Le nombre de licences attribuées à des sociétés d'assurance-vie a atteint 2000.
人寿司执照数
到了2000个。
Le nombre de licences attribuées à des sociétés d'assurance-vie a atteint 2000.
人寿司执照数
到了2000个。
Pension de vieillesse de la branche invalidité-décès.
根据伤残和人寿计划应支付的丧偶者养恤金。
L'assurance-vie octroyée par l'IPSFA équivaut à 30 fois le salaire de base mensuel.
武装部队社会协会的人寿
津贴相当于基本月薪的30倍。
Pension d'invalidité de la branche invalidité-décès.
根据伤残和人寿计划在伤残情况下应支付的养恤金。
Le Secrétaire général peut proposer aux fonctionnaires d'adhérer, sur une base volontaire, à une assurance-groupe, sur la vie.
秘书长可在自愿的基础上向工作人员提供团体人寿。
Par exemple, une compagnie d'assurances présente les flux de trésorerie pour l'assurance dommages et pas pour l'assurance vie.
例如,一家司仅列报了一般
,而没有为人寿
的现金流量。
L'AICMA offre également, dans le cadre de son appui, des rations complémentaires, une assurance vie et une couverture médicale.
同样作为AICMA全面计划组成部分的其他支助包括辅助性配给、人寿和医疗
。
AIG Uganda, filiale à 100 % d'AIG International, l'une des plus grosses compagnies d'assurances au monde, ne pratique pas l'assurance-vie en Ouganda.
AIG国际是全世界最大的司之一,其全资子
司――AIG乌
司在乌
不提供人寿
。
Maladie et maternité; risques professionnels; invalidité-décès; retraite, cessation d'activité pour cause de grand âge et vieillesse; et garderies et prestations sociales.
疾病和生育;职业危
;伤残和人寿
;退休、高龄中断就业和养老
;日托和社会福利
。
Ce groupe de discussion réfléchit à la mesure des services d'assurances dommages, en particulier à la comptabilisation des pertes dues aux catastrophes.
该电子讨论组专门讨论非人寿服务计量问题,侧重点是大灾害损失的处理方法。
De plus, le FinCEN a proposé que l'obligation de signaler les activités suspectes s'applique également aux fonds communs de placement et aux compagnies d'assurance-vie.
此外,金融罪行执法网提议要求共同基金和人寿也要提交可疑活动报告。
Cette assurance couvre deux risques : : les accidents et les maladies non professionnels et la protection de la famille contre le décès de l'assuré.
伤残和人寿覆盖两种意外情况:非职业性事故或疾病和投
人死亡后对其家人的
护。
Les ports et les docks, la Life Insurance Corporation et les banques nationalisées ont conclu des conventions nationales et élaboré de solides traditions de négociation.
港口码头、人寿司、国有银行也已签署了印度全国协议,并形成了良好的谈判传统。
Les régimes privés de retraite et d'assurance vie avaient déjà adopté le concept de conjoint plutôt que celui d'époux et d'épouse pour surmonter cette difficulté.
为了解决这一问题,私人养恤金和人寿计划已经采用配偶这一概念,而不是丈夫和妻子的概念。
Koweït Insurance Company a déposé une réclamation au titre de pertes correspondant à des versements effectués dans le cadre d'une police d'assurance-vie et d'une police d'assurance aéronautique.
科威特司索赔它对人寿
单和航空
单支付
费遭受的损失。
Il se demande s'il serait utile à la Commission de reconnaître la distinction entre l'assurance sur la vie, le contrat de rente et toutes les autres catégories d'assurance.
他不清楚,如果承认人寿和年金
与其他各类
之间的差别,对委员会是否有所帮助。
S'agit-il uniquement de biens tangibles, comme le logement familial, ou inclut-il des biens intangibles comme les droits à une pension future ou à une assurance-vie accumulée durant la carrière?
这只针对如家庭住宅这样的有形财产呢还是也包括如将来工作中产生的养恤金权利和人寿权利这样的无形财产?
Si cet alinéa devait être maintenu, il fallait veiller à ce qu'il n'implique ni ne crée absolument aucun « droit à l'assurance-vie » dans les pays où cette pratique n'était pas autorisée.
要想留本项,需要
证它在不允许人寿
的国家决不意味或确立“人寿
权”。
Les organismes de microcrédit offraient de plus en plus de services intégrés, y compris microassurance, plans d'épargne retraite, prêts pour l'éducation et assurance-vie sans contribution (pour les frais de funérailles).
小额信贷机构提供越来越多的综合服务,包括小额、养老金储蓄计划、教育贷款,以及非纳费性人寿
(丧葬费用
)。
Modification de la limite d'âge à partir de laquelle les contribuables ne peuvent plus souscrire un contrat d'assurance vie et celui à partir duquel les avantages du contrat peuvent être stipulés.
修改限制纳税人签署人寿合同以及在合同中规定
利益的年龄极限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nombre de licences attribuées à des sociétés d'assurance-vie a atteint 2000.
人寿公司执照数达到了2000个。
Pension de vieillesse de la branche invalidité-décès.
根据伤残和人寿计划应支付的丧偶者养恤金。
L'assurance-vie octroyée par l'IPSFA équivaut à 30 fois le salaire de base mensuel.
武装部队社会协会的人寿
津贴相当于基本月薪的30倍。
Pension d'invalidité de la branche invalidité-décès.
