雕漆, 雕砌, 雕蚀菌属, 雕饰, 雕塑, 雕塑陈列馆, 雕塑的, 雕塑的人头像,

相似单词


人要衣装, 人要衣装,佛要金装, 人意, 人影, 人影憧憧, 人影儿, 人影幢幢, 人鱼, 人与人之间的关系, 人与自然的融合,
rén yǐng ér
1. (人的影子) ombre d'une personne
2. (人的形象或踪影) forme; figure
Il n'y a personne dans la rue.
大街上看不到一个人影
Elle vit une silhouette dispaître dans l'obscurité.
她看见一个人影在黑暗中消失了。

Il n'y a pas un chat.

一个人影也没有。

Le vent hivernal me fait frissonner. Pas un chat dans la rue. Rien que les lumières lugubres des réverbères.

冬夜里的风让人直打哆嗦。街上连个人影也没有。只有昏黄的路灯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人影儿 的法语例句

用户正在搜索


雕绣, 雕凿石头, 雕正形贝属, 雕琢, 雕琢面, , , , 吊板, 吊板结,

相似单词


人要衣装, 人要衣装,佛要金装, 人意, 人影, 人影憧憧, 人影儿, 人影幢幢, 人鱼, 人与人之间的关系, 人与自然的融合,
rén yǐng ér
1. (人影子) ombre d'une personne
2. (人形象或踪影) forme; figure
Il n'y a personne dans la rue.
大街上看不人影
Elle vit une silhouette dispaître dans l'obscurité.
她看见人影在黑暗中消失了。

Il n'y a pas un chat.

人影也没有。

Le vent hivernal me fait frissonner. Pas un chat dans la rue. Rien que les lumières lugubres des réverbères.

冬夜里风让人直打哆嗦。街上连人影也没有。只有昏路灯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人影儿 的法语例句

用户正在搜索


吊带长裙, 吊灯, 吊灯花属, 吊顶, 吊顶龙骨, 吊斗, 吊儿郎当, 吊儿郎当的(人), 吊儿郎当的人, 吊放有杆锚滑车组,

相似单词


人要衣装, 人要衣装,佛要金装, 人意, 人影, 人影憧憧, 人影儿, 人影幢幢, 人鱼, 人与人之间的关系, 人与自然的融合,
rén yǐng ér
1. (人的影子) ombre d'une personne
2. (人的形影) forme; figure
Il n'y a personne dans la rue.
大街上看不到一个人影
Elle vit une silhouette dispaître dans l'obscurité.
她看见一个人影在黑暗中消失了。

Il n'y a pas un chat.

一个人影也没有。

Le vent hivernal me fait frissonner. Pas un chat dans la rue. Rien que les lumières lugubres des réverbères.

冬夜里的风让人直打哆嗦。街上连个人影也没有。只有昏黄的路灯。

声明:以上例、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人影儿 的法语例句

用户正在搜索


吊钩下交货, 吊古, 吊挂, 吊挂罗经, 吊管, 吊环, 吊环螺钉, 吊货钩, 吊货滑轮, 吊货索,

相似单词


人要衣装, 人要衣装,佛要金装, 人意, 人影, 人影憧憧, 人影儿, 人影幢幢, 人鱼, 人与人之间的关系, 人与自然的融合,
rén yǐng ér
1. (人的影子) ombre d'une personne
2. (人的形象或踪影) forme; figure
Il n'y a personne dans la rue.
大街上看不到一个人影
Elle vit une silhouette dispaître dans l'obscurité.
她看见一个人影在黑暗中消失了。

Il n'y a pas un chat.

一个人影也没有。

Le vent hivernal me fait frissonner. Pas un chat dans la rue. Rien que les lumières lugubres des réverbères.

冬夜里的风让人直打哆嗦。街上连个人影也没有。只有昏黄的路灯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人影儿 的法语例句

用户正在搜索


吊楼, 吊炉, 吊马镫的皮带, 吊毛, 吊锚, 吊锚复滑车, 吊锚滑车, 吊锚滑车索, 吊锚滑轮, 吊门,

相似单词


人要衣装, 人要衣装,佛要金装, 人意, 人影, 人影憧憧, 人影儿, 人影幢幢, 人鱼, 人与人之间的关系, 人与自然的融合,