根据伤残和人寿计划在伤残情况下应支付的养恤金。
Le Secrétaire général peut proposer aux fonctionnaires d'adhérer, sur une base volontaire, à une assurance-groupe, sur la vie.
秘书长可在自愿的基础上向工作人团体人寿
。
Par exemple, une compagnie d'assurances présente les flux de trésorerie pour l'assurance dommages et pas pour l'assurance vie.
例如,一家公司仅列报了一般
,而没有为人寿
的现金流量。
L'AICMA offre également, dans le cadre de son appui, des rations complémentaires, une assurance vie et une couverture médicale.
同样作为AICMA全面计划组成部分的其他支助包括辅助性配给、人寿和医疗
。
AIG Uganda, filiale à 100 % d'AIG International, l'une des plus grosses compagnies d'assurances au monde, ne pratique pas l'assurance-vie en Ouganda.
AIG国际是全世界最大的公司之一,其全资子公司――AIG乌干达公司在乌干达不
人寿
。
Maladie et maternité; risques professionnels; invalidité-décès; retraite, cessation d'activité pour cause de grand âge et vieillesse; et garderies et prestations sociales.
病和生育
;职业危
;伤残和人寿
;退休、高龄中断就业和养老
;日托和社会福利
。
Ce groupe de discussion réfléchit à la mesure des services d'assurances dommages, en particulier à la comptabilisation des pertes dues aux catastrophes.
该电子讨论组专门讨论非人寿服务计量问题,侧重点是大灾害损失的处理方法。
De plus, le FinCEN a proposé que l'obligation de signaler les activités suspectes s'applique également aux fonds communs de placement et aux compagnies d'assurance-vie.
此外,金融罪行执法网议要求共同基金和人寿
也要
交可疑活动报告。
Cette assurance couvre deux risques : : les accidents et les maladies non professionnels et la protection de la famille contre le décès de l'assuré.
伤残和人寿覆盖两种意外情况:非职业性事故或
病和投
人死亡后对其家人的
护。
Les ports et les docks, la Life Insurance Corporation et les banques nationalisées ont conclu des conventions nationales et élaboré de solides traditions de négociation.
港口码头、人寿公司、国有银行也已签署了印度全国协议,并形成了良好的谈判传统。
Les régimes privés de retraite et d'assurance vie avaient déjà adopté le concept de conjoint plutôt que celui d'époux et d'épouse pour surmonter cette difficulté.
为了解决这一问题,私人养恤金和人寿计划已经采用配偶这一概念,而不是丈夫和妻子的概念。
Koweït Insurance Company a déposé une réclamation au titre de pertes correspondant à des versements effectués dans le cadre d'une police d'assurance-vie et d'une police d'assurance aéronautique.
科威特公司索赔它对人寿
单和航空
单支付
费遭受的损失。
Il se demande s'il serait utile à la Commission de reconnaître la distinction entre l'assurance sur la vie, le contrat de rente et toutes les autres catégories d'assurance.
他不清楚,如果承认人寿和年金
与其他各类
之间的差别,对委
会是否有所帮助。
S'agit-il uniquement de biens tangibles, comme le logement familial, ou inclut-il des biens intangibles comme les droits à une pension future ou à une assurance-vie accumulée durant la carrière?
这只针对如家庭住宅这样的有形财产呢还是也包括如将来工作中产生的养恤金权利和人寿权利这样的无形财产?
Si cet alinéa devait être maintenu, il fallait veiller à ce qu'il n'implique ni ne crée absolument aucun « droit à l'assurance-vie » dans les pays où cette pratique n'était pas autorisée.
要想留本项,需要
证它在不允许人寿
的国家决不意味或确立“人寿
权”。
Les organismes de microcrédit offraient de plus en plus de services intégrés, y compris microassurance, plans d'épargne retraite, prêts pour l'éducation et assurance-vie sans contribution (pour les frais de funérailles).
小额信贷机构越来越多的综合服务,包括小额
、养老金储蓄计划、教育贷款,以及非纳费性人寿
(丧葬费用
)。
Modification de la limite d'âge à partir de laquelle les contribuables ne peuvent plus souscrire un contrat d'assurance vie et celui à partir duquel les avantages du contrat peuvent être stipulés.
修改限制纳税人签署人寿合同以及在合同中规定
利益的年龄极限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nombre de licences attribuées à des sociétés d'assurance-vie a atteint 2000.
人寿保公司执照数达到了2000个。
Pension de vieillesse de la branche invalidité-décès.
根据伤残和人寿保计划应支付
丧偶者养恤金。
L'assurance-vie octroyée par l'IPSFA équivaut à 30 fois le salaire de base mensuel.
武装部队社会保协会
人寿保
津贴相当于基本
30倍。
Pension d'invalidité de la branche invalidité-décès.
根据伤残和人寿保计划在伤残情况下应支付
养恤金。
Le Secrétaire général peut proposer aux fonctionnaires d'adhérer, sur une base volontaire, à une assurance-groupe, sur la vie.
秘书长可在自愿基础上向工作人员提供团体人寿保
。
Par exemple, une compagnie d'assurances présente les flux de trésorerie pour l'assurance dommages et pas pour l'assurance vie.
例如,一家保公司仅列报了一般保
,而没有为人寿保
现金流量。
L'AICMA offre également, dans le cadre de son appui, des rations complémentaires, une assurance vie et une couverture médicale.
同样作为AICMA全面计划组成部分其他支助包括辅助性配给、人寿保
和医疗保
。
AIG Uganda, filiale à 100 % d'AIG International, l'une des plus grosses compagnies d'assurances au monde, ne pratique pas l'assurance-vie en Ouganda.
AIG国际是全世界最大保
公司之一,其全资子公司――AIG乌干达公司在乌干达不提供人寿保
。
Maladie et maternité; risques professionnels; invalidité-décès; retraite, cessation d'activité pour cause de grand âge et vieillesse; et garderies et prestations sociales.
疾病和生育保;职业危
保
;伤残和人寿保
;退休、高龄中断就业和养老保
;日托和社会福利保
。
Ce groupe de discussion réfléchit à la mesure des services d'assurances dommages, en particulier à la comptabilisation des pertes dues aux catastrophes.
子讨论组专门讨论非人寿保
服务计量问题,侧重点是大灾害损失
处理方法。
De plus, le FinCEN a proposé que l'obligation de signaler les activités suspectes s'applique également aux fonds communs de placement et aux compagnies d'assurance-vie.
此外,金融罪行执法网提议要求共同基金和人寿保也要提交可疑活动报告。
Cette assurance couvre deux risques : : les accidents et les maladies non professionnels et la protection de la famille contre le décès de l'assuré.
伤残和人寿保覆盖两种意外情况:非职业性事故或疾病和投保人死亡后对其家人
保护。
Les ports et les docks, la Life Insurance Corporation et les banques nationalisées ont conclu des conventions nationales et élaboré de solides traditions de négociation.
港口码头、人寿保公司、国有银行也已签署了印度全国协议,并形成了良好
谈判传统。
Les régimes privés de retraite et d'assurance vie avaient déjà adopté le concept de conjoint plutôt que celui d'époux et d'épouse pour surmonter cette difficulté.
为了解决这一问题,私人养恤金和人寿保计划已经采用配偶这一概念,而不是丈夫和妻子
概念。
Koweït Insurance Company a déposé une réclamation au titre de pertes correspondant à des versements effectués dans le cadre d'une police d'assurance-vie et d'une police d'assurance aéronautique.
科威特保公司索赔它对人寿保
单和航空保
单支付保
费遭受
损失。
Il se demande s'il serait utile à la Commission de reconnaître la distinction entre l'assurance sur la vie, le contrat de rente et toutes les autres catégories d'assurance.
他不清楚,如果承认人寿保和年金保
与其他各类保
之间
差别,对委员会是否有所帮助。
S'agit-il uniquement de biens tangibles, comme le logement familial, ou inclut-il des biens intangibles comme les droits à une pension future ou à une assurance-vie accumulée durant la carrière?
这只针对如家庭住宅这样有形财产呢还是也包括如将来工作中产生
养恤金权利和人寿保
权利这样
无形财产?
Si cet alinéa devait être maintenu, il fallait veiller à ce qu'il n'implique ni ne crée absolument aucun « droit à l'assurance-vie » dans les pays où cette pratique n'était pas autorisée.
要想保留本项,需要保证它在不允许人寿保国家决不意味或确立“人寿保
权”。
Les organismes de microcrédit offraient de plus en plus de services intégrés, y compris microassurance, plans d'épargne retraite, prêts pour l'éducation et assurance-vie sans contribution (pour les frais de funérailles).
小额信贷机构提供越来越多综合服务,包括小额保
、养老金储蓄计划、教育贷款,以及非纳费性人寿保
(丧葬费用保
)。
Modification de la limite d'âge à partir de laquelle les contribuables ne peuvent plus souscrire un contrat d'assurance vie et celui à partir duquel les avantages du contrat peuvent être stipulés.
修改限制纳税人签署人寿保合同以及在合同中规定保
利益
年龄极限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nombre de licences attribuées à des sociétés d'assurance-vie a atteint 2000.
人公司执照数达到了2000个。
Pension de vieillesse de la branche invalidité-décès.
根据伤残和人计划应支付的丧偶者养恤金。
L'assurance-vie octroyée par l'IPSFA équivaut à 30 fois le salaire de base mensuel.
武装部队社会协会的人
津贴相当于基本月薪的30倍。
Pension d'invalidité de la branche invalidité-décès.
根据伤残和人计划在伤残情况下应支付的养恤金。
Le Secrétaire général peut proposer aux fonctionnaires d'adhérer, sur une base volontaire, à une assurance-groupe, sur la vie.
秘书长可在自愿的基础上向工作人员提供团体人。
Par exemple, une compagnie d'assurances présente les flux de trésorerie pour l'assurance dommages et pas pour l'assurance vie.
例如,一家公司仅列报了一般
,而没有为人
的现金流量。
L'AICMA offre également, dans le cadre de son appui, des rations complémentaires, une assurance vie et une couverture médicale.
同样作为AICMA全面计划组成部分的其他支助包括辅助性配给、人和医疗
。
AIG Uganda, filiale à 100 % d'AIG International, l'une des plus grosses compagnies d'assurances au monde, ne pratique pas l'assurance-vie en Ouganda.
AIG国际是全世界最大的公司之一,其全资子公司――AIG乌干达公司在乌干达不提供人
。
Maladie et maternité; risques professionnels; invalidité-décès; retraite, cessation d'activité pour cause de grand âge et vieillesse; et garderies et prestations sociales.
疾病和生育;职业危
;伤残和人
;退休、高龄中断就业和养老
;日托和社会福利
。
Ce groupe de discussion réfléchit à la mesure des services d'assurances dommages, en particulier à la comptabilisation des pertes dues aux catastrophes.
该电子讨论组专门讨论非人服务计量问题,侧重点是大灾害损失的处理方法。
De plus, le FinCEN a proposé que l'obligation de signaler les activités suspectes s'applique également aux fonds communs de placement et aux compagnies d'assurance-vie.
此外,金融罪行执法网提议要求共同基金和人也要提交可疑活动报告。
Cette assurance couvre deux risques : : les accidents et les maladies non professionnels et la protection de la famille contre le décès de l'assuré.
伤残和人覆盖两种意外情况:非职业性事故或疾病和投
人死亡后对其家人的
护。
Les ports et les docks, la Life Insurance Corporation et les banques nationalisées ont conclu des conventions nationales et élaboré de solides traditions de négociation.
港口码头、人公司、国有银行也已签署了印度全国协议,并形成了良好的谈判传统。
Les régimes privés de retraite et d'assurance vie avaient déjà adopté le concept de conjoint plutôt que celui d'époux et d'épouse pour surmonter cette difficulté.
为了解决这一问题,私人养恤金和人计划已经采用配偶这一概念,而不是丈夫和妻子的概念。
Koweït Insurance Company a déposé une réclamation au titre de pertes correspondant à des versements effectués dans le cadre d'une police d'assurance-vie et d'une police d'assurance aéronautique.
科威特公司索赔它对人
单和航空
单支付
费遭受的损失。
Il se demande s'il serait utile à la Commission de reconnaître la distinction entre l'assurance sur la vie, le contrat de rente et toutes les autres catégories d'assurance.
他不清楚,如果承认人和年金
与其他各类
之间的差别,对委员会是否有所帮助。
S'agit-il uniquement de biens tangibles, comme le logement familial, ou inclut-il des biens intangibles comme les droits à une pension future ou à une assurance-vie accumulée durant la carrière?
这只针对如家庭住宅这样的有形财产呢还是也包括如将来工作中产生的养恤金权利和人权利这样的无形财产?
Si cet alinéa devait être maintenu, il fallait veiller à ce qu'il n'implique ni ne crée absolument aucun « droit à l'assurance-vie » dans les pays où cette pratique n'était pas autorisée.
要想留本项,需要
证它在不允许人
的国家决不意味或确立“人
权”。
Les organismes de microcrédit offraient de plus en plus de services intégrés, y compris microassurance, plans d'épargne retraite, prêts pour l'éducation et assurance-vie sans contribution (pour les frais de funérailles).
小额信贷机构提供越来越多的综合服务,包括小额、养老金储蓄计划、教育贷款,以及非纳费性人
(丧葬费用
)。
Modification de la limite d'âge à partir de laquelle les contribuables ne peuvent plus souscrire un contrat d'assurance vie et celui à partir duquel les avantages du contrat peuvent être stipulés.
修改限制纳税人签署人合同以及在合同中规定
利益的年龄极限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nombre de licences attribuées à des sociétés d'assurance-vie a atteint 2000.
寿保
公司执照数达到了2000个。
Pension de vieillesse de la branche invalidité-décès.
根据伤残和寿保
计划应支付的丧偶者养恤金。
L'assurance-vie octroyée par l'IPSFA équivaut à 30 fois le salaire de base mensuel.
武装部队社会保协会的
寿保
津贴相当于基本月薪的30倍。
Pension d'invalidité de la branche invalidité-décès.
根据伤残和寿保
计划在伤残情况下应支付的养恤金。
Le Secrétaire général peut proposer aux fonctionnaires d'adhérer, sur une base volontaire, à une assurance-groupe, sur la vie.
秘书长可在自愿的基础上向工作供团体
寿保
。
Par exemple, une compagnie d'assurances présente les flux de trésorerie pour l'assurance dommages et pas pour l'assurance vie.
例如,一家保公司仅列报了一般保
,而没有为
寿保
的现金流量。
L'AICMA offre également, dans le cadre de son appui, des rations complémentaires, une assurance vie et une couverture médicale.
同样作为AICMA全面计划组成部分的其他支助包括辅助性配给、寿保
和医疗保
。
AIG Uganda, filiale à 100 % d'AIG International, l'une des plus grosses compagnies d'assurances au monde, ne pratique pas l'assurance-vie en Ouganda.
AIG国际是全世界最大的保公司之一,其全资子公司――AIG乌干达公司在乌干达不
供
寿保
。
Maladie et maternité; risques professionnels; invalidité-décès; retraite, cessation d'activité pour cause de grand âge et vieillesse; et garderies et prestations sociales.
和生育保
;职业危
保
;伤残和
寿保
;退休、高龄中断就业和养老保
;日托和社会福利保
。
Ce groupe de discussion réfléchit à la mesure des services d'assurances dommages, en particulier à la comptabilisation des pertes dues aux catastrophes.
该电子讨论组专门讨论非寿保
服务计量问题,侧重点是大灾害损失的处理方法。
De plus, le FinCEN a proposé que l'obligation de signaler les activités suspectes s'applique également aux fonds communs de placement et aux compagnies d'assurance-vie.
此外,金融罪行执法网议要求共同基金和
寿保
也要
交可疑活动报告。
Cette assurance couvre deux risques : : les accidents et les maladies non professionnels et la protection de la famille contre le décès de l'assuré.
伤残和寿保
覆盖两种意外情况:非职业性事故或
和投保
死亡后对其家
的保护。
Les ports et les docks, la Life Insurance Corporation et les banques nationalisées ont conclu des conventions nationales et élaboré de solides traditions de négociation.
港口码头、寿保
公司、国有银行也已签署了印度全国协议,并形成了良好的谈判传统。
Les régimes privés de retraite et d'assurance vie avaient déjà adopté le concept de conjoint plutôt que celui d'époux et d'épouse pour surmonter cette difficulté.
为了解决这一问题,私养恤金和
寿保
计划已经采用配偶这一概念,而不是丈夫和妻子的概念。
Koweït Insurance Company a déposé une réclamation au titre de pertes correspondant à des versements effectués dans le cadre d'une police d'assurance-vie et d'une police d'assurance aéronautique.
科威特保公司索赔它对
寿保
单和航空保
单支付保
费遭受的损失。
Il se demande s'il serait utile à la Commission de reconnaître la distinction entre l'assurance sur la vie, le contrat de rente et toutes les autres catégories d'assurance.
他不清楚,如果承认寿保
和年金保
与其他各类保
之间的差别,对委
会是否有所帮助。
S'agit-il uniquement de biens tangibles, comme le logement familial, ou inclut-il des biens intangibles comme les droits à une pension future ou à une assurance-vie accumulée durant la carrière?
这只针对如家庭住宅这样的有形财产呢还是也包括如将来工作中产生的养恤金权利和寿保
权利这样的无形财产?
Si cet alinéa devait être maintenu, il fallait veiller à ce qu'il n'implique ni ne crée absolument aucun « droit à l'assurance-vie » dans les pays où cette pratique n'était pas autorisée.
要想保留本项,需要保证它在不允许寿保
的国家决不意味或确立“
寿保
权”。
Les organismes de microcrédit offraient de plus en plus de services intégrés, y compris microassurance, plans d'épargne retraite, prêts pour l'éducation et assurance-vie sans contribution (pour les frais de funérailles).
小额信贷机构供越来越多的综合服务,包括小额保
、养老金储蓄计划、教育贷款,以及非纳费性
寿保
(丧葬费用保
)。
Modification de la limite d'âge à partir de laquelle les contribuables ne peuvent plus souscrire un contrat d'assurance vie et celui à partir duquel les avantages du contrat peuvent être stipulés.
修改限制纳税签署
寿保
合同以及在合同中规定保
利益的年龄极限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nombre de licences attribuées à des sociétés d'assurance-vie a atteint 2000.
人寿保险公司执照数达到了2000个。
Pension de vieillesse de la branche invalidité-décès.
根据伤残和人寿保险支付的丧偶者养恤金。
L'assurance-vie octroyée par l'IPSFA équivaut à 30 fois le salaire de base mensuel.
武装部队社会保险协会的人寿保险津贴相当于基本月薪的30倍。
Pension d'invalidité de la branche invalidité-décès.
根据伤残和人寿保险在伤残情况下
支付的养恤金。
Le Secrétaire général peut proposer aux fonctionnaires d'adhérer, sur une base volontaire, à une assurance-groupe, sur la vie.
秘书长可在自愿的基础上向工作人员提供团体人寿保险。
Par exemple, une compagnie d'assurances présente les flux de trésorerie pour l'assurance dommages et pas pour l'assurance vie.
例如,一家保险公司仅列报了一般保险,而没有为人寿保险的现金流量。
L'AICMA offre également, dans le cadre de son appui, des rations complémentaires, une assurance vie et une couverture médicale.
同样作为AICMA全面组成部分的其他支助包括辅助性配给、人寿保险和医疗保险。
AIG Uganda, filiale à 100 % d'AIG International, l'une des plus grosses compagnies d'assurances au monde, ne pratique pas l'assurance-vie en Ouganda.
AIG国际是全世界最大的保险公司之一,其全资子公司――AIG乌干达公司在乌干达不提供人寿保险。
Maladie et maternité; risques professionnels; invalidité-décès; retraite, cessation d'activité pour cause de grand âge et vieillesse; et garderies et prestations sociales.
疾病和生育保险;职业危险保险;伤残和人寿保险;退休、高龄中断就业和养老保险;日托和社会福利保险。
Ce groupe de discussion réfléchit à la mesure des services d'assurances dommages, en particulier à la comptabilisation des pertes dues aux catastrophes.
该电子讨论组专门讨论非人寿保险服务量问题,侧重点是大灾害损失的处理
法。
De plus, le FinCEN a proposé que l'obligation de signaler les activités suspectes s'applique également aux fonds communs de placement et aux compagnies d'assurance-vie.
外,金融罪行执法网提议要求共同基金和人寿保险也要提交可疑活动报告。
Cette assurance couvre deux risques : : les accidents et les maladies non professionnels et la protection de la famille contre le décès de l'assuré.
伤残和人寿保险覆盖两种意外情况:非职业性事故或疾病和投保人死亡后对其家人的保护。
Les ports et les docks, la Life Insurance Corporation et les banques nationalisées ont conclu des conventions nationales et élaboré de solides traditions de négociation.
港口码头、人寿保险公司、国有银行也已签署了印度全国协议,并形成了良好的谈判传统。
Les régimes privés de retraite et d'assurance vie avaient déjà adopté le concept de conjoint plutôt que celui d'époux et d'épouse pour surmonter cette difficulté.
为了解决这一问题,私人养恤金和人寿保险已经采用配偶这一概念,而不是丈夫和妻子的概念。
Koweït Insurance Company a déposé une réclamation au titre de pertes correspondant à des versements effectués dans le cadre d'une police d'assurance-vie et d'une police d'assurance aéronautique.
科威特保险公司索赔它对人寿保险单和航空保险单支付保险费遭受的损失。
Il se demande s'il serait utile à la Commission de reconnaître la distinction entre l'assurance sur la vie, le contrat de rente et toutes les autres catégories d'assurance.
他不清楚,如果承认人寿保险和年金保险与其他各类保险之间的差别,对委员会是否有所帮助。
S'agit-il uniquement de biens tangibles, comme le logement familial, ou inclut-il des biens intangibles comme les droits à une pension future ou à une assurance-vie accumulée durant la carrière?
这只针对如家庭住宅这样的有形财产呢还是也包括如将来工作中产生的养恤金权利和人寿保险权利这样的无形财产?
Si cet alinéa devait être maintenu, il fallait veiller à ce qu'il n'implique ni ne crée absolument aucun « droit à l'assurance-vie » dans les pays où cette pratique n'était pas autorisée.
要想保留本项,需要保证它在不允许人寿保险的国家决不意味或确立“人寿保险权”。
Les organismes de microcrédit offraient de plus en plus de services intégrés, y compris microassurance, plans d'épargne retraite, prêts pour l'éducation et assurance-vie sans contribution (pour les frais de funérailles).
小额信贷机构提供越来越多的综合服务,包括小额保险、养老金储蓄、教育贷款,以及非纳费性人寿保险(丧葬费用保险)。
Modification de la limite d'âge à partir de laquelle les contribuables ne peuvent plus souscrire un contrat d'assurance vie et celui à partir duquel les avantages du contrat peuvent être stipulés.
修改限制纳税人签署人寿保险合同以及在合同中规定保险利益的年龄极限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nombre de licences attribuées à des sociétés d'assurance-vie a atteint 2000.
险公司执照数达到了2000个。
Pension de vieillesse de la branche invalidité-décès.
根据伤残和险计划应支付
丧偶者养恤金。
L'assurance-vie octroyée par l'IPSFA équivaut à 30 fois le salaire de base mensuel.
武装部队社会险协会
险津贴相当于基本月薪
30倍。
Pension d'invalidité de la branche invalidité-décès.
根据伤残和险计划在伤残情况下应支付
养恤金。
Le Secrétaire général peut proposer aux fonctionnaires d'adhérer, sur une base volontaire, à une assurance-groupe, sur la vie.
秘书长可在自愿基础上向工作
员提供团体
险。
Par exemple, une compagnie d'assurances présente les flux de trésorerie pour l'assurance dommages et pas pour l'assurance vie.
例如,一家险公司仅列报了一般
险,而没有为
险
现金流量。
L'AICMA offre également, dans le cadre de son appui, des rations complémentaires, une assurance vie et une couverture médicale.
同样作为AICMA全面计划组成部分其他支助包括辅助性配给、
险和医疗
险。
AIG Uganda, filiale à 100 % d'AIG International, l'une des plus grosses compagnies d'assurances au monde, ne pratique pas l'assurance-vie en Ouganda.
AIG国际是全世界险公司之一,其全资子公司――AIG乌干达公司在乌干达不提供
险。
Maladie et maternité; risques professionnels; invalidité-décès; retraite, cessation d'activité pour cause de grand âge et vieillesse; et garderies et prestations sociales.
疾病和生育险;职业危险
险;伤残和
险;退休、高龄中断就业和养老
险;日托和社会福利
险。
Ce groupe de discussion réfléchit à la mesure des services d'assurances dommages, en particulier à la comptabilisation des pertes dues aux catastrophes.
该电子讨论组专门讨论非险服务计量问题,侧重点是
灾害损失
处理方法。
De plus, le FinCEN a proposé que l'obligation de signaler les activités suspectes s'applique également aux fonds communs de placement et aux compagnies d'assurance-vie.
此外,金融罪行执法网提议要求共同基金和险也要提交可疑活动报告。
Cette assurance couvre deux risques : : les accidents et les maladies non professionnels et la protection de la famille contre le décès de l'assuré.
伤残和险覆盖两种意外情况:非职业性事故或疾病和投
死亡后对其家
护。
Les ports et les docks, la Life Insurance Corporation et les banques nationalisées ont conclu des conventions nationales et élaboré de solides traditions de négociation.
港口码头、险公司、国有银行也已签署了印度全国协议,并形成了良好
谈判传统。
Les régimes privés de retraite et d'assurance vie avaient déjà adopté le concept de conjoint plutôt que celui d'époux et d'épouse pour surmonter cette difficulté.
为了解决这一问题,私养恤金和
险计划已经采用配偶这一概念,而不是丈夫和妻子
概念。
Koweït Insurance Company a déposé une réclamation au titre de pertes correspondant à des versements effectués dans le cadre d'une police d'assurance-vie et d'une police d'assurance aéronautique.
科威特险公司索赔它对
险单和航空
险单支付
险费遭受
损失。
Il se demande s'il serait utile à la Commission de reconnaître la distinction entre l'assurance sur la vie, le contrat de rente et toutes les autres catégories d'assurance.
他不清楚,如果承认险和年金
险与其他各类
险之间
差别,对委员会是否有所帮助。
S'agit-il uniquement de biens tangibles, comme le logement familial, ou inclut-il des biens intangibles comme les droits à une pension future ou à une assurance-vie accumulée durant la carrière?
这只针对如家庭住宅这样有形财产呢还是也包括如将来工作中产生
养恤金权利和
险权利这样
无形财产?
Si cet alinéa devait être maintenu, il fallait veiller à ce qu'il n'implique ni ne crée absolument aucun « droit à l'assurance-vie » dans les pays où cette pratique n'était pas autorisée.
要想留本项,需要
证它在不允许
险
国家决不意味或确立“
险权”。
Les organismes de microcrédit offraient de plus en plus de services intégrés, y compris microassurance, plans d'épargne retraite, prêts pour l'éducation et assurance-vie sans contribution (pour les frais de funérailles).
小额信贷机构提供越来越多综合服务,包括小额
险、养老金储蓄计划、教育贷款,以及非纳费性
险(丧葬费用
险)。
Modification de la limite d'âge à partir de laquelle les contribuables ne peuvent plus souscrire un contrat d'assurance vie et celui à partir duquel les avantages du contrat peuvent être stipulés.
修改限制纳税签署
险合同以及在合同中规定
险利益
年龄极限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nombre de licences attribuées à des sociétés d'assurance-vie a atteint 2000.
人寿保险公司执照数达到了2000个。
Pension de vieillesse de la branche invalidité-décès.
根据伤残和人寿保险计划应支付的丧偶者养恤金。
L'assurance-vie octroyée par l'IPSFA équivaut à 30 fois le salaire de base mensuel.
武装部队社会保险协会的人寿保险津贴相当于基本月薪的30倍。
Pension d'invalidité de la branche invalidité-décès.
根据伤残和人寿保险计划在伤残应支付的养恤金。
Le Secrétaire général peut proposer aux fonctionnaires d'adhérer, sur une base volontaire, à une assurance-groupe, sur la vie.
秘书长可在自愿的基础上向工作人员提供团体人寿保险。
Par exemple, une compagnie d'assurances présente les flux de trésorerie pour l'assurance dommages et pas pour l'assurance vie.
例如,一家保险公司仅列报了一般保险,而没有为人寿保险的现金流量。
L'AICMA offre également, dans le cadre de son appui, des rations complémentaires, une assurance vie et une couverture médicale.
同样作为AICMA全面计划组成部分的其他支助包括辅助性配给、人寿保险和医疗保险。
AIG Uganda, filiale à 100 % d'AIG International, l'une des plus grosses compagnies d'assurances au monde, ne pratique pas l'assurance-vie en Ouganda.
AIG国际是全世界最大的保险公司之一,其全资子公司――AIG乌干达公司在乌干达不提供人寿保险。
Maladie et maternité; risques professionnels; invalidité-décès; retraite, cessation d'activité pour cause de grand âge et vieillesse; et garderies et prestations sociales.
疾病和生育保险;职业危险保险;伤残和人寿保险;退休、高就业和养老保险;日托和社会福利保险。
Ce groupe de discussion réfléchit à la mesure des services d'assurances dommages, en particulier à la comptabilisation des pertes dues aux catastrophes.
该电子讨论组专门讨论非人寿保险服务计量问题,侧重点是大灾害损失的处理方法。
De plus, le FinCEN a proposé que l'obligation de signaler les activités suspectes s'applique également aux fonds communs de placement et aux compagnies d'assurance-vie.
此外,金融罪行执法网提议要求共同基金和人寿保险也要提交可疑活动报告。
Cette assurance couvre deux risques : : les accidents et les maladies non professionnels et la protection de la famille contre le décès de l'assuré.
伤残和人寿保险覆盖两种意外:非职业性事故或疾病和投保人死亡后对其家人的保护。
Les ports et les docks, la Life Insurance Corporation et les banques nationalisées ont conclu des conventions nationales et élaboré de solides traditions de négociation.
港口码头、人寿保险公司、国有银行也已签署了印度全国协议,并形成了良好的谈判传统。
Les régimes privés de retraite et d'assurance vie avaient déjà adopté le concept de conjoint plutôt que celui d'époux et d'épouse pour surmonter cette difficulté.
为了解决这一问题,私人养恤金和人寿保险计划已经采用配偶这一概念,而不是丈夫和妻子的概念。
Koweït Insurance Company a déposé une réclamation au titre de pertes correspondant à des versements effectués dans le cadre d'une police d'assurance-vie et d'une police d'assurance aéronautique.
科威特保险公司索赔它对人寿保险单和航空保险单支付保险费遭受的损失。
Il se demande s'il serait utile à la Commission de reconnaître la distinction entre l'assurance sur la vie, le contrat de rente et toutes les autres catégories d'assurance.
他不清楚,如果承认人寿保险和年金保险与其他各类保险之间的差别,对委员会是否有所帮助。
S'agit-il uniquement de biens tangibles, comme le logement familial, ou inclut-il des biens intangibles comme les droits à une pension future ou à une assurance-vie accumulée durant la carrière?
这只针对如家庭住宅这样的有形财产呢还是也包括如将来工作产生的养恤金权利和人寿保险权利这样的无形财产?
Si cet alinéa devait être maintenu, il fallait veiller à ce qu'il n'implique ni ne crée absolument aucun « droit à l'assurance-vie » dans les pays où cette pratique n'était pas autorisée.
要想保留本项,需要保证它在不允许人寿保险的国家决不意味或确立“人寿保险权”。
Les organismes de microcrédit offraient de plus en plus de services intégrés, y compris microassurance, plans d'épargne retraite, prêts pour l'éducation et assurance-vie sans contribution (pour les frais de funérailles).
小额信贷机构提供越来越多的综合服务,包括小额保险、养老金储蓄计划、教育贷款,以及非纳费性人寿保险(丧葬费用保险)。
Modification de la limite d'âge à partir de laquelle les contribuables ne peuvent plus souscrire un contrat d'assurance vie et celui à partir duquel les avantages du contrat peuvent être stipulés.
修改限制纳税人签署人寿保险合同以及在合同规定保险利益的年
极限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nombre de licences attribuées à des sociétés d'assurance-vie a atteint 2000.
人寿公司执照数
到了2000个。
Pension de vieillesse de la branche invalidité-décès.
根据伤残和人寿计划应支付的丧偶者养恤金。
L'assurance-vie octroyée par l'IPSFA équivaut à 30 fois le salaire de base mensuel.
武装部队社会协会的人寿
津贴相当于基本月薪的30倍。
Pension d'invalidité de la branche invalidité-décès.
根据伤残和人寿计划在伤残情况下应支付的养恤金。
Le Secrétaire général peut proposer aux fonctionnaires d'adhérer, sur une base volontaire, à une assurance-groupe, sur la vie.
秘书长可在自愿的基础上向工作人员提供团体人寿。
Par exemple, une compagnie d'assurances présente les flux de trésorerie pour l'assurance dommages et pas pour l'assurance vie.
如,一家
公司仅列报了一般
,而没有为人寿
的现金流量。
L'AICMA offre également, dans le cadre de son appui, des rations complémentaires, une assurance vie et une couverture médicale.
同样作为AICMA全面计划组成部分的其他支助包括辅助性配给、人寿和医疗
。
AIG Uganda, filiale à 100 % d'AIG International, l'une des plus grosses compagnies d'assurances au monde, ne pratique pas l'assurance-vie en Ouganda.
AIG国际是全世界最大的公司之一,其全资子公司――AIG乌
公司在乌
提供人寿
。
Maladie et maternité; risques professionnels; invalidité-décès; retraite, cessation d'activité pour cause de grand âge et vieillesse; et garderies et prestations sociales.
疾病和生育;职业危
;伤残和人寿
;退休、高龄中断就业和养老
;日托和社会福利
。
Ce groupe de discussion réfléchit à la mesure des services d'assurances dommages, en particulier à la comptabilisation des pertes dues aux catastrophes.
该电子讨论组专门讨论非人寿服务计量问题,侧重点是大灾害损失的处理方法。
De plus, le FinCEN a proposé que l'obligation de signaler les activités suspectes s'applique également aux fonds communs de placement et aux compagnies d'assurance-vie.
此外,金融罪行执法网提议要求共同基金和人寿也要提交可疑活动报告。
Cette assurance couvre deux risques : : les accidents et les maladies non professionnels et la protection de la famille contre le décès de l'assuré.
伤残和人寿覆盖两种意外情况:非职业性事故或疾病和投
人死亡后对其家人的
护。
Les ports et les docks, la Life Insurance Corporation et les banques nationalisées ont conclu des conventions nationales et élaboré de solides traditions de négociation.
港口码头、人寿公司、国有银行也已签署了印度全国协议,并形成了良好的谈判传统。
Les régimes privés de retraite et d'assurance vie avaient déjà adopté le concept de conjoint plutôt que celui d'époux et d'épouse pour surmonter cette difficulté.
为了解决这一问题,私人养恤金和人寿计划已经采用配偶这一概念,而
是丈夫和妻子的概念。
Koweït Insurance Company a déposé une réclamation au titre de pertes correspondant à des versements effectués dans le cadre d'une police d'assurance-vie et d'une police d'assurance aéronautique.
科威特公司索赔它对人寿
单和航空
单支付
费遭受的损失。
Il se demande s'il serait utile à la Commission de reconnaître la distinction entre l'assurance sur la vie, le contrat de rente et toutes les autres catégories d'assurance.
他清楚,如果承认人寿
和年金
与其他各类
之间的差别,对委员会是否有所帮助。
S'agit-il uniquement de biens tangibles, comme le logement familial, ou inclut-il des biens intangibles comme les droits à une pension future ou à une assurance-vie accumulée durant la carrière?
这只针对如家庭住宅这样的有形财产呢还是也包括如将来工作中产生的养恤金权利和人寿权利这样的无形财产?
Si cet alinéa devait être maintenu, il fallait veiller à ce qu'il n'implique ni ne crée absolument aucun « droit à l'assurance-vie » dans les pays où cette pratique n'était pas autorisée.
要想留本项,需要
证它在
允许人寿
的国家决
意味或确立“人寿
权”。
Les organismes de microcrédit offraient de plus en plus de services intégrés, y compris microassurance, plans d'épargne retraite, prêts pour l'éducation et assurance-vie sans contribution (pour les frais de funérailles).
小额信贷机构提供越来越多的综合服务,包括小额、养老金储蓄计划、教育贷款,以及非纳费性人寿
(丧葬费用
)。
Modification de la limite d'âge à partir de laquelle les contribuables ne peuvent plus souscrire un contrat d'assurance vie et celui à partir duquel les avantages du contrat peuvent être stipulés.
修改限制纳税人签署人寿合同以及在合同中规定
利益的年龄极限。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